ORSI Competition GS o-s 135 Instructions Originales page 3

Table des Matières

Publicité

5.6.2 Connexion hydraulique (OPT)
73
1
5.6.3 Réglage hydraulique de l'offset.
73
1.1
5.6.4 Montage de l'arbre à cardan
75
1.2
5.7
Reglage de la profondeure de
1.2.1 Glossar
travail
77
1.3
5.7.1 Position du rouleau d'appui
77
5.7.2 Reglage des patins
77
2
5.8
transférer routier
79
2.1
5.9
Debut travail
83
5.9.1 Procédures en cas d'accident ou de
2.2
panne
87
2.3
5.10
Arret
89
2.4
5.10.1 Arrets courts
89
2.5
5.10.2 Arrets prolongés
89
2.6
5.11 Demontage de tracteur
89
2.7
5.12
stockage
91
2.7.1 Standard (STD)
6
Entretien
93
2.7.2 Optional (OPT)
6.1
Avertissements de securité
93
2.8
6.2
Machine en securité
95
6.3
Entretien programmé
97
2.9
6.3.1 Apres les premieres 8 heures de
2.9.1 Abmessungen
travail
97
2.10
6.3.2 Chaque 8 heures de travail / 1 jours 97
2.11 Vibrationen
6.3.3 Chaque 100 heures de travail
97
3
6.3.4 Chaque 500 heures de travail / 1 an 99
3.1
6.3.5 Entretien sur l'arbre à cardan
99
3.2
6.3.6 Controle / remplacement des
3.2.1 Maschine Handhabung
courroies de transmission
99
3.2.2 Aufhab Handhabung
6.3.7 Controle / remplacement de l'huile
3.2.3 Seitenverschiebung Handhabung 43
dans le boitier
101
3.3
6.3.8 Substitution outils
101
3.4
6.4
Lubrification
107
3.5
6.5
Neottyage
109
4
6.6
Depannage
114
4.1
7
Demontage et élimination
119
4.2
8
Pieces de rechange
119
4.3
8.1
Comment commander les pieces de
4.4
rechange
119
4.5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.6.1 Verbindung an drei Punkt Anbau des
5.6.2 Hydraulische Verbindungeni (OPT) 73
5.6.3 Hydraulische Offset Einstellung
5.6.4 Gelenkwelle Montage
DEUTSCH
Allgemeine Anweisungen
7
5.7
Einstellung der Arbeitstiefe
Lesen Sie die Bedienungsanleitung 7
5.7.1 Position der Stützwalze
Piktogramme aus dem Handbuch 9
5.7.2 Einstellung der Kufen
11
5.8
verlegen
Sicherheits allgemeine
5.9
Beginn der Arbeit
Anweisungen
13
5.9.1 Verfahren im Falle eines Unfalls oder
Maschine Beschreibung
15
einer Panne
Hersteller und technische
5.10
Unterstützung
15
5.10.1 Kurz Haltestellen
Kenndaten der Maschine
15
5.10.2 Längere Haltestellen
Extrakt EG ormitätserklärung
17
5.11 Entfernen vom Traktor
Garantie
17
5.12
Beschreibung
19
6
Wartung
Arbeitsweise
21
6.1
Sicherheits Anweisungen
Zubehör
21
6.2
Maschinensicherheit
21
6.3
planmäßige Wartung
23
6.3.1 Nach die erste 8 Arbeit Stunde
Typschild an der Maschine
6.3.2 Jede 8 Arbeitstunden / 1 Tage
angewendet
25
6.3.3 Jede 100 Arbeitstunden
Technische Daten
30
6.3.4 Jede 500 Arbeitstunden/1 Jahr
32
6.3.5 Wartung der Gelenkwelle
Lärm
37
6.3.6 Kontrolle / Ersatz der
37
Antriebsriemen
Verkehr unf Handhabung
37
6.3.7 Kontrolle / Ersatz des Öl in der
Sicherheits Anweisungen
37
Getriebe
Handhabung
39
6.3.8 Werkzeug Ersetzen
41
6.4
Schmierung
41
6.5
Reinigung
6.6
Fehlerbehebung
Zubehoren Handhabung
43
7
Demontage und Entsorgung
Transport
43
8
Ersatzteile
Lagerei
45
8.1
Wie bestellen die Ersatzteile
Assemblagen
45
Sicherheits Anweisungen
45
Maschine Montage
47
Gelenkwelle Montage (OPT)
49
Stützwalze Montage
53
Anti-shock-gerät
53
Gebrauch der Maschine
55
Sicherheits Anweisungen
55
voraussichtlich Gebrauch
57
Vorhersehbare Fehlanwendungen 59
Restrisiken und Gefahrenzonen
63
Sicherheits Beschreibung
65
Montage auf Schlepper
65
Schlepper
65
73
75
77
1
Avertissements generaux
77
1.1
Lire le manuel d'instructions
77
1.2
Pictogrammes utilisés dans le
79
manuel
83
1.2.1 Glossaire
1.3
Avertissements generaux de
87
securité
Stopp
89
2
Description de la machine
89
2.1
Costructeur et assistence technique 15
89
2.2
Données d'identification de la
89
machine
Lagerung
91
2.3
Extrait de declaration CE
93
2.4
Garantie
93
2.5
Description
95
2.6
Principe de fonctionnement
97
2.7
Accessoires
97
2.7.1 Standard (STD)
97
2.7.2 Optionnel (OPT)
97
2.8
Plaques accrochées à la machine 25
99
2.9
données techniques
99
2.9.1 Encombrements
2.10
Bruit
99
2.11 Vibrations
3
Mouvement et transport
101
3.1
Avertissements de securité
101
3.2
Mouvement
107
3.2.1 Mouvement de la machine
109
3.2.2 Movimentazione della struttura
115
3.2.3 Mouvement du groupe de
119
deplacement
119
3.3
Mouvement des accessoires
119
3.4
Transport
3.5
Stockage et conservation
4
AssemblageS
4.1
Avertissements de securité
4.2
Assemblage de la machine
4.3
Assemblage de l'arbre du cardan
(OPT)
4.4
Assemblage du rouleau d'appui
4.5
Dispositif anti-choc
5
Utilisation de la machine
5.1
Avertissements de securité
5.2
Utilisation envisagée
5.3
Mauvais usage prévisible
5.4
Risques restants et zones
dangereuses
5.5
Description des securités
5.6
Montage sur le tracteur
5.6.1 Connexion au 3eme point du
tracteur
ESPAÑOL
7
5.6.2 Connexion hydraulique (OPT)
5.6.3 Réglage hydraulique de l'offset.
7
5.6.4 Montage de l'arbre à cardan
9
5.7
Reglage de la profondeure de
travail
11
5.7.1 Position du rouleau d'appui
13
5.7.2 Reglage des patins
15
5.8
transférer routier
5.9
Debut travail
5.9.1 Procédures en cas d'accident ou de
15
panne
5.10
Arret
17
5.10.1 Arrets courts
17
19
5.10.2 Arrets prolongés
21
5.11 Demontage de tracteur
5.12
stockage
21
21
6
Entretien
23
6.1
Avertissements de securité
6.2
Machine en securité
6.3
Entretien programmé
30
32
6.3.1 Apres les premieres 8 heures de
37
travail
6.3.2 Chaque 8 heures de travail / 1 jours 97
37
37
6.3.3 Chaque 100 heures de travail
37
6.3.4 Chaque 500 heures de travail / 1 an 99
6.3.5 Entretien sur l'arbre à cardan
39
6.3.6 Controle / remplacement des
41
41
courroies de transmission
6.3.7 Controle / remplacement de l'huile
dans le boitier
43
43
6.3.8 Substitution outils
43
6.4
Lubrification
6.5
Neottyage
45
6.6
Depannage
45
45
7
Demontage et élimination
47
8
Pieces de rechange
8.1
Comment commander les pieces de
49
rechange
53
53
55
55
57
59
63
65
65
65
73
73
75
77
77
77
79
83
87
89
89
89
89
91
93
93
95
97
97
97
99
99
101
101
107
109
114
119
119
119
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières