ORSI Competition GS o-s 135 Instructions Originales page 27

Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Les pictogrammes peuvent etre
placés en positions differentes
de ceux qui sont illustrés
1) Lire le mode d'emploi.
2) Danger liquides en pression. Suivre
les indications d'entretien reportée
dans le manuel d'instruction.
3) Avant chaque operation d'entretien
arreter la machine, la poser par terre
et consulter le livret d'instructions.
4) Danger de chute de charges suspen-
dues.
5) Danger d'ecrasement. Garder une
distance de securité de la machine.
6) Danger de charges suspendues.
Interdit de stationner sous les parties
soulevées de la machine.
7) Danger de cisaillement de membres
superieurs. Garder une distance de
securité de la machine pendant le
travail.
8) Danger chute dans la machine.
9) Danger d'aspirations de fumés ou gas
toxiques.
10) Danger d'ecrasement. Quand la ma-
chine est en pente rester à distance.
11) Danger d'ecrasement. En zone raides
arreter la machine avec buches de
bois.
12) Interdit de transporter des personnes.
13) Danger d'ecrasement. Interdit de sta-
tionner entre la machine et le tracteur.
14) Danger zone chaude. Interdit de
toucher les parties chaudes de la
machine.
15) Danger d'ecrasement. Fixer le support
avant de s'approcher de la zone
dangereuse.
15) Danger de cisaillement de membres.
Interdit de s'approcher aux organes
en mouvements.
16) Interdit de monter sur la machine.
17) Garder la distance de securité de la
machine.
DEUTSCH
WARNUNG
Los pittogrammi pueden ser po-
Die Piktogramme können an
sicionados en sitios diferentes
verschiedenen Orten von den
de aquellos ilustrados
Abbildungen angebracht wer-
1) Ligeras la libreta de instrucciones.
den
2) Peligro liquida en presión. Atenerse
1) Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
2) Gefahr unter Druck Flüssigkeiten.
Beachten Sie die Wartungsanweisun-
gen in der Betriebsanleitung.
3) Antes de cada operación de manu-
3) Vor jeder Wartungsarbeit die Maschi-
ne stoppen, auf Boden stellen, und
konsultieren Sie die Gebrauchsanwei-
sung.
4) Peligro de caídas cargas suspendidas.
4) Sturzgefahr schwebenden Lasten.
5) Peligro de aplastamiento. Tenerse a
5) Zertretungsgefahr. Halten Sie einen
sicheren Abstand zum Fahrzeug.
6) Peligro de cargas suspendidas.
6) Gefahr schwebenden Lasten. Nicht
unten gehobenen Teilen der Maschi-
ne zu halten.
7) Peligro de cesoiamento de los miem-
7) Verletzungsgefahr für den oberen
Gliedmaßen. Halten Sie einen siche-
ren Abstand zum Fahrzeug in Arbeit.
8) Gefahr in die Maschine fallen.
8) Peligro caído en la máquina.
9) Aspirationsgefahr Qualm noch toxi-
9) Peligro de aspiración fuma o gases
sche Gase.
10) Zertretungsgefahr. Wenn die Maschi-
10) Peligro de aplastamiento. Cuando la
ne am Hang bleiben weg.
11) Zertretungsgefahr. In Gebieten mit
steilen halten Sie die Maschine mit
11) Peligro de aplastamiento. En zonas
Holzstücken.
12) Transport von Menschen ist verboten.
13) Zertretungsgefahr. Nicht zwischen
12) Prohibido transportar a personas.
des Schleppers und der Maschine zu
13) Peligro de aplastamiento. Prohibido
halten.
14) Gefahr heißen Zone. Heiße Teile der
Maschine nicht berühren.
14) Peligro zona caliente. Prohibido tocar
15) Zertretungsgefahr. Befestigen Sie den
Halter vor der Annäherung an den
15) Peligro de aplastamiento. Fijar el
Gefahrenbereich.
15) Verletzungsgefahr für die
Gliedmaßen. Sich nicht an Teilen in
15) Peligro de cesoiamento de los
Bewegung zu nähern.
16) Verbot auf die Maschine steigen.
17) Halten Sie einen sicheren Abstand
16) Prohibición de subir sobre la máquina.
zum Fahrzeug.
17) Tiernas la distancia de seguridad de la
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
a las indicaciones de manutención
reconducidas en el manual de instruc-
ciones.
tención parar la máquina, apoyarla a
tierra y consultar la libreta de instruc-
ciones.
distancia de seguridad de la máquina.
Prohibido estacionar bajo a partos
levantados máquina.
bros superiores. Tenerse a distancia
de seguridad de la máquina en
trabajo.
tóxicos.
máquina está en inclinación tenerse a
distancia.
empinadas parar la máquina con
troncos de madera.
estacionar entre la maquina y el
tractor.
partos calientes de la máquina.
soporte antes de acercarse al área
peligrosa.
miembros. Prohibido acercarse a los
órganos en movimiento.
máquina.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières