Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GE Oil & Gas
Produits Masoneilan*
Positionneur FVP
110
*
(Rev B)
Notice d'instructions
Le FVP110 offre une technologie
de contrôle avancée pour les vannes
avec actionneur pneumatique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Masoneilan FVP 110 Serie

  • Page 1 GE Oil & Gas Produits Masoneilan* Positionneur FVP (Rev B) Notice d'instructions Le FVP110 offre une technologie de contrôle avancée pour les vannes avec actionneur pneumatique.
  • Page 2: À Propos De Ce Guide

    , FVP et SVI sont des noms déposés de GE Oil & Gas. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs sociétés respectives. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs sociétés respectives. Tous les logiciels sont la propriété intellectuelle de GE Oil &...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire À propos de ce guide ................................. 2 Introduction ......................................17 Conventions utilisées dans ce manuel ..........................18 Pour l’utilisation sécurisée du produit ..........................18 Installation ....................................18 Câblage ....................................19 Fonctionnement.................................19 Maintenance ..................................19 Documentation ATEX ................................20 Sécurité .........................................23 Sécurité du produit FVP110..............................23 Plaque signalétique...................................24 Transport......................................25 Stockage ......................................25 Choix du lieu d’installation..............................25...
  • Page 4 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Directive basse tension ................................48 Degré de pollution 2 ................................ 48 installation de catégorie I.............................. 48 Désignation ......................................49 Apparition et nom des pièces.............................. 49 Type actionnement simple ............................49 Type actionnement double ............................
  • Page 5 Spécifications standard ................................89 Spécifications standard ................................89 Caractéristiques de performance ............................93 Codes de modèles et suffixes...............................94 Spécifications en option .................................94 Spécifications optionnelles pour les types anti-déflagration................95 Dimensions ....................................97 À propos de Fieldbus ................................... 101 Présentation ....................................101 Structure interne de FVP110..............................101 Structure logique de chaque bloc...........................
  • Page 6 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Étalonnage de course ................................145 Diagnostic en ligne.................................145 XD_ERROR ..................................145 Action de sûreté intégrée............................147 Intégration du résultat de l’opération ........................147 Enregistrement des révisions............................147 Paramètres de contrôle ...............................148 Mesure de la température et de la pression ......................148 Bloc de fonction AO ..................................149...
  • Page 7 Bloc de fonction AR (arithmétique) ............................169 Généralités ....................................169 Fonctions prises en charge............................171 Modes pris en charge ..............................172 Types d’alarme................................. 172 Gestion du mode................................172 Gestion de l’état ................................172 Initialisation ..................................172 Récupération après une coupure de courant....................172 Bloc de fonction PID ..................................
  • Page 8 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Paramètres du bloc de fonction .............................199 Paramètres du bloc de ressources ..........................200 Paramètres du bloc du transducteur ..........................204 Paramètres du bloc AO ................................214 Paramètres du bloc DI ................................216 Paramètres du bloc OS.................................219...
  • Page 9 Préparation au téléchargement de logiciel........................ 256 Séquence de téléchargement du logiciel ........................257 Fichiers téléchargés................................258 Procédure après l’activation d’un dispositif de terrain ..................259 Dépannage ....................................260 Paramètres du bloc de ressources suite au téléchargement du logiciel .............261 Paramètres VFD de gestion du système/réseau lors du téléchargement du logiciel ......263 Commentaires sur les paramètres VFD de gestion du système/réseau pour le téléchargement de logiciel..............................
  • Page 10 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Terminologie....................................282 Installation d’appareils ignifuges.............................283 Câblage externe pour appareils ignifuges ........................283 Entretien des appareils ignifuges ............................285 Sélection des dispositifs d’entrée de câble pour type ignifuge .................287 Liste des pièces de maintenance pour le client ......................289...
  • Page 11 Figures Plaque signalétique.................................24 Schéma d’installation (sécurité intrinsèque, division 1 Installation)............30 Dispositifs passifs................................32 Schéma d’installation (anti-incendie, division 2 Installation)...............33 Schéma d’installation..............................35 Modèle FISCO..................................39 Modèle Entity..................................41 Schéma d’installation..............................44 Type de branchement électrique ..........................45 Plaques signalétiques ..............................46 Année de production..............................47 Pièces actionnement simple............................49 Pièces actionnement double............................49 Schéma fonctionnel................................50 FVP installé...
  • Page 12 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Réglage de l’équilibre de pression du relais de contrôle ................88 Codes de modèles et suffixes............................ 94 Dimensions de l’actionneur à actionnement simple ..................97 Dimensions de l’actionneur à actionnement double ..................98 Configuration de la terminaison ..........................
  • Page 13 Seuil de suralimentation 1 ............................277 Seuil de suralimentation 1 ............................278 SERVO_I_SLEEP_LMT et SERVO_DEADBAND....................279 Fonctionnement de SERVO_P_ALPHA......................... 279...
  • Page 14 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 15 Tableaux Spécifications des leviers ............................53 Emplacement de l’orifice du levier pour actionneur 87/88 multi-ressorts .......... 62 Longueur du tendeur ..............................63 Garnitures ignifuges et diamètres extérieurs de câble applicables ............72 Diaphragme, cylindre à actionnement simple....................90 Diaphragme, cylindre à actionnement double ....................91 Diaphragme, cylindre à...
  • Page 16 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 STATUS_OPTS du bloc PID............................164 STATUS_OPTS du bloc PID............................164 Paramètres du bloc PID............................. 176 Paramètres du bloc PID............................. 177 CONTROL_OPTS du bloc PID ........................... 179 STATUS_OPTS du bloc PID............................181 STATUS_OPTS du bloc PID............................
  • Page 17: Introduction

    Introduction Le positionneur avancé de vanne FVP110 est entièrement testé chez le fabricant, selon les spécifications établies lors de la commande. Le manuel de l’utilisateur présent comprend deux parties : Matériel et Fonctions : La partie Matériel fournit des instructions quant à la manipulation, la mise en place des câbles et la maintenance du FVP110.
  • Page 18: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Si l’instrument est manipulé sans respecter ces instructions, GE Oil & Gas ne garantit pas la sécurité. GE Oil & Gas n’est en aucun responsable en cas de dysfonctionnement ou de dommages provoqués par la modification de cet instrument de la part du client.
  • Page 19: Câblage

    Introduction Câblage Toute l’installation doit respecter les exigences d’installation locales et les codes électriques locaux. Ne pas alimenter en air à une pression dépassant la valeur nominale maximale. Cela pourrait exposer l’équipement à un risque de dommages important ou provoquer un accident. Pour éviter les blessures ou que le processus ne soit affecté...
  • Page 20: Documentation Atex

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Documentation ATEX Cette procédure n’est applicable que dans les pays de l’Union européenne. Tous les manuels d’instructions pour les produits liés à ATEX Ex sont disponibles en anglais, allemand et français.
  • Page 21 Introduction Documentation ATEX...
  • Page 22 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Le positionneur de vanne avancé FVP110 est entièrement testé par le fabricant avant d’être expédié. À réception de FVP110, effectuer un contrôle visuel afin de s’assurer qu’il n’a pas été endommagé durant le transport. Sécurité du produit FVP110 Pour les positionneurs FVP110 destinés à être utilisés avec un réseau d’air comprimé industriel : Veiller à...
  • Page 24: Plaque Signalétique

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Installés, mis en service et entretenus par du personnel qualifié et compétent ayant suivi une formation appropriée sur les instruments utilisés dans ces zones. Avant l’utilisation de ces produits avec des fluides autres que l’air AVERTISSEMENT ou pour des applications non industrielles, consulter Masoneilan.
  • Page 25: Transport

    Sécurité Transport Transport Pour éviter les dommages durant le transport, laisser le positionneur dans son emballage d’origine jusqu’à ce qu’il soit sur son lieu d’installation. Stockage Lorsqu’une période de stockage prolongé est prévue, appliquer les précaution suivantes : Si cela est possible, stocker le positionneur dans l’emballage dans lequel il a été livré. Choisir un emplacement de stockage satisfaisant aux conditions suivantes : un emplacement qui n’est pas exposé...
  • Page 26: Utilisation D'un Émetteur-Récepteur

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Utilisation d’un émetteur-récepteur Bien que le positionneur soit conçu pour résister à l’influence du bruit à haute fréquence, l’utilisation d’un émetteur-récepteur à proximité de l’installation peut provoquer des problèmes. Il est conseillé d’installer un transmetteur dans un endroit dépourvu de bruit à...
  • Page 27: Procédure D'essai De Résistance À La Tension

    Sécurité Procédure d’essai de résistance à la Procédure d’essai de résistance à la tension Effectuer l’essai entre les bornes d’arrivée et la borne de mise à la terre : 1. Poser le câble de transition entre la borne + et la borne -, puis brancher le testeur de résistance à...
  • Page 28: Installation Du Positionneur Anti-Déflagration

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Installation du positionneur anti-déflagration Pour préserver la sécurité de l’équipement anti-déflagration, le AVERTISSEMENT montage, le câblage et les conduits doivent être effectués avec une grande attention. Les exigences en termes de sécurité posent également des restrictions en matière de maintenance et de...
  • Page 29 Sécurité Certification FM Capacité interne maximale Ci : 1,76 nF Inductance interne maximale Li : 0 H Catégorie 3 Pour les groupes C, D, E, F et G ou le groupe IIB : Tension d’entrée maximale Vmax : 17,5 V Courant d’entrée maximal Imax : 380 mA Puissance d’entrée maximale Pmax : 5,32 W Capacité...
  • Page 30 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Figure 2 Schéma d’installation (sécurité intrinsèque, division 1 Installation)
  • Page 31: Unité D'alimentation

    Sécurité Certification FM Remarque 4 : Règles FISCO Le concept FISCO permet l’interconnexion des appareils à sécurité intrinsèque et d’appareils associés qui ne sont pas spécialement examinés dans une telle combinaison. Les critères de cette interconnexion prévoient que la tension (Ui), le courant (Ii) et la puissance (Pi) que l’appareil à...
  • Page 32 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Terminaisons À chaque extrémité du câble principal, une ligne de terminaison homologuée disposant des paramètres suivants est appropriée : R = 90 à 100  C = 0 à 2,2 F La résistance doit être infaillible, selon la norme CEI 60079-11.
  • Page 33 Sécurité Certification FM Figure 4 Schéma d’installation (anti-incendie, division 2 Installation) *1 : Un joint de conduit étanche à la poussière doit être utilisé lors de l’installation dans les environnements de Classe II et III. *2 : L’installation doit respecter le code électrique national (ANSI/NFPA 70), sections 504 et 505. *3 : La configuration du câblage sur le terrain de l’appareil associé...
  • Page 34: Type Anti-Déflagration Fm

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Imax = voir le remarque 10. Ca Ci + Ccâble La Li + Lcâble *10 : Pour ce circuit contrôlé, le paramètre (Imax) n’est pas nécessaire et ne doit pas nécessairement correspondre au paramètre (Isc ou It) de la barrière ou de l’appareil...
  • Page 35: Homologation Anti-Incendie Fm

    Sécurité Certification FM C) Homologation anti-incendie FM Positionneur de vanne avancé modèle FVP110 avec code optionnel/FN15. Norme applicable : FM3600, FM3611, FM3810 Homologation anti-incendie Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D Classe II, division 2, groupes E, F et G Classe III, Division 1 et Classe I, Zone 2, Groupe IIC dans les lieux (classés) dangereux...
  • Page 36: Certification Cenelec Atex (Kema)

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Remarque 1 : Un joint de conduit étanche à la poussière doit être utilisé lors de l’installation dans les environnements de Classe II et III. Remarque 2 : Installer conformément au code électrique national (ANSI/NFPA 70), sections 504, 505, et...
  • Page 37 Sécurité Certification CENELEC ATEX (KEMA) Remarque1 Positionneur de vanne avancé modèle FVP110 identifié par le code optionnel /KS25 pour les atmosphères potentiellement explosives : N°KEMA 02ATEX1274X Norme applicable : EN50014, EN50020, EN500284, EN50281-1-1 Certificat : KEMA 02ATEX1274X Remarque 2 : Catégories [EEx ia IIC T4] Type de protection : EEx ia IIC T4 Groupe : 1G, 1D, 1GD...
  • Page 38 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 En association avec la barrière à sortie trapézoïdale ou rectangulaire caractéristique FISCO modèle IIB Ui = 17,5 V ; Ii = 380 mA ; Pi = 5,32 W.
  • Page 39: Unité D'alimentation

    Sécurité Certification CENELEC ATEX (KEMA) Modèle FISCO Figure 6 Modèle FISCO Système Fieldbus I.S. homologué FISCO Les critères de cette interconnexion prévoient que la tension (Ui), le courant (Ii) et la puissance (Pi) que l’appareil à sécurité intrinsèque peut recevoir doivent être égaux ou supérieurs à la tension (Uo), au courant (Io) et à...
  • Page 40: Câble

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Câble Le câble utilisé pour interconnecter les dispositifs doit se conformer aux paramètres suivants: Résistance de la boucle R’ : 15 à 150 /km Inductance par unité de longueur L’ : 0,4 à 1 mH/km Capacité...
  • Page 41: Nombre Des Dispositifs

    Sécurité Modèle Entity EEx ia IIB T4 Tension maximum (Ui) = 17,5 V Courant maximum (Ii) = 380 mA Puissance maximum (Pi) = 5,32 W Capacité interne (Ci) = 1,76 nF Inductance interne (Li) = 0 H Nombre des dispositifs Le nombre de dispositifs (max.
  • Page 42: Instruments De Terrain

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Instruments de terrain Les instruments et les catégories de sécurité intrinsèque du positionneur (INSTRUMENTS DE TERRAIN) sont les suivants : Température ambiante : - 40 à 60 °C Boîtier : IP65...
  • Page 43: Type De Protection N Cenelec Atex

    Sécurité Modèle Entity Pour assurer le degré de protection IP65 en entrée, conformément à la norme EN 60529, veiller en particulier à éviter que de l’eau ne pénètre dans le dispositif d’éventement et de drainage lorsque le positionneur de vanne est monté avec l’arbre de retour à la verticale. Remarque 4 : Fonctionnement Respecter scrupuleusement l’AVERTISSEMENT indiqué...
  • Page 44 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Remarque 3 : Installation Tout le câblage doit respecter les exigences d’installation locales (Figure 8 à la page 44). Remarque 4 : Maintenance et réparation La modification de l’appareil ou le remplacement de pièces par du personnel autre que le personnel représentant de Masoneilan autorisé...
  • Page 45 Sécurité Modèle Entity Figure 9 Type de branchement électrique (3) Installation Tout le câblage doit respecter les exigences d’installation locales AVERTISSEMENT et les codes électriques locaux. (4) Fonctionnement OUVRIR LE CIRCUIT AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE. AVERTISSEMENT INSTALLER SUIVANT LES CONSIGNES FOURNIES DANS LE PRÉSENT MANUEL DE L’UTILISATEUR Veiller à...
  • Page 46 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 (6) Plaque signalétique Figure 10 Plaques signalétiques MODÈLE Code modèle spécifié. SUFFIXE : Code suffixe spécifié. STYLE : Code style. ALIMENTATION : Pression d’alimentation d’air. N° : Numéro de série et année de production*1.
  • Page 47: Certification Csa

    Sécurité Modèle Entity Figure 11 Année de production *2 : 180-8750 est un code postal qui désigne l’adresse suivante : 2-9-32 Nakacho, Musashino-shi, Tokyo, Japon Certification CSA A) Type anti-déflagration CSA Précautions quant au type anti-déflagration CSA. Remarque 1 : Le positionneur de vanne avancé modèle FVP110 identifié par le code optionnel /CF1 peut être utilisé...
  • Page 48: Certifications Tiis

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Certifications TIIS A) Type ignifuge TIIS Le positionneur de vanne modèle FVP110 identifié par le code optionnel /JF3 certifié selon les critères techniques pour la construction anti-déflagration de machines et équipements électriques (notification des normes n°...
  • Page 49: Désignation

    Désignation Apparition et nom des pièces Type actionnement simple Figure 12 Pièces actionnement simple Type actionnement double Figure 13 Pièces actionnement double...
  • Page 50: Schéma Fonctionnel

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Schéma fonctionnel Figure 14 Schéma fonctionnel...
  • Page 51: Installation De Fvp110 Sur L'actionneur

    Installation de FVP110 sur l’actionneur Généralités Pour installer un FVP110, consultez « Choix du lieu d’installation » page 25. Pour les conditions ambiantes et environnementales nécessaires à l’installation, consultez les « Spécifications standard » page 89. Pour éviter les blessures ou que le processus ne soit affecté lors de AVERTISSEMENT l’installation ou du remplacement d’un positionneur sur une vanne de régulation, veiller à...
  • Page 52: Installation De Fvp110 Sur Une Vanne De Contrôle À Mouvement Linéaire

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Installation de FVP110 sur une vanne de contrôle à mouvement linéaire Ce paragraphe indique la procédure d’installation générale pour monter un FVP110 sur une vanne de contrôle à mouvement linéaire (ex. un robinet à soupape) associée à un actionneur à...
  • Page 53 Installation de FVP110 sur Installation de FVP110 sur une Tableau 1 Spécifications des leviers Plage admise de l’angle de Modèle de levier Course (X) Distance entre la broche et rotation de l’arbre de retour () l’arbre (L) F9176HA 10 à 60 mm 25 à...
  • Page 54 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Figure 18 Démontage de l’ensemble du levier 5. Fixer FVP110 à l’actionneur à l’aide du support, en utilisant les boulons indiqués. La liaison entre le positionneur FVP110 et la tige de la vanne de contrôle, à l’aide de la bague et du levier, ainsi que l’ajustement de cette liaison, constituent un facteur décisif...
  • Page 55 Installation de FVP110 sur Installation de FVP110 sur une Figure 20 Pose du levier et de la bague 8. Fixer la bague sur la tige (Figure 21). Régler la bague du FVP110 selon une position qui permette au levier de retour de former un angle de ±15° par rapport au plan horizontal lorsque la position de la tige de la vanne est à...
  • Page 56: Installation De Fvp110 Sur Une Vanne De Contrôle À Mouvement Rotatif

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Installation de FVP110 sur une vanne de contrôle à mouvement rotatif Ce paragraphe indique la procédure d’installation générale pour assembler un FVP110 sur une vanne de contrôle à mouvement rotatif (Figure 22) associée à un actionneur à diaphragme ou un actionneur cylindrique.
  • Page 57 Installation de FVP110 sur Installation de FVP110 sur une 1. Fixer le support au FVP110 à l’aide des quatre boulons M8 fournis (voir les « désignations » page 49). La méthode d’installation est définie par l’association entre la vanne de contrôle et le positionneur, ainsi que par le fabricant de la vanne qui effectue le réglage.
  • Page 58: Commutation A/M

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Commutation A/M Pour actionner manuellement la vanne à l’aide du mécanisme de commutation de mode A/M (automatique/manuel) de FVP110, un régulateur de pression doit être placé sur l’arrivée d’air.
  • Page 59: Montage De La Vanne Rotative Camflex

    Installation de FVP110 sur Montage de la vanne rotative Montage de la vanne rotative Camflex Ce paragraphe décrit la procédure de montage du FVP sur des vannes de contrôle rotatives, par exemple en utilisant des vannes rotatives Masoneilan. Pour de plus amples détails, voir la Figure 27 page 60 et la Figure 28 page 61.
  • Page 60 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 les actionneurs du clapet à bille et de la vanne papillon, orienter le levier côté vanne de façon à ce qu’il soit à mi-chemin entre les deux orifices du support de montage (à 45°...
  • Page 61: Montage Sur Une Vanne Va-Et-Vient 87/88

    Installation de FVP110 sur Montage sur une vanne va-et-vient Montage sur une vanne va-et-vient 87/88 Cette section décrit la procédure de montage du FVP sur des vannes de contrôle va-et-vient avec un actionneur Masoneilan 87/88 multi-ressorts à titre d’exemple. Un exemple de FVP monté...
  • Page 62 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 2 Emplacement de l’orifice du levier pour actionneur 87/88 multi-ressorts Course de la vanne en mm Trou du levier (pouces) 20,3 (0,8) 25,4 (1,0) 38,1 (1,5) 50,8 (2,0) 63,5 (2,5) 4.
  • Page 63 Installation de FVP110 sur Montage sur une vanne va-et-vient 10. Régler le tendeur de façon à ce que levier FVP soit à l’horizontale. Le levier doit former un angle de +15° par rapport à l’horizontale lorsque la position de la tige de la vanne est à 50%. 11.
  • Page 64: Montage Du Fvp110 À L'aide Des Kits Namur

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Montage du FVP110 à l’aide des kits NAMUR Le kit comprend tout le matériel nécessaire pour monter deux vannes. Les vis à douille varient en fonction de la vanne.
  • Page 65 Installation de FVP110 sur Montage du FVP110 à l’aide des kits 3. Mettre le support de montage rotatif du FVP (n°1) en place en le faisant glisser le long du ressort anti-compensation (n°14) dans le goujon (n°3), à l’extrémité de la plaque, dans la vis à...
  • Page 66 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 67: Câbles Et Conduits

    Câbles et conduits Généralités Ce chapitre décrit les connexions des conduits d’air et des câbles électriques. Couper toutes les entrées de l’actionneur de vanne et des autres accessoires AVERTISSEMENT de la vanne et de l’actionneur, y compris l’alimentation en air et le signal électrique, avant de poser ou de modifier les connexions des conduits et des câbles.
  • Page 68: Conduits

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Conduits Alimentation en air Pour la stabilité du fonctionnement de FVP110 à long terme, l’alimentation en air doit rester propre et sèche. Veiller aux éléments suivants : Pour éviter que de l’humidité et de la poussière ne pénètrent dans FVP110 à travers les conduits, choisir avec soin le système d’alimentation en air et le point d’aspiration...
  • Page 69 Câbles et conduits Tuyauterie pneumatique Pour connecter le conduit pneumatique : 1. Brancher le conduit d’alimentation en air à l’orifice SUP de FVP110 et le conduit de pression de sortie à l’orifice OUT1. Le FVP110 comprend deux orifices d’alimentation en air (SUP) : un à ATTENTION l’arrière et l’autre sur le côté.
  • Page 70: Câblage

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Câblage Pour l’équipement ignifuge, le matériel de câblage et les ATTENTION opérations de câblage de cet équipement, y compris les périphériques, sont soumis à des limitations strictes. Avant de commencer à...
  • Page 71: Type Ignifuge (Jis)

    Câbles et conduits Type ignifuge (JIS) 2. Procéder au câblage en utilisant des conduits métalliques ou des goupilles étanches à l’eau (Figure 34). 3. Appliquer un produit d’étanchéité non durcissant sur l’orifice de branchement de la boîte de jonction et sur les filetages de la gaine métallique flexible afin d’assurer l’étanchéité...
  • Page 72 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 3. Calculer la moyenne des deux diamètres et utiliser une gaine ayant le diamètre interne le plus proche de cette valeur (Tableau 4). Tableau 4 Garnitures ignifuges et diamètres extérieurs de câble applicables Code optionnel Diamètre du filetage de...
  • Page 73: Mise À La Masse

    Câbles et conduits Mise à la masse Figure 36 Pose de l’adaptateur à garniture ignifuge 5. Poser un raccord étanche sur l’orifice de connexion de la boîte de jonction afin d’assurer une construction étanche (Figure 37). 6. Appliquer un produit d’étanchéité non durcissant sur les filetages de l’orifice de connexion de la boîte de jonction, de la gaine flexible métallique et du raccord afin d’assurer l’étanchéité.
  • Page 74 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 75: Installation

    Installation Durant le réglage, et en particulier durant l’exécution du réglage automatique, AVERTISSEMENT la tige de la vanne pourrait se déplacer brusquement. Avant de commencer le réglage, vérifier que le processus a été interrompu ou que la vanne de contrôle est isolée du processus.
  • Page 76: Réglage Des Paramètres De Base

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Réglage des paramètres de base Régler le mode cible des paramètres MODE_BLK du bloc du transducteur et du bloc de fonction AO sur O/S (hors service). Lorsque le bloc du transducteur ou le bloc AO, ou les deux, sont en mode O/S, les paramètres du bloc du transducteur qui définissent les actions de la...
  • Page 77: Exécution Du Réglage

    Installation Exécution du réglage Exécution du réglage Cette fonction déplace la vanne sur toute sa gamme. AVERTISSEMENT À ne jamais utiliser lorsque la vanne contrôle le procédé. Se tenir à distance des pièces en mouvement afin d’éviter les blessures. Vous pouvez à présent exécuter le réglage automatique (et le réglage manuel si nécessaire). Le programme de réglage automatique : règle automatiquement le point zéro et l’intervalle.
  • Page 78 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Pour interrompre le réglage automatique pour une raison ou pour une autre, par exemple lorsqu’elle a été lancée sans activer l’alimentation en air, écrire : 5 (= supprimer l’exécution).
  • Page 79: Étalonnage De Course

    Installation Étalonnage de course Normalement, les paramètres de contrôle ne nécessitent aucun réajustement après le réglage automatique. Si un problème survient, voir «Dépannage» page 191. Pour effectuer un ajustement précis des paramètres du point zéro et de l’intervalle, effectuer un étalonnage de course. Étalonnage de course Si la course complète de la vanne est trop grande pour le débit maximum requis, vous pouvez modifier l’intervalle de la course en effectuant l’étalonnage de la course :...
  • Page 80: Régler Les Paramètres Du Bloc Transducteur

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Il n’est généralement pas nécessaire de réajuster les paramètres de contrôle après le réglage automatique. Toutefois, lorsque le type à actionnement double est utilisé, ou lorsque les caractéristiques attendues de la réponse ne peuvent pas être obtenues à...
  • Page 81 Installation Régler les paramètres du bloc 2. Régler les limites de la valeur finale. Eu_100 et Eu_0 dans le paramètre FINAL_VALUE_RANGE définissent les limites supérieure et inférieure de la valeur FINAL_VALUE du bloc du transducteur. Même si la plage de la valeur FINAL_VALUE est limitée par REMARQUE FINAL_VALUE_RANGE, la position réelle de la vanne est réglée en-dehors du paramètre FINAL_VALUE_RANGE lorsque l’action...
  • Page 82 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 TOTAL_OPEN_TIME (en heures) TOTAL_CLOSE_TIME (en heures) TOTAL_NEAR_CLOSE_TIM (total au moment de fermeture presque complète, en heures) SERVO_WARN_COUNT (nombre total d’apparitions de l’avertissement direction de sortie asservie) a. Régler la valeur des six éléments ci-dessus.
  • Page 83: Maintenance

    Maintenance Généralités La structure modulaire de FVP110 facilite les opérations d’entretien. Ce chapitre décrit les procédures de nettoyage et de remplacement des pièces. FVP110 est un instrument de précision ; lire attentivement ce qui suit durant les opérations d’entretien. Pour les étalonnages, voir «Installation» page 75. Précautions pour les instruments de type CENELEC et JIS ignifuges : AVERTISSEMENT Les instruments de type ignifuge doivent en règle générale être...
  • Page 84: Inspections Périodiques

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Inspections périodiques Pour assurer le bon état de fonctionnement de l’installation, des inspections périodiques doivent être effectuées. Lors de chacune de ces inspections périodiques, vérifier que : Aucun dommage externe n’est visible.
  • Page 85: Remplacement Des Pièces

    Maintenance Remplacement des pièces Remplacement des pièces Remplacement de l’ensemble du relais de contrôle 1. Réduire la pression d’alimentation d’air jusqu’à l’amener à zéro. 2. À l’aide d’un tournevis Philips, dévisser les quatre vis de montage de la surface inférieure. 3.
  • Page 86: Remplacement Des Filtres De Protection

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Remplacement des filtres de protection Lorsque les filtres de protection montés au fond de l’orifice d’alimentation d’air et de l’orifice de signal de sortie pneumatique sont obstrués, les remplacer par des filtres neufs à l’aide d’un outil à...
  • Page 87: Réglage De L'équilibre De Pression Du Relais De Contrôle

    Maintenance Réglage de l’équilibre de pression du Réglage de l’équilibre de pression du relais de contrôle Pour un actionneur de cylindre à actionnement double, régler l’équilibre de pression du relais de contrôle, si nécessaire. Le point optimal de l’équilibre de pression diffère légèrement selon la garniture et les caractéristiques de charge des cylindres, mais il est généralement situé...
  • Page 88 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Figure 44 Réglage de l’équilibre de pression du relais de contrôle...
  • Page 89: Spécifications Standard

    Spécifications standard Spécifications standard Vanne de contrôle applicable : Vanne de contrôle de mouvement linéaire ou rotatif (actionneur à diaphragme et cylindre) Fonctions : Blocs de fonction : AO : Une sortie analogique DI : Deux entrées discrètes OS : Un bloc séparateur PID: Une fonction de contrôle PID (optionnelle) Fonctions de Link Master Capteur de pression (optionnel)
  • Page 90 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Nombre de cycles Temps d’ouverture/Temps de fermeture/Temps de presque fermeture Matériaux de l’enceinte : Boîtier : Aluminium moulé sous pression Peinture : Finition en résine de polyuréthane recuite...
  • Page 91 Spécifications standard Spécifications standard Tableau 6 Diaphragme, cylindre à actionnement double Unité d’étalonnage Pression de l’alimentation Échelle du manomètre d’air Alimentation d’air Signal de sortie 200 à 700 kPa 1 kPa 1 MPa de 2 à 7 kgf/cm de 2 à 7 de 30 à...
  • Page 92 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Consommation d’air et capacité de sortie : Tableau 7 Diaphragme, cylindre à actionnement simple Paramètre Valeur Consommation d’air maximum 0,20 SCFM (0,32 Nm3/h) à 140 kPa Capacité de sortie maximum 4,1 SCFM (6,6 Nm3/h) à...
  • Page 93: Caractéristiques De Performance

    Spécifications standard Caractéristiques de performance Tableau 9 Raccord du manomètre : Codes des raccords Valeur Rc 1/8 femelle 1/8 NPT femelle Montage : Avant de l’actionneur avec support. Raccord direct pour vanne rotative. Poids : Actionneur à actionnement simple : 2,4 kg (5,3 livres) Actionneur à...
  • Page 94: Codes De Modèles Et Suffixes

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Codes de modèles et suffixes Figure 45 Codes de modèles et suffixes Spécifications en option Tableau 10 Spécifications en option Élément Description Code Protection contre la foudre Alimentation électrique 9 à 32V CC Courant admis max.
  • Page 95: Spécifications Optionnelles Pour Les Types Anti-Déflagration

    Spécifications standard Spécifications optionnelles pour les Spécifications optionnelles pour les types anti-déflagration Tableau 11 Spécifications optionnelles pour les types anti-déflagration Description Code Homologation anti-déflagration CSA*1 Norme applicable : C22.2 N° 0, N° 0.4, N° 0.5, N° 25, N° 30, N° 94, N° 1010.1 Certificat : 1186507 Anti-déflagration pour la Classe I, Division 1, Classe B, C &...
  • Page 96 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 11 Spécifications optionnelles pour les types anti-déflagration (suite) Description Code CENELEC ATEX (KEMA) Homologation ignifuge *2 Norme applicable : EN50014, EN50018 Certificat : KEMA 02ATEX2159 II 2G EEx d IIC T6 et T5 Temp. amb. : - 40 à 75°C (-40 à 167°F) pour T6, - 40 à 80 °C (- 40 à 176 °F) pour T5 CENELEC ATEX (KEMA) Homologation sécurité...
  • Page 97: Dimensions

    Spécifications standard Dimensions Dimensions Figure 46 Dimensions de l’actionneur à actionnement simple...
  • Page 98 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Figure 47 Dimensions de l’actionneur à actionnement double...
  • Page 99 Spécifications standard Dimensions Figure 48 Configuration de la terminaison...
  • Page 100 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 101: À Propos De Fieldbus

    À propos de Fieldbus Présentation Fieldbus est un protocole de communication numérique bidirectionnel qui constitue une avancée dans les technologies d’implémentation des systèmes de contrôle de processus. Il est largement employé par de nombreux dispositifs de terrain. FVP110 emploie la spécification standardisée par The Fieldbus Foundation et assure l’interopérabilité entre les dispositifs Masoneilan et ceux qui sont produits par d’autres fabricants.
  • Page 102: Structure Logique De Chaque Bloc

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Bloc de fonction AO - Accepte un : Signal de contrôle d’un bloc en amont et le transmet au bloc du transducteur. Signal de position de la vanne du bloc du transducteur et le retourne à...
  • Page 103: Configuration Du Système

    À propos de Fieldbus Configuration du système Configuration du système Les instruments suivants doivent être utilisés avec les dispositifs Fieldbus : Alimentation électrique Fieldbus nécessite une alimentation électrique propre. La capacité du courant doit être largement supérieure à la valeur totale du courant maximum utilisé...
  • Page 104: Branchement Des Dispositifs

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Branchement des dispositifs Branchez les dispositifs comme illustré à la Figure 50. Branchez les terminaisons aux deux extrémités du câble de liaison, en laissant un minimum de jeu pour le branchement.
  • Page 105: Configuration

    Configuration Ce chapitre contient les informations sur la manière d’adapter la fonction et les performances de FVP110 à des applications spécifiques. Deux dispositifs ou plus étant connectés au Fieldbus, certains réglages, y compris les exigences de tous les dispositifs, doivent être définis. En pratique, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 106: Conception Du Réseau

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Conception du réseau 1. Sélectionner les réseaux à connecter au réseau Fieldbus. Consulter le chapitre « Configuration du système » page 103 pour sélectionner les dispositifs. 2. Vérifier la capacité de l’alimentation électrique. La capacité de l’alimentation électrique doit être supérieure à...
  • Page 107 Configuration Définition du réseau Les dispositifs qui se trouvent dans la plage d’adresse inscrite comme Non utilisée à la Figure 51 ne peuvent pas être utilisés sur un Fieldbus. Pour les autres plages d’adresse, la plage est périodiquement vérifiée afin de relever lorsqu’un nouveau dispositif est monté. La plage d’adresse ne peut pas devenir plus grande, ce qui peut provoquer une consommation excessive des performances de la communication Fieldbus.
  • Page 108: Définition De L'association Des Blocs De Fonction

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 13 Valeurs du paramètre de fonctionnement de FVP110 à régler dans les dispositifs LM Symbole Paramètres Description V (MID) Retard inter PDU minimum Valeur minimum des intervalles des données de communication.
  • Page 109 Configuration Définition de l’association des blocs Tableau 14 Programme d’exécution des blocs de fonction de FVP110 Index Paramètres Réglage (le paramètre par défaut est joint) FB_START_ENTRY.14 (SM) Les temps d’exécution maximum sont : 95 ms pour le bloc AO 40 ms pour chaque bloc DI 95 ms pour un bloc OS 120 ms pour un bloc PID.
  • Page 110 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 La Figure 53 illustre un exemple de programme basé sur la boucle de la Figure 52. Figure 52 Exemple de bloc de fonction connecté en boucle de FVP110 avec d’autres instruments Figure 53 Programme du bloc de fonction et programme de communication Si la période de contrôle (macrocycle) est établie à...
  • Page 111: Réglage Des Étiquettes Et Des Adresses

    Configuration Réglage des étiquettes et des Réglage des étiquettes et des adresses Pour régler les étiquettes PD et les adresses de nœud dans FVP110 : 1. Brancher FVP110 avec d’autres dispositifs de réseau et mettre l’hôte et le bus sous tension. Il existe trois états pour les dispositifs Fieldbus (Figure 54),et si l’état est autre que l’état SM_OPERATIONAL le plus faible, aucun bloc de fonction n’est exécuté.
  • Page 112: Réglage De La Communication

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Réglage de la communication Pour régler la fonction de communication, il faut modifier la base de données résidant dans SM-VFD. Réglage du VCR Régler le VCR (Virtual Communication Relationship), qui indique la partie appelée pour la communication et les ressources.
  • Page 113: Paramètre De Bloc

    Configuration Paramètre de bloc Paramètre de bloc Régler le paramètre du bloc de fonction VFD. Objet lié L’objet lié associe volontairement les données envoyées par le bloc de fonction via VCR. FVP110 comprend 25 objets liés non réglés par le fabricant. Un objet lié spécifie une combinaison.
  • Page 114: Objet Tendance

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Objet tendance Vous pouvez définir le paramètre afin que le bloc de fonction transmette automatiquement la tendance. FVP110 comprend sept objets tendance non établis par le fabricant, cinq pour les données analogiques et deux pour les données discrètes.
  • Page 115 Configuration Objet affiché Tableau 17 Objet affiché pour le bloc du transducteur...
  • Page 116 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 11 Objet affiché pour le bloc du transducteur (suite)
  • Page 117 Configuration Objet affiché Tableau 11 Objet affiché pour le bloc du transducteur (suite) *1 : Ces paramètres ne sont pas communément utilisés. « TEST_48 (Relative index 165) » s’applique au code optionnel EE.
  • Page 118 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 18 Objet affiché pour le bloc de fonction AO...
  • Page 119 Configuration Objet affiché Tableau 19 Objet affiché pour les blocs de fonction DI1 et DI2...
  • Page 120 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 20 Objet affiché pour le bloc de fonction OS...
  • Page 121 Configuration Objet affiché Tableau 21 Objet affiché pour le bloc de fonction PID...
  • Page 122 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 22 Objet affiché pour le bloc des ressources...
  • Page 123 Configuration Objet affiché Tableau 23 Index de l’affichage pour chaque bloc Tableau 24 Objet affiché pour le bloc IS (SIGSEL) Tableau 25 Accès au bloc arithmétique AR...
  • Page 124: Paramètres Du Bloc De Fonction

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Paramètres du bloc de fonction Les paramètres du bloc de fonction sont lus par l’hôte ou peuvent être réglés. Pour la liste et les détails des paramètres des blocs de FVP110, consulter le chapitre consacré à chaque bloc...
  • Page 125: Actions De Fvp110 Durant Le Fonctionnement

    Actions de FVP110 durant le fonctionnement Modes bloc Tous les blocs de fonction ont des modes. Tous les blocs ont leur mode, qui est exprimé par le paramètre MODE_BLK. Il s’agit d’une structure de quatre composants : Cible Ce mode permet à l’opérateur de définir comment il souhaite amener le bloc, il est accessible en écriture.
  • Page 126 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Voici une description de chaque mode : Mode O/S Mode Hors Service : le bloc ne fonctionne pas, sa sortie et son point de consigne gardent leurs valeurs précédentes.
  • Page 127 Actions de FVP110 durant le Modes bloc Mode RCas Mode cascade distante En mode RCas, le bloc de fonction exécute les calculs indiqués en fonction du point de consigne fourni par un ordinateur hôte ou autre via le paramètre de cascade distante, et donne le résultat.
  • Page 128: Génération D'alarme

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Génération d’alarme Lorsque FVP110 détecte une anomalie du dispositif à l’aide de la fonction de diagnostic automatique, une alarme de dispositif est émise par le bloc de ressources ou le bloc du transducteur.
  • Page 129: Fonction Simulation

    Actions de FVP110 durant le Fonction simulation Tableau 28 Objets d’alerte (suite) Sous-index Nom du paramètre Description Alerte Alerte Alerte de analogique discrète mise à jour Sous-code Sous-code indiquant la cause de l’alerte Valeur Valeur des données pertinentes Index relatif Index relatif des données pertinentes Révision statique Valeur de ST_REV dans le bloc...
  • Page 130 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 131: Bloc De Ressources

    Bloc de ressources Généralités Le bloc de ressources conserve les informations concernant le matériel pour tous les blocs de fonction du même dispositif, comme la taille de la mémoire ; il contrôle également le matériel du dispositif et les blocs de fonction internes. Le bloc de ressources est exécuté selon un certain intervalle, quel que soit le programme d’exécution des blocs de fonction.
  • Page 132: État De Dispositif

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 État de dispositif Lorsqu’une erreur se produit, les bits correspondants dans les paramètres DEVICE_STATUS_1 à _3 du bloc de ressources sont réglés. Les Tableau 30 à Tableau 32 indiquent les codes et indications correspondant aux bits individuels de DEVICE_STATUS_ 1 à...
  • Page 133 Bloc de ressources État de dispositif Tableau 30 DEVICE_STATUS_1 (suite) Indication hexadécimale Indication lorsque la description Signification du dispositif est installée Link Obj.5/21 non ouvert Le VCR*1 auquel l’objet de lien 5 ou 21 est 0x00000800 indiqué comme lié n’est pas ouvert. Link Obj.6/22 non ouvert Le VCR*1 auquel l’objet de lien 6 ou 22 est 0x00000400...
  • Page 134: Indication Lorsque La Description Du Dispositif Est Installée

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 31 DEVICE_STATUS_2 Indication hexadécimale Indication lorsque la Signification description du dispositif est installée 0x80000000 0x40000000 0x20000000 0x10000000 0x08000000 0x04000000 TB TRAVEL_ CALIB_RESULT non L’étalonnage de course n’a pas réussi.
  • Page 135 Bloc de ressources État de dispositif Tableau 31 DEVICE_STATUS_2 (suite) Indication hexadécimale Indication lorsque la Signification description du dispositif est installée 0x00000080 0x00000040 0x00000020 OS en mode O/S Le bloc OS est en mode O/S. 0x00000010 PID en mode O/S Le bloc PID est en mode O/S.
  • Page 136 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 32 DEVICE_STATUS_3 Indication hexadécimale Indication lorsque la Signification description du dispositif est installée 0x80000000 0x40000000 0x20000000 0x10000000 0x08000000 0x04000000 0x02000000 0x01000000 0x00800000 0x00400000 0x00200000 0x00100000 0x00080000 0x00040000...
  • Page 137 Bloc de ressources État de dispositif Tableau 32 DEVICE_STATUS_3 (suite) Indication hexadécimale Indication lorsque la Signification description du dispositif est installée Avertissement direction de Affiche le contenu de XD_ERROR dans le bloc du 0x00008000 sortie asservie transducteur. Reportez-vous à Tableau 36 à la page 146 pour 0x00004000 Défaillance du convertisseur A/D plus de détails.
  • Page 138 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 139: Bloc Transducteur

    Bloc transducteur Généralités Le bloc du transducteur travaille comme une interface entre l’E/S matériel (actionneur, capteur) et les blocs de fonction internes. La plupart des fonctions de FVP110 comme positionneur de vanne sont concentrées dans le bloc du transducteur. Les principales fonctions du bloc du transducteur sont les suivantes : Transmission et réception du point de consigne et des signaux de lecture de la position de la vanne...
  • Page 140: Conversion Des Caractéristiques Du Taux Position/Débit

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 33 Correspondance entre les canaux et les signaux E/S Canal Signal Description Sortie TOR État de la fin de course haute Sortie TOR État de la fin de course basse Figure 56 Schéma fonctionnel du bloc du transducteur...
  • Page 141: Final_Value Et Plage

    Bloc transducteur FINAL_VALUE et plage FINAL_VALUE et plage Le paramètre FINAL_VALUE contient le point de consigne de la position de la vanne pour le contrôle de la vanne, et sa valeur est toujours un pourcentage, où 0% est la position de fermeture, comme c’est le cas pour le signal d’entrée.
  • Page 142: Fins De Course

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Fins de course Les fins de course surveillent si la position de la vanne a atteint une position de limite haute ou basse ; elles envoient l’état de la fin de course haute au canal 2 et l’état de la fin de course basse au canal 3.
  • Page 143 Bloc transducteur Réglage automatique Tableau 34 Types de réglage automatique (suite) Valeur Commentaire Description Étalonnage de course pas à pas Étalonnage de course pas à pas aux positions entièrement fermée (pour les très grandes vannes) et entièrement ouverte Contrôle automatique unique- Exécution du contrôle automatique uniquement (sans réglage du ment paramètre)
  • Page 144 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 35 AUTO_TUNE_RESULT et TRAVEL_CALIB_RESULT (suite) Valeur Commentaire Erreur/ Description Avertissement (*2) Avertissement angle VALVE_TYPE est linéaire et l’écart de l’angle de rotation d’intervalle important dépasse 55° ; ou VALVE_TYPE est rotatif et l’écart de l’angle de rotation dépasse 95°.
  • Page 145: Étalonnage De Course

    Bloc transducteur Étalonnage de course Étalonnage de course Cette fonction déplace la vanne sur toute sa gamme. AVERTISSEMENT À ne jamais utiliser lorsque la vanne contrôle le procédé. Se tenir à distance des pièces en mouvement afin d’éviter les blessures. Pour étalonner la course de la tige de la vanne, c’est-à-dire la course de la vanne : 1.
  • Page 146: Commentaire

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 36 XD_ERROR Valeur Commentaire Description Limite compte de cycles dépas- TOTAL_CYCLE_COUNT a atteint CYCLE_COUNT_LIM. sée Limite de course dépassée TOTAL_TRAVEL a atteint TRAVEL_LIM. Limite ouverture totale dépas- TOTAL_OPEN_TIME a atteint OPEN_TIME_LIM.
  • Page 147: Action De Sûreté Intégrée

    Bloc transducteur Action de sûreté intégrée Action de sûreté intégrée Si l’événement Défaillance du convertisseur A/D, Défaillance du capteur de position ou Erreur d’écart se produit dans XD_ERROR, le bloc du transducteur active l’action de sûreté intégrée en plaçant le signal de courant dans le module I/P sur zéro. De plus, en cas d’événement Défaillance du capteur de position ou Erreur d’écart, l’action de sûreté...
  • Page 148: Paramètres De Contrôle

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Paramètres de contrôle Les paramètres de contrôle de FVP110 suivants sont établis par le réglage automatique (voir « Description des paramètres de contrôle » page 273) : SERVO_GAIN...
  • Page 149: Bloc De Fonction Ao

    Bloc de fonction AO Généralités Le bloc de fonction reçoit le signal de contrôle du bloc du transducteur et le transmet à l’actionneur. Les principales fonctions du bloc de fonction AO sont les suivantes (Figure 57) : Mise à l’échelle Limiteurs de points de consigne - pour la valeur et le taux de changement Simulation Retour de la position de la vanne...
  • Page 150: Modes

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Le bloc de fonction AO gère de signal de manière bidirectionnelle (Figure 58) : transfert du signal de contrôle de la vanne au bloc du transducteur (chemin avant) et retour du signal sur la position de la vanne du bloc du transducteur vers le bloc en amont (chemin arrière).
  • Page 151: État De Panne

    Bloc de fonction AO État de panne État de panne Comme pour les positionneurs activés par Fieldbus, y compris FVP110, l’action de sûreté intégrée est déclenchée par une coupure d’alimentation, mais aussi par d’autres erreurs (par exemple une erreur de communication). Lorsque l’état de l’entrée CAS_IN du bloc AO indique par exemple un état spécifique, comme une erreur de communication, le cas est considéré...
  • Page 152: Io_Opts Et Status_Opts

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 IO_OPTS et STATUS_OPTS Ces paramètres définissent les options du traitement du signal du bloc et les transitions de mode. Les réglages de ces options sont effectués en réglant, ou reréglant, les bits respectifs : activé = vrai, désactivé...
  • Page 153: Mode Perte En Cas De Panne De L'ordinateur

    Bloc de fonction AO Mode perte en cas de panne de Mode perte en cas de panne de l’ordinateur Lorsque l’état des données de RCAS_IN devient Mauvais lorsque le bloc fonctionne en mode RCas (cascade distante), la perte de mode se produit en fonction du réglage de SHED_OPT. Le Tableau 39 illustre les sélections disponibles pour le réglage du bloc AO SHED_OPT.
  • Page 154: Initialisation Au Démarrage

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Figure 59 Mode niveaux de priorité (*2) Uniquement lorsque Auto est réglé comme mode autorisé. Si un bloc de contrôle est connecté comme un bloc en cascade REMARQUE primaire du bloc AO, une transition de mode du bloc AO sur Cas se produit selon la séquence suivante, suite à...
  • Page 155: Traitement De L'alarme

    Bloc de fonction AO Traitement de l’alarme Traitement de l’alarme Lorsqu’un condition indiquée dans le Tableau 40 se produit, le bloc AO modifie les états de bit de BLOCK_ERROR en conséquence et génère une alarme de bloc. Tableau 40 BLOCK_ERROR dans le bloc AO Nom de l’erreur représentée État Simuler actif...
  • Page 156 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 157: Bloc De Fonction Di

    Bloc de fonction DI Généralités Un FVP110 contient deux blocs de fonction DI, qui transfèrent les signaux de la fin de course haute et basse de la position de la vanne générés par le bloc du transducteur (Figure 60). Figure 60 Entrées/Sorties du bloc de fonction DI Les principales fonctions du bloc de fonction DI sont les suivantes (Figure 61) : Inversion du signal (option de traitement E/S) Simulation...
  • Page 158: Modes

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Modes Le mode cible du bloc de fonction DI peut être réglé à travers trois modes de bloc : O/S, Auto et Man. Valeur PV (PV_D) Un signal de fin de course est transféré depuis le bloc du transducteur via un canal. Normalement, la valeur du transducteur et les valeurs de l’état du transducteur présentes dans SIMULATE_D sont...
  • Page 159: Io_Opts Et Status_Opts

    Bloc de fonction DI IO_OPTS et STATUS_OPTS IO_OPTS et STATUS_OPTS Ces paramètres définissent les options du traitement du signal du bloc et les transitions de mode. Les réglages de ces options sont effectués en réglant, ou reréglant, les bits respectifs : activé...
  • Page 160: Traitement De L'alarme

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Traitement de l’alarme Alarmes de bloc Lorsqu’une condition affichée dans le Tableau 44 est présente sur un bloc DI, le bloc change les états de bit de BLOCK_ERROR en conséquence et déclenche une alarme de bloc.
  • Page 161: Bloc De Fonction Os

    Bloc de fonction OS Généralités Le bloc de fonction OS (séparateur de sortie) sépare un signal de contrôle simple en deux parties, afin de coordonner les actions de deux vannes ou plus, comme pour le contrôle de la plage de séparation ou le contrôle de la séquence d’une grande et d’une petite vanne (Figure 62).
  • Page 162: Modes

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Modes Le mode cible du bloc de fonction OS peut être réglé depuis trois modes de bloc : Cas, Auto et O/S. Quel que soit le mode cible, le bloc OS entre automatiquement en mode IMan lorsqu’une condition spécifiée se produit.
  • Page 163: Chemin Arrière (Bkcal_Out)

    Bloc de fonction OS Chemin arrière (BKCAL_OUT) Dans les zones non comprises entre les points limites (c’est-à-dire le point de départ et le point de fin) de chaque caractéristique d’opération, la sortie reste sur la valeur Y au point de fin le plus proche.
  • Page 164: Status_Opts

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 STATUS_OPTS Ce paramètre définit les options du traitement du signal du bloc et les transitions de mode. Le Tableau 45 illustre les options disponibles dans STATUS_OPTS du bloc OS.
  • Page 165: Bloc De Fonction Is (Sigsel)

    Bloc de fonction IS (SIGSEL) Généralités Le bloc de sélecteur de signal permet de sélectionner jusqu’à quatre entrées et génère une sortie basée sur l’action configurée (Figure 66). Ce bloc reçoit normalement ses entrées à partir des blocs d’AI. Ce bloc effectue la sélection de signaux maximum, minimum, médians, moyens et premier signal correct.
  • Page 166: Fonction Prise En Charge

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Figure 67 Schéma fonctionnel du bloc de fonction SIGSEL Fonction prise en charge Ce bloc est conçu pour être utilisé uniquement dans un chemin avant, et il n’est pas prévu qu’il reçoive des signaux de la sortie d’un contrôleur.
  • Page 167: Modes Pris En Charge

    Bloc de fonction IS (SIGSEL) Modes pris en charge Si SELECT_TYPE est Moyen, classer les entrées restantes selon la valeur. Si 3 ou 4 valeurs sont présentes, ignorer la valeur la plus haute et la valeur la plus basse. S’il reste deux valeurs, calculer leur moyenne.
  • Page 168 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 169: Bloc De Fonction Ar (Arithmétique)

    Bloc de fonction AR (arithmétique) Généralités Le bloc de fonction AR (arithmétique) (Figure 68) contient des fonctions mathématiques sélectionnées par nom. Figure 68 Entrées/Sorties du bloc de fonction AR Le bloc comprend cinq entrées. Les deux premières sont consacrées à une fonction d’extension de plage dans une PV, dont l’état reflète l’entrée utilisée.
  • Page 170 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Les principales fonctions du bloc sont illustrées à la Figure 69. Figure 69 Schéma fonctionnel du bloc de fonction AR La fonction d’extension de la plage dispose d’un transfert gradué, contrôlé par deux constantes référencées comme IN.
  • Page 171: Fonctions Prises En Charge

    Bloc de fonction AR Fonctions prises en charge Fonctions prises en charge Les types de fonction suivants sont pris en charge : Compensation de débit, linéaire Utilisée pour la compensation de la densité du débit de volume. func = f * PV Compensation du débit, racine carrée Généralement, IN_1 est la pression, IN_2 la température et IN_3 est le facteur compressibilité...
  • Page 172: Modes Pris En Charge

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Niveau HTG compensé simple Où PV est la pression de base du réservoir, IN_1 est la pression supérieure, IN_2 est la pression de correction de la densité et GAIN est la hauteur du bouchon de densité.
  • Page 173: Bloc De Fonction Pid

    Bloc de fonction PID Généralités Le bloc de fonction PID reçoit un signal en entrée (Figure 70), exécute le calcul de contrôle PID et émet le signal de contrôle, comme un contrôleur à boucle simple. Figure 70 Entrées/Sorties du bloc de fonction PID...
  • Page 174: Modes

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 En pratique, il exécute le calcul PID en fonction de l’écart entre le point de consigne réglé dans le mode réel et le PV, et génère une valeur de sortie OUT qui diminue cet écart. Le bloc PID fonctionne comme les autres blocs de fonction, comme les blocs AI et AO auxquels il est branché.
  • Page 175: Traitement Des Entrées

    Bloc de fonction PID Traitement des entrées Traitement des entrées Le signal d’entrée IN est filtré par un filtre de décalage dont la constante de temps est réglée dans PV_FTIME, puis réglé comme variable de processus (PV). Limiteurs de point de consigne (SP) Le chemin de calcul de SP change en fonction du mode.
  • Page 176: Sortie De Contrôle

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 En mode Cas Où : MV = changement de sortie de contrôle PV = changement de la valeur mesurée (contrôlée) = PV T = période de contrôle = période_d_exécution dans l’intitulé du bloc K = grain proportionnel = GAIN (= 100/bande proportionnelle) TI = temps intégral = RESET...
  • Page 177: Direction De L'action De Contrôle

    Bloc de fonction PID Direction de l’action de contrôle Direction de l’action de contrôle La direction de l’action de contrôle est déterminée par le réglage de l’action directe dans CONTROL_OPTS (Tableau 48). Tableau 48 Paramètres du bloc PID Valeur de l’action directe Action résultante La sortie augmente lorsque le PV en entrée est True (Vrai)
  • Page 178: Alimentation Avant

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Alimentation avant L’alimentation avant ajoute un signal d’entrée de compensation FF_VAL au résultat du calcul de contrôle PID et est généralement utilisée pour le contrôle de l’alimentation avant. En pratique, la valeur du changement de FF_VAL est mise à...
  • Page 179: Suivi De La Valeur Mesurée

    Bloc de fonction PID Suivi de la valeur mesurée Suivi de la valeur mesurée Le suivi de la valeur mesurée, également appelé suivi SP-PV, est l’action qui consiste à faire correspondre le point de consigne SP à la valeur PV mesurée lorsque le mode du bloc (MODE_BLK.actual) est Man, afin d’éviter un changement brusque de la sortie du contrôle en cas de changement de mode en Auto.
  • Page 180: Initialisation Et Reprise Manuelle (Iman)

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Initialisation et reprise manuelle (IMan) L’initialisation et la reprise manuelle comprennent un ensemble d’actions de gestion des anomalies dans lesquelles un bloc PID passe en mode IMan (initialisation manuelle) et suspend l’action de contrôle.
  • Page 181: Reprise Auto

    Bloc de fonction PID STATUS_OPTS STATUS_OPTS Le Tableau 50 illustre les options de STATUS_OPTS. Tableau 50 STATUS_OPTS du bloc PID Options de CONTROL_OPTS Description IFS si BAD IN Règle le composant de sous-état de OUT.status sur IFS si IN.status est Mauvais, sauf lorsque la dérivation du contrôle PID est activée. IFS si CAS IN Règle le composant de sous-état de OUT.status sur IFS si CAS_IN.status est Mauvais.
  • Page 182: Mode Perte En Cas De Panne De L'ordinateur

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Mode perte en cas de panne de l’ordinateur Le mode perte se produit selon le réglage de SHED_OPT lorsque : (1) l’état des données de RCAS_IN, qui sont le réglage reçu depuis un ordinateur comme point de consigne SP, devient Mauvais lorsque le bloc PID exécute le mode...
  • Page 183: Alarmes

    Bloc de fonction PID Alarmes Figure 75 Niveaux de priorité (*2) Uniquement lorsque Auto est réglé comme mode autorisé. Si un bloc de contrôle est connecté comme un bloc en cascade REMARQUE primaire du bloc PID en question, une transition de mode du bloc PID sur Cas se produit dans la séquence suivante, suite à...
  • Page 184: Alarmes Processus

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Alarmes processus Il existe six types d’alarme processus (Tableau 53). Une seule alarme processus à la fois peut se produire, et c’est l’alarme processus qui a le niveau de priorité le plus élevé parmi toutes celles qui sont présentes en même temps qui est générée.
  • Page 185: Diagnostics

    Diagnostics Généralités Fieldbus peut obtenir des informations quant aux conditions sur le terrain via les dispositifs qui s’y trouvent. Pour une vanne de contrôle, vous pouvez définir l’état des vannes, qui aurait été difficile à identifier sans aller sur place, et les examiner physiquement, depuis une salle de contrôle à distance, à...
  • Page 186: Fonctions D'intégration

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Fonctions d’intégration Le bloc du transducteur dispose des paramètres qui contiennent une quantité résultant de l’opération intégrée (Tableau 54). Tableau 54 Paramètres de FVP110 contenant la quantité résultant de l’opération intégrée Élément...
  • Page 187: Fonctions De Mesure De Signature

    Diagnostics Fonctions de mesure de signature Fonctions de mesure de signature L’acquisition de données détaillées est essentielle pour assurer que les modifications des caractéristiques de la vanne sont relevées et que la maintenance sur la cible est effectuée. Les fonctions de signature mesurent les caractéristiques entrée/position de la vanne, les caractéristiques entrée/position et la réponse de l’étape du positionneur hors ligne.
  • Page 188: Signatures Et Paramètres Pertinents

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 4. Paramétrer SIGN_UPLOAD_DATABASE afin de sélectionner les données à télécharger, et télécharger les valeurs de SIGN_DATA_X et SIGN_DATA_Y. SIGN_UPLOAD_DATABASE: 1 réel : Signature de l’actionneur standard 2 réel : Signature de l’actionneur étendu/haute résolution 3 réel : Essai de réponse d’étape...
  • Page 189 Diagnostics Signatures et paramètres pertinents Signature de l’actionneur La signature de l’actionneur étendu est la caractéristique entrée/ étendu *1 position de la vanne, mesurée à des emplacements arbitraires de la course complète de la vanne. Comme pour la mesure des posi- tions, 50 points peuvent être spécifiés pour chaque sens de la vanne, pour un total de 100 points.
  • Page 190 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Point de consigne de destination [%] Taux d’échantillonnage [en millisecondes] Nombre d’échantillons [points] Le taux d’échantillonnage peut être défini dans une plage de 20 à 1000 millisecondes (correspondant à la période de 0,4 à 600 secondes).
  • Page 191: Dépannage

    Dépannage Premières choses à faire Lorsqu’un problème se produit, vérifier avant tout les points suivants. Montage du positionneur FVP110 : La liaison à l’actionneur de vanne est-elle bien établie ? Le levier de retour est-il bien fixé ? L’intervalle de l’angle de rotation du capteur de position est-il supérieur à la valeur minimum requise par rapport à...
  • Page 192: Dépannage Communications

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Dépannage communications Tableau 55 Dépannage communications Problème Cause présumée Solution Voir section «Câblage» page 70 La communication avec Le câblage est erroné. Câblage correct. «Configuration du FVP110 ne peut pas être système»...
  • Page 193 Dépannage Paramètres de dépannage du bloc Tableau 56 Paramètres de dépannage du bloc de fonction (suite) Problème Cause présumée Solution Voir section «Paramètres du Le mode réel d’un bloc de O/S est réglé pour le mode Passer le mode cible du bloc de fonction»...
  • Page 194: Dépannage Vanne De Contrôle

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Dépannage vanne de contrôle Tableau 57 Dépannage vanne de contrôle Problème Cause présumée Solution Voir section Une modification du point La conduite d’air est incor- Conduite correcte. «Conduits» page 68 de consigne ne provoque recte.
  • Page 195 Dépannage Dépannage vanne de contrôle Tableau 57 Dépannage vanne de contrôle (suite) Problème Cause présumée Solution Voir section «Actions vanne L’écart entre le point de L’action de fermeture com- Vérifier les valeurs de entièrement fermée consigne et le signal de plète ou d’ouverture com- FINAL_VALUE_CUTOFF_HI et entièrement...
  • Page 196 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 57 Dépannage vanne de contrôle (suite) Problème Cause présumée Solution Voir section Les réponses de la vanne Si seules les réponses qui Remplacer le régulateur. — sont trop lentes.
  • Page 197: Dépannage Réglage Automatique

    Dépannage Dépannage réglage automatique Dépannage réglage automatique Tableau 58 Dépannage réglage automatique Problème Cause présumée Solution Voir section Le requêtes de réglage Le bloc A/O ou le bloc du trans- Passez les modes cible du «Paramètres du automatique sont rejetées. ducteur, ou les deux, ne sont pas bloc de fonction AO et du bloc de fonction»...
  • Page 198: Dépannage Des Capteurs De Position, Pression Et Température

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Dépannage des capteurs de position, pression et température Tableau 59 Dépannage des capteurs de position, pression et température Problème Cause présumée Solution Voir section Le signal du capteur de Le levier de retour n’est pas bien...
  • Page 199: Paramètres Du Bloc De Fonction

    Paramètres du bloc de fonction Dans tous les tableaux suivants, la colonne Écriture indique les modes dans lesquels les paramètres correspondants peuvent être écrits. Les légendes des entrées sont les suivantes : O/S : Peut être écrit lorsque le bloc correspondant est en mode O/S. Man : Peut être écrit lorsque le bloc correspondant est en mode Man.
  • Page 200: Paramètres Du Bloc De Ressources

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Paramètres du bloc de ressources Tableau 60 Paramètres du bloc de ressources Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 1000 Intitulé du bloc Étiquette du...
  • Page 201 Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc de ressources Tableau 60 Paramètres du bloc de ressources (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 1011 DEV_TYPE — — Numéro d’ID du dispositif ; 1 ou 7 (/EE) est attribué...
  • Page 202 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 60 Paramètres du bloc de ressources (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 1022 MEMORY_SIZE — Taille de la mémoire disponible pour le...
  • Page 203 Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc de ressources Tableau 60 Paramètres du bloc de ressources (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 1034 WRITE_LOCK Déverrouillé Interdit l’accès en écriture aux réglages depuis l’extérieur du dispositif.
  • Page 204: Paramètres Du Bloc Du Transducteur

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 60 Paramètres du bloc de ressources (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 1049 DEVICE_STATU — Non utilisé dans FVP110.
  • Page 205 Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc du transducteur Tableau 61 Paramètres du bloc du transducteur (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 2004 ALERT_KEY Paramètre universel utilisé comme clé pour identifier le point à partir duquel une alerte est émise ;...
  • Page 206 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 61 Paramètres du bloc du transducteur (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 2016 FINAL_VALUE_ -10% Si la valeur de FINAL_VALUE est inférieure à la CUTOFF_LO valeur indiquée dans ce paramètre,...
  • Page 207 Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc du transducteur Tableau 61 Paramètres du bloc du transducteur (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 2032 ALARM_SUM Affiche le résumé de l’alarme (états d’alarme actuels, état de confirmation/non-confirmation, états de masquage) du bloc du transducteur.
  • Page 208 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 61 Paramètres du bloc du transducteur (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 2041 OUT_PRESSUR – — Pression de sortie de l’actionneur de la vanne...
  • Page 209 Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc du transducteur Tableau 61 Paramètres du bloc du transducteur (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 2056 MEAS_PRESS_ 0 kPa — Pression d’air (%) ; paramètre défini par le réglage automatique (applicable lorsque le capteur de pression optionnel est indiqué).
  • Page 210 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 61 Paramètres du bloc du transducteur (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 2070 ADVAL_FW – — Valeur numérique du signal de contrôle de la vanne, point de consigne équivalent à...
  • Page 211 Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc du transducteur Tableau 61 Paramètres du bloc du transducteur (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 2084 CLOSE_TIME_LI 2^32-1 heures Réglage d’alarme de limite haute pour TOTAL_CLOSE_TIME.
  • Page 212 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 61 Paramètres du bloc du transducteur (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) — Indique si des options de logiciel sont prévues.
  • Page 213 Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc du transducteur Tableau 61 Paramètres du bloc du transducteur (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 2104 SIGN_DATA_Y — Paramètre utilisé pour télécharger les données de signature mesurées (données de sortie).
  • Page 214: Paramètres Du Bloc Ao

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Paramètres du bloc AO Tableau 62 Paramètres du bloc AO Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 5000 Intitulé du bloc Étiquette du...
  • Page 215 Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc AO Tableau 62 Paramètres du bloc AO (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 5011 PV_SCALE 0-100% Valeurs d’échelle haute et basse lors de l’affichage du paramètre PV et des paramètres qui ont la même échelle que PV.
  • Page 216: Paramètres Du Bloc Di

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 62 Paramètres du bloc AO (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) Niveau de sortie paramétré pour l’état 5024 FSTATE_VAL d’erreur.
  • Page 217 Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc DI Tableau 63 Paramètres du bloc DI (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 6002 6102 TAG_DESC Espaces Paramètre universel mémorisant la description de l’étiquette 6003 6103 STRATÉGIE...
  • Page 218 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 63 Paramètres du bloc DI (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 6013 6113 IO_OPTS Réglages pour le traitement E/S du bloc.
  • Page 219: Paramètres Du Bloc Os

    Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc OS Paramètres du bloc OS Tableau 64 Paramètres du bloc OS Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 14000 Intitulé du bloc Étiquette du Les informations concernant ce bloc, comme bloc =O/S l’étiquette du bloc, la révision DD, le temps d’exécution...
  • Page 220 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 64 Paramètres du bloc OS (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 14015 BKCAL_OUT Valeur renvoyée à BLCAL_IN du bloc en amont ;...
  • Page 221: Paramètres Des Blocs Pid Et Pid2 (En Option)

    Paramètres du bloc de fonction Paramètres des blocs PID et PID2 (en Paramètres des blocs PID et PID2 (en option) Tableau 65 énonce les paramètres PID de PID1. PID2 utilise les mêmes paramètres, mais avec un index commençant par 8100. Tableau 65 Paramètres du bloc PID Index Index...
  • Page 222 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 65 Paramètres du bloc PID (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 8011 OUT_SCALE 0-100% Valeurs limites supérieure et inférieure utilisées pour la mise à...
  • Page 223 Paramètres du bloc de fonction Paramètres des blocs PID et PID2 (en Tableau 65 Paramètres du bloc PID (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 8031 BKCAL_OUT — – Valeur de lecture à envoyer à BKCAL_IN du bloc en aval.
  • Page 224 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 65 Paramètres du bloc PID (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 8045 ALARM_SUM Activer Affiche le résumé de l’alarme (états d’alarme actuels, états de confirmation/non-confirmation,...
  • Page 225: Paramètres Du Bloc Is (Sigsel)

    Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc IS (SIGSEL) Tableau 65 Paramètres du bloc PID (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 8064 DV_HI_ALM — — Cette alarme est activée lorsque la valeur de [PV - SP] a dépassé...
  • Page 226 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 66 Paramètres du bloc IS (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 17006 BLOCK_ERR — — Indique les états de panne liés au bloc en question.
  • Page 227: Paramètres Du Bloc Ar (Arithmétique)

    Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc AR Tableau 66 Paramètres du bloc IS (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 17023 UPDATE_EVT Lecture seule Une alerte en cas de changement des données statiques.
  • Page 228 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 67 Paramètres du bloc AR (arithmétique) (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 17506 BLOCK_ERR — — Indique les états de panne liés au bloc en question.
  • Page 229 Paramètres du bloc de fonction Paramètres du bloc AR Tableau 67 Paramètres du bloc AR (arithmétique) (suite) Index Index Nom du Par défaut Écrire Description relatif paramètre (réglage du fabricant) 17523 BIAS_IN_2 La constante à ajouter dans IN_2. 17524 GAIN_IN_2. La constante à...
  • Page 230: Io_Opts - Options Disponibles Pour Chaque Bloc

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 IO_OPTS - Options disponibles pour chaque bloc Tableau 68 IO_OPTS - Options disponibles pour chaque bloc Sommaire Inversion SP suit PV si Man Réservé SP suit PV si LO...
  • Page 231 Paramètres du bloc de fonction CONTROL_OPTS - Options CONTROL_OPTS - Options disponibles pour chaque bloc Tableau 70 CONTROL_OPTS - Options disponibles pour chaque bloc Sommaire PID/PID2 Dérivation activée Suivi SP-PV en Man Suivi SP-PV en ROut Suivi SP-PV en LO ou IMan Suivi SP cible retenue Action directe Réservé...
  • Page 232 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 233: Fonctions Link Master

    Fonctions Link Master Programmateur actif de liaison Un programmateur actif de liaison (link active scheduler, LAS) est un programmateur de bus déterministe centralisé qui peut contrôler les communications sur un segment Fieldbus H1. Il n’existe qu’un LAS sur un segment Fieldbus H1. FVP prend en charge les fonctions LAS suivantes : Transmission PN : Elle identifie un dispositif Fieldbus nouvellement connecté...
  • Page 234: Link Master

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Link Master Un Link Master (LM) est un dispositif qui contient un programmateur actif de liaison (Figure 76). Un segment doit contenir au moins un LM. Lorsque le LAS d’un segment échoue, un autre LM du même segment commence à...
  • Page 235 Fonctions Link Master Transfert de LAS Pour régler un FVP comme un dispositif en mesure d’effectuer une copie de secours de LAS : Lors de la modification des paramètres FVP, ajouter le FVP au ATTENTION segment sur lequel un LAS est activé. Après avoir apporté les modifications aux paramètres, ne pas couper l’alimentation du FVP pendant 60 secondes au moins.
  • Page 236: Fonctions Lm

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Figure 80 ConfiguredLinkSettingsRecord (YVP Index 369 (SM)) Exemple 3. Régler les paramètres LAS FVP pour les valeurs de V(FUN) et V(NUN) de façon à ce qu’ils comprennent les adresses de nœud de tous les nœuds du même segment (Figure 81).
  • Page 237: Paramètres Lm

    Fonctions Link Master Paramètres LM Tableau 71 Fonctions LM (suite) N° Fonction Description Serveur de téléchargement Paramètre les données du programme. du domaine Les données du programme ne peuvent être égalisées que lorsque la commande de téléchargement du domaine est effectuée depuis l’extérieur du LM en question.
  • Page 238 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 72 Liste des pièces du paramètre LM...
  • Page 239 Fonctions Link Master Liste des paramètres LM...
  • Page 240: Descriptions Des Paramètres Lm

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Descriptions des paramètres LM Voici une description des paramètres LM d’un FVP. Ne pas couper l’alimentation du FVP immédiatement après le ATTENTION paramétrage. Lorsque les paramètres sont enregistrés dans EEPROM, un traitement redondant est effectué...
  • Page 241 Fonctions Link Master Descriptions des paramètres LM Déclare explicitement le LAS. Si vrai (0xFF) est indiqué dans ce paramètre d’un dispositif, celui-ci essaie de devenir le LAS. Toutefois, une demande d’écrire vrai dans ce paramètre d’un dispositif est refusée si la valeur du même paramètre d’un autre dispositif du même segment ayant une adresse de nœud plus petite est vraie.
  • Page 242 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 75 CurrentLinkSettingRecord et ConfiguredLinkSettingsRecord Tableau 76 DlmeBasicInfo...
  • Page 243 Fonctions Link Master Descriptions des paramètres LM Tableau 77 PlmeBasicCharacteristics Tableau 78 ChannelStates Tableau 79 PlmeBasicInfo...
  • Page 244 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 LinkScheduleActivationVariable Lorsque le numéro de version d’un programme LAS qui a déjà été téléchargé sur le domaine est écrit dans ce paramètre, le programme correspondant est exécuté. D’autre part, si 0 est écrit dans ce paramètre, l’exécution du programme actif s’arrête.
  • Page 245: Faq

    Fonctions Link Master Q1. Lorsque le LAS s’arrête, aucun FVP n’effectue la copie de sauvegarde en devenant le LAS. Pourquoi ? A1-1. Ce FVP est-il exécuté comme un LM ? Vérifier que la valeur de BootOperatFunctionalClass (index 367) est 2 (indiquant qu’il s’agit d’un LM). A1-2.
  • Page 246 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 247: Méthodes Dd Et Menu Dd

    Méthodes DD et menu DD Présentation générale La technologie Fieldbus a permis de couvrir une vaste gamme de fonctions à l’aide d’un seul dispositif sur le terrain. Inversement, il a permis à un plus grand nombre de paramètres de prendre en charge ces nouvelles fonctions. Pour faciliter les opérations rendues compliquées par le grand nombre de paramètres et pour fournir des interfaces plus faciles à...
  • Page 248: Bloc Transducteur

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Bloc transducteur Assistant d’installation Cette méthode vous guide à travers toutes les phases de la procédure de paramétrage la plus commune qui doit toujours être appliquée après avoir installé FVP110 sur une vanne. Pour les détails concernant les réglages et les paramètres pertinents, voir «Installation»...
  • Page 249: Recherche Des Points D'arrêt

    Méthodes DD et menu DD Bloc transducteur Recherche des points d’arrêt Cette méthode vous guide à travers les différentes étapes de la recherche des positions d’arrêt mécanique de la vanne (aussi bien sur le le côté fermé que sur le côté ouvert) en maximisant et minimisant la pression de sortie du positionneur.
  • Page 250 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Configuration du paramètre opérationnel Cette méthode vous guide à travers le réglage des différents paramètres opérationnels, à l’exception de la sélection du type de caractéristique de la position par rapport au débit.
  • Page 251: Dépannage Instantané

    Méthodes DD et menu DD Bloc transducteur Dépannage instantané Il s’agit d’un utilitaire d’aide qui fournit des instructions pour le dépannage, comme l’indication des points et paramètres à vérifier durant le dépannage. Cette méthode ne contient aucun utilitaire pour modifier les réglages du paramètre. Pour le dépannage des états du dispositif, voir «Dépannage»...
  • Page 252: Télécharger Les Données De Signature

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Télécharger les données (voir «Télécharger les données de signature» page 252). Mesurer la signature de l’actionneur étendu : Paramétrer EXT_ACT_SIGN_SET : Exécution de la mesure de signature (SIGN_MEAS_EXEC) Télécharger les données (voir «Télécharger les données de signature»...
  • Page 253: Bloc Ao

    Méthodes DD et menu DD Bloc AO Bloc AO Simulation activée Cette méthode permet au bloc AO d’activer l’état de simulation. Lorsqu’un bloc est un état de simulation, vous pouvez appliquer des entrées simulées dans le bloc afin de laisser la fonction du bloc avec cette entrée et vérifier les actions de l’application du bloc de fonction ainsi que l’alarme de traitement.
  • Page 254: Bloc Os

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Bloc OS Mise à l’échelle X-Y Cette méthode permet de régler les échelles des axes X et Y afin de définir les caractéristiques de la conversion de OUT_1 et OUT_2 (valeurs de IN_ARRAY et OUT_ARRAY) en paramétrant les coordonnées de quatre points finaux : P1 comme point de départ de OUT_1, P2 comme point...
  • Page 255: Téléchargement Du Logiciel

    Téléchargement du logiciel Les avantages du téléchargement du logiciel Cette fonction vous permet de télécharger le logiciel des dispositifs de terrain via FOUNDATION Fieldbus. Il est généralement utilisé pour ajouter de nouvelles caractéristiques, comme des blocs de fonction et des diagnostics, aux dispositifs existants, et pour optimiser les dispositifs sur le terrain. Figure 82 Le concept du téléchargement de logiciel...
  • Page 256: Spécifications

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Spécifications Courant permanent : Max. 17 mA Appel de courant (permanent) : 17mA (max) Appel de courant (état de téléchargement du logiciel) : 24mA (max) Courant durant l’effacement de FlashROM : 24 mA max. de plus que le courant permanent Selon la spécification de Fieldbus Foundation Classe de téléchargement : Classe 1...
  • Page 257: Séquence De Téléchargement Du Logiciel

    Téléchargement du logiciel Séquence de téléchargement du Séquence de téléchargement du logiciel La figure 83 illustre la procédure de téléchargement du logiciel. Le temps nécessaire à l’ensemble de la procédure varie en fonction de la taille du logiciel du dispositif Fieldbus. Elle dure généralement 20 minutes environ lorsque le dispositif Fieldbus et l’outil de téléchargement sont branchés de manière indépendante, ou plus si plusieurs dispositifs de terrain sont branchés au Fieldbus.
  • Page 258: Fichiers Téléchargés

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Au terme de l’activation, le dispositif Fieldbus cible est réinitialisé, ce qui interrompt momentanément l’exécution de la communication Fieldbus et du bloc de fonction. Veiller en particulier au positionneur de vanne : la pression de l’air à...
  • Page 259: Procédure Après L'activation D'un Dispositif De Terrain

    Téléchargement du logiciel Procédure après l’activation d’un Procédure après l’activation d’un dispositif de terrain Lorsque la communication avec un dispositif de terrain est rétablie après l’activation du dispositif, vérifier, à l’aide de l’outil de téléchargement, que la version du logiciel du dispositif de terrain a été...
  • Page 260: Dépannage

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Dépannage Pour de plus amples informations quant aux messages d’erreur de l’outil de téléchargement, consulter le manuel de l’utilisateur du logiciel. Tableau 83 Problèmes après la mise à jour du logiciel...
  • Page 261: Paramètres Du Bloc De Ressources Suite Au Téléchargement Du Logiciel

    Téléchargement du logiciel Paramètres du bloc de ressources Paramètres du bloc de ressources suite au téléchargement du logiciel Tableau 84 Paramètres du bloc de ressources suite au téléchargement du logiciel...
  • Page 262 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 85 Codes d’erreur de téléchargement...
  • Page 263: Paramètres Vfd De Gestion Du Système/Réseau Lors Du Téléchargement Du Logiciel

    Téléchargement du logiciel Paramètres VFD de gestion du Paramètres VFD de gestion du système/réseau lors du téléchargement du logiciel Mode écriture : R/W = lecture/écriture ; R = lecteur seule Tableau 86 Paramètres VFD de gestion du système/réseau...
  • Page 264: Commentaires Sur Les Paramètres Vfd De Gestion Du Système/Réseau Pour Le Téléchargement De Logiciel

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Commentaires sur les paramètres VFD de gestion du système/réseau pour le téléchargement de logiciel Ne pas couper l’alimentation d’un dispositif de terrain ATTENTION immédiatement après avoir modifié les réglages des paramètres.
  • Page 265 Téléchargement du logiciel Commentaires sur les paramètres Tableau 88 DOMAIN_DESCRIPTOR...
  • Page 266 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Tableau 89 DOMAIN_HEADER...
  • Page 267: Ajustement De La Position Du Levier De Retour

    Ajustement de la position du levier de retour Si le type à actionnement simple est utilisé, vous pouvez régler la position du levier de retour tandis que l’air entre dans l’actionneur. Cette procédure nécessite l’arrivée d’air dans l’actionneur. Les conduits doivent AVERTISSEMENT être mise en place selon les instructions illustrées dans «Câbles et conduits».
  • Page 268 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Figure 84 Vérification de la position de fixation de la bague...
  • Page 269: Directives Pour Le Réglage Manuel

    Directives pour le réglage manuel Généralités FVP110 peut améliorer la contrôlabilité en effectuant le réglage manuel des paramètres de contrôle de chaque vanne et actionneur. La Figure 85 illustre la procédure de réglage complète. Figure 85 Diagramme du réglage manuel...
  • Page 270: Procédure De Réglage Du Paramètre De Contrôle

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Si vous ne parvenez pas à obtenir les caractéristiques de réponse voulues à l’aide du réglage auto : 1. Passez le bloc de fonction AO et le bloc de fonction du transducteur en mode O/S.
  • Page 271: Amélioration Du Temps De Stabilisation

    Directives pour le réglage Réponse modérée La même valeur de suralimentation est réglée sur les côtés entrée et évacuation de l’air à l’aide du réglage auto. Si le dépassement du côté évacuation est supérieur à celui du côté entrée pour un modèle à actionnement double, entrez une valeur négative dans X_BOOST_VALUE[1][2], sans modifier la valeur de 0 dans X_BST_ON_THRESHOLD[1][2] et X_BST_OFF_THRESHOLD[1][2].
  • Page 272: Amélioration Du Temps De Stabilisation

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Amélioration du temps de stabilisation 1. Diminuez la valeur de SERVO_RESET afin d’améliorer la capacité du suivi de la valeur cible. 2. Vérifiez la réponse de l’étape à 10% et diminuez la valeur de 3.
  • Page 273: Survenue D'un Cycle Limite

    Directives pour le réglage Réponse modérée avec un Survenue d’un cycle limite Si vous augmentez la valeur de SERVO_RESET, la réponse ralentit et un cycle limite peut être évité en : . vérifiant une grande réponse d’étape de 30% ou plus et en augmentant la valeur de 5. Si nécessaire, réduisez la valeur de SERVO_GAIN de 2/3 ou 1/2 de la valeur entrée au début.
  • Page 274: Exemples De Paramètres De Contrôle De Réglage

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Exemples de paramètres de contrôle de réglage Le Tableau 90 donne des exemples de paramètres de réglage pour les actionneurs à actionnement double. [1] Valtek25sq.in. actionneur à actionnement double, course = 0,75 po, capacité = env. 300 cc, pression d’alimentation = 400 kPa, hystérésis = 150N...
  • Page 275: Description Des Paramètres De Contrôle

    Directives pour le réglage Description des paramètres de Description des paramètres de contrôle La méthode de base de FVP110 pour le contrôle de la position de la vanne est le contrôle PI-D. Ce contrôle est caractérisé par le fait qu’un changement rapide de sortie est évité en ajoutant le terme dérivé...
  • Page 276: Servo_Rate

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 SERVO_RATE Plage de réglage : 0, 0,05 à 1,0 sec (par défaut : 0,22 sec) Réglez le temps dérivé du contrôle PI-D. Le terme dérivé dépend du retour et il évite le changement rapide de la sortie ; l’effet préventif augmente proportionnellement au temps dérivé.
  • Page 277: Servo_Offset

    Directives pour le réglage SERVO_OFFSET SERVO_OFFSET Plage de réglage : 0 à 100% de MV (par défaut : 55%) Réglez la valeur initiale du courant électrique émis par l’unité centrale du module I/P après avoir procédé à la mise sous tension. La valeur sert également de point de base pour une opération d’intégration.
  • Page 278 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Si la différence entre l’ancien point de consigne et le nouveau est supérieure à BOOST_ON_THRESHOLD[2], BOOST_VALUE[2] fonctionne indépendamment de BOOST_VALUE[1] et la valeur ajoutée est éliminée lorsque l’écart entre dans la plage de BOOST_OFF_THRESHOLD[2].
  • Page 279: Servo_P_Alpha

    Directives pour le réglage SERVO_P_ALPHA Si l’écart de la valeur du point de consigne dépasse SERVO_DEADBAND, cette fonction est lancée. SI 0 est réglé pour SERVO_DEADBAND, cette fonction n’est pas valable. Figure 92 SERVO_I_SLEEP_LMT et SERVO_DEADBAND SERVO_P_ALPHA Plage de réglage : 0 à 100% (par défaut : 0%) Le réglage de ce paramètre ajoute plus de valeur au terme proportionnel pour une grande phase que pour une petite étape.
  • Page 280: Internal_Gain

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 INTERNAL_GAIN Plage de réglage : 0,5 à 50 rad/mA (par défaut : 5 rad/mA) INTERNAL_GAIN est le gain total du module I/P, du relais de contrôle, de la vanne, de l’actionneur et du levier de retour.
  • Page 281: Installation Et Précautions Lors De L'usage Du L'équipement Ignifuge Jis

    Installation et précautions lors de l’usage du l’équipement ignifuge JIS Appareil certifié selon des critères techniques (Normes compatibles CEI) Généralités Ce qui suit décrit les précautions relatives au dispositif électrique d’une construction ignifuge (ci-après désignée comme le dispositif ignifuge) dans un appareil anti-déflagration. Suivant les lois relatives à...
  • Page 282: Appareil Électrique Ignifuge De Constructions Anti-Déflagration

    GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Appareil électrique ignifuge de constructions anti-déflagration. L’appareil électrique qui est de construction ignifuge est soumis à un test de type et est certifié par le ministère du travail japonais visant à prévenir des explosions provoquées par l’appareil électrique dans une usine ou à...
  • Page 283: Installation D'appareils Ignifuges

    Installation et précautions lors Installation d’appareils ignifuges Installation d’appareils ignifuges Lieu d’installation Des appareils ignifuges peuvent être installés, en accord avec les gaz applicables, dans des emplacements dangereux en zone 1 ou 2 où les gaz spécifiés sont présents. Ces appareils ne doivent pas être installés dans des zones dangereuses classées 0.
  • Page 284 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Les vis reliant les presse-étoupes aux appareils sont celles pour les filetages de tuyaux parallèles de type G (JIS B 0202) sans propriété d’étanchéité. Afin de protéger les appareils contre les gaz corrosifs ou la moisissure, appliquer du mastic non durcissant comme des joints liquides aux filetages afin de les rendre étanches.
  • Page 285: Entretien Des Appareils Ignifuges

    Installation et précautions lors Entretien des appareils ignifuges Entretien des appareils ignifuges Pour l’entretien des appareils ignifuges, suivre la procédure suivante. Entretien sous tension Les appareils ignifuges ne doivent pas être réparés/entretenus lorsqu’ils sont sous pression. Toutefois, dans des cas si des interventions d’entretien doivent être effectuées sous tension, lorsque le revêtement de l’équipement est démonté, toujours utiliser un détecteur de gaz afin de vérifier qu’aucun gaz explosif...
  • Page 286 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Réparation Si les appareils ignifuges nécessitent une réparation, les mettre hors tension et les transporter à un emplacement sûr (non dangereux). Respecter les points suivants avant d’essayer de réparer les appareils.
  • Page 287: Sélection Des Dispositifs D'entrée De Câble Pour Type Ignifuge

    Installation et précautions lors Sélection des dispositifs d’entrée de Sélection des dispositifs d’entrée de câble pour type ignifuge Conformément aux normes CEI, les presse-étoupes (dispositifs d’entrée de câbles pour type ignifuge) sont certifiés en association avec des appareils ignifuges. Il s’agit donc d’utiliser des dispositifs d’entrée de câble de type ignifuge spécifiés par Masoneilan, afin de satisfaire à...
  • Page 288 Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110 Cette page est intentionnellement laissée blanche.
  • Page 289: Liste Des Pièces De Maintenance Pour Le Client

    Liste des pièces de maintenance pour le client...
  • Page 290 GE Oil & Gas Manuel du positionneur de vanne Fieldbus FVP 110...
  • Page 292: Bureaux De Vente Directe

    BUREAUX DE VENTE DIRECTE AUSTRALIA ITALY SOUTH AFRICA Brisbane Phone: +39-081-7892-111 Phone: +27-11-452-1550 Phone: +61-7-3001-4319 Fax: +39-081-7892-208 Fax: +27-11-452-6542 Fax: +61-7-3001-4399 JAPAN SOUTH & CENTRAL Perth Chiba AMERICA AND THE CARIBBEAN Phone: +61-8-6595-7018 Phone: +81-43-297-9222 Phone: +55-12-2134-1201 Fax: +61-8-6595-7299 Fax: +81-43-299-1115 Fax: +55-12-2134-1238...

Table des Matières