ORSI Competition GS o-s 135 Instructions Originales page 39

Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS
Les phases de mouvement de la
Die Phasen der Maschine oder
machine ou de l'emballage doi-
der Verpackung muss von qua-
vent etre effectuées par du per-
lifiziertem Fachpersonal bei der
sonnel qualifié à la conduite de
Durchführung von Kränen und
grues et chariots elevateurs.
Gabelstaplern
werden.
AVERTISSEMENT
Pour la manipulation de la ma-
Um das Gerät oder Transportver-
chine ou le transport de l'em-
packungen Verwendung CE He-
ballage utiliser des engins de
bezeug bewegen (Kräne, Gürtel,
levage (grues, sangles, chariots
Gabelstapler).
elevateur) à norme CE.
Das Anheben der Maschine
Les moyens de soulevement de
oder der Verpackung ist ein Min-
la machine ou de l'emballage
destdurchsatz größer als das
doivent avoir une portée mini-
Gewicht der Ladung enthalten.
mum superieure au poids du
Das Gebiet in der Handhabung
chargement..
der Maschine und / oder Zu-
La zone interessée par le mou-
behör Beteiligten müssen klar
vement de la machine et / ou des
von Stromleitungen sein, Leiter
accessoires doit etre libre de li-
von Flüssigkeiten oder Gasen.
gnes electriques, conducteurs
de fluides ou gas.
Obligation de protection des mains
avec gants.
Obligation de porter une combinai-
son de travail pour la protection du
corp.
Obligation de porter le casque de
protection.
Obligation de porter des chaussu-
3.2 HANDHABUNG
res de securité.
3.2 MOUVEMENT
Achten Sie auf scharfe Kanten,
die die Hebebänder beschädi-
gen können.
DANGER
Faire attention au coins vifs
qui peuvent endommager les
ALLE NOTWENDIGEN WERKZEUGE FÜR
courroies de soulevement.
DIE BEARBEITUNG NICHT MIT DER MA-
SCHINE GELIEFERT WERDEN.
NOTE
TOUS LES OUTILS NÉCESSAIRES POUR
LA MANIPULATION PEUVENT NE PAS ÊTRE
FOURNIS AVEC LA MACHINE.
DEUTSCH
Las fases de movimentazione de
la máquina o el embalaje tienen
que ser ejecutadas de personal
habilitado a la dirección de grúa
durchgeführt
y a carretillas elevadores.
ADVERTENCIAS
WARNUNG
Por el movimentazione de la
máquina o el transporte del em-
balaje utilizar medios de levan-
tamiento (grúa, correas, carretil-
la elevador) a norma CE.
Los medios de levantamiento de
la máquina o el embalaje tienen
que tener un alcance mínimo su-
perior al peso de la carga.
El área interesada al movimen-
tazione de la máquina e/o de los
accesorios tiene que estar libre
de líneas eléctricas, conducto-
res de fluidos o gas.
Verpflichtung zur Hände mit Han-
dschuhen schützen.
Verpflichtung zur den Anzug, um
den Körper zu schützen tragen.
Verpflichtung zur einen Helm zu
tragen.
Verpflichtung
zur
Si-
cherheitsschuhe tragen.
3.2 MANIPULACIÓN
ACHTUNG
PELIGRO
Tener cuidado con las esquinas
vivas que pueden perjudicar las
NOTE
correas de levantamiento.
NOTA
TODOS LOS UTENSILIOS NECESARIOS AL
MOVIMENTAZIONE PUEDEN NO ESTAR EN
DOTACIÓN A LA MÁQUINA.
ESPAÑOL
Obligación de protección de las ma-
nos con guantes.
Obligación de vestir el chándal por
la protección del cuerpo.
Obligación de vestir el casco de
protección.
Obligación de vestir calzados de
seguridad.
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières