Instruction sheet
4.1.6 Network Interlock Device (NI)
The Network Interlock Device locks the breaker
in OFF position electrically and mechanically.
When this device receives a pulse all local
breaker functionality is disabled except the
tripping of the device on any over current fault.
On the receipt of a 2nd pulse normal operation is
re-instated. The presence of mains power does
not effect the locking and/or re-instatement of
this device. Each device has a local RESET button
that only can be accessed after breaker cover
removal.
As indicated here the device can be mounted in
the field but at the moment that this document
was published it was only available as factory
mounted component.
A
3
4
1
2
NI mounting location 1+2
Emplacements de montage de l'IR 1 et 2
NI montagelocatie 1+2
Please contact the nearest GE office for field
mounted variants. It has the volume of two
releases (Shunt/Undervoltage).
Installation of Network Interlock
1. The breaker should be safely isolated and fully
withdrawn to disconnected position.
2. Remove the fascia as explained.
3. This accessory uses two locations of the coils
on the mechanism top plate at 1.+ 2. locations
as shown in Fig. A+F
4. Tilt the NI forward and engage the front hooks
into the mechanism top support plate as shown
in the Fig. B.
5. Tilt the device backwards until the rear hooks
engage in the slots on the mechanism top
support plate as shown in the Fig. C.
6. Connect the input wire assembly plugs to the
A5-A6 and A7-A8 locations marked on the
secondary disconnect block A as shown in Fig. D.
Connect the NI status switch wire assembly
plugs to the B4-B5-B6 locations on the block B.
Fig.1
A
Fiche d'instructions
4.1.6 Interverrouillage réseau (IR)
L'interverrouillage réseau verrouille le
disjoncteur en position OFF électriquement et
manuellement. Lorsque cet appareil reçoit une
impulsion, toutes les fonctions du disjoncteur
sont désactivées, sauf le déclenchement de
l'appareil sur défauts. Le fonctionnement
normal reprend à la réception d'une deuxième
impulsion. La présence d'une alimentation
secteur n'affecte pas le verrouillage ni la remise
en service de cet appareil. Chaque appareil est
équipé d'un bouton d'acquittement local qui
n'est accessible qu'en retirant le capot du
disjoncteur.
Comme indiqué ici, l'appareil peut être monté
sur site, mais au moment où ce document a été
imprimé, il n'était disponible que monté en usine.
Veuillez contacter le bureau GE le plus proche
pour les versions montables sur site. Cet
appareil occupe le volume de deux déclencheurs
(à émission de courant/à manque de tension).
Installation de l'interverrouillage réseau
1. Le disjoncteur doit être isolé et complètement
extrait, en position Débroché.
2. Démonter la face avant comme indiqué.
3. Cet accessoire occupe deux emplacements
d'électro (1 et 2) sur la plaque de support
supérieure du mécanisme, comme indiqué sur
les Fig. A et F.
4. Incliner l'IR vers l'avant et ajuster les crochets
avant dans le mécanisme de la plaque de
support supérieure, comme indiqué sur la Fig. B.
5. Incliner l'appareil vers l'arrière jusqu'à ce que
les crochets arrière s'insèrent dans les
ouvertures de la plaque de support supérieure
du mécanisme, comme indiqué sur la Fig. C.
6. Connecter les fiches des câbles d'entrée sur
les points A5-A6 et A7-A8 indiqués sur le
sectionneur secondaire du bornier A, comme
indiqué sur la Fig. D. Connecter les fiches du
câble de commutation de statut de l'IR sur les
points B4-B5-B6 du bornier B.
Fig.2
B
C
ACCESSORIES
Introductieblad
4.1.6 Netwerkvergrendeling (NI)
De Netwerkvergrendeling vergrendelt de
vermogenschakelaar elektrisch en mechanisch
in de OFF positie. Wanneer dit toestel een
impuls ontvangt, wordt de gehele werking van
de vermogenschakelaar uitgeschakeld behalve
de reactie van het toestel bij een
overstroomfout. Bij ontvangst van een 2e impuls
wordt de normale werking hersteld. De
aanwezigheid van een hoofdstroomtoevoer
beïnvloedt de werking van dit toestel niet. Elk
toestel heeft een locale RESET knop die enkel
toegankelijk is na verwijdering van de voorzijde
van de vermogenschakelaar.
Zoals hier wordt weergegeven kan het toestel
ter plaatse gemonteerd worden maar op het
B
ogenblik van publicatie van dit document was
deze enkel beschikbaar als voorgemonteerd
onderdeel.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde GE
kantoor voor ter plaatse monteerbare varianten.
Het heeft het volume van twee spoelen
(uitschakelspoel/UVR).
Installatie van de Netwerkvergrendeling
1. De vermogenschakelaar moet veilig
geïsoleerd zijn en volledig verwijderd zijn.
2. Verwijder de voorzijdecover.
3. Dit accessoire maakt gebruik van twee
spoellocaties op de bovenplaat van het
mechanisme op de 1.+ 2. posities in Afb. A+F.
4. Kantel de NI voorwaarts en plaats de
voorzijdehaken in de bovensteunplaat van het
mechanisme zoals in Afb. B.
5. Kantel het toestel achterwaarts tot de haken
aan de achterzijde in de sleuven op de
bovensteunplaat van het mechanisme passen
zoals in Afb. C.
6. Verbind de inputbedradingpluggen met de A5-
A6 en A7-A8 locaties die gemarkeerd zijn op de
secundaire uitschakelingen blok A zoals in Afb. D.
Verbind de NI-
statusschakelaarbedradingspluggen met de B4-
B5-B6 locaties op blok B.
Removal of Front cover
1. Remove pad locks, installed if any.
2. Unscrew the 6 screws (6Nm, 4.42ft-lbs) using a Pozidrive screw driver as shown in
Fig. A&B.
3. Rotate the charging handle down and slide the front cover
over the handle to remove out as shown in Fig. C.
Démontage de la face avant
1. Retirer les cadenas, si installés.
2. Dévisser les 6 vis à l'aide d'un tournevis Pozidrive comme indiqué sur les Fig.A et B.
3. Abaisser le levier d'armement et faire glisser la face avant par-dessus le levier pour
le retirer, comme indiqué dans la Fig. C.
Verwijderen van de voorzijdecover
1. Verwijder hangsloten indien aanwezig.
2. Draai de 6 schroeven
(6Nm, 4.42ft-lbs)
zoals in Afb. A&B
3. Draai de voorspanhendel omlaag en schuif de voorzijdecover over de hendel om
deze te verwijderen , zie Afb. C.
EntelliGuard G
C
los d.m.v. een Kruiskop schroevendraaier
4
.1
4.1-13