Page 1
Multi Split Type Air Conditioner User Manual BGMPI 090 BGMPO 211 BGMPI 120 BGMPO 271 BGMPI 180 BGMPO 361 BGMPO 141 BGMPO 421 BGMPO 181 EN-FR-IT-ES-PT 10M-8510013200-1224-01...
Page 2
CONTENTS ENGLISH 3-66 FRANÇAIS 67-135 ITALIANO 136-202 ESPAÑOL 203-267 PORTUGUÊS 268-336 V2403004 Free match...
Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Page 4
CONTENTS 1 Safety Precautions ���������������������������������������������� 5 6 Air evacuation ��������������������������������������������������� 51 Preparations and precautions ......51 2 Overview ����������������������������������������������������������� 16 6.1.1 Before performing evacuation ....51 Accessories ............16 6.1.2 Evacuation instructions ........51 Controls and parts ..........17 6�2 Safety and leakage check ������������������������������� 54 Optional accessories ........19 6.2.1 Electrical safety check ........54 3 Unit specifications and features �������������������������...
Page 5
1 Safety Precautions Warning supervision or instruction concerning use of the This appliance can be appliance by a person used by children aged responsible for their from 8 years and above safety. Children should be and persons with reduced supervised to ensure that physical, sensory or they do not play with the mental capabilities or...
Page 6
1 Safety Precautions or around combustible as kitchens, server gases. Emitted gas may rooms, etc., the use of collect around the unit specially designed air- and cause explosion. conditioning units is highly recommended. • Do not operate your air conditioner in a wet room Cleaning and maintenance such as a bathroom warnings...
Page 7
1 Safety Precautions • Turn off and unplug the to avoid a hazard. unit during storms. • Keep power plug clean. • Make sure that water Remove any dust or condensation can drain grime that accumulates unhindered from the unit. on or around the plug.
Page 8
1 Safety Precautions • For all electrical work, fire, or cause electrical follow all local and shock. national wiring standards, • If connecting power to regulations, and the fixed wiring, an all-pole Installation Manual. disconnection device Connect cables tightly, which has at least 3mm and clamp them securely clearances in all poles, to prevent external...
Page 9
1 Safety Precautions >24000Btu/h unit) with national wiring regulations. Note: For the units using 4. Only use the included R32 or R290 refrigerant, accessories, parts, only the blast-proof and specified parts ceramic fuse can be for installation. Using used. non-standard parts can cause water leakage, Warnings for product electrical shock, fire, and...
Page 10
1 Safety Precautions do not install the unit Note about fluorinated gasses (Not applicable to the within 1 meter (3 feet) unit using R290 Refrigerant) of any combustible materials. 1. This air-conditioning unit contains fluorinated 8. Do not install the unit greenhouse gasses.
Page 11
1 Safety Precautions 50 tonnes of CO2 Warning for Using R32/R290 Refrigerant equivalent, If the system has a leak-detection • When flammable system installed, it must refrigerant are employed, be checked for leaks at appliance shall be stored least every 24 months. in a well -ventilated 5.
Page 12
1 Safety Precautions Amount of Amount of refrigerant Minimum Minimum Installation refrigerant Installation to be room room area height (m) to be height (m) charged area (m²) (m²) charged (kg) (kg) 0.6 /1.8 0.6 /1.8 33 /4 9 /1 /1 1.95 /2.2 /2.2...
Page 13
1 Safety Precautions Amount of Amount of refrigerant Minimum Minimum Installation refrigerant Installation to be room room area height (m) to be height (m) charged area (m²) (m²) charged (kg) (kg) 0.6 /1.8 0.6 /1.8 60.5/7 25 /3 /2 2.65 /2.2 /2.2 /4.5...
Page 14
1 Safety Precautions European disposal guidelines collection facility. • When buying a new This marking shown appliance, the retailer on the product or its will take back the old literature, indicates that appliance free of charge. waste electrical and eletrical equipment should •...
Page 15
1 Safety Precautions Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Takethem to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Page 16
2 Overview 2�1 Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail.
Page 17
2 Overview (A) Wall-mounted type (B) Duct/Ceiling type One-five One-five One-four One-three One-four One-two One-three One-two Indoor unit 2�2 Controls and parts 1. Air outlet Indoor unit 2. Air inlet 1. Panel frame 3. Air filter 2. Rear air intake grille 4.
Page 18
2 Overview Floor and standing type(console) (D) Compact four-way cassette type Compact four-way cassette type (C) Floor and standing type(console) One-five One-five One-four One-four One-three One-three One-twin One-twin Indoor unit Indoor unit 1. Air flow louver (at air outlet) 1. Drain pump (drain water from indoor unit) 2.
Page 19
2 Overview For multi-split type air conditioners, one outdoor unit can be matched to different types of indoor units. All of the pictures in this manual are for demonstration purposes only. Your air conditioner may be slightly different, if similar in shape. The following pages introduce several kinds of indoor units that can be matched...
Page 20
3 Unit specifications and features 3�1 Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. COOL mode HEAT mode DRY mode Room 0°C - 30°C 10°C - 32°C 17°C - 32°C (62°F - 90°F) Temperature...
Page 21
3 Unit specifications and features Anti-cold air (Cooling and heating To further optimize the performance of your unit, do the following models only) • Keep doors and windows closed. The unit is designed not to blow cold air on HEAT mode, when the indoor heat •...
Page 22
3 Unit specifications and features White mist emerging from the indoor The air conditioner turns to FAN ONLY unit mode from COOL or HEAT (for cooling and heating models only) mode� • A white mist may be generated due to a large temperature difference between When the indoor temperature reaches the air inlet and air outlet on COOL mode in...
Page 23
3 Unit specifications and features 3�3 Energy saving tips • DO NOT set the unit to excessive temperature levels. • While cooling, close the curtains to avoid direct sunlight. • Doors and windows should be kept closed to keep cool or warm air in the room.
Page 24
4 Manual operations and maintenance 4�1 Operation mode selection Before you clean the air While two or more indoor units are conditioner, be sure to simultaneously operating, make switch off the unit and sure the modes do not conflict with disconnect the power each other.
Page 25
4 Manual operations and maintenance 4�4 When the air conditioner is to be used again: • Use a dry cloth to wipe off the dust accumulated on the rear air intake grille in order to avoid the dust being dispersed from the indoor unit. •...
Page 26
5 Installation 5�1 Installation summary (L1) Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires Evacuate the refrigeration Perform a test run Evacuate the refrigeration Perform a test run system system Multi Split Type Air Conditioner / User Manual...
Page 27
5 Installation 5�2 Installation Diagram Mounting screw More than 15cm ST3.9 × 25-C-H Air-break Installation plate Switch Clip anchor Air-break Switch Remote controller holder Drainage Pipe Remote 5 4 3 controller Remote Remote controller controller Air out Outdoor Unit Power Cable One-Two The maximum amount Air filter...
Page 28
5 Installation 5�3 Specifications The installation must be performed in Number of accordance with the units that Connected 1-5 units can be used units requirement of local together and national standards. Compressor The installation may stop/start Stop time 3 min or more be slightly different in frequency different areas.
Page 29
5 Installation Outdoor unit Outdoor Unit Indoor Unit Indoor unit Max.Height difference Indoor Unit Indoor unit 15m(49ft) 15m (49ft) 10m(32.8ft) 10m (32.8ft) 15m(49ft) 15m (49ft) Indoor unit Indoor unit 5�4 Outdoor unit installation Install the unit by following local codes and regulations, there may be differ slightly between different regions.
Page 30
5 Installation 5�4�1 Installation Instructions – • In a location exposed to a excessive Outdoor unit amounts of salty air. Step 1: Select installation location If the unit is exposed to Before installing the outdoor unit, you heavy wind: Install unit so must choose an appropriate location.
Page 31
5 Installation depending on the type of outdoor unit. CAUTION! In cold If the drain joint comes with a rubber seal climates, make sure (see Fig� A), do the following: that the drain hose is 1. Fit the rubber seal on the end of the as vertical as possible drain joint that will connect to the to ensure swift water...
Page 32
5 Installation Outdoor Unit Types and Specifications Split Type Outdoor Unit Split Type Outdoor Unit Multi Split Type Air Conditioner / User Manual 32 / EN...
Page 33
5 Installation (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions (mm) Mounting Dimensions W x H x D Distance A (mm) Distance B (mm) 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22) 335 (13.2) 900x860x315 (35.4x33.85x12.4) 590 (23.2) 333 (13.1) 945x810x395 (37.2x31.9x15.55)
Page 34
5 Installation Notes on drilling hole in wall: You must drill a hole in the wall for the refrigerant piping, and the signal cable that will connect the indoor and outdoor units. 1. Determine the location of the wall hole based on the location of the outdoor unit.
Page 35
5 Installation 5�6 Connection Instructions – WARNING! Be extra Refrigerant Piping careful not to damage, dent, or deform the pipe while CAUTION! cutting. This will drastically • The branching pipe reduce the heating efficiency must be installed of the unit. horizontally.
Page 36
5 Installation Flare nut Flare nut Copper pipe Copper pipe 4. Remove PVC tape from ends of pipe when ready to perform flaring work. 5. Clamp flare form on the end of the pipe. The end of the pipe must extend beyond the flare form.
Page 37
5 Installation Step 4: Connect pipes Connect the copper pipes to the indoor unit first, then connect it to the outdoor unit. You should first connect the low- pressure pipe, then the high-pressure pipe. 1. When connecting the flare nuts, apply a thin coat of refrigeration oil to the flared ends of the pipes.
Page 38
5 Installation 5�7 Wiring 6. After connecting the copper pipes to the indoor unit, wrap the power cable, 5�7�1 Before performing any electrical signal cable and the piping together work, read these regulations with binding tape. 1. All wiring must comply with local and DO NOT intertwine signal national electrical codes, regulations cable with other wires.
Page 39
5 Installation 10. Do not let wires touch or rest against WARNING! Before refrigerant tubing, the compressor, or performing any electrical any moving parts within the unit. or wiring work, turn off the 11. If the unit has an auxiliary electric Main power to the system.
Page 40
5 Installation Air Switch The cographs are for (purchased seperately) explanation purpose only. Your machine may Outdoor unit power wires Indoor & Outdoor connective wires be slightly different. The (purchased seperately) actual shape shall prevail. Outdoor unit Indoor unit 5�7�2 Outdoor unit wiring WARNING! Before performing any electrical...
Page 41
5 Installation the side panel of the unit. Refer to this 3. Connect the u-lugs to the terminals nameplate to choose the right cable, Match the wire colors/labels with the fuse, or switch. labels on the terminal block, and firmly screw the u-lug of each wire to its In North America, corresponding terminal.
Page 42
5 Installation 5�9 Wiring Figure CAUTION! Connect the connective cables to the terminals, as identified, with their matching numbers on the terminal block of the indoor and outdoor units. For example, Terminal L1(A) of the outdoor unit must connect with terminal L1/1 on the indoor unit.
Page 43
5 Installation POWER POWER POWER For quick-connector models, please refer to <<Owner’s Manual & Installation Manual >> packed with the indoor unit. Refer to the following figures if end-users wish to perform their own wiring. Run the main power cord through the lower line- outlet of the cord clamp.
Page 44
5 Installation L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) S(A) L(A) N(A) L(B) N(B) S(B) L( 1) L( 1) POWER POWER SUPPLY SUPPLY POWER POWER Model F Model H Model E Model G Use the magnetic ring (not supplied, optional part) to hitch the connective cable of indoorand outdoor units after installation.One...
Page 45
5 Installation POWER POWER POWER Model P Model Q Model R L1 L2 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) L1 L2 L1(A) L2(A) S(A) L1(B) L2(B) S(B) POWER POWER TO A SUPPLY TO A SUPPLY Model S Model T L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(B) N(B) S(B) L(A) N(A) S(A)
Page 46
5 Installation One-three models: POWER POWER POWER Model A Model B Model C POWER POWER POWER Model D Model E Model F L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) TO A TO C TO B POWER POWER POWER SUPPLY Model G Model H...
Page 47
5 Installation One-four models: POWER POWER Model A Model B POWER POWER Model D 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) Model C L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) TO A TO A TO B...
Page 48
5 Installation L1(A) L2(A) S(A) L1(B) L2(B) S(B) L1(C) L2(C) S(C) L1(D)L 2(D) S(D) 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) TO A TO B TO C TO D TO A TO B TO C TO D POWER SUPPLY POWER SUPPLY...
Page 49
5 Installation One-five models: POWER POWER 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) Model B Model A POWER POWER Model D Model C 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) 1(E) 2(E) 3(E) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E)
Page 50
5 Installation CAUTION! To satisfy the EMC After confirmation of compulsory regulations, the above conditions, follow these which is required by the guidelines when performing wiring: international standard • Always have an individual power circuit CISPR 14-1:2005/A2:2011 specifically for the air conditioner. Always in specific countries or follow the circuit diagram posted on the districts, please make...
Page 51
6 Air evacuation 6�1 Preparations and precautions 2. Connect the manifold gauge’s charge hose from the to the vacuum pump. Air and foreign matter in the refrigerant circuit can cause abnormal rises in 3. Open the Low Pressure side of the manifold gauge.
Page 52
6 Air evacuation 6�1�3 Note on adding refrigerant 9. Watch the Pressure Gauge for one minute to make sure that there is no CAUTION! change in pressure. It should read • Refrigerant charging slightly higher than the atmospheric must be performed after pressure.
Page 54
6 Air evacuation Additional refrigerant per pipe length Connective pipe Air purging Additional refrigerant length(m) method Less than Vacuum Standard pipe Pump length x N Liquid Side: Ø 6.35 (Ø 1/4”) More than Liquid Side: Ø 9.52 (Ø 3/8”) Vacuum (Total pipe length - pre- Standard pipe (Total pipe length - pre-charge...
Page 55
7 Test run 7�1 Before test run buttons work properly. – Ensure the louvers move properly A test run must be performed after the and can be changed using the entire system has been completely remote control. installed. Confirm the following points before performing the test: –...
Page 56
8 Function of automatic wiring/piping correction 8�1 Automatic wiring/piping correction function More recent models feature automatic correction of wiring/piping errors. Press “check switch” on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays “CE”, indicatomg that this function is working, Approximately 5-10 minutes after the switch is pressed, the “CE”...
Page 57
8 Function of automatic wiring/piping correction Check switch Check switch LED display LED display Correct Correct Terminal Terminal block block Indoor unit B Indoor unit B Liquid/ Liquid/Gas Gas pipe pipe Indoor unit A Indoor unit A Outdoor unit Outdoor unit Incorrect wiring Incorrect wiring Terminal...
Page 58
9 Troubleshooting CAUTION! If any of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm. • You smell a burning odor. • The unit emits loud or abnormal sounds. • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips. •...
Page 59
9 Troubleshooting The indoor unit makes noises A squeaking sound is heard when the system is OFF or in COOL mode. The noise is also heard when the drain pump (optional) is in operation. A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’s plastic parts.
Page 60
9 Troubleshooting 9�2 Troubleshooting tips When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is...
Page 61
9 Troubleshooting The outdoor temperature is Check for leaks and recharge the system lower than 7°C (44.5°F) with refrigerant Poor heating Cold air is entering through Make sure that all doors and windows are performance doors and windows closed during use Low refrigerant due to leak or Check for leaks, re-seal if necessary and long-term use...
Page 62
10 European disposal guideline This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials, When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment, Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste, When disposing of this appliance, you have the following options: •...
Page 63
11 F-Gas instruction 11�1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates.
Page 65
12 Specifications 3.7 (EU 4.3 (EU 5.4 (EU 5.7(EU 9.2(EU 9.5(EU Pdesign H (kW) Average Average Average Average Average Average Season) Season) Season) Season) Season) Season) SEER/AEER/Weight EER 6.8(SEER, 6.1(SEER, 6.5(SEER, 6.1(SEER, 6.1(SEER, 6.1(SEER, (W/W) 4.0(SCOP, 4.0(SCOP, 4.0(SCOP, 4.0(SCOP, 4.0(SCOP, 4.0(SCOP, SCOP/ACOP/Weight EER (W/W)
Page 66
12 Specifications Noise Pressure Level - Outdoor Unit (dBA) Rated Power Input-EN 2750 3050 3910 4100 4600 4700 60335(W) Rated Current Input-EN 21.5 22.0 60335(A) Outdoor unit Resistance Class IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 High Pressure Pipe Diameter Ø6.35*2 Ø6.35*2 Ø6.35*3 Ø6.35*3...
Page 67
Veuillez d’abord lire ce mode d’emploi ! Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera une entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l’ o bjet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité...
Page 68
TABLES DES MATIÈRES 1 Précautions de sécurité ������������������������������������� 69 6 Évacuation de l’air ������������������������������������������� 118 Préparations et précautions ....... 118 2 Vue d’ensemble ������������������������������������������������� 81 6.1.1 Avant de réaliser la mise sous vide ..118 Accessoires ............81 6.1.2 Instructions de mise sous vide ....118 Commandes et pièces ........82 6�2 Contrôle de sécurité...
Page 69
1 Précautions de sécurité Avertissement de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement Cet appareil peut être surveillé(es) ou si des utilisé par des enfants instructions relatives à âgés de 8 ans au moins l’utilisation de l’appareil ainsi que par des en toute sécurité...
Page 70
1 Précautions de sécurité • N’insérez pas de doigts, un court-circuit des tiges ou autres objets composants électriques. dans l’entrée ou la sortie • N’exposez pas votre corps d’air. Cela peut causer directement à l’air froid des blessures, car le pendant une période ventilateur est peut-être prolongée.
Page 71
1 Précautions de sécurité débranchez-le avant de mains mouillées. Ceci le nettoyer. Si vous ne pourrait provoquer une le faites pas, cela peut électrocution. causer une électrocution. • N’utilisez pas l’appareil à • Ne nettoyez pas le des fins autres que celles climatiseur avec une prévues.
Page 72
1 Précautions de sécurité • Gardez la fiche provoquer un incendie ou d’alimentation propre. une décharge électrique. Enlevez toutes • Le produit doit être poussières ou impuretés correctement mis à la accumulées sur et autour terre au moment de de la fiche. Une fiche sale l’installation, autrement peut causer un incendie une décharge électrique...
Page 73
1 Précautions de sécurité • Tout le câblage déconnexion doivent être doit être aménagé intégrés dans le câblage convenablement de fixe conformément aux manière que le couvercle règles de câblage. de la carte principale peut Remarque sur les être fermé correctement. caractéristiques du fusible Si le couvercle de la carte principale n’est...
Page 74
1 Précautions de sécurité Avertissement concernant 4. N’utilisez que les l’installation du produit accessoires et les pièces fournis et 1. L’installation doit destinés à l’installation. être effectuée par un L’utilisation de pièces revendeur agréé ou non standard peut un spécialiste. Une provoquer une fuite installation défectueuse d’eau, une décharge...
Page 75
1 Précautions de sécurité dans votre maison et son support, veuillez endommager votre lire les informations propriété. détaillées dans les sections « installation 7. Les appareils équipés de l’unité intérieure » et d’un chauffage « installation de l’unité électrique doivent être intérieure ».
Page 76
1 Précautions de sécurité être effectués par un Avertissement concernant l’utilisation du réfrigérant technicien qualifié. R32/R290 3. La désinstallation et le • En cas d’utilisation de recyclage du produit réfrigérant inflammable, doivent être effectués l’appareil doit être par un technicien entreposé...
Page 77
1 Précautions de sécurité Quantité Quantité Surface Hauteur Surface Hauteur de gaz de gaz minimale d’installation minimale de d’installation réfrigérant à réfrigérant à de la pièce la pièce (m²) charger (kg) charger (kg) (m²) 0,6 /1,8 /2,2 9 /1 /1 1,95 0,6 /1,8 /2,2 33 /4 /2,5 1,05...
Page 78
1 Précautions de sécurité à l’intérieur, les pièces Directives européennes d’étanchéité doivent être concernant la mise au rebut remplacées. Lorsque les Ce marquage indiqué raccords évasés sont sur le produit ou réutilisés à l’intérieur, sur les documents les pièces évasées qui l’accompagnent doivent être réusinées.
Page 79
1 Précautions de sécurité Pour la mise au rebut Remarque spéciale : de cet appareil, vous L’abandon de cet disposez des options appareil en forêt suivantes : ou dans un autre • Apportez cet appareil à milieu naturel nuit à un centre de collecte de la santé...
Page 80
1 Précautions de sécurité contient aucun des matériaux nuisibles et interdits spécifiés dans la Informations sur directive. l’emballage Les matériaux d’emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale en matière d’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les déchets domestiques ou autres, mais déposez-les...
Page 81
2 Vue d’ensemble 2�1 Accessoires climatiseur livré avec accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et accessoires d’installation pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie, ou endommager l’unité. Ces articles ne sont pas fournis avec le climatiseur et doivent être achetés séparément.
Page 82
2 Vue d’ensemble (A) Modèle sur mur (B) Modèle sur conduit/plafond Un-cinq Un-cinq Un-quatre Un-trois Un-quatre Un-deux Un-trois Un-deux Unité extérieure 2�2 Commandes et pièces 10. Tuyau de vidange, conduite de gaz Unité intérieure réfrigérant 11. Câble de raccordement 1. Panneau du cadre 12.
Page 83
2 Vue d’ensemble Unité intérieure Unité extérieure 1. Sortie d’air 6. Tuyau de vidange, conduite de gaz réfrigérant 2. Entrées d’air 7. Câble de raccordement 3. Filtre à air 8. Robinet d’arrêt 4. Panneau de contrôle électrique 9. Capot du ventilateur 5.
Page 84
2 Vue d’ensemble 2�3 Accessoires optionnels Unité intérieure 1. Pompe de vidange (vidange de l’eau Il y a deux sortes de télécommandes : du module intérieur) filaire et sans fil. Choisissez une 2. Tuyau de vidange télécommande selon les préférences 3.
Page 85
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil 3�1 Température de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé hors des plages de température suivantes, certaines fonctions protection peuvent s’activer et entraîner une mise hors service de l’appareil. Mode HEAT Mode DRY Mode COOL (REFROIDISSEMENT) (CHAUFFAGE) (DÉSHUMIDIFICATION) Température...
Page 86
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil Protection du climatiseur Pour optimiser davantage la performance de votre appareil, faites ce qui suit Protection du compresseur • Laissez les portes et les fenêtres Le compresseur ne peut pas redémarrer fermées. dans les 3 minutes qui suivent son arrêt. •...
Page 87
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil Redémarrage automatique (certains en plastique de l’unité lorsque la modèles) température change. • Vous pouvez entendre un bruit causé En cas de panne de courant, le système par le déflecteur qui se remet dans sa s’arrêtera immédiatement.
Page 88
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil 3�3 Conseils pour économiser de Mode Chauffage (uniquement pour les modèles avec refroidissement et l’énergie chauffage) • NE RÉGLEZ PAS l’unité sur des niveaux Le climatiseur puise de la chaleur de température excessifs. dans l’unité extérieure et la relâche •...
Page 89
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil Fermer les rideaux lors du chauffage aide également à maintenir la chaleur à l’intérieur de la pièce. Les portes et les fenêtres doivent être maintenues fermées. Climatiseur multi-split / Mode d’emploi 89 / FR...
Page 90
4 Opérations manuelles et entretien 4�1 Sélection du mode de 1. Nettoyez l’unité intérieure et le filtre à air. fonctionnement 2. Sélectionnez le mode FAN ONLY Lorsque deux unités ou plus (Ventilateur uniquement) et laissez fonctionnent simultanément, assurez- le ventilateur intérieur fonctionner vous que les modes n’entrent pas un moment pour sécher l’intérieur de en conflit les uns avec les autres.
Page 91
4 Opérations manuelles et entretien 4�4 Lorsque le climatiseur va être • Ne placez aucun objet à proximité de l’entrée ou de la sortie d’air, cela pourrait réutilisé réduire l’efficacité du climatiseur et le • Utilisez un chiffon sec pour essuyer la faire s’arrêter.
Page 92
5 Installation 5�1 Résumé de l’installation (L1) Installation de l’unité Raccorder les conduites de gaz Branchement des câbles Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires extérieure réfrigérant Évacuation du système de Essai de fonctionnement Evacuate the refrigeration Perform a test run réfrigération system...
Page 93
5 Installation 5�2 Schéma de l’installation Vis de montage Interrupteur- Plus de 15 cm ST3.9 × 25-C-H sectionneur Plaque d’installation Cheville Interrupteur- sectionneur Support de télécommande Tuyau de drainage 5 4 3 Télécommande Télécommande Télécommande Sortie d’air Câble d’alimentation de l’unité extérieure Un-Deux Le nombre maximum Filtre à...
Page 94
5 Installation L’installation doit être entraîne entraîne entraîne entraîne effectuée conformément aux normes locales et Différence 15/49 15/49 15/49 15/49 nationales. L’installation maximale peut être légèrement de hauteur différente selon les entre l’unité régions. intérieure et l’unité 5�3 Spécifications extérieure Différence 10/33 10/33...
Page 95
5 Installation Outdoor unit Unité extérieure Unité intérieure Indoor unit Différence de hauteur maximale Unité intérieure Indoor unit 15m(49ft) 15 m (49 pi) 10m(32.8ft) 10 m 15m(49ft) 15 m (49 pi) Unité intérieure Indoor unit 5�4 Installation de l’unité extérieure Installez l’appareil conformément aux codes et aux réglementations locales ;...
Page 96
5 Installation 5�4�1 Instructions d’installation – Unité • Près de la voie publique, de zones extérieure affolées ou de lieux où le bruit généré par l’unité peut déranger les autres Étape 1 : Choisir l’emplacement l’installation • Près d’animaux ou de plantes où l’air Avant d’installer l’unité...
Page 97
5 Installation Si le raccord d’évacuation n’est pas fourni Si l’unité est exposée avec un joint en caoutchouc (voir Fig� B), régulièrement à une procédez comme suit : forte pluie ou à la neige 1. Insérez le raccord de vidange dans le abondante : trou du plateau de base de l’unité.
Page 98
5 Installation Types spécifications l’unité La liste suivante donne extérieure les différentes tailles des unités extérieures et Unité extérieure de type split (à Split Type Outdoor Unit l’écart entre les pieds de condenseur séparé) fixation. Préparez la base d’installation de l’unité en fonction des dimensions ci-après.
Page 99
5 Installation (unité : mm/pouce) Dimensions des unités extérieures (mm) Dimensions de montage l x H x P Distance A (mm) Distance B (mm) 760 x 590 x 285 (29,9 x 23,2 x 11,2) 530 (20,85) 290 (11,4) 810 x 558 x 310 (31,9 x 22 x 12,2) 549 (21,6) 325 (12,8) 845 x 700 x 320 (33,27 x 27,5 x 12,6)
Page 100
5 Installation Indications sur le perçage des trous dans Taille du conduit de raccordement d’un le mur Vous devez percer un trou dans système A et B le mur pour y faire passer la tuyauterie Capacité de de réfrigérant, le tuyau de drainage l’unité...
Page 101
5 Installation 5�5 Raccordement de la 5�6 Instructions de tuyauterie de réfrigérant raccordement – Conduite de gaz réfrigérant Pour les modèles à raccordement rapide, ATTENTION ! veuillez vous référer au • Le tuyau de dérivation manuel de la machine doit être installé interne pour en savoir horizontalement.
Page 102
5 Installation éviter que des matériaux étrangers n’entrent dans le conduit. 90° Oblique Rough Warped Oblique Grossier Tordu 2. Gainez le conduit avec un matériau isolant. 3. Placez des écrous évasés aux deux extrémités du conduit. Vérifiez qu’ils soient orientés dans la bonne MISE EN GARDE ! direction parce que vous ne pourrez Faites plus attention à...
Page 103
5 Installation Prolongement du conduit au-delà de la forme évasée Dimensions d’évasement Forme d’évasement Calibre de (A) (Unité : mm/pouce) Couple de serrage tuyauterie Min� Max� Ø 6,4 18 - 20 N.m (183 - 204 kgf.cm) 8,4 / 0,33 8,7 / 0,34 Ø...
Page 104
5 Installation Étape 4 : raccorder les conduits Raccordez les tubes en cuivre à l’unité intérieure d’abord puis l’unité extérieure. Vous devez d’abord raccorder le conduit basse pression puis le conduit haute pression. 1. Lors du raccordement des écrous évasés, appliquez une fine couche d’huile de réfrigérant aux extrémités des tuyaux.
Page 105
5 Installation 5�7 Câblage 6. Après avoir raccordé les tuyaux en cuivre à l’unité intérieure, enveloppez le 5�7�1 Avant d’effectuer tout travail câble d’alimentation, le câble de signal électrique, veuillez lire ces et les tuyaux avec du ruban adhésif. réglementations NE CROISEZ PAS le 1.
Page 106
5 Installation 7. Branchez l’unité dans une prise qui lui MISE EN GARDE ! est réservée. Ne branchez aucun autre Avant d’effectuer toute appareil dans cette prise. opération électrique ou 8. N’oubliez pas que le climatiseur doit tout câblage, coupez être mis à...
Page 107
5 Installation Commutateur de débit d'air Les cographes ne (acheté séparément) sont fournis qu’à titre Fils d’alimentation de l’unité explicatif. Il est possible extérieure Fils de connexion pour l’intérieur et l’extérieur (à que votre appareil soit acheter séparément) légèrement différent. La Unité...
Page 108
5 Installation Lorsque vous connectez > 10 et ≤ 16 les fils, suivez strictement > 16 et ≤ 25 le schéma de câblage > 25 et ≤ 32 qui se trouve à l’intérieur du couvercle du boîtier > 32 et ≤ 40 électrique.
Page 109
5 Installation 3. Connexion des cosses en U aux bornes court-circuit Ssc est supérieure ou égale Alignez les couleurs/étiquettes des à 3190042,5. » fils avec celles des bornes et vissez 5�9 Schéma de câblage fermement la cosse en U de chaque fil ATTENTION ! à...
Page 110
5 Installation Alimentation Alimentation Alimentation Pour les modèles à raccordement rapide, veuillez vous référer au <<Manuel du propriétaire et manuel d'installation>> fourni avec l'unité intérieure. Si l’utilisateur final souhaite réaliser lui- même le câblage, reportez-vous aux schémas suivants. Passez le câble d’alimentation principal dans la sortie de câble la plus basse du serre-joint.
Page 111
5 Installation L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) S(A) L(A) N(A) L(B) N(B) S(B) L( 1) L( 1) ALIMENTATION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE Alimentation Alimentation Modèle F Modèle H Modèle E Modèle G Utilisez l’anneau magnétique (non fourni, pièce en option) pour accrocher le câble de connexion des unités intérieures et extérieures...
Page 112
5 Installation Alimentation Alimentation Alimentation Modèle P Modèle Q Modèle R L1 L2 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) L1 L2 L1(A) L2(A) S(A) L1(B) L2(B) S(B) ALIMENTATION ALIMENTATION TO A ÉLECTRIQUE TO A ÉLECTRIQUE Modèle S Modèle T L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(B) N(B) S(B) L(A) N(A) S(A)
Page 113
5 Installation Modèles un-trois : Alimentation Alimentation Alimentation Modèle A Modèle B Modèle C Alimentation Alimentation Alimentation Modèle D Modèle E Modèle F L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) TO A TO C TO B Alimentation Alimentation ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Modèle G...
Page 114
5 Installation Modèles un-quatre : Alimentation Alimentation Modèle A Modèle B Alimentation Alimentation Modèle D 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) Modèle C L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) TO A TO A TO B...
Page 115
5 Installation L1(A) L2(A) S(A) L1(B) L2(B) S(B) L1(C) L2(C) S(C) L1(D)L 2(D) S(D) 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) TO A TO B TO C TO D TO A TO B TO C TO D ALIMENTATION ALIMENTATION...
Page 117
5 Installation ATTENTION ! vide d’air de séparation de contact d’au fois moins 3 mm dans chaque conducteur conditions ci-dessus confirmées, suivez actif (de phase). ces instructions lorsque vous procédez • Avant d’accéder aux bornes, tous les au câblage : circuits d’alimentation doivent être •...
Page 118
6 Évacuation de l’air 6�1 Préparations et précautions 1. Raccordez le tuyau de charge de la jauge à conduit à l’orifice de service De l’air ou des corps étrangers dans de la vanne basse pression de l’unité le circuit du gaz réfrigérant peuvent extérieure.
Page 119
6 Évacuation de l’air 6�1�3 Remarque sur l’appoint de gaz Flare nut réfrigérant Écrou évasé ATTENTION ! • La charge du réfrigérant doit être effectuée Bouchon après avoir fait le vide, valve body le câblage et l’essai Corps de vanne valve stem Tige de vanne d’étanchéité.
Page 120
6 Évacuation de l’air N=2 (modèles un-deux), N=3 (modèles Reportez-vous au tableau ci-dessous un-trois), N=4 (modèles un-quatre), N=5 pour connaître la quantité de gaz (modèles un-cinq). Selon la longueur du réfrigérant à ajouter : conduit de raccordement ou la pression Gaz réfrigérant supplémentaire par longueur du système purgé, il se peut que vous de conduit...
Page 121
6 Évacuation de l’air Gaz réfrigérant supplémentaire par longueur de conduit Longueur de Méthode la conduite de de purge Gaz réfrigérant supplémentaire raccordement (m) d’air Inférieure à la longueur Pompe à normale du tube vide Supérieure à Côté liquide : Ø 6,35 (Ø 1/4 Côté...
Page 122
6 Évacuation de l’air L’illustration ne sert qu’à des fins de démonstration. L’ordre réel de A, B, C, D et E sur l’appareil peut être légèrement différent de l’unité que vous avez acheté, mais la forme générale reste la même. Point de vérification de Indoor unit...
Page 123
7 Exécution des tests 7�1 Avant l’exécution des tests 2. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur marche et laissez l’unité Un essai doit être effectué après se chauffer. l’installation complète de l’ensemble du 3. Mettez le climatiseur sur le mode système. Vérifiez les points suivants Refroidissement.
Page 124
8 Fonction de correction automatique du câblage/de la tuyauterie 8�1 Fonction de correction automatique du câblage/de la tuyauterie Les modèles plus récents incluent désormais la correction automatique erreurs câblage/tuyauterie. Appuyez l’interrupteur « check switch » (interrupteur de vérification) sur la carte PCB de l’unité extérieure pendant 5 secondes jusqu’à...
Page 125
8 Fonction de correction automatique du câblage/de la tuyauterie Check switch Interrupteur de vérification Écran LED du panneau de commande et second LED display écran LED sur la face avant activés/désactivés Correct Correct Terminal Bornier block Indoor unit B Unité intérieure B Conduite Liquid/ de liquide/...
Page 126
9 Dépannage ATTENTION ! Si l’UNE des conditions suivantes se présente, éteignez immédiatement votre appareil ! • Le cordon d’alimentation est endommagé ou anormalement chaud. • Il y a une odeur de brûlé. • L’appareil émet des sons forts ou anormaux. •...
Page 127
9 Dépannage L’unité intérieure Dans les régions humides, un grand écart de température émet une vapeur blanche entre l’air de la pièce et l’air conditionné peut causer une brume blanche. L’unité intérieure l’unité Quand l’appareil redémarre en mode HEAT (CHAUFFAGE) extérieure émettent tous les après un dégivrage, il peut émettre une brume blanche en deux une brume blanche...
Page 128
9 Dépannage 9�2 Astuces de dépannage Lorsque des problèmes surviennent, vérifiez les points suivants avant de contacter un réparateur. Problème Causes possibles Solution Coupure d’alimentation Attendez que l’alimentation soit rétablie L’alimentation électrique Mettez l’appareil sous tension est désactivée L’appareil ne Le fusible est grillé...
Page 129
9 Dépannage Il y a trop ou trop peu de Vérifiez s’il y a des fuites et rechargez le gaz réfrigérant dans le système avec du gaz réfrigérant. système De l’air, un gaz incompressible ou un Évacuez et rechargez le système avec du matériau étranger est L’appareil gaz réfrigérant...
Page 130
10 Directive européenne concernant la mise au rebut Cet appareil contient du réfrigérant et d’autres substances potentiellement dangereuses. Lors de la mise au rebut de cet appareil, la loi exige une collecte et un traitement spéciaux. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers ou les déchets municipaux non triés.
Page 131
11 Consignes de la F-Gaz 11�1 Consignes de la F-Gaz Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scellé. Les opérations d’installation, d’entretien, de maintenance, de réparation, de vérifications de fuites éventuelles, de mise hors service des équipements obsolètes ainsi que de recyclage des produits doivent être effectuées par une personne...
Page 132
12 Spécifications BGMPI Nom du modèle Unité intérieure BGMPI 090 BGMPI 120 BGMPI 180 Capacité de refroidissement (kW) 2,638 3,517 5,275 Capacité de chauffage (kW) 2,931 3,810 5,569 Tension/Fréquence (V/Hz) 220 à 240 V~ 220 à 240 V~ 220 à 240 V~...
Page 133
12 Spécifications Branchement de l’alimentation Extérieur Extérieur Extérieur Extérieur Extérieur Extérieur électrique Pdesign C (kW) 10,3 11,7 (moyenne (moyenne (moyenne (moyenne (moyenne (moyenne Pdesign H (kW) saison saison saison saison saison saison dans l’UE) dans l’UE) dans l’UE) dans l’UE) dans l’UE) dans l’UE) 6,8 (SEER,...
Page 135
12 Spécifications 805 x 554 805 x 554 890 x 673 890 x 673 946 x 810 946 x 810 Unité extérieure (L x P x H) mm x 330 x 330 x 342 x 342 x 410 x 410 Poids net de l’unité...
Page 136
Prima dell’utilizzo, leggere il presente manuale. Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che sia soddisfatto del prodotto che è stato realizzato secondo elevati standard di qualità e con una tecnologia all'avanguardia. Prima di utilizzare il prodotto, si raccomanda di leggere attentamente tutto il manuale e i documenti che lo accompagnano avendo cura di conservarli per un riferimento futuro.
Page 137
SOMMARIO 1 Misure di sicurezza ........138 6 Scarico aria ..........186 6.1 Preparazione e avvertenze......186 2 Panoramica ..........149 6.1.1 Prima di eseguire lo svuotamento ..186 2.1 Accessori ............149 6.1.2 Istruzioni per lo svuotamento ....186 2.2 Comandi e parti..........
Page 138
1 Misure di sicurezza Attenzione della loro sicurezza. I bambini devono essere Questo elettrodomestico sorvegliati per assicurarsi può essere utilizzato dai che non giochino con bambini dagli 8 anni in l'elettrodomestico. su e dalle persone con capacità fisiche, sensoriali Avvertenze sull'uso del o mentali ridotte, anche in prodotto caso di mancata esperienza...
Page 139
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente dell'unità. in quanto Se il condizionatore • potrebbero causare d'aria viene utilizzato incendi o esplosioni. in concomitanza con fornelli o altri dispositivi Non utilizzare il • che producono calore, condizionatore d'aria areare bene il locale nei pressi di gas per evitare carenza combustibili.
Page 140
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente Non pulire il diversi da quelli a cui è • condizionatore d'aria con destinato. detergenti combustibili. Non salire sull'unità • I detergenti combustibili esterna o collocarvi possono provocare oggetti. incendi o deformazioni. Non lasciare acceso il •...
Page 141
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente possono provocare o potrebbero provocare incendi o scosse scosse elettriche. elettriche. Per tutti i collegamenti • Non tirare il cavo di elettrici, attenersi a tutti • alimentazione per gli standard e a tutte scollegare l'unità.
Page 142
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente per assicurarsi che il La disconnessione coperchio del quadro deve essere integrata di comando possa nell’installazione elettrica chiudersi correttamente. fissa in conformità con Se il coperchio del le normative in materia di quadro di comando non cablaggio.
Page 143
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente Avvertenze in merito normative di cablaggio all’installazione del nazionali. prodotto 4. Utilizzare solo gli 1. L’installazione deve accessori, i componenti essere effettuata da e i componenti specifici un rivenditore o un per l’installazione. tecnico specializzato L’utilizzo di componenti autorizzato.
Page 144
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente Un impianto di scarico consultare un tecnico non opportunamente dell’assistenza predisposto potrebbe qualificato per la provocare allagamenti disconnessione e alla casa o all’immobile. la reinstallazione dell’unità. 7. Per le unità che dispongono di 11.
Page 145
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente esterna. (Solo prodotti per individuare eventuali nell’Unione Europea). perdite. 2. L’installazione, 5. Quando viene effettuata l’assistenza, la la verifica di perdite manutenzione e la nell’unità, si consiglia riparazione di questa vivamente di conservare unità...
Page 146
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente spazio non ventilato, se tale spazio è più piccolo di X m2. (consultare il modulo seguente). Superficie Superficie Quantità di Altezza di Quantità di Altezza di minima minima refrigerante da installazione refrigerante da installazione dell'ambiente dell'ambiente...
Page 147
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente all'interno al chiuso, essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici. occorre sostituire gli Smaltimento elementi di tenuta. Se i corretto del giunti svasati vengono prodotto (rifiuti di riutilizzati al chiuso, apparecchiature occorre rifare la parte elettriche ed svasata.
Page 148
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente Il produttore ritira il • vecchio apparecchio gratuitamente. (per alcuni Paesi) Informazioni Vendere l'apparecchio sull’imballaggio • a rivenditori autorizzati I materiali di imballaggio di rottami metallici. (per del prodotto sono alcuni Paesi) realizzati con materiali Avviso speciale: Lo riciclabili in conformità...
Page 149
2 Panoramica 2.1 Accessori Il sistema di climatizzazione include i seguenti accessori. Utilizzare tutti componenti e gli accessori di installazione per montare il condizionatore. Un’installazione non corretta potrebbe comportare perdite d’acqua, scosse elettriche e incendi o malfunzionamenti dell'apparecchiatura. I componenti non inclusi nell’imballaggio del condizionatore d’aria devono essere acquistati separatamente.
Page 150
2 Panoramica Nome degli Nome degli Qtà (pz.) Forma Qtà (pz.) Forma accessori accessori Parte Anello in gomma opzionale per la protezione del (un pezzo/ cavo (Se il morsetto Connettore di un'unità non si fissa su un trasferimento interna) cavo piccolo, usare (in dotazione l’anello in gomma con l’unità...
Page 151
2 Panoramica Wall-mounted type Duct / Ceiling type (A) Tipo a parete (B)Tipo a tubo/a soffitto Uno-cinque Uno-cinque Uno-quattro Uno-tre Uno-quattro Uno-due Uno-tre Uno-due Unità interna 2.2 Comandi e parti 1. Uscita dell'aria Unità interna 2. Presa d'aria 1. Telaio del pannello 3.
Page 152
2 Panoramica Floor and standing type(console) (D) Tipo compatto a cassetta a quattro vie Compact four-way cassette type (C) Tipo a pavimento e verticale (console) Uno-cinque Uno-cinque Uno-quattro Uno-quattro Uno-tre Uno-tre Uno-doppio Uno-doppio Unità interna Unità interna 1. Pompa di scarico (acqua di scarico 1.
Page 153
2 Panoramica Per i condizionatori multi- split, un’unità esterna può essere abbinata a vari tipi di unità interne. Tutte le figure in questo manuale hanno uno scopo puramente dimostrativo. Il condizionatore acquistato può essere leggermente diverso, anche se di forma simile.
Page 154
3 Specifiche e caratteristiche dell'unità 3.1 Temperatura di esercizio L’uso del condizionatore d’aria al di fuori di questi intervalli potrebbe attivare alcune funzioni di sicurezza che causeranno la disattivazione dell’unità. Modalità HEAT Modalità DRY Modalità COOL (RAFFREDDAMENTO) (RISCALDAMENTO) (DEUMIDIFICAZIONE) Temperatura 0 °C - 30 °C da 10 °C a 32 °C 17 °C - 32 °C (62 °F - 90 °F)
Page 155
Specifiche tecniche e funzioni dell'unità Protezione del condizionatore Per ottimizzare ulteriormente le Protezione del compressore prestazioni dell'unità, attenersi a quanto indicato di seguito Il compressore non può essere riavviato Mantenere porte e finestre chiuse. • per 3 minuti dopo l’arresto. Limitare l'uso energetico tramite •...
Page 156
Specifiche tecniche e funzioni dell'unità La durata dello sbrinamento può Si può sentire anche un cigolio • • variare da 4 a 10 minuti, a seconda quando il compressore è in funzione della temperatura esterna e della o ha appena smesso di funzionare. quantità...
Page 157
Specifiche tecniche e funzioni dell'unità 3.3 Suggerimenti per il Possono formarsi gocce d’acqua sulla superficie dell’unità interna quando si risparmio energetico verifica il raffreddamento con un’umidità NON impostare l’unità a livelli di • relativamente alta (definita oltre l’80%). temperatura eccessivi. Regolare l'aletta orizzontale in posizione Durante il raffreddamento, chiudere •...
Page 158
Specifiche tecniche e funzioni dell'unità Chiudendo le tende durante il riscaldamento contribuisce anche ad evitare la fuoriuscita del calore. Tenere chiuse porte e finestre. Condizionatore d'aria di tipo multisplit/Manuale utente 158 / IT...
Page 159
4 Operazioni manuali e manutenzione 4.1 Selezione della modalità 3. Scollegare l'alimentazione e rimuovere la batteria dal telecomando. operativa 4. Controllare periodicamente i Se due o più unità interne funzionano componenti dell'unità esterna. simultaneamente, verificare che Contattare un rivenditore locale o un le rispettive non siano in conflitto.
Page 160
4 Operazioni manuali e manutenzione Non azionare l’unità con il deflettore • orizzontale chiuso. Per le unità dotate di riscaldatore elettrico, se la temperatura dell’ambiente esterno è inferiore a 0°C (32°F), si raccomanda vivamente di tenere collegata la macchina per garantire un funzionamento regolare.
Page 161
5 Installazione 5.1 Riepilogo installazione (L1) Installare l’unità esterna Collegare i tubi del refrigerante Collegare i cavi Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires Svuotare l’impianto di Eseguire una prova di Evacuate the refrigeration Perform a test run refrigerazione funzionamento system...
Page 162
5 Installazione 5.2 Schema di installazione Vite di montaggio Mounting screw Più di 15 cm. ST3.9×25-C-H ST3.9 × 25-C-H Interruttore di Air-break Installation plate Piastra di installazione Switch arresto aria Morsetto di ancoraggio Clip anchor Interruttore di Air-break Switch arresto aria Remote Supporto per controller...
Page 163
5 Installazione L’installazione deve essere eseguita in comanda comanda comanda comanda conformità con i requisiti degli standard locali e Massima nazionali. L’installazione lunghezza 40/131 60/197 80/262 80/262 potrebbe differire per tutti i leggermente in zone locali diverse. Massima lunghezza 5.3 Specifiche tecniche 25/82 30/98 35/115 35/115...
Page 164
5 Installazione Outdoor unit Unità esterna Unità interna Indoor unit Differenza in altezza massima Unità interna Indoor unit 15m(49ft) 15 m (49 piedi) 10m(32.8ft) 10 m (32,8 piedi) 15 m (49 piedi) 15m(49ft) Unità interna Indoor unit 5.4 Installazione dell’unità esterna Installare l’unità...
Page 165
5 Installazione 5.4.1 Istruzioni per l'installazione - con passaggio di persone o dove Unità esterna il rumore dell'unità possa recare disturbo ad altre persone Passaggio 1: Selezionare la posizione per l'installazione In luoghi dove lo scarico di aria calda • Prima di installare l'unità...
Page 166
5 Installazione Se il tubo di scarico non è dotato di Se l'unità è esposta una guarnizione in gomma (Vedere la di frequente a forti intemperie: Fig. B), attenersi a quanto segue: realizzare un riparo sopra 1. Inserire il tubo di scarico nel foro sul l'unità...
Page 167
5 Installazione Passaggio 3: Ancoraggio dell'unità Unità esterna tipo split esterna Split Type Outdoor Unit L’unità esterna può essere ancorata a terra o su una staffa montata a parete con bulloni (M10). Preparare la base di installazione dell'unità secondo quanto indicato nella tabella sottostante.
Page 168
5 Installazione (Unità: mm/pollici) Dimensioni unità esterna (mm) Dimensioni di montaggio L x A x P Distanza A (mm) Distanza B (mm) 760x590x285 (29,9x23,2x11,2) 530 (20,85) 290 (11,4) 810x558x310 (31,9x22x12,2) 549 (21,6) 325 (12,8) 845x700x320 (33,27x27,5x12,6) 560 (22) 335 (13,2) 900x860x315 (35,4x33,85x12,4) 590 (23,2) 333 (13,1)
Page 169
5 Installazione Note sulla perforazione della parete. È Dimensione del tubo di connessione di necessario praticare un foro nella parete un sistema A e B per la tubazione del refrigerante e per Capacità il cavo di segnale che collegherà l'unità unità...
Page 170
5 Installazione 5.5 Collegamento delle 5.6 Istruzioni di collegamento tubature del refrigerante - Tubatura del refrigerante Per i modelli a ATTENZIONE! connessione rapida, Il tubo di derivazione • fare riferimento al deve essere installato manuale della macchina orizzontalmente. Un interna per il metodo di angolo superiore a installazione del tubo 10°...
Page 171
5 Installazione sostanze estranee penetrino nel tubo. 90° 2. Rivestire il tubo con del materiale Oblique Rough Warped Obliquo Grossolano Deformato isolante. 3. Inserire dei dadi svasati su entrambe le estremità del tubo. Accertarsi che siano rivolti nel verso corretto, dato che non è...
Page 172
5 Installazione Estensione del tubo oltre la forma svasata Dimensione della svasatura (A) (Unità: Forma svasata Calibro Coppia di serraggio mm/pollici) per tubi Min. Max. Ø 6,4 18-20 Nm (183-204 kgf.cm) 8,4/0,33 8,7/0,34 Ø 9,5 25-26 Nm (255-265 kgf.cm) 13,2/0,52 13,5/0,53 Ø12,7 35-36 Nm (357-367 kgf.cm)
Page 173
5 Installazione 4. Tramite una chiave, stringere il dado Piegare con cura la sul tubo dell'unità. tubazione al centro secondo lo schema 5. Stringendo saldamente il dado, illustrato di seguito,. NON utilizzare una chiave dinamometrica piegare la tubazione per per serrare il dado svasato secondo più...
Page 174
5 Installazione 5. Nel caso di collegamento ATTENZIONE! Verificare dell’alimentazione a installazioni che non vi siano perdite di refrigerante alla fine dei elettriche fisse, occorre installare lavori di installazione. una protezione da sovratensioni e un In caso di perdita di interruttore di corrente.
Page 175
5 Installazione di scosse elettriche. Dopo aver Interruttore pneumatico Air switch spento l'alimentazione, attendere (purchased seperately) (da acquistare separatamente) sempre almeno 10 minuti prima di Cavi di alimentazione dell'unità Cavi di connessione Indoor & Outdoor Outdoor unit power wires esterna dell'unità...
Page 176
5 Installazione Le dimensioni del cavo dell’alimentatore, I cografi sono riportati del cavo del segnale, del fusibile e esclusivamente ai dell’interruttore si stabiliscono in fini della spiegazione. La macchina in uso potrebbe base alla corrente massima assorbita essere leggermente dall’unità. La corrente massima diversa.
Page 177
5 Installazione maggiore o uguale a 3190042,5 nel punto di interfaccia tra l'alimentazione dell'utente e il sistema pubblico. È responsabilità dell'installatore Cover Coperchio o dell'utente dell'apparecchiatura garantire, consultandosi se necessario con il gestore della rete di distribuzione, che l'apparecchio sia collegato solo Screw Vite a un'alimentazione con potenza di...
Page 178
5 Installazione POTENZA POTENZA POTENZA Per i modelli a connessione rapida, fare riferimento al <<Manuale di istruzioni e Manuale di installazione >> forniti con l'unità interna. Se si desidera effettuare il cablaggio in proprio, fare riferimento alle immagini che seguono. Far passare il cavo dell'alimentazione di rete attraverso l'uscita inferiore del morsetto.
Page 179
5 Installazione L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) N(A) S(A) L(A) L(B) N(B) S(B) L( 1) L( 1) ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE SUPPLY SUPPLY POTENZA POTENZA Model H Model E Modello F Model F Model G Modello H Modello E Modello G Utilizzare l'anello magnetico (non fornito in dotazione,...
Page 180
5 Installazione POTENZA POTENZA POTENZA Model P Model Q Model R Modello P Modello Q Modello R L1 L2 3(A) 1(A) 2(A) 1(B) 2(B) 3(B) L1 L2 L1(A) L2(A) S(A) L1(B) L2(B) S(B) POWER POWER ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE TO A SUPPLY TO A SUPPLY Model S...
Page 181
5 Installazione Modelli Uno-Tre: POTENZA POTENZA POTENZA Modello A Modello B Modello C Model A Model C Model B POTENZA POTENZA POTENZA Modello D Modello E Modello F Model D Model E Model F L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) TO A TO C...
Page 182
5 Installazione Modelli Uno-Quattro: POTENZA POTENZA Model A Model B Modello A Modello B POTENZA POTENZA Modello D 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) Model D Model C Modello C L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) TO A...
Page 183
5 Installazione L1(A) L2(A) S(A) L1(B) L2(B) S(B) L1(C) L2(C) S(C) L1(D)L 2(D) S(D) 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) TO A TO B TO C TO D TO A TO B TO C TO D ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE...
Page 184
5 Installazione Modelli Uno-Cinque: POTENZA POTENZA 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) Model B Modello B Model A Modello A POTENZA POTENZA Model C Model D Modello D Modello C 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) 1(E) 2(E) 3(E)
Page 185
5 Installazione ATTENZIONE! Quando si esegue il contatto di almeno 3 mm. in ciascun cablaggio, confermare le condizioni conduttore attivo (fase). di cui sopra, attenersi alle linee guida Prima di accedere ai morsetti, tutti • riportate di seguito. i circuiti di alimentazione devono Predisporre sempre un singolo •...
Page 186
6 Scarico aria 6.1 Preparazione e della valvola di bassa pressione dell'unità esterna. avvertenze 2. Collegare il tubo flessibile di ricarica Aria e corpi estranei nel circuito del del manometro alla pompa a refrigerante possono depressione. causare aumenti anomali di pressione, 3.
Page 187
6 Scarico dell'aria 6.1.3 Nota sull'aggiunta di Flare nut refrigerante Dado svasato ATTENZIONE! Il refrigerante deve • essere caricato Cappuccio dopo il cablaggio, lo svuotamento e la valve body Corpo della valvola verifica delle perdite. valve stem Stelo della valvola NON superare la •...
Page 188
6 Scarico dell'aria le quantità di refrigerante da aggiungere fare riferimento alla tabella che segue. Refrigerante aggiuntivo per lunghezza del tubo Lunghezza Metodo del tubo di di sfiato Refrigerante aggiuntivo collegamento (m) dell'aria Lunghezza del tubo di precarica Pompa a (ft/m) (lunghezza vuoto del tubo di...
Page 189
6 Scarico dell'aria Refrigerante aggiuntivo per lunghezza del tubo Lunghezza Metodo del tubo di di sfiato Refrigerante aggiuntivo connessione dell'aria Inferiore alla lunghezza del Pompa a tubo standard vuoto Superiore alla Lato liquido: Ø 6,35 (Ø Lato liquido: Ø 9,52 (Ø 3/8”) lunghezza Pompa a 1/4”) (Lunghezza totale...
Page 190
6 Scarico dell'aria 6.2.2 Verifica della presenza di fughe di gas 1. Metodo acqua saponata. Per verificare eventuali perdite nei punti di collegamento della tubazione, con un pennello morbido applicare una soluzione di acqua saponata o un detergente liquido neutro al raccordo dell'unità...
Page 191
7 Esecuzione del test 7.1 Prima di eseguire il test 3. Impostare il condizionatore in modalità COOL (RAFFREDDAMENTO). Dopo aver completato l'installazione dell'impianto, è necessario eseguirne 4. Per l'unità interna il collaudo. Prima di iniziare il collaudo, – Assicurarsi che il telecomando verificare i punti che seguono.
Page 192
8 Funzione di correzione automatica di cablaggio/tubazioni 8.1 Funzione di correzione automatica di cablaggio/ tubazioni I modelli più recenti sono ora dotati di correzione automatica degli errori di cablaggio/tubazioni. Premere per 5 secondi l'interruttore di controllo sulla scheda PCB dell'unità esterna fino a visualizzare "CE", che segnala che la funzione è...
Page 193
8 Funzione di correzione automatica di cablaggio/tubazioni Check switch Interruttore di controllo LED display Display a LED Corretto Correct Terminal Blocco terminale block Indoor unit B Unità interna B Tubo per Liquid/ liquido/ Gas pipe Indoor unit A Unità interna A Outdoor unit Unità...
Page 194
9 Risoluzione dei problemi ATTENZIONE! Se si verifica una qualunque delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità! Il cavo di alimentazione è danneggiato o caldo in maniera anomala. • Si percepisce un odore di bruciato. • L'unità emette rumori o suoni anomali. •...
Page 195
9 Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Sia l'unità interna che quella Quando, dopo lo sbrinamento, l'unità si riavvia in modalità esterna emettono vapore HEAT (RISCALDAMENTO), potrebbe emettere del vapore bianco bianco dovuto alla condensa generatasi durante il processo di sbrinamento. L'unità...
Page 196
9 Risoluzione dei problemi 9.2 Suggerimenti per la risoluzione dei problemi Quando si verifica un problema, verificare i seguenti punti prima di contattare una ditta di riparazioni. Problema Possibili cause Soluzione Attendere che l'elettricità venga Interruzione di corrente ripristinata L'alimentazione è spenta Accendere l'alimentazione Il fusibile è...
Page 197
9 Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Soluzione È presente troppo o troppo Verificare che non siano presenti perdite poco refrigerante nel e ricaricare il sistema con il refrigerante. sistema Presenza di aria, gas incomprimibile o materiale Svuotare e ricaricare il sistema con il estraneo nel sistema di refrigerante L'unità...
Page 198
10 Normative europee per lo smaltimento Questo apparecchio contiene refrigerante e altri materiali potenzialmente pericolosi. Per lo smaltimento, la legge stabilisce una raccolta e un trattamento speciali. Non smaltire questo prodotto nei rifiuti domestici o nei rifiuti indifferenziati. Quando si smaltisce questo apparecchio, sono possibili le seguenti opzioni: •...
Page 199
11 Istruzioni per i gas fluorurati 11.1 Istruzioni per i gas fluorurati Questo prodotto contiene gas fluorurati a effetto serra. I gas fluorurati ad effetto serra sono contenuti in attrezzatura sigillata ermeticamente. Installazioni, riparazioni, manutenzione, controlli della presenza di perdite, smantellamento e riciclo del prodotto devono essere effettuati da personale qualificato.
Page 200
12 Specifiche tecniche BGMPI Nome modello Unità interna BGMPI 090 BGMPI 120 BGMPI 180 Capacità di raffreddamento (kW) 2.638 3.517 5,275 Capacità di riscaldamento (kW) 2.931 3.810 5,569 220-240 V ~ 220-240 V ~ 220-240 V ~ Tensione/Frequenza (V/Hz) 50 Hz, 1 Ph...
Page 201
12 Specifiche tecniche 4,0 (SCOP, 4,0 (SCOP, 4,0 (SCOP, 4,0 (SCOP, 4,0 (SCOP, 4,0 (SCOP, SCOP/ACOP/Peso EER (W/W) media EU) media EU) media EU) media EU) media EU) media EU) Livello di Energia - A++ (SEER, A++ (SEER, A++ (SEER, A++ (SEER, A++ (SEER, A++ (SEER,...
Page 202
12 Specifiche tecniche Classe di resistenza dell’unità IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 esterna Diametro tubo alta pressione Ø 6,35 * 2 Ø 6,35 * 2 Ø 6,35 * 3 Ø 6,35 * 3 Ø6,35 x 4 Ø6,35 x 5 (mm) Diametro tubo bassa Ø9,52 x 3 +...
Page 203
Lea este manual de usuario en primer lugar. Apreciado cliente, Le agradecemos que haya adquirido un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de este producto fabricado con materiales de alta calidad y la más avanzada tecnología. Para ello, le rogamos que lea detenidamente todo el manual de usuario y la documentación que lo acompaña antes de utilizar el producto y los guarde...
Page 204
ÍNDICE DE MATERIAS 1 Precauciones de seguridad ......... 205 6 Evacuación del aire .......... 252 Preparación y precauciones ....... 252 2 Descripción ............. 217 6.1.1 Antes de realizar la evacuación ....252 Accesorios ............. 217 6.1.2 Instrucciones de evacuación ....252 Controles y partes ........
Page 205
1 Precauciones de seguridad Advertencia uso del dispositivo por parte de una persona Este dispositivo puede responsable de su ser utilizado por niños seguridad. Los niños mayores de 8 años y deben ser supervisados personas con capacidades para garantizar que no físicas, sensoriales o jueguen con el aparato.
Page 206
1 Precauciones de seguridad pintura cerca del equipo. estén alrededor del equipo. Esto puede provocar • Si se usa el aire incendio o combustión. acondicionado junto • No haga funcionar el aire con quemadores u acondicionado en lugares otros dispositivos de cercanos o alrededor calefacción, ventile de gases combustibles.
Page 207
1 Precauciones de seguridad • No limpie el aparato de propósito que no sea el aire acondicionado con uso previsto. productos de limpieza • No se suba ni coloque combustibles. Los objetos encima del productos de limpieza equipo exterior. combustibles pueden •...
Page 208
1 Precauciones de seguridad descargas eléctricas. los reglamentos y normativas locales y • No tire del cable para nacionales en materia desconectar la unidad. de cableado, así como el Sujete el enchufe manual de instalación. firmemente y tire Conecte los cables de él.
Page 209
1 Precauciones de seguridad puede causar corrosión contra sobreintensidades. Las especificaciones del y provocar que los fusible están impresas en puntos de conexión del la placa de circuito, por terminal se calienten y ejemplo: se incendien, y también T20A/250 V CA (para puede causar una <24000 Btu/h unidad), descarga eléctrica.
Page 210
1 Precauciones de seguridad 2. La instalación debe 5. Instale la unidad en una realizarse según ubicación firme que las instrucciones pueda soportar su peso. de instalación. Una Si la ubicación elegida instalación inadecuada no puede soportar el puede causar fugas peso de la unidad o de agua, una descarga la instalación no se...
Page 211
1 Precauciones de seguridad 8. No instale la unidad Nota sobre los gases fluorados (no aplica a en una ubicación las unidades que utilizan que pueda estar refrigerante R290) expuesta a fugas de gas combustible. La 1. Este equipo de aire acumulación de gas acondicionado contiene combustible alrededor...
Page 212
1 Precauciones de seguridad un técnico certificado. Advertencia sobre el uso de refrigerante R32/R290 4. En equipos que contengan gases • Si se utilizan fluorados de efecto refrigerantes inflamables, invernadero en el dispositivo se debe cantidades de 5 almacenar en una zona toneladas de CO2 bien ventilada y de un equivalentes o más,...
Page 213
1 Precauciones de seguridad Área Área Cantidad de Altura de la Cantidad de Altura de la mínima mínima refrigerante instalación refrigerante a instalación de la sala de la sala a cargar (kg) cargar (kg) (m²) (m²) 0,6 /1,8 0,6 /1,8 /2,2 9 /1 /1 1,95 33 /4 /2,5 /2,2...
Page 214
1 Precauciones de seguridad Área Área Cantidad de Altura de la Cantidad de Altura de la mínima mínima refrigerante instalación refrigerante a instalación de la sala de la sala a cargar (kg) cargar (kg) (m²) (m²) 0,6 /1,8 60,5/7 0,6 /1,8 /2,2 25 /3 /2 2,65 /2,2 /4,5...
Page 215
1 Precauciones de seguridad (Requisitos normativos ley exige una recogida y IEC) tratamiento especiales. No deseche este producto • Los conectores junto con los residuos mecánicos utilizados en domésticos o municipales el interior deben cumplir sin clasificar. con la norma ISO 14903. Al eliminar este aparato, Directrices europeas de tiene las siguientes...
Page 216
1 Precauciones de seguridad Llévelos a los puntos de Aviso especial Eliminar recogida de materiales de este aparato en embalaje indicados por las un bosque u otros autoridades locales. entornos naturales Cumplimiento con la pone en peligro su salud directiva RoHS y es perjudicial para el El producto que ha medio ambiente.
Page 217
2 Descripción 2.1 Accesorios El tamaño del tubo puede Este sistema de aire acondicionado diferir entre aparato y está provisto siguientes aparato. Para cumplir los accesorios. Utilice todos los accesorios distintos requisitos de y piezas de la instalación para instalar tamaño de tubo, a veces el aire acondicionado.
Page 218
2 Descripción (A) Tipo de montaje en pared (B) Tipo de conducto/techo Uno-cinco Uno-cinco Uno-cuatro Uno-tres Uno-cuatro Uno-dos Uno-tres Uno-dos Unidad interior 2.2 Controles y partes 1. Salida de aire Unidad interior 2. Entrada de aire 1. Marco del panel 3.
Page 219
2 Descripción Floor and standing type(console) (D) Tipo de bandeja de cuatro partes compacto Compact four-way cassette type (C) Tipo de suelo y de pie (consola) Uno-cinco Uno-cinco Uno-cuatro Uno-cuatro Uno-tres Uno-tres Uno-doble Uno-doble Unidad interior Unidad interior 1. Listón de flujo de aire 1.
Page 220
2 Descripción En los aires acondicionados multisplit, una unidad exterior se puede combinar con distintos tipos de unidades interiores. Todas las ilustraciones de este manual tienen únicamente una finalidad de demostración. Su aire acondicionado puede variar ligeramente, aunque la forma sea similar.
Page 221
3 Características y especificaciones de la unidad 3.1 Temperatura de funcionamiento Cuando el aparato de aire acondicionado se utilice más allá de los siguientes rangos de temperatura, ciertas características de protección de seguridad se activarán y harán que el equipo se desactive. Modo HEAT Modo COOL (refrigeración) Modo DRY (seco)
Page 222
3 Características y especificaciones de la unidad Antiaire frío (solo en modelos con Para optimizar aún más el rendimiento de su equipo, haga lo siguiente: refrigeración y calefacción) • Mantenga las puertas y ventanas La unidad no está diseñada para expulsar cerradas.
Page 223
3 Características y especificaciones de la unidad La unidad interior expulsa niebla blanca El aire acondicionado pasa al modo FAN ONLY (solo ventilador) desde el modo • Se puede producir una niebla blanca COOL (frío) o HEAT (calefacción) (solo en debido a una gran diferencia de modelos con refrigeración y calefacción).
Page 224
3 Características y especificaciones de la unidad 3.3 Consejos de ahorro de energía • NO configure la unidad en niveles de temperatura excesivos. • Mientras se esté enfriando, cierre las cortinas para evitar la luz directa del sol. • Las puertas y las ventanas deben permanecer cerradas para mantener el aire frío o caliente en la sala.
Page 225
4 Operaciones manuales y mantenimiento 4.1 Selección del modo de 4.2 Mantenimiento Si va a dejar la unidad inactiva durante funcionamiento un largo período de tiempo, realice las Mientras haya dos o más unidades siguientes tareas: interiores funcionando a la vez, 1.
Page 226
4 Operaciones manuales y mantenimiento 4.3 Funcionamiento óptimo 4.4 Cuando se vuelve a utilizar el Para alcanzar el funcionamiento óptico, aire acondicionado: tenga en cuenta lo siguiente: • Utiliza un trapo seco para limpiar • Ajuste la dirección del flujo de aire el polvo acumulado en la rejilla de de modo que no caiga directamente entrada de aire trasera para evitar que...
Page 227
5 Instalación 5.1 Resumen de instalación (L1) Instale la unidad exterior Conecte los tubos de refrigerante Conecte los cables Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires Evacúe el sistema de Realice una prueba de Evacuate the refrigeration Perform a test run refrigeración funcionamiento...
Page 228
5 Instalación 5.2 Diagrama de instalación Tornillo de montaje Más de 15 cm ST3.9 × 25-C-H Interruptor Placa de instalación de aire Taco Interruptor de aire Soporte del mando a distancia Tubo de drenaje 5 4 3 Mando a Mando a Mando a distancia distancia...
Page 229
5 Instalación La instalación se debe entrada entrada entrada entrada realizar de acuerdo con los requisitos de Longitud máx. 40/131 60/197 80/262 80/262 la normativa local y de todas las nacional. La instalación estancias será ligeramente diferente Longitud máx. 25/82 30/98 35/115 35/115 en distintas zonas.
Page 230
5 Instalación Outdoor unit Unidad exterior Unidad interior Indoor unit Máx. diferencia en altura Unidad interior Indoor unit 15m(49ft) 15 m (49 ft) 10m(32.8ft) 10 m (32,8 ft) 15m(49ft) 15 m (49 ft) Unidad interior Indoor unit 5.4 Instalación de la unidad exterior Instale la unidad de acuerdo con los códigos y normas locales, puede haber...
Page 231
5 Instalación 5.4.1 Instrucciones para la instalación descarga de aire caliente pueda perjudicar – unidad exterior • Cerca de fuentes de gas combustible Paso 1: Seleccionar la ubicación para la • En una ubicación donde esté expuesta instalación a abundantes cantidades de polvo. Antes de instalar la unidad exterior, •...
Page 232
5 Instalación Paso 2: Instale una junta de drenaje (solo en la unidad con bomba de calor) Antes de atornillar la unidad exterior en su sitio, debe instalar la pieza de desagüe en la parte inferior de la unidad. Base pan hole of Agujero de la base de la Fíjese en que hay dos clases diferentes unidad exterior...
Page 233
5 Instalación Tipos de unidad exterior y especificaciones Unidad exterior de tipo split Split Type Outdoor Unit Aire acondicionado multisplit/Manual de usuario 233 / ES...
Page 234
5 Instalación (unidad: mm/in) Dimensiones de la unidad exterior (mm) Dimensiones de montaje ancho x alto x profundidad Distancia A (mm) Distancia B (mm) 760 x 590 x 285 (29,9" x 23,2" x 11,2") 530 (20,85") 290 (11,4") 810 x 558 x 310 (31,9" x 22" x 12,2") 549 (21,6") 325 (12,8") 845 x 700 x 320 (33,27"...
Page 235
5 Instalación Notas para taladrar agujeros en la pared: Debe perforar un agujero en la pared para el tubo de refrigerante y el cable de señal que conectan las unidades interior y exterior. 1. Decida la ubicación del agujero en la pared en función de la posición de la unidad exterior.
Page 236
5 Instalación 5.6 Instrucciones de conexión – ¡AVISO! Tenga mucho Tubo de refrigerante cuidado de no dañar, abollar o deformar el tubo ¡ATENCIÓN! mientras corta. Esto reducirá • El tubo de ramificación drásticamente la capacidad debe instalarse de calentar de la unidad. horizontalmente.
Page 237
5 Instalación Tuerca Flare nut abocardada Copper pipe Tubo de cobre 4. Retire la cinta de PVC de los extremos cuando esté listo para realizar el abocardamiento. 5. Grape la forma abocardada al extremo del tubo. El extremo del tubo debe superar la forma abocardada.
Page 238
5 Instalación 8. Quite el abocardador y la forma abocardada, continuación inspeccione el extremo del tubo por si hubiese grietas. Paso 4: Conectar los tubos Primero conecte los tubos de cobre a la unidad interior, luego conéctelos a la unidad exterior. Debe conectar en primer lugar el tubo de baja presión, luego el de alta presión.
Page 239
5 Instalación 5.7 Cableado 6. Tras conectar el tubo de cobre a la unidad interior, cubra con cinta el 5.7.1 Antes de realizar cualquier cable, el cable de señal y los tubos trabajo eléctrico, lea estas conjuntamente. normas NO entrelace el cable de 1.
Page 240
5 Instalación 7. Conecte la unidad solo a una toma ¡AVISO! Antes de llevar de circuito derivado individual. No a cabo cualquier trabajo conecte ningún otro aparato a la toma. eléctrico o con cables 8. Asegúrese de que el aire acondicionado apague el interruptor esté...
Page 241
5 Instalación Interruptor de aire Los gráficos solo tienen (se adquiere por separado) fines de ilustración. Cables de alimentación de Su máquina puede ser Cables conectores la unidad exterior interiores y exteriores ligeramente diferente. La (se adquieren por separado) forma real prevalecerá. Unidad exterior Unidad interior...
Page 242
5 Instalación El tamaño del cable de alimentación, cable de señal, fusible e interruptor necesarios es determinado por la corriente máxima de la unidad. La Cover Cubierta corriente máxima se indica en la placa de identificación ubicada en el panel lateral de la unidad.
Page 243
5 Instalación 5.8 Declaración armónica 5.9 Imagen de cableado «El equipo M4OB-36HFN8-Q cumple ¡ATENCIÓN! Conecte la normativa IEC 61000-3-12 siempre los cables conectores a que la corriente de cortocircuito Ssc los terminales, como se sea mayor o igual a 4787737.5 en el indica, con los números punto de la interfaz entre el suministro correspondientes en el...
Page 244
5 Instalación ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN En modelos con conector rápido, consulte el «Manual de usuario y el manual de instalación» que incluye la unidad interior. Consulte las siguientes imágenes si los usuarios finales desean realizar el cableado por su cuenta. Pase el cable de alimentación principal por la parte inferior de la toma de línea de la abrazadera...
Page 245
5 Instalación L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) S(A) L(A) N(A) L(B) N(B) S(B) L( 1) L( 1) SUMINISTRO SUMINISTRO ELÉCTRICO ELÉCTRICO ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN Modelo F Modelo H Modelo E Modelo G Utilice el anillo magnético (no suministrado, parte opcional) para enganchar el cable conector de la unidad interior y la exterior tras...
Page 246
5 Instalación ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN Modelo P Modelo Q Modelo R L1 L2 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) L1 L2 L1(A) L2(A) S(A) L1(B) L2(B) S(B) SUMINISTRO SUMINISTRO TO A ELÉCTRICO TO A ELÉCTRICO Modelo S Modelo T L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(B) N(B) S(B) L(A) N(A) S(A)
Page 247
5 Instalación Modelos uno-tres: ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN Modelo A Modelo B Modelo C ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN Modelo D Modelo E Modelo F L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) TO A TO C TO B SUMINISTRO ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ELÉCTRICO Modelo G Modelo H...
Page 248
5 Instalación Modelos uno-cuatro: ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN Modelo A Modelo B ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN Modelo D 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) Modelo C L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) TO A TO A TO B...
Page 249
5 Instalación L1(A) L2(A) S(A) L1(B) L2(B) S(B) L1(C) L2(C) S(C) L1(D)L 2(D) S(D) 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) TO A TO B TO C TO D TO A TO B TO C TO D SUMINISTRO ELÉCTRICO SUMINISTRO ELÉCTRICO...
Page 251
5 Instalación ¡ATENCIÓN! • Antes de acceder a los terminales, Tras confirmar los todos los circuitos de alimentación requisitos anteriores, siga estas deben estar desconectados. instrucciones al realizar el cableado: Para cumplir las • Tenga siempre un circuito eléctrico normativas obligatorias individual específicamente para el de compatibilidad aire acondicionado.
Page 252
6 Evacuación del aire 6.1 Preparación y 2. Conecte la manguera de carga del manómetro a la bomba de vacío. precauciones 3. Abra el lado de baja presión del El aire y los cuerpos extraños en el circuito manómetro. Mantenga cerrado el lado de refrigeración pueden provocar una de alta presión.
Page 253
6 Evacuación del aire 6.1.3 Nota sobe la adicción de refrigerante 9. Observe el medidor de presión durante un minuto para asegurarse de que ¡ATENCIÓN! la presión no ha cambiado. Debería • La carga de refrigerante indicar presión ligeramente se debe realizar tras el superior a la atmosférica.
Page 254
6 Evacuación del aire Refrigerante extra por longitud de tubo Longitud de tubo Método de Refrigerante extra conector (m) purga de aire Precarga de longitud del tubo Bomba de (ft/m) (precarga vacío de longitud del tubo x N) Lado del líquido: Lado del líquido: 6,35 Ø...
Page 255
6 Evacuación del aire Refrigerante extra por longitud de tubo Longitud de tubo Método de Refrigerante extra conector (m) purga de aire Menos que la Bomba de longitud del tubo vacío estándar x N Lado del líquido: 6,35 Ø (1/4” Lado del líquido: 9,52 Ø...
Page 256
7 Prueba de funcionamiento 7.1 Antes de la prueba 3. Ponga el aire acondicionado en modo COOL (refrigeración). Se debe realizar una prueba una vez que 4. En la unidad interior se haya instalado el sistema al completo. – Asegúrese de que el mando a Compruebe los siguientes aspectos distancia y los botones funcionen antes de realizar la prueba:...
Page 257
8 Funcionamiento de la corrección automática de cables o tubos 8.1 Función de corrección automática de cables o tubos Los modelos más recientes ya cuentan con la corrección automática de errores en cable o tubos. Pulse «check switch» (interruptor de comprobación) en la placa de circuito impreso de la unidad exterior durante 5 segundos hasta que el led muestre «CE», lo que indica que...
Page 258
8 Funcionamiento de la corrección automática de cables o tubos Check switch Interruptor de comprobación LED display Pantalla LED Correcto Correct Terminal Bloque de terminales block Indoor unit B Unidad interior B Liquid/ Tubo de Gas pipe líquido/gas Indoor unit A Unidad interior A Outdoor unit Unidad exterior...
Page 259
9 Solución de problemas ¡ATENCIÓN! Si se da alguna de las siguientes circunstancias, apague el equipo inmediatamente. • El cable de alimentación está dañado o inusualmente caliente. • Huele a quemado. • El equipo emite sonidos fuertes o anómalos. • Un fusible de potencia se quema o el interruptor automático se activa frecuentemente.
Page 260
9 Solución de problemas Tanto el equipo interior como el Cuando el equipo se reinicia en modo HEAT (calefacción) exterior emiten niebla blanca. después de descongelación, se puede emitir una neblina blanca debido a la humedad generada por el proceso de descongelación.
Page 261
9 Solución de problemas 9.2 Consejos para la resolución de problemas Cuando ocurra un problema, verifique los siguientes puntos antes de comunicarse con una empresa de reparaciones. Problema Causas posibles Solución Fallo de alimentación. Espere a que se restablezca la energía. La alimentación está...
Page 262
9 Solución de problemas Hay demasiado o muy poco Compruebe si hay fugas y recargue el refrigerante en el sistema sistema con refrigerante. Hay aire, gas incompresible Evacúe y recargue el sistema con o materias extrañas en el refrigerante. El equipo sistema de refrigeración.
Page 263
10 Directrices europeas de eliminación de residuos Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al desechar este electrodoméstico, la ley exige una recogida y tratamiento especiales. No deseche este producto como residuo doméstico o municipal sin clasificar. Al eliminar este aparato, tiene las siguientes opciones: •...
Page 264
11 Instrucciones sobre F-Gas 11.1 Instrucciones sobre F-Gas Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. Los gases fluorados de efecto invernadero están contenidos en un equipo herméticamente sellado. La instalación, puesta en servicio, mantenimiento, reparación, comprobación de existencia de fugas o desmantelamiento del equipo y reciclaje del producto deben ser llevados a cabo por personas físicas que posean los certificados pertinentes.
Page 265
12 Especificaciones BGMPI Nombre del modelo Unidad interior BGMPI 090 BGMPI 120 BGMPI 180 Capacidad de refrigeración (kW) 2,638 3,517 5,275 Capacidad de calefacción (kW) 2,931 3,810 5,569 Tensión/frecuencia (V/Hz) 220-240 V ~ 220-240 V ~ 220-240 V ~ 50 Hz, 1 Ph...
Page 267
12 Especificaciones Corriente nominal de entrada- 21,5 22,0 EN 60335(A) Clase de resistencia de la IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 unidad exterior Diámetro de la tubería de alta 2 de 6,35 Ø 2 de 6,35 Ø 3 de 6,35 Ø 3 de 6,35 Ø Ø6,35 x 4 Ø6,35 x 5 presión (mm) Diámetro de tubo de baja...
Page 268
Leia este manual de utilizador atentamente! Estimado Cliente, Obrigado por optar pela compra de um produto Beko. Esperamos que obtenha bons resultados com este produto, que foi fabricado com a mais alta qualidade e a tecnologia mais avançada. Assim, pedimos-lhe que leia atentamente este manual de utilizador na sua totalidade e todos os outros documentos que o acompanham, antes de utilizar o produto, guardando-os para consulta futura.
Page 269
ÍNDICE Precauções de segurança ������������������������������� 270 Purga de ar ����������������������������������������������������� 317 Preparativos e precauções ......317 Descrição geral ����������������������������������������������� 282 6.1.1 Antes de realizar a purga ......317 Acessórios ............. 282 6.1.2 Instruções de purga ........317 Controlos e peças ........283 6.1.3 Nota sobre a adição de refrigerante ..
Page 270
1 Precauções de segurança Advertência conhecimento que não tenham supervisão ou Este aparelho pode ser instrução relativamente utilizado por crianças à utilização por parte de 8 anos ou mais e por de pessoa responsável pessoas com capacidades pela segurança delas. físicas, sensoriais ou As crianças devem ser mentais reduzidas,...
Page 271
1 Precauções de segurança • Não utilize vaporizadores o ar condicionado. As inflamáveis, como laca crianças devem ser de cabelo, verniz ou tinta supervisionadas sempre perto do equipamento. que se encontrem perto Isso pode causar da unidade. incêndio ou combustão. •...
Page 272
1 Precauções de segurança poderá causar choque as mãos molhadas. Isto elétrico. pode causar choque elétrico. • Não limpe o ar condicionado com • Não utilize o aparelho quantidades excessivas para outros fins que não de água. o seu uso previsto. •...
Page 273
1 Precauções de segurança • Mantenha o cabo de ou insuficiente pode alimentação limpo. provocar um incêndio ou Remova todo o pó ou choque elétrico. sujidade que se acumula • O produto deve ser ligado na tomada ou à volta à...
Page 274
1 Precauções de segurança da unidade interior e de funcionamento exterior. residual não superior a 30 mA, de acordo com as • Toda a cablagem normas em matéria de deve ser disposta instalações elétricas. corretamente para garantir que a tampa Anote as especificações dos do painel de controlo fusíveis...
Page 275
1 Precauções de segurança Advertências para a componentes e peças instalação do produto especificadas incluídos para instalação. Utilizar 1. A instalação deve peças não padrão pode ser realizada por um provocar fugas de distribuidor autorizado água, choque elétrico, ou técnico especializado. incêndio e falhas na Uma instalação unidade.
Page 276
1 Precauções de segurança instale a unidade a Nota sobre os gases fluorados (Não aplicável menos de 1 metro a unidades que utilizam (3 pés) de quaisquer refrigerante R290) materiais combustíveis. 1. Este equipamento de ar 8� Não instale a unidade condicionado contém num local que possa gases fluorados com...
Page 277
1 Precauções de segurança 4. Para equipamento com Advertência para a utilização de refrigerante R32/R290 gases fluorados com efeito de estufa em • Quando é empregue quantidades iguais ou refrigerante inflamável, superiores a 5 toneladas o aparelho deve ser de equivalente a armazenado numa área CO2, mas inferiores bem ventilada, cuja...
Page 278
1 Precauções de segurança Quantidade Quantidade Área Área Altura de Altura de mínima mínima refrigerante instalação refrigerante instalação da divisão da divisão a carregar a carregar (m²) (m²) (kg) (kg) 0,6 /1,8 0,6 /1,8 /2,2 9 /1 /1 1,95 33 /4 /2,5 /2,2 9,5 /1,5 0,6 /1,8...
Page 279
1 Precauções de segurança Quantidade Quantidade Área Área Altura de Altura de mínima mínima refrigerante instalação refrigerante instalação da divisão da divisão a carregar a carregar (m²) (m²) (kg) (kg) 23,5 /3 0,6 /1,8 58 /6,5 1,65 0,6 /1,8 /2,2 /2,2 /4,5 0,6 /1,8...
Page 280
1 Precauções de segurança devem ser substituídas Este aparelho contém por novas. Quando forem um agente refrigerante reutilizadas juntas de e outros materiais alargamento, a peça potencialmente perigosos. alargada deve ser Ao eliminar este aparelho, reajustada. (Requisitos a legislação exige uma da norma CEI) recolha e tratamento especiais.
Page 281
1 Precauções de segurança Aviso especial: A eliminação deste aparelho na floresta ou Informação relativa à noutro ambiente natural embalagem envolvente constitui um Os materiais de perigo para a sua saúde embalagem do produto e para o ambiente. são fabricados em Poderá...
Page 282
2 Descrição geral 2�1 Acessórios O aparelho de ar condicionado é fornecido com os seguintes acessórios. Utilize todas as peças de instalação e acessórios para instalar o aparelho de ar condicionado. Uma instalação incorreta pode provocar fugas de água, choque elétrico e incêndio ou falha do equipamento.
Page 283
2 Descrição geral (A) Tipo de montagem em parede (B) Tipo de montagem em conduta/teto Um-cinco Um-cinco Um-quatro Um-três Um-quatro Um-dois Um-três Um-dois Unidade interior 2�2 Controlos e peças 1. Saída de ar Unidade interior 2. Entrada de ar 3. Filtro de ar 1.
Page 284
2 Descrição geral (D) Tipo de cassete de quatro vias compacta (C) Tipo de unidade de chão e autónoma (consola) Floor and standing type(console) Compact four-way cassette type Um-cinco Um-cinco Um-quatro Um-quatro Um-três Um-três Um-dois Um-dois Unidade interior Unidade interior 1.
Page 285
2 Descrição geral Para aparelhos de ar condicionado multi-split, uma unidade exterior pode ser combinada com diferentes tipos de unidades interiores. Todas as imagens neste manual são apenas para efeitos de demonstração. O seu ar condicionado pode ser ligeiramente diferente, mesmo se tiver uma forma semelhante.
Page 286
3 Especificações e funcionalidades da unidade 3�1 Temperatura de funcionamento Quando o aparelho de ar condicionado é utilizado fora das faixas de temperatura seguintes, determinadas funcionalidades de proteção de segurança poderão ser ativadas e desligar o aparelho. Modo HEAT Modo DRY Modo COOL (Frio) (Calor) (Desumidificação)
Page 287
Especificações e funcionalidades da unidade Proteção do ar condicionado Proteção Para melhorar ainda mais o desempenho do equipamento, faça o seguinte do compressor • Mantenha portas e janelas fechadas. O compressor não pode arrancar durante 3 minutos depois de parar. •...
Page 288
Especificações e funcionalidades da unidade Reinício automático (algumas unidades) quando a alimentação é ligada pela primeira vez. Em caso de falha de energia, o sistema para imediatamente. Quando a energia Sai pó da unidade interior é restabelecida, a luz de funcionamento Isto acontece quando o ar condicionado na unidade interior fica intermitente.
Page 289
Especificações e funcionalidades da unidade unidade interior durante o aquecimento. • Limpe o filtro de ar a cada duas Quando a temperatura exterior desce, semanas. Um filtro de ar sujo pode o calor aspirado pelo ar condicionado reduzir a eficiência da refrigeração ou diminui da mesma forma.
Page 290
4 Operações manuais e manutenção 4�1 Seleção do modo de 1. Limpe a unidade interior e o filtro de funcionamento 2. Selecione o modo FAN ONLY Quando duas ou mais unidades (Ventilação apenas) e deixe a ventoinha interiores estiverem a funcionar em interior a funcionar durante algum simultâneo, certifique-se de que os tempo para secar o interior da unidade.
Page 291
4 Operações manuais e manutenção poderá reduzir a eficiência do ar condicionado e o ar condicionado poderá parar de funcionar. • Limpar o filtro de ar periodicamente, caso contrário, o desempenho da refrigeração ou do aquecimento poderá ser reduzido. • Não utilizar a unidade com a grelha horizontal na posição fechada.
Page 292
5 Instalação 5�1 Resumo da instalação (L1) Instalar a unidade exterior Ligar os tubos de refrigeração Ligar os fios Install the outdoor unit Connect the refrigerant pipes Connect the wires Purgar o sistema de refrigeração Proceder à execução do Evacuate the refrigeration Perform a test run teste system...
Page 293
5 Instalação 5�2 Diagrama de instalação Parafuso de montagem Mais de 15 cm ST3.9 × 25-C-H Interruptor Placa de instalação de ar Fixador de mola Interruptor de ar Suporte do controlo remoto Tubo de drenagem Controlo 5 4 3 remoto Controlo Controlo remoto...
Page 294
5 Instalação A instalação deve ser unidade unidade unidade unidade realizada de acordo com os requisitos de normas Comprimento 40/131 60/197 80/262 80/262 locais e nacionais. A máx. para instalação pode ser todas as ligeiramente diferente em divisões diferentes áreas. Comprimento 25/82 30/98...
Page 295
5 Instalação Unidade exterior Outdoor unit Unidade interior Indoor unit Diferença de altura máx. Unidade interior Indoor unit 15m(49ft) 15 m (49 pés) 10m(32.8ft) 10 m (32,8 pés) 15 m (49 pés) 15m(49ft) Unidade interior Indoor unit 5�4�1 Instruções de instalação – 5�4 Instalação da unidade unidade exterior exterior...
Page 296
5 Instalação • Protegido por períodos prolongados Vento forte Strong wind de luz direta do sol ou chuva Defletor de Wind Baffle • Em caso de previsão de queda de vento Vento Strong neve, coloque a unidade acima da forte wind base para evitar a acumulação de gelo e danos na bobina.
Page 297
5 Instalação 3. Rode a junta de drenagem 90° até CUIDADO! Em climas encaixar no lugar com um clique, de frios, certifique-se de que frente para a unidade. o tubo de drenagem está o 4. Ligue uma mangueira extensora mais vertical possível para de drenagem (não incluída) à...
Page 298
5 Instalação Tipos de unidades exteriores e especificações Unidade exterior tipo split Split Type Outdoor Unit Ar condicionado tipo multi-split / Manual de utilizador 298 / PT...
Page 299
5 Instalação (unidade: mm/polegadas) Dimensões da unidade exterior (mm) Dimensões de montagem L x A x P Distância A (mm) Distância B (mm) 760x590x285 (29,9x23,2x11,2) 530 (20,85) 290 (11,4) 810x558x310 (31,9x22x12,2) 549 (21,6) 325 (12,8) 845x700x320 (33,27x27,5x12,6) 560 (22) 335 (13,2) 900x860x315 (35,4x33,85x12,4) 590 (23,2) 333 (13,1)
Page 300
5 Instalação Notas sobre a realização de furos na Tamanho do tubo de ligação de um sistema parede: Deve fazer um orifício na parede A e B para a tubagem de refrigeração e para Capacidade da o cabo de sinal que irá ligar as unidades unidade interior Líquido Gás...
Page 301
5 Instalação Ao ligar a tubagem de refrigeração, 2. Utilizando um cortador de tubo, corte não permita que entrem na unidade o tubo um pouco mais longo do que a outras substâncias ou gases, para além distância medida. do agente refrigerante especificado. 3.
Page 302
5 Instalação Passo 3: Alargar as extremidades do tubo O alargamento adequado é essencial para conseguir estanquicidade. 1. Depois de retirar as rebarbas dos tubos cortados, sele as pontas com fita de PVC para impedir a entrada de materiais estranhos no tubo. 2.
Page 303
5 Instalação 7. Rode a pega da ferramenta de alargamento no sentido dos ponteiros do relógio até alargar totalmente o tubo. Alargue o tubo de acordo com as dimensões. Extensão da tubagem além da forma de alargamento Dimensão do alargamento (A) (Unidade: mm/ Forma de alargamento Manómetro...
Page 304
5 Instalação Utilize uma chave Bend the pipe with thumb Dobre o tubo com o polegar inglesa e uma chave dinamométrica quando ligar ou desligar tubos à/ da unidade. raio mín. de 10 cm (3,9”) min-radius 10cm (3.9”) 6. Depois de ligar os tubos de cobre à...
Page 305
5 Instalação 5�7 Cablagem 7. Ligue a unidade apenas a uma tomada de circuito de derivação 5�7�1 Antes de realizar qualquer individual. Não ligue nenhum outro trabalho elétrico, leia os aparelho a essa tomada. regulamentos a seguir� 8. Certifique-se de que o ar 1.
Page 306
5 Instalação ADVERTÊNCIA! Interruptor de ar Antes (adquirido separadamente) de empreender trabalhos Fios de alimentação da unidade exterior Fios de ligação elétricos ou de fiação, interior e exterior desligue a alimentação (adquirido separadamente) geral. Unidade exterior Unidade interior Quando a corrente máxima do ar condicionado for superior a 16 A, deverá...
Page 307
5 Instalação Os tamanhos do cabo de alimentação, Os gráficos associados cabo de sinal e interruptor necessários são apenas para fins são determinados pela corrente máxima explicativos. O seu da unidade. A corrente máxima é indicada aparelho pode ser na placa de classificação localizada no ligeiramente diferente.
Page 308
5 Instalação a CEI 61000-3-12, desde que o Ssc de potência de curto-circuito seja igual ou superior a 3190042,5 no ponto de ligação entre o fornecimento de energia Cover Tampa do utilizador e a rede pública. É da responsabilidade do instalador ou do utilizador do equipamento garantir, se necessário, consultando a operadora da Screw...
Page 309
5 Instalação ENERGIA ENERGIA ENERGIA Para modelos de ligação rápida, consulte o <<Manual de utilizador e o Manual de instalação >> incluídos com a unidade interior. Consultar as imagens a seguir se o utilizador final pretender realizar a sua própria cablagem. Passe o cabo de alimentação principal pela abertura inferior da abraçadeira de...
Page 310
5 Instalação L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) S(A) L(A) N(A) L(B) N(B) S(B) L( 1) L( 1) FORNECIMENTO FORNECIMENTO DE ENERGIA DE ENERGIA ENERGIA ENERGIA Modelo F Modelo H Modelo E Modelo G Utilize o anel magnético (não fornecido, peça opcional) para engatar o cabo de ligação da unidade interior e exterior...
Page 311
5 Instalação ENERGIA ENERGIA ENERGIA Modelo P Modelo Q Modelo R L1 L2 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) L1 L2 L1(A) L2(A) S(A) L1(B) L2(B) S(B) FORNECIMENTO FORNECIMENTO TO A TO A DE ENERGIA DE ENERGIA Modelo S Modelo T L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(B) N(B) S(B)
Page 312
5 Instalação Modelos um-três: ENERGIA ENERGIA ENERGIA Modelo A Modelo B Modelo C ENERGIA ENERGIA ENERGIA Modelo D Modelo E Modelo F L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) TO A TO C TO B ENERGIA ENERGIA FORNECIMENTO DE ENERGIA Modelo G Modelo H...
Page 313
5 Instalação Modelos um-quatro: ENERGIA ENERGIA Modelo A Modelo B ENERGIA ENERGIA Modelo D 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) Modelo C L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) TO A TO A TO B...
Page 314
5 Instalação L1(A) L2(A) S(A) L1(B) L2(B) S(B) L1(C) L2(C) S(C) L1(D)L 2(D) S(D) 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) TO A TO B TO C TO D TO A TO B TO C TO D FORNECIMENTO DE FORNECIMENTO DE...
Page 315
5 Instalação Modelos um-cinco: ENERGIA ENERGIA 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) 1(L) 2(N) 3(S) Modelo B Modelo A ENERGIA ENERGIA Modelo D Modelo C 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(C) 2(C) 3(C) 1(D) 2(D) 3(D) 1(E) 2(E) 3(E) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E)
Page 316
5 Instalação CUIDADO! • Deve ser incorporado um dispositivo Depois de confirmar as de corte de corrente na cablagem condições acima, siga estas indicações fixa. Deve haver um espaço livre de quando empreender trabalhos de separação entre os contactos de fiação: pelo menos 3 mm em cada condutor •...
Page 317
6 Purga de ar 6�1 Preparativos e precauções 1. Ligue a mangueira de carga do manómetro do coletor à porta de O ar e corpos estranhos no circuito serviço na válvula de baixa pressão de refrigeração podem causar um da unidade externa. aumento anormal da pressão, o que pode danificar o aparelho de ar 2.
Page 318
6 Purga de ar 6�1�3 Nota sobre a adição de refrigerante Flare nut Porca de alargamento CUIDADO! • O carregamento de refrigerante deve ser realizado após a ligação Tampão dos fios, aspiração e teste de fugas. valve body Corpo da válvula •...
Page 319
6 Purga de ar Refrigerante adicional por comprimento de tubo Método Comprimento do de purga Refrigerante adicional tubo de ligação (m) do ar Comprimento do tubo de Bomba pré-carga (pés/m) (comprimento do vácuo tubo de pré-carga x N) Lado do líquido: Lado do líquido: Ø...
Page 320
6 Purga de ar Refrigerante adicional por comprimento de tubo Comprimento do Método tubo de ligação de purga Refrigerante adicional do ar Inferior ao Bomba comprimento do de vácuo tubo padrão x N Lado do líquido: Lado do líquido: Superior ao Ø...
Page 321
6 Purga de ar A imagem é apenas para fins exemplificativos. A ordem real de A, B, C, D e E no aparelho pode ser ligeiramente diferente da ordem na unidade que adquiriu, mas a forma em geral é a mesma. Ponto de Indoor unit verificação da...
Page 322
7 Execução de teste 7�1 Antes da execução do teste 7�2 Instruções da execução do Deve proceder-se à execução do teste teste depois do sistema ter sido 1. Abra as válvulas de corte de líquido e completamente instalado. Confirme gás. os pontos a seguir antes de realizar o 2.
Page 323
7 Execução de teste 5. Para a unidade exterior – Verifique se o sistema de refrigeração tem fugas. – Certifique-se de que não existe vibração ou ruídos anormais durante o funcionamento. – Certifique-se de que o vento, ruído e água gerados pela unidade não perturbam os seus vizinhos nem representam um perigo para a segurança.
Page 324
8 Função de correção automática de erros de cablagem/tubagem 8�1 Função de correção automática de erros de cablagem/tubagem Os modelos mais recentes dispõem agora de correção automática de erros de cablagem/tubagem. Prima o interruptor de verificação na placa PCB da unidade exterior durante 5 segundos, até...
Page 325
8 Função de correção automática de erros de cablagem/tubagem Check switch Interruptor de verificação LED display Visor LED Correto Correct Terminal Bloco de terminais block Indoor unit B Unidade interior B Tubo de Liquid/ líquido/ Gas pipe gás Indoor unit A Unidade interior A Outdoor unit Unidade exterior...
Page 326
9 Resolução de problemas CUIDADO! Se ocorrer qualquer uma das condições a seguir, desligue o equipamento imediatamente! • O cabo de alimentação está danificado ou anormalmente quente. • Há um cheiro a queimado. • A unidade emite sons altos ou anormais. •...
Page 327
9 Resolução de problemas A unidade interior Em regiões húmidas, uma grande diferença de emite uma névoa branca temperatura entre o ar da divisão e o ar condicionado pode causar névoa branca. Tanto a unidade interior como Quando o equipamento reinicia no modo HEAT (Calor) a exterior emitem uma névoa após o descongelamento, pode formar-se uma névoa branca...
Page 328
9 Resolução de problemas 9�2 Sugestões para a resolução de problemas Quando ocorrerem problemas, verifique os pontos a seguir antes de entrar em contacto com uma empresa de reparações. Problema Causas possíveis Solução Aguarde que a energia seja Falta de energia restabelecida A energia está...
Page 329
9 Resolução de problemas Há refrigerante em excesso ou Verifique se existem fugas e encha o em falta no sistema sistema com refrigerante Há ar, gás não comprimido ou Esvazie e volte a abastecer o sistema matérias estranhas no sistema com refrigerante de refrigeração.
Page 330
10 Diretrizes europeias relativas à eliminação de resíduos Este aparelho contém refrigerante e outros materiais potencialmente nocivos. Ao eliminar este aparelho, a lei exige a sua recolha e tratamento especiais, Não elimine este produto como lixo doméstico ou urbano não tratado. Ao eliminar este aparelho, dispõe das seguintes opções: •...
Page 331
11 Instruções para o gás F 11�1 Instruções para o gás F Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. Os gases fluorados com efeitos de estufa estão encerrados em equipamento hermeticamente selado. Instalações, serviços, manutenções, reparações, verificações de fugas ou desmantelamento de equipamento e reciclagem do produto devem ser acarretadas por pessoas certificadas para tal.
Page 333
12 Especificações (Estação (Estação (Estação (Estação (Estação (Estação Pdesign H (kW) média na média na média na média na média na média na 6,8 (SEER, 6,1(SEER, 6,5 (SEER, 6,1(SEER, 6,1(SEER, 6,1(SEER, SEER/AEER/EER Peso (P/P) 4,0 (SCOP, 4,0 (SCOP, 4,0 (SCOP, 4,0 (SCOP, 4,0 (SCOP, 4,0 (SCOP,...
Page 334
12 Especificações Nível de pressão de ruído - Unidade exterior (dBA) Potência de entrada nominal - 2750 3050 3910 4100 4600 4700 EN 60335 (W) Corrente de entrada nominal - 21,5 22,0 EN 60335 (A) Classe de resistência da IPX4 IPX4 IPX4 IPX4...