Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C A M I O N S R A M
2 0 1 4
1 5 0 0 / 2 5 0 0 / 3 5 0 0
G U I D E D E L' A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge RAM CAMIONS 1500 2014

  • Page 1 C A M I O N S R A M 2 0 1 4 1 5 0 0 / 2 5 0 0 / 3 5 0 0 G U I D E D E L’ A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’expres- L'ALCOOL AU VOLANT sion française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de la La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'acci- version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhicule dents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • FOURGONNETTES AMÉNAGÉES ET CARAVANES ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- Étant donné que les caractéristiques de tions, rangez-les dans le véhicule pour votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET rosserie ou à l’équipement spécial installé autorisé qui vous aidera à obtenir ces par les constructeurs de conversion de documents auprès du fabricant corres- AVERTISSEMENTS fourgonnette ou de caravane ou les pondant. Ce guide de l’automobiliste contient des carrossiers-constructeurs.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION ainsi que sur l’étiquette de renseigne- MODIFICATIONS DU VÉHICULE ments apposée sur l’une des glaces de votre véhicule et sur le certificat d’imma- MISE EN GARDE! triculation. Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Neutralisation manuelle du système d’alarme • Module d’allumage sans fil – selon l’équipement. . . 11 antivol .
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON • Ceinture de sécurité à absorption d’énergie ..55 • Prétendeurs de ceinture de sécurité ... 56 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS d’arrêt et une à ressort. Les positions à cran d’arrêt sont OFF (ARRÊT), ACC CLÉS (ACCESSOIRES) et ON/RUN (MARCHE). Votre véhicule est équipé d’un système La position START (DÉMARRAGE) offre un d’allumage et de démarrage avec clé...
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE opposé de la clé d’urgence) de la télé- NOTA : Pour obtenir de plus amples télécommande de télédéverrouillage se trouve dans l’habitacle. commande contre le bouton ENGINE renseignements, consultez le paragraphe START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT «...
  • Page 15: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis- équipé d’une transmission automatique). ser latéralement le loquet mécanique situé Tournez la télécommande à la po- sur la partie supérieure de la télécom- sition OFF (ARRÊT), puis retirez-la du mande avec votre pouce, puis tirez la clé...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sous tension jusqu’à 10 minutes après • Ne tentez pas de retirer la télécom- MISE EN GARDE! la coupure du contact. L’ouverture de mande lorsqu’elle se trouve dans • Avant de quitter le véhicule, serrez l’une des deux portières avant annule cet état, car vous risquez d’endom- toujours le frein de stationnement,...
  • Page 17: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé consti- fants sans surveillance dans un celui-ci, ou dans un endroit acces- tue une invitation pour les voleurs.
  • Page 18: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : ANTIDÉMARREUR SENTRY coupe le moteur dans les deux secondes • Les systèmes d’allumage « à clé » qui suivent le démarrage du moteur si une feront retentir un carillon lorsque le télécommande non valide a été utilisée L’antidémarreur Sentry Key neutralise commutateur d’allumage est à...
  • Page 19: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de démarrer le moteur. Dans un de ces Toutes les télécommandes fournies avec • Si votre véhicule est muni du sys- deux cas, le moteur est coupé après deux votre nouveau véhicule ont été program- tème d’accès et de démarrage sans secondes.
  • Page 20: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il ne doit pas causer d’interférences du véhicule. Une télécommande vierge les phares s’allument, les feux de station- est une télécommande qui n’a jamais été nuisibles. nement, les clignotants et le témoin de programmée. sécurité...
  • Page 21: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE toutes les portes sont fermées et ver- programmée est insérée dans le commuta- Neutralisation manuelle du système rouillées, le témoin de sécurité du véhicule teur d’allumage. Pour quitter le mode d’alarme antivol dans le groupe d’instruments du tableau d’alarme, appuyez sur le bouton de DÉVER- L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce de bord clignote rapidement pendant en-...
  • Page 22: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’allumage désactive le système et l’em- L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE environ 30 secondes ou dès que le com- pêche de réagir à l’activation des boutons Le système de télédéverrouillage vous mutateur d’allumage est tourné à la po- de la télécommande de télédéverrouillage.
  • Page 23: De La Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mier, sinon toutes les portes se déverrouille- consultez le paragraphe « Fonctions ront), ou appuyez deux fois sur le bouton de programmables par l’utilisateur (confi- DÉVERROUILLAGE dans les cinq secondes guration du système) » sous « Centre pour déverrouiller toutes les portes, le hayon d’information électronique »...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du véhi- Clignotement des feux au verrouillage cule en appuyant sur les boutons de VER- à distance munis du centre d’information électroni- ROUILLAGE et de DÉVERROUILLAGE de la que, procédez comme suit : Cette fonction active les clignotants...
  • Page 25: Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas 4. Répétez ces étapes si vous souhaitez gnotent et l’avertisseur sonore retentit pour rétablir le réglage précédent de cette confirmer le signal. munis du centre d’information électroni- fonction.
  • Page 26: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il peut être nécessaire d’utiliser la télé- 4. Répétez ces étapes si vous souhaitez tion, les phares s’allument, les feux de rétablir le réglage précédent de cette position clignotent, l’avertisseur sonore commande de télédéverrouillage à fonction.
  • Page 27: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’abaissement a débuté et continue d’en- niveau défini et verrouille la fonction Programmation de télécommandes voyer ces alertes jusqu’à l’abaissement d’abaissement à distance jusqu’à ce que additionnelles complet. le contact a été établi puis coupé. Consultez votre concessionnaire autorisé...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- lisser latéralement le loquet mécanique situé sur la partie arrière de la télécom- mande de télédéverrouillage avec votre pouce, puis tirez la clé hors du boîtier de l’autre main.
  • Page 29: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute modification non expres- pile. Si vous touchez une pile, nettoyez-la NOTA : avec de l’alcool à friction. sément approuvée par la partie respon- sable de la conformité du système pour- 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- rait entraîner la révocation de l’autorisation mande de télédéverrouillage, enclenchez donnée à...
  • Page 30: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le carburant répond aux exigences mi- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance nimales DISTANCE – SELON • Système non désactivé par l’événe- L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent ment de démarrage à distance précé- être réunies avant que le moteur puisse Ce système utilise la télécom- dent...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Door Ajar (dé- Pour passer en mode de démarrage à • Gardez la télécommande de télédé- marrage à distance annulé – porte distance verrouillage hors de la portée des ouverte) enfants.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • En cas d’une anomalie du moteur ou cer la séquence de démarrage pour un télédéverrouillage pour déverrouiller les d’un bas niveau de carburant, le véhi- troisième cycle. portières et désamorcer l’alarme de sécu- cule démarre, puis s’arrête après 10 se- rité...
  • Page 33: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bouton START (DÉMARRAGE). Consul- Le système de démarrage à distance tez le paragraphe « Centre d’informa- avec fonctions confort peut être activé et tion électronique » pour obtenir de plus désactivé à partir du système Ucon- amples renseignements.
  • Page 34: Verse (Marche Arriere) Et Re

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Avant de quitter un véhicule, met- • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants ou tez toujours le commutateur d’allu- il est dangereux de laisser des en- mage à...
  • Page 35: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la télécommande ou de fermer la porte. • Ne laissez pas la télécommande Pour vous rappeler de retirer la télécom- dans le véhicule ou à proximité de mande, un avertisseur sonore retentit celui-ci, ou dans un endroit acces- quand une porte est ouverte et que la sible aux enfants, et ne laissez pas télécommande se trouve dans le commu-...
  • Page 36: Verrouillage Sécurité-Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage automatique des mables par l’utilisateur (configuration du portes – selon l’équipement système) » sous « Centre d’information électronique » dans la section « Instru- Cette fonction permet de déverrouiller ments du tableau de bord » pour obtenir toutes les portes à...
  • Page 37: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : tème d’accès et de démarrage sans clé • Après avoir enclenché le système de Keyless Enter-N-Go . Pour obtenir de verrouillage sécurité-enfants, essayez plus amples renseignements, consultez le toujours d’ouvrir la porte de l’intérieur paragraphe «...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur Déverrouillage de portière à partir de la une poignée de portière à déver- portière du conducteur rouillage passif, la sensibilité de déver- À l’aide d’une télécommande de déver- rouillage peut être réduite, entraînant un rouillage passif valide à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Press » (Déverrouiller toutes les portières porte le réglage de préférence du à l’aide du commutateur du panneau de à la première pression du bouton), consul- conducteur de déverrouillage de portière portière, une fois que toutes les portières tez le paragraphe «...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières du véhicule En vous assurant qu’une des télécom- mandes de déverrouillage passif se trouve dans un périmètre de 1,5 m (5 pi) des poignées de portière du conducteur ou du passager avant, appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE de la poignée de portière pour verrouiller toutes les por- tières.
  • Page 41: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en tirant sur la poignée de portière, GLACES d’ouverture et de fermeture se trouve sur sans que le véhicule ne réagisse et les la portière du passager avant pour com- Glaces à commande électrique – selon déverrouille.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE annuler l’abaissement automatique, dé- • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! placez le commutateur vers le haut ou • Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou à proximité de vers le bas et relâchez-le. celui-ci (ou dans un endroit acces- dans le véhicule ou dans un en- sible aux enfants), et ne laissez pas...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE elle inverse son mouvement et elle Fonction de fermeture automatique Réinitialisation de la fonction de des glaces avec protection s’abaisse. Retirez l’obstacle et utilisez le fermeture automatique antipincement (modèles 4 portes, commutateur de glace de nouveau pour Si la fonction de fermeture automatique portes conducteur et passager avant fermer la glace.
  • Page 44: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE maintenez-le à la position abaissée pen- glaces arrière sont abaissées, abaissez dant deux secondes supplémentaires les glaces avant et arrière pour minimiser après l’ouverture complète de la glace. le tremblement. Si le phénomène se pro- duit lorsque le toit ouvrant est ouvert, Commutateur de verrouillage de glace réglez-en l’ouverture en vue d’atténuer le...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le conducteur et le passager avant un article volumineux dans un siège, graphe « Ancrages inférieurs et courroie bénéficient chacun d’un sac gonflable selon l’équipement d’attache pour siège d’enfant (LATCH) ». avant évolué Lisez attentivement les renseignements NOTA : Les sacs gonflables avant évo- •...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensemble de retenue pour enfants ni un 2. Tous les occupants doivent toujours MISE EN GARDE! siège d’appoint doivent s’asseoir à l’ar- porter leur ceinture à trois points d’an- • Ne placez jamais un porte-bébé rière et boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE figurent au paragraphe « Si vous avez • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- besoin d’aide ». volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de moment du déploiement du sac subir des blessures bien plus MISE EN GARDE!
  • Page 48: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! doit toujours boucler sa ceinture de sécu- Toutes les places assises, sauf la place • Lorsque le véhicule est en mouve- rité, même pour des trajets de courte centrale avant des modèles Quad Cab ment, il est dangereux d’être dans durée.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant, ou près de votre bras lorsque vous • Il est dangereux de porter une cein- • Une même ceinture de sécurité ne êtes assis sur la banquette arrière. Saisis- ture de sécurité de manière inadé- doit jamais être utilisée pour rete- sez la languette et déroulez la ceinture.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • • Une ceinture trop desserrée ne Il est dangereux de porter la cein- vous protégera pas adéquatement. ture sous le bras. En cas de colli- En cas d’arrêt brusque, le corps sion, le corps peut heurter les pa- peut être projeté...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! • ne vous protège pas en cas de ceinture sous-abdominale collision. Si vous ne portez pas le portée trop haut peut augmenter baudrier, vous risquez davantage les risques de lésions internes en de subir un choc à...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permettre à la ceinture de s’enrouler com- Ceinture à trois points d’ancrage de la • Une ceinture tordue ne vous proté- plètement. place centrale avant de la cabine gera pas adéquatement. En cas de simple collision, ceinture pourrait...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Vous devez rattacher la languette et la boucle noires correctement si vous voulez que la ceinture de sé- curité retienne efficacement l’occu- pant et diminue les risques que cette personne soit blessée en cas de collision.
  • Page 54: Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Ancrage de baudrier supérieur À titre de référence, si votre taille est ceinture à trois points d’ancrage réglable inférieure à la moyenne, réglez l’ancrage plus bas, ou réglez-le plus haut si votre Pour détordre une ceinture à...
  • Page 55: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture sous-abdominale bien ajustée à obtenir de plus amples renseignements, • Si la ceinture n’est pas assez ser- la hauteur des hanches. Tenez-vous assis consultez le paragraphe « Pose d’un en- rée ou si elle repose plus haut que bien droit au fond du siège, puis ajustez la semble de retenue pour enfants à...
  • Page 56: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dant que la ceinture s’enroule. Dans ce Con- Cen- Passa- Con- Cen- Passa- cas, laissez la sangle s’enrouler complè- ducteur trale ducteur trale tement, puis tirez soigneusement la Deu- Pince xième sangle jusqu’à ce qu’elle soit déroulée xième de ser- rangée...
  • Page 57: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture comportant cette fonction. Les Désactivation du mode de blocage • Les risques de blessures lors enfants âgés de 12 ans et moins doivent automatique d’une collision augmentent si on toujours être assis à l’arrière et être bien ne remplace pas l’ensemble cein- Pour désactiver le mode de blocage au- retenus par une ceinture de sécurité...
  • Page 58: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Prétendeurs de ceinture de sécurité dispositifs de retenue des occupants. Tout et demeure allumé jusqu’à ce que les comme les sacs gonflables, les tendeurs deux ceintures de sécurité avant soient Les ceintures de sécurité des sièges ne peuvent être utilisés qu’une fois.
  • Page 59: Ceintures De Sécurité Et Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Bien que BeltAlert a été dé- supérieures à 8 km/h (5 mi/h), BeltAlert résistants des hanches d’absorber les vous procure des avertissements sonores sactivé, le témoin de rappel des ceintures forces émanant d’une possible collision. et visuels.
  • Page 60: Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire – MISE EN GARDE! sacs gonflables Lorsqu’une rallonge de ceinture de Ce véhicule est équipé de sacs gon- sécurité n’est pas requise, son utili- flables avant évolués pour le conducteur sation peut présenter un risque de et le passager avant, lesquels servent de blessure en cas de collision.
  • Page 61: Composants Du Système De Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après une collision, faites vérifier votre Les sacs gonflables avant évolués sont rideaux gonflables latéraux complémen- munis d’un gonfleur multimode. Ceci per- taires, ceux-ci sont situés au-dessus des véhicule immédiatement auprès d’un met aux sacs gonflables de se déployer à glaces latérales et leurs couvercles concessionnaire autorisé.
  • Page 62: Fonctions Des Sacs Gonflables Avant Évolués

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables latéraux supplémen- seignements des capteurs de choc avant • Ne placez aucun objet sur les cou- taires montés dans les sièges (selon l’équipement). vercles de sac gonflable, ni à proxi- • Rideaux gonflables latéraux – selon mité...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux Rideaux gonflables latéraux – selon supplémentaires montés dans les l’équipement sièges En cas d’impact latéral ou de capotage du Les sacs gonflables latéraux supplémen- véhicule, les rideaux gonflables latéraux taires montés dans les sièges peuvent complémentaires peuvent offrir une pro- offrir une meilleure protection à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou MISE EN GARDE! tué si vous êtes assis trop près des • Si votre véhicule est muni de ri- sacs gonflables latéraux montés dans deaux gonflables latéraux complé- les sièges et des rideaux gonflables mentaires de gauche et de droite, latéraux complémentaires au moment...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables latéraux et les ri- fants ou de bébé adapté à la taille de • N’installez pas de housses sur les deaux gonflables latéraux complémen- l’enfant ou le siège d’appoint recom- sièges et ne placez pas d’objets taires servent de complément aux cein- mandé...
  • Page 66: Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de ceinture de sécurité avant, au besoin, en D’autre part, selon le type et l’emplace- déploiement des sacs gonflables fonction de plusieurs facteurs dont la gra- ment de l’impact, les sacs gonflables vité...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE types de collisions, et sont aussi essen- flables même si la batterie se décharge ou gonflable du groupe d’instruments en cas tielles pour vous maintenir en place, loin se débranche avant le déploiement. d’anomalie qui pourrait nuire au système du sac gonflable en plein déploiement.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables avant gonflables lorsque ceux-ci se déploient à Le module de commande des dispositifs évolués du conducteur et du passager leur pleine capacité. Les sacs gonflables de retenue des occupants détermine si se déploient complètement dans un délai une collision latérale nécessite le déploie- Les gonfleurs de sacs gonflables avant...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE supplémentaires montés dans les sièges Gonfleurs de rideau gonflable latéral moins de temps qu’il faut pour cligner des complémentaire – selon l’équipement yeux) avec une force suffisante pour vous et les rideaux gonflables latéraux complé- blesser si vous ne portez pas votre cein- mentaires des deux côtés du véhicule Lors de collisions où...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE appuyez sur le bouton d’appel 9-1-1 sur le Système de réponse améliorée en cas chargée ou jusqu’à ce que la clé de d’accident contact soit retirée. rétroviseur ou appuyez sur le bouton d’an- nulation à l’écran du téléphone. La fin de •...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • les préposé du service 9-1-1 jusqu’à ce que dernières coordonnées • Le système d’appel 9-1-1 est inté- connues du véhicule. le préposé coupe la connexion. gré au système électrique du véhi- cule. N’ajoutez pas des équipe- 4.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE se produire au moment où l’anomalie est • Toute modification à un élément du MISE EN GARDE! détectée et au début de chaque cycle système d’appel 9-1-1 pourrait en- • Si le témoin du rétroviseur est al- d’allumage : traîner la défaillance du système de lumé, vous pourriez ne pas avoir...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • signaux sans fil et/ou GPS non dispo- Même si le système d’appel 9-1-1 est Généralités pleinement fonctionnel, facteurs nibles ou obstrués; Ce dispositif est conforme à la partie 15 échappant au contrôle de Chrysler Group •...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dé- En cas de collision déclenchant le dé- Ne conduisez pas votre véhicule après le ploiement des sacs gonflables, vous pour- gonflent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre riez expérimenter une ou la totalité...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs gonflables • Il est dangereux d’essayer de réparer • Ne tentez pas de modifier les compo- soi-même un composant du système sants du système de sacs gon- de sacs gonflables. N’oubliez pas flables.
  • Page 76: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’avertissement de sac gon- Témoin de sac gonflable Enregistreur de données d’événement flable reste allumé après l’intervalle de Il est essentiel pour votre sécu- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de quatre à huit secondes. rité...
  • Page 77: Ensemble De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- fants. En vertu des règlements qui teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les régissent la sécurité routière dans toutes données d’EDR avec le type de données les provinces canadiennes ainsi que dans •...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir plus d’information à porter une ceinture pour adulte. Vérifiez MISE EN GARDE! toujours le guide d’utilisation accompa- ce sujet, visitez le site www.seatcheck.org Lors d’une collision, un enfant non gnant le siège d’enfant pour vous assurer ou composez le 1 866 SEATCHECK.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de retenue pour Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant enfants Bébés et tout- Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et d’enfant transformables orientés vers l’ar- MISE EN GARDE! porte-bébés rière ont une limite de poids plus élevée • Ne placez jamais un porte-bébé que les porte-bébés, ce qui permet de les Les experts en sécurité...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sièges d’enfant orientés vers l’avant et ayant le dos appuyé contre le dossier du • Lorsque l’ensemble de retenue les sièges d’enfants transformables orien- siège, il doit utiliser un siège d’appoint. pour enfants n’est pas utilisé, tés vers l’avant sont conçus pour les en- L’enfant et le siège d’appoint sont mainte- assurez-vous qu’il est maintenu en...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dos est appuyé contre le dossier, doivent 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule Si vous avez répondu « non » à une de utiliser la ceinture de sécurité sur un siège de l’enfant entre le cou et le bras? ces questions, l’enfant doit encore utiliser arrière.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant – Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH –...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – Ancrages Ceinture de sécu- LATCH – Ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant – Modèles à cabine simple et Mega Cab Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH –...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – Ancrages Ceinture de sécu- LATCH – Ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et Votre véhicule est équipé d’un système munis du système LATCH sans utiliser les courroies d’attache pour siège d’ancrages inférieurs et courroies d’attache ceintures de sécurité du véhicule. Certaines d’enfant (LATCH) pour siège d’enfant appelé LATCH. Le sys- places comportent un ancrage d’attache tème LATCH comporte trois points d’an- supérieure mais aucun ancrage inférieur.
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue d’enfant dans ce véhicule Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe Modèles Quad Cab , Mega Cab et à cabine munis d’une banquette complète d’équipe munis d’une banquette divisée Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancra- Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancra-...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe Quelle est la limite de poids (poids de Utilisez le système d’ancrage LATCH l’enfant + poids de l’ensemble de retenue jusqu’à ce que le poids combiné de l’en- pour enfants) pour utiliser le système d’an- fant et de l’ensemble de retenue pour en- crage LATCH pour fixer l’ensemble de rete-...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant Ne « partagez » jamais un ancrage peuvent-ils être fixés à un ancrage infé- LATCH avec deux ensembles ou plus de rieur LATCH commun? retenue d’enfant. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spéciali- sés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Mega Cab et à cabine simple Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que de l’ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le le poids combiné...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers l’ar- Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège pas- rière peut-il toucher le dos du siège passager avant? sager avant si le constructeur de l’ensemble de rete- nue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages du système Emplacement des ancrages du LATCH – Modèles Quad Cab système LATCH Mega Cab et à cabine d’équipe De plus, les modèles à cabine Les ancrages inférieurs sont simple comportent des ancra- des barres rondes qui se trou- ges de courroie d’attache der- vent à...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nis d’une courroie d’attache. La courroie d’attache est munie d’un crochet à l’extré- mité pour fixer l’ancrage d’attache supé- rieure et pour resserrer la courroie après qu’elle est fixée à l’ancrage. Système LATCH de siège central – Modèles à...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE place d’extrémité, n’utilisez pas cette po- semble de retenue. Tous les sièges Pour connaître les directives d’ins- sition d’extrémité. Si un siège d’enfant d’enfant ne se placent pas de la manière tallation recommandées, consultez installé à la place centrale bloque les décrite ci-après.
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE crochets ou les connecteurs aux an- 6. Serrez toutes les sangles en enfonçant retenue d’enfant. Une ceinture inutilisée crages du véhicule. l’ensemble de retenue d’enfant vers l’ar- pourrait blesser un enfant qui s’amuse rière et vers le bas dans le siège du avec la ceinture et verrouille accidentel- 3.
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’une pince de serrage, ou d’une combi- serrage est conçue pour tenir la partie MISE EN GARDE! naison de ces deux dispositifs. Les deux sous-abdominale de la ceinture de sécu- L’installation inadéquate d’un en- types de ceintures de sécurité sont rité...
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule Modèles Quad Cab , Mega Cab et à cabine d’équipe Modèle à cabine simple...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de l’en- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisa- poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour semble de retenue pour tion de la ceinture de sécurité...
  • Page 100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Mega Cab et à cabine simple Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids 29,5 kg (65 lb) L’ancrage d’attache peut être utilisé avec la ceinture de de l’ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser sécurité...
  • Page 101 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que vers l’arrière et vers le bas dans le siège automatique commutable vous ayez complètement retiré...
  • Page 102 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité peuvent toute- 3. Insérez la languette dans la boucle tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière fois se desserrer à l’usage; vérifiez-les jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. sur le passage de ceinture. L’ensemble ne périodiquement et resserrez-les au be- doit pas se déplacer plus de 25,4 mm 4.
  • Page 103 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour Installation d’un ensemble de retenue terminer l’installation de l’ensemble de re- d’enfant à l’aide de l’ancrage d’attache tenue d’enfant. supérieure Camions à cabine simple et Si vous ne pouvez toujours pas serrer la Mega Cab : Dans le camion à...
  • Page 104 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Faites passer la courroie d’attache de Camions Quad Cab ou à cabine façon à fournir le chemin le plus direct d’équipe : Les ancrages d’attache supé- entre l’ancrage et le siège d’enfant. La rieure dans ce véhicule sont des boucles courroie d’attache doit passer entre les de courroie d’attache situées entre la montants de l’appuie-tête, sous l’appuie-...
  • Page 105 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez l’ensemble de retenue d’enfant sur le siège et réglez la courroie d’attache de manière qu’elle passe par-dessus le dossier du siège, sous l’appuie-tête, par la boucle de courroie d’attache derrière le siège, jusqu’à la boucle de courroie d’at- tache derrière le siège central.
  • Page 106 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si des sièges d’enfant sont ins- 4. Fixez le crochet à la boucle de courroie Siège central : d’attache du siège central (consultez le tallés deux places d’extrémité 1. Soulevez l’appuie-tête et passez le schéma).
  • Page 107 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez l’ensemble de retenue d’enfant sur le siège et réglez la courroie d’attache de manière qu’elle passe par-dessus le dossier du siège, sous l’appuie-tête, par la boucle de courroie d’attache derrière le siège, jusqu’à la boucle de courroie d’at- tache derrière le siège d’extrémité...
  • Page 108 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Fixez les deux crochets à la boucle de MISE EN GARDE! courroie d’attache du siège central, sans • Le mauvais ancrage de la courroie serrer les courroies pour l’instant. d’attache risque d’amplifier les 3. Placez un ensemble de retenue d’en- mouvements de la tête de l’enfant, fant sur le siège arrière central.
  • Page 109: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques motopropulseur (la transmission et l’es- connaître les indices de viscosité et de sieu) de votre véhicule. qualité de l’huile recommandés, consultez Le déploiement du sac gonflable peut le paragraphe « Procédures d’entretien » causer des blessures à...
  • Page 110: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du Les gaz d’échappement peuvent cau- GERS DANS L’AIRE DE CHARGEMENT.
  • Page 111: Ventilateur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à l’intérieur • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule couvercle du coffre ou du hayon détectez présence vapeurs ouvert, assurez-vous que toutes...
  • Page 112 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les ta- des tapis Le témoin doit s’allumer et res- pis de plancher sont fixés correc- tement aux attaches de tapis de ter allumé...
  • Page 113: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de roulement est coupée ou fendillée. • Vérifiez la fixation des tapis pério- • Au besoin, installez correctement les Vérifiez si les flancs sont coupés, fissurés diquement. Si les tapis de plancher tiges de montage si le véhicule n’est et gonflés.
  • Page 114 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Loquets des portes Vérifiez que les portes sont bien fermées, enclenchées et verrouillées. Fuites de liquide Si le véhicule a été garé toute la nuit, vérifiez l’espace au-dessous de la caisse à la recherche de fuites de carburant, de liquide de refroidissement, d’huile ou d’autre liquide.
  • Page 115: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......118 • Miroir de courtoisie avec éclairage – selon •...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Banquette avant 40-20-40 – selon l’équipement . . 133 • Avertisseur de phares allumés ....147 • Caractéristiques des sièges arrière du modèle •...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE ..157 • Affichage d’avertissement du système • Activation ......158 ParkSense .
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON • Fonctionnement lorsque le contact est coupé ..191 • PRISES DE COURANT ..... 191 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Crochets pour sacs à provisions en plastique • Mise en garde de sécurité concernant le système (modèles à cabine simple) ....202 RamBox .
  • Page 120: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour bouton du pare-brise en le tournant en (vers le pare-brise). sens antihoraire. La tête du rétroviseur Rétroviseur intérieur jour et nuit peut être réglée vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite pour divers Le véhicule est équipé...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assistance routière – En cas de pneu Service d’appel 9-1-1 crevé ou si vous devez vous faire re- Signalez un accident sans quitter la route morquer, appuyez simplement sur le des yeux. Appuyez simplement sur le bouton ASSIST (ASSISTANCE) pour bouton 9-1-1 situé...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nécessaire pour le montage du rétrovi- MISE EN GARDE! seur; il est installé sur le bouton du pare- Les véhicules et les autres objets brise en le tournant dans le sens contraire que vous voyez dans le rétroviseur des aiguilles d’une montre.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables Appuyez sur le commutateur une deu- AVERTISSEMENT! xième fois pour remettre les rétroviseurs Tous les rétroviseurs extérieurs sont Il est préférable de rabattre complè- en position de conduite normale. conçus pour être manuellement rabattus tement les rétroviseurs lorsque vous vers l’avant et vers l’arrière pour éviter les Si le rétroviseur est rabattu manuellement...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les rétroviseurs sont accidentellement rabattus ou déployés manuellement. • Les rétroviseurs ne restent pas en po- sition déployée. • Les rétroviseurs produisent des se- cousses et des vibrations à une vitesse normale de conduite. Pour réinitialiser les rétroviseurs rabat- tables à...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE À l’aide du commutateur de commande Rétroviseurs extérieurs chauffants – de rétroviseur, appuyez sur l’une des selon l’équipement quatre flèches pour sélectionner la direc- Les rétroviseurs extérieurs sont tion dans laquelle vous voulez déplacer le chauffants, afin de faire fondre le rétroviseur.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur antiéblouissement Pour utiliser la rallonge télescopique du extérieur à réglage automatique du pare-soleil, tournez le pare-soleil vers le conducteur – selon l’équipement bas et libérez-le de son agrafe. Tirez le pare-soleil le long de la rallonge télesco- Le rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vision pour le remorquage de charges de Un petit rétroviseur grand angle est situé à MISE EN GARDE! larges dimensions. Pour modifier leur po- côté du rétroviseur principal et peut être • Lorsque le véhicule est en mouve- sition vers l’intérieur ou l’extérieur, basculez réglé...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE direction du commutateur. Relâchez la • Assurez-vous que tous les passa- commande lorsque la position voulue est gers du véhicule prennent place atteinte. dans un siège et bouclent correc- tement leur ceinture de sécurité. Déplacement du siège vers le haut ou vers le bas La hauteur des sièges peut être réglée Siège du conducteur à...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège dans la direction de la commande. • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! Relâchez la commande lorsque la po- • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon sition voulue est atteinte.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège à réglage électrique du Support lombaire à réglage passager – selon l’équipement électrique – Selon l’équipement Certains modèles sont munis d’un siège Les véhicules qui sont équipés de sièges de passager à réglage électrique à six de conducteur et de passager à...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez choisir parmi les réglages de • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- TION.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est la même pour les touches à l’écran de peut fonctionner pendant 45 minutes Sièges chauffants arrière la radio. maximales avant de passer automatique- Sur certains modèles, les deux sièges ment au réglage HORS FONCTION. Il se d’extrémité...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE indiquent un niveau ÉLEVÉ, un seul in- Lorsque le réglage de niveau ÉLEVÉ est dans l’habitacle et le renvoie dans la dique un niveau BAS et aucun, que le sélectionné, le dispositif de chauffage housse de siège par des trous d’aération chauffage est HORS FONCTION.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse BASSE. Appuyez une troisième rer votre véhicule » pour obtenir de plus Lorsque vous êtes assis dans le siège, fois sur le commutateur pour mettre la amples renseignements. tirez vers le haut sur la barre et glissez le ventilation du siège HORS FONCTION.
  • Page 135: Banquette Avant 40-20-40 - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques des sièges arrière du • Le réglage des sièges doit être ef- MISE EN GARDE! modèle Mega Cab fectué avant de boucler les cein- • Ne vous tenez pas face au siège tures de sécurité et lorsque le véhi- lorsque vous actionner la poignée.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière rabattable (configuration 2. Rabattez le dossier vers l’avant. de table) – selon l’équipement Les dossiers arrière de gauche et de droite peuvent être rabattus et servir de table. Pour rabattre l’un ou l’autre des dossiers arrière : 1.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière rabattable – selon • Assurez-vous que tous les passa- l’équipement gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- Les deux sièges d’extrémité arrière tement leur ceinture de sécurité. s’abaissent et se déplacent vers l’avant •...
  • Page 138: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Un siège qui n’est pas bien enclen- Les appuie-tête pour tous les occu- ché peut causer des blessures pants doivent être correctement ré- graves ou la mort. Assurez-vous que glés avant de prendre la route. Les le dossier est bien enclenché.
  • Page 139: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les appuie-tête doivent être retirés uni- quement par des techniciens qualifiés, pour fins de réparation seulement. Si un des appuie-tête doit être retiré, consul- tez votre concessionnaire autorisé. SIÈGE À MÉMOIRE DU CONDUCTEUR – SELON L’ÉQUIPEMENT Bouton de réglage Bouton de réglage...
  • Page 140: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE programmée pour rappeler les mêmes STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- positions lorsque le bouton de DÉVER- TEUR) et tournez le commutateur d’allu- ROUILLAGE est enfoncé. mage à la position ON/RUN (MARCHE), sans faire démarrer le moteur. NOTA : Votre véhicule est équipé...
  • Page 141: Télédéverrouillage À La Fonction De Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules non munis du système d’ac- d’information électronique indique la po- Association et dissociation de la cès et de démarrage sans clé Keyless sition de mémoire qui a été programmée. télécommande de télédéverrouillage à Enter-N-Go la fonction de mémoire NOTA : 1.
  • Page 142: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Procédez de la manière suivante pour mémoire, puis appuyez brièvement sur la Rappel des positions mémorisées programmer vos télécommandes de télé- touche (1) ou (2). La mention « Memory NOTA : Pour pouvoir revenir aux posi- déverrouillage : Profile Set »...
  • Page 143: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyez sur la touche de DÉVER- Vous pouvez annuler un rappel en ap- ROUILLAGE de la télécommande de puyant sur une des touches de MÉMOIRE télédéverrouillage associée à la po- pendant un rappel (Touches S, 1 ou 2). sition mémorisée 1.
  • Page 144: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhi- cule. S’il n’est pas solidement ver- rouillé, le capot pourrait s’ouvrir brus- quement pendant conduite obstruer complètement votre vision. Vous risquez des blessures graves ou la mort si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde.
  • Page 145: Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour minimiser les risques de rayer ces marche, les feux de stationnement, les lentilles et d’en réduire le rayonnement, feux arrière, l’éclairage de la plaque d’im- évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. matriculation et l’éclairage du tableau de Pour éliminer la poussière de la route, bord s’allument également.
  • Page 146: (Disponible Uniquement Avec Les Phares Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE En mode automatique, les NOTA : Feux de jour – selon l’équipement des phares débute à la coupure du phares s’allument uniquement lorsque le contact alors que le commutateur des Les phares de votre véhicule s’allument moteur tourne.
  • Page 147: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- Commande des feux de route tion électronique. Pour obtenir de plus automatiques – selon l’équipement temps s’ils sont brisés, maculés de amples renseignements, consultez le pa- boue ou obstrués, ou si les feux arrière ragraphe «...
  • Page 148: Feux De Position Et Éclairage Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation 3. Tournez le commutateur des phares nement ou des phares et que vous enfon- dans le sens des aiguilles d’une montre, de cez la commande rotative des phares. Exécutez l’une ou l’autre des étapes ci- la position AUTO (A) à...
  • Page 149: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lorsqu’il est mis à la position d’arrêt ou TION pendant 10 minutes), l’éclairage in- appuyez sur le bouton de DÉVER- lorsque les feux de route sont activés. térieur s’éteint automatiquement. ROUILLAGE de la télécommande de télé- déverrouillage.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE console au pavillon en tournant la molette d’éclairage d’accueil lorsqu’une porte est du rhéostat d’intensité lumineuse vers la ouverte, lorsque le rhéostat d’intensité lu- droite jusqu’au déclic. Cette fonction mineuse est tourné à la position d’éclai- porte le nom de «...
  • Page 151: Éclairage De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage ambiant Éclairage de l’espace de chargement commande de télédéverrouillage, faisant partie de la fonction d’éclairage d’accueil. La console au pavillon est munie d’une Pour activer l’éclairage de l’espace de fonction d’éclairage ambiant. Cet éclai- chargement, appuyez sur le bouton Levier multifonction rage permet d’illuminer la zone de la d’éclairage de l’espace de chargement.
  • Page 152: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de voie Inverseur route-croisement Appuyez une fois sur le levier vers le haut Poussez le levier multifonction vers le ta- ou vers le bas, sans dépasser le cran de bleau de bord pour activer les feux de verrouillage, et le clignotant (droit ou route.
  • Page 153: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Fonctionnement des essuie-glaces L’intervalle de balayage diminue lorsque vous tournez le bouton vers la position de LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez l’extrémité du levier vers le haut basse vitesse en continu. L’intervalle entre jusqu’au premier cran au-delà des ré- Essuie-glaces les balayages peut varier entre une et glages intermittents pour un balayage...
  • Page 154: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE glace; par conséquent, le liquide lave- cycle intermittent préalablement choisi. Si Vous pourriez ne plus voir les autres le bouton de lave-glace est enfoncé pen- glace ne sera pas pulvérisé sur le pare- véhicules ni les obstacles. Par temps dant qu’il est en position d’arrêt, l’essuie- brise.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’utilisation de produits Rain-X • Basse ou de est la moins sensible et la cinquième po- température ambiante – sition est la plus sensible. Utilisez le ré- produits qui contiennent de la cire ou Lorsque vous établissez le contact, le glage 3 pour les conditions normales de de la silicone peut réduire le rendement système de détection de pluie fonc-...
  • Page 156: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE munis d’un système de démarrage à dis- Tirez le levier vers le volant pour déver- MISE EN GARDE! tance, la fonction de détection de pluie ne rouiller la colonne de direction. En tenant Ne réglez pas la position de la co- fonctionne pas lorsque le véhicule est en fermement le volant d’une main, déplacez lonne de direction en conduisant.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE volant activé, il sera en fonction pendant vous appuyez de nouveau sur le commu- MISE EN GARDE! environ 30 à 80 minutes avant de se tateur, le chauffage du volant se désactive • Les personnes qui ne perçoivent désactiver automatiquement.
  • Page 158: Pédales Réglables Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur des pédales réglables véhicules équipés du centre d’informa- • Ne placez sur le volant aucun objet est situé du côté gauche de la colonne de tion électronique (EVIC), les messages pouvant couper la chaleur, comme direction.
  • Page 159: Contrôle Électronique De Vitesse

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule est équipé d’un siège du MISE EN GARDE! conducteur à mémoire, vous pouvez Ne réglez jamais les pédales pendant utiliser la télécommande de télédéver- la conduite. Vous pourriez perdre la rouillage ou le commutateur de mé- maîtrise du véhicule et avoir un acci- moire du panneau de garnissage de la dent.
  • Page 160: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler Il est dangereux de laisser fonction- puyant sur le bouton EN FONCTION- à...
  • Page 161: Pour Revenir À La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Chaque fois que vous appuyez Pour revenir à la vitesse programmée Chaque fois que vous appuyez sur le NOTA : bouton, la vitesse augmente de 1 km/h sur le bouton, la vitesse diminue ou aug- Pour revenir à la vitesse précédemment (1 mi/h).
  • Page 162: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse main- NOTA : Le système ParkSense rappelle le der- électronique de vitesse si la circula- tient la vitesse dans les pentes ascen- nier état du système (activé ou désactivé) tion est dense ou sur une route si- dantes et descendantes.
  • Page 163: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE capteurs. Les capteurs peuvent détecter tronique (EVIC) » ou le paragraphe « Ré- Affichage du système ParkSense des obstacles se trouvant à une distance glages du système Uconnect » (le cas Lorsque le levier de vitesses est à la de 30 à...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un obstacle est détecté dans la zone arrière gauche ou droite, l’affichage dé- montre un arc non clignotant dans la zone arrière gauche ou droite, accompagné d’une tonalité. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, l’affichage montre l’arc se rapprochant du véhicule et la tonalité...
  • Page 165: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle décrit le fonctionnement des signaux lorsque l’affichage d’avertissement pré- d’avertissement qu’émet système sente un arc qui clignote, accompagné lorsqu’il détecte un obstacle : d’une tonalité continue. Le tableau suivant SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 166: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système « PARKSENSE OFF » (SYSTÈME D’AIDE voyant DEL du commutateur du système ParkSense AU RECUL DÉSACTIVÉ) apparaît à l’affi- ParkSense est éteint lorsque le système chage du centre d’information électroni- est activé. Le système ParkSense peut être activé...
  • Page 167: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NON DISPONIBLE, NETTOYER LES CAP- ARRIÈRE). Le système ParkSense de l’EVIC, consultez votre concession- TEURS ARRIÈRE) ou « PARKSENSE UNA- fonctionnera pas dans ces conditions. naire autorisé. VAILABLE SERVICE REQUIRED » (SYS- Si le message « PARKSENSE UNAVAI- Nettoyage du système ParkSense TÈME D’AIDE...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- • Lorsqu’il activé, système bouclier ou du pare-chocs arrière lors mions et les vibrations peuvent nuire au ParkSense réduit le volume de la de la conduite. Autrement, le système rendement du système ParkSense radio lorsqu’il émet une tonalité.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le système ParkSense • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- constitue ment recommandé de retirer du une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque véhicule le support d’attelage de et il n’est pas en mesure de détec-...
  • Page 170: Parksense - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU Le système ParkSense ne peut s’activer Capteurs du système ParkSense que lorsque le levier de vitesses se trouve à STATIONNEMENT ET AU Les quatre capteurs du système ParkSen- la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou , situés dans le bouclier ou le pare- RECUL PARKSENSE –...
  • Page 171: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système formation électronique (EVIC). Il présente distance et de l’emplacement de l’objet ParkSense des avertissements visuels pour indiquer par rapport au véhicule. la distance entre le bouclier ou le pare- L’écran d’avertissement système Si un obstacle est détecté...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière cm Supérieure à 200 à 115 cm 115 à 80 cm 80 à 45 cm Inférieure à (po) 200 cm (79 po) (79 à 45 po) (45 à 31 po) (31 à 18 po) 45 cm (18 po) Distance avant cm Supérieure à...
  • Page 173: Avant Ou Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la radio est en fonction, le NOTA : Si le véhicule est équipé du système Le système ParkSense arrière peut être système ParkSense réduit le volume de Uconnect , les réglages du volume du activé ou désactivé au moyen du commu- la radio lorsqu’il émet une tonalité.
  • Page 174: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT allumé lorsque le système ParkSense « PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE AVANT DÉSACTIVÉ) « REAR avant ou arrière est désactivé ou doit faire REAR SENSORS » (SYSTÈME D’AIDE AU PARKSENSE OFF » (SYSTÈME D’AIDE AU l’objet d’un entretien.
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AU RECUL NON DISPONIBLE, NET- AU RECUL NON DISPONIBLE, NET- (SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT TOYER LES CAPTEURS AVANT) ou TOYER LES CAPTEURS AVANT) ou NON DISPONIBLE, NETTOYER LES CAP- « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE TEURS AVANT) s’affiche à...
  • Page 176: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- sage « FRONT PARKSENSE OFF » Nettoyage du système ParkSense mions et les vibrations peuvent nuire au (SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNE- Nettoyez capteurs système rendement du système ParkSense MENT AVANT DÉSACTIVÉ) ou « REAR ParkSense avec de l’eau, un produit de PARKSENSE OFF »...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les capteurs ne doivent pas être cou- « PARKSENSE UNAVAILABLE SER- AVERTISSEMENT! verts de glace, de neige, de boue, de VICE REQUIRED » (SYSTÈME D’AIDE • Le système ParkSense constitue saletés ou de débris. Autrement, le sys- AU RECUL NON DISPONIBLE, ENTRE- une simple aide au stationnement tème pourrait ne pas fonctionner cor-...
  • Page 178: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- ment recommandé de retirer du L’ÉQUIPEMENT en marche arrière, même lorsque véhicule le support d’attelage de vous utilisez le système d’aide au Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé Lorsque cette fonction est activée, les Le tableau suivant présente les distances hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) lignes de guide actives sont superposées approximatives pour chaque zone : (avec la fonction de pause d’exposition de sur l’image pour illustrer la largeur du la caméra désactivée), le système quitte...
  • Page 180: Md - Avec Système Uconnect Md 5.0

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la boue ou toute substance étrangère, AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la len- marche arrière, même si la caméra véhicule, utilisez la caméra Park- tille.
  • Page 181: Avec Les Systèmes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en fonction ou hors fonction de Activation ou désactivation de la CONSOLE AU PAVILLON – la caméra ParkView – avec les fonction de délai de la caméra d’aide SELON L’ÉQUIPEMENT systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN au recul ParkView –...
  • Page 182: Lampes De Lecture Et D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’équipement. Vous pouvez aussi activer ces lampes séparément en appuyant sur les lentilles correspondantes. Console au pavillon Éclairage d’accueil et lampes de lecture des passagers arrière Lampes de lecture et d’accueil NOTA : Ces lampes restent allumées Les deux lampes de la console au pavillon tant que vous n’appuyez de nouveau sur et de l’habitacle arrière s’allument à...
  • Page 183: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- SELON L’ÉQUIPEMENT diofréquence, il est recommandé d’instal- La télécommande HomeLink remplace ler une pile neuve dans la télécommande trois télécommandes portatives maxi- portative de l’appareil qui doit être pro- males qui actionnent des appareils tels grammé...
  • Page 184: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir 2. Placez la télécommande portative à • L’effacement de tous les canaux doit et fermer la portière. Le nom du bouton et une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du être effectué...
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’affichage de l’EVIC affiche le mes- Vous disposez de 30 secondes NOTA : tez toutes les étapes pour chacun des sage « DID NOT TRAIN » (PROGRAM- pour amorcer l’étape suivante une fois boutons. N’effacez PAS les canaux. MATION INCOMPLÈTE), répétez la pro- que le bouton LEARN (APPRENTISSAGE) Reprogrammation d’un seul bouton de...
  • Page 186: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code NED » (CANAL Nº PROGRAMMÉ), puis tez toutes les étapes pour chacun des fixe relâchez les deux boutons. boutons. N’effacez PAS les canaux. Pour la programmation des ouvre-portes NOTA : Reprogrammation d’un seul bouton de de garage fabriqués avant 1995.
  • Page 187: Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et surchauffe du mécanisme de la porte de NED » (CANAL Nº PROGRAMMÉ), puis programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. relâchez les deux boutons. Pour programmer des télécommandes au 1.
  • Page 188: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous avez débranché l’ouvre-porte de programmation de grille d’entrée », puis mande HomeLink enfoncés (I et III) garage ou l’appareil pour la program- effectuez toutes les autres étapes. pendant 20 secondes maximales. L’écran mation, rebranchez-le à ce moment. du centre d’information électronique af- Utilisation de la télécommande fiche le message «...
  • Page 189: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton « TRAINING » • MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement du véhicule (PROGRAMMATION) de l’ouvre-porte contiennent du monoxyde de car- • Votre porte de garage ou grille d’en- bone, un gaz dangereux. Ne laissez de garage pour conclure la program- trée motorisée s’ouvre et se ferme pas le moteur en marche dans un...
  • Page 190: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans sur- qui pourraient en perturber le fonctionne- L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule et ne lais- ment.
  • Page 191: Ouverture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture du toit ouvrant – mode Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- manuel vrant qui est ouvert augmente les Pour ouvrir le toit ouvrant automatique- risques de projection hors du véhi- Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez en- ment à...
  • Page 192: Fonction De Détection Des Obstacles

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commutateur de fermeture enfoncé pour Le protecteur solaire ne peut le déplacement du toit ouvrant s’arrêtera si NOTA : vous appuyez sur le commutateur. fermer complètement le toit ouvrant. pas être fermé si le toit ouvrant est ouvert. Fonction de détection des obstacles Ventilation du toit ouvrant –...
  • Page 193: Entretien Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Entretien du toit ouvrant Dans le cas des véhicules munis du Le pictogramme de clé indique que la clé centre d’information électronique doit être à la position ON/RUN (MARCHE) Utilisez uniquement un produit de net- ou ACC (ACCESSOIRES) pour que la toyage non abrasif et un chiffon doux pour Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les prises de courant sont prévues pour recevoir des fiches d’acces- soires uniquement. N’insérez au- cun autre objet dans la prise de courant, sans quoi vous endomma- gerez la prise et grillerez le fusible. Toute utilisation inadéquate de la prise de courant peut causer des dommages non couverts par la nouvelle garantie limitée de votre...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Pour éviter des blessures graves ou la mort : • ne branchez dans la prise de 12 volts que des appareils conçus pour être utilisés avec ce type de prise de courant; • n’y touchez pas avec les mains mouillées;...
  • Page 196: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- ou lorsque le véhicule n’a pas été ment l’énergie de la batterie du démarré depuis une longue pé- véhicule, même s’ils ne sont que riode (alors que des accessoires y branchés (c’est le cas des télé- étaient toujours branchés), vous...
  • Page 197: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette prise peut alimenter des téléphones MISE EN GARDE! cellulaires, des appareils électroniques et Pour éviter des blessures graves ou d’autres appareils à basse puissance exi- la mort : geant jusqu’à 150 W. Certaines consoles • n’insérez aucun objet dans les de jeux vidéo haut de gamme, comme le prises;...
  • Page 198: Vitesses Au Plancher

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rabattez la partie centrale du siège avant Porte-gobelet arrière – Modèles Porte-gobelet arrière – modèles à pour accéder aux porte-gobdelets. Quad Cab cabine d’équipe Les modèles Quad Cab peuvent être Les modèles à cabine d’équipe sont mu- Porte-gobelets avant du tableau de munis d’un porte-gobelet arrière double nis de porte-gobelets arrière situés dans...
  • Page 199: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les véhicules à cabine d’équipe peuvent RANGEMENT Pour ouvrir le compartiment supérieur de être équipés d’un porte-gobelet arrière la boîte à gants, poussez la poignée Rangement de la boîte à gants double pour le confort des passagers ar- d’ouverture vers le haut.
  • Page 200: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le compartiment inférieur de la Rangement de portes Rangement de la porte arrière – boîte à gants, tirez sur la poignée pour Modèles à cabine d’équipe Rangement de la porte avant – selon dégager le loquet et abaisser le volet. Les espaces de rangement se trouvent l’équipement dans les panneaux de garnissage des...
  • Page 201: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement central – Tirez sur la poignée supérieure de la par- MISE EN GARDE! selon l’équipement tie avant de l’accoudoir pour soulever le • L’accoudoir n’est pas un siège. couvercle. L’espace de rangement supé- Le compartiment de rangement central se Toute personne assise sur l’accou- rieur comporte une prise de courant de...
  • Page 202: Rangée - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le couvercle supérieur est fermé, musique et les autres appareils élec- tirez sur la poignée inférieure pour ouvrir troniques portatifs pendant le bac de rangement inférieur. conduite. L’utilisation de ces dispo- sitifs en conduisant peut être une source de distraction et provoquer des accidents entraînant des bles- sures graves ou la mort.
  • Page 203: Rangement Des Dossiers

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bac de rangement ouvert Rangement du dossier du conducteur Bac de rangement Rangement des dossiers Rangement (modèles à cabine simple) Rangement et sièges (modèles à cabine d’équipe) Des vide-poches sont situés dans les dos- Le bac de rangement est situé derrière les siers des sièges du conducteur et du sièges avant et se prolonge sur toute la Les modèles à...
  • Page 204: (Modèles À Cabine Simple)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir les compartiments de range- Crochets pour sacs à provisions en CARACTÉRISTIQUES DE LA ment, tirez la poignée du loquet vers le plastique (modèles à cabine simple) LUNETTE haut et ouvrez le couvercle. Des crochets sont prévus pour porter les Dégivreur de lunette sacs à...
  • Page 205: Plancher De Chargement Rabattable - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lunette coulissante à commande Lunette coulissante à commande AVERTISSEMENT! électrique – selon l’équipement manuelle – selon l’équipement Le non-respect de ces avertisse- Le commutateur de lunette coulissante à Un dispositif de verrouillage dans le ments pourrait causer des dom- commande électrique se trouve dans la centre de la lunette empêche l’entrée mages aux éléments chauffants.
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Ne conduisez pas le véhicule lorsque des articles non assujettis reposent sur le plancher de chargement. Lorsque vous conduisez, ou lors d’un accident, vous pourriez devoir freiner, accélérer ou tourner brus- quement. Les objets libres qui sont posés sur le plancher de chargement Déploiement du plancher de chargement Plancher de chargement en position ouverte...
  • Page 207: Caisse De Camionnette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Détachez l’agrafe de retenue située de chaque côté du plancher de chargement. 3. Soulevez le plancher de chargement pour accéder au rangement sous le plan- cher. MISE EN GARDE! Ne conduisez pas lorsque le plan- cher de chargement est dans la po- Courroies de fixation du plancher de charge- Caractéristiques de la caisse de camionnette...
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez transporter des matériaux de • Vous devez toujours conduire pru- • Si vous souhaitez transporter une construction de large format (feuilles de demment lorsque vous transportez charge supérieure à 272 kg (600 lb) contreplaqué, etc.) en créant un plancher un chargement non retenu.
  • Page 209: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE caisse de chaque côté pour y créer des Bacs de rangement latéraux compartiments de chargement distincts. RamBox intégrés à la caisse Quatre traverses d’arrimage sont boulon- Les bacs de rangement de l’espace de nées aux côtés inférieurs de la caisse et chargement se trouvent de chaque côté...
  • Page 210 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne dépassez pas le poids nominal de la charge de 68 kg (150 lb) par bac pour les véhicules de série 1500 ou de 136 kg (300 lb) par bac pour les véhicules des séries 2500 et 3500.
  • Page 211: Rambox Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les bacs de rangement comportent deux Consultez le paragraphe « Télédéver- • Évitez de placer des charges sur le bouchons de vidange amovibles (pour rouillage » pour obtenir de plus amples dessus des couvercles afin d’éviter évacuer l’eau qui pourrait s’accumuler renseignements.
  • Page 212: Rambox Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en garde de sécurité concernant • En cas d’accident, les occupants le système RamBox s’exposent à des blessures graves si les couvercles des bacs de range- Respectez soigneusement ces mises en ment ne sont pas solidement fermés. garde afin d’éviter de vous blesser ou •...
  • Page 213: Rallonge De La Caisse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rallonge de la caisse – selon rouillée, puis tournez-la à la verticale afin 2. Une fois les volets latéraux ouverts, l’équipement d’ouvrir les volets latéraux de la rallonge. placez la rallonge complètement vers l’avant de la caisse contre le panneau La rallonge de la caisse offre trois posi- avant.
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Faites pivoter les volets latéraux en 4. Mettez la poignée centrale à la verti- Position de séparation position fermée et placez les extrémités cale afin de fixer et maintenir les volets La position de séparation vous permet de extérieures devant les boucles d’arri- latéraux en position fermée.
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Poignée centrale et verrou Alignement des volets avec les fentes Volets latéraux fermés 1 – Verrou de la poignée centrale 3. Remontez et rabattez les volets laté- 5. Verrouillez la poignée centrale à l’aide 2 – Poignée raux afin que les extrémités extérieures de la clé...
  • Page 216 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE avez besoin d’espace de chargement ad- 2. À l’aide de la clé du véhicule, assurez- ditionnel. Pour mettre la rallonge dans vous que la poignée centrale est déver- cette position, utilisez la goupille de cen- rouillée puis tournez-la à la verticale afin trage et la poignée rotative situées de d’ouvrir les volets latéraux de la rallonge.
  • Page 217: Système D'arrimage Aux Rails De La Caisse

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système d’arrimage aux rails de la • La rallonge ne doit pas être utilisée caisse comme point d’attache. • Lorsque le véhicule est en mouve- AVERTISSEMENT! ment, ne dépassez pas la charge de 68 kg (150 lb) sur le hayon. La charge maximale par traverse mé- •...
  • Page 218: Autocaravanes Séparables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE proche de la position souhaitée. Assurez- capuchon. Faites glisser la traverse de ner si votre véhicule fait partie ou non de vous que la traverse est bien assise dans l’extrémité du rail. ces exceptions, consultez la brochure le cran et serrez l’écrou.
  • Page 219: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est équipé NOTA : d’une caméra d’aide au recul ou du télé- déverrouillage, le connecteur électrique doit être débranché avant de retirer le hayon. Débranchement de la caméra d’aide au recul ou du télédéverrouillage – selon l’équipement 1.
  • Page 220: Dépose Du Hayon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que le hayon est 5. Branchez la prise du hayon (fournie NOTA : 5. Faites glisser tout le hayon vers la dans la boîte à gants) sur le faisceau de soutenu lorsque vous retirez les câbles de droite pour dégager le pivot gauche.
  • Page 221: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • sangle de rangement; hayon à l’aide de la clé du véhicule ou à 5. Soulevez le couvre-bagages et le l’aide de la télécommande si le véhicule repliez-le dans le troisième panneau. • capacité de verrouillage. est équipé...
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position serrée Position serrée partiellement Sangle de rangement NOTA : Assurez-vous que le couvre- NOTA : Si le câble du collier de serrage bagages a été replié complètement avant est endommagé, remplacez-le immédia- de le retirer. tement.
  • Page 223: Panneaux

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Après l’installation, assurez- Installation et nettoyage du Les colliers de serrage du couvre- couvre-bagages à trois panneaux bagages peuvent être verrouillés lorsqu’il vous que le couvre-bagages est bien fixé sont en position serrée en plaçant un avant de conduire.
  • Page 225: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..225 • Réglages personnalisés (Fonctions programmables • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE ..226 par l’utilisateur) .
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES • Aperçu général ......296 •...
  • Page 227: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Commutateur des phares 7 – Prise de l’onduleur d’alimentation de 115 V 13 – Commutateur de position du levier de vitesses et de la boîte de transfert 2 – Groupe d’instruments 8 –...
  • Page 228: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 229: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 2. Témoin du système de freinage an- nage doit être réparé dès que possible pour que vous puissiez de nouveau béné- tiblocage (ABS) D’INSTRUMENTS ficier des avantages offerts par les freins Ce témoin contrôle le fonction- 1.
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’échappement, témoin s’allume AVERTISSEMENT! fonctionnement normales. Cette si- lorsque le contact est établi et il reste tuation pourrait provoquer un incen- Si vous roulez longtemps alors que allumé durant 15 secondes, puis il cli- die si vous conduisez lentement ou le témoin d’anomalie est allumé, gnote pendant cinq secondes et reste stationnez au-dessus de substances...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si l’un des deux témoins reste allumé, sont régis par le module de commande du cylindre est plein, cela peut indiquer une ne clignote pas ou se met à clignoter moteur. Le cycle de postchauffage peut anomalie du circuit hydraulique de frein, ou rapidement, vérifiez l’état des am- durer plusieurs minutes, après quoi le...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD liquide pour freins dans le maître-cylindre devrait s’allumer pendant environ deux tueuse. L’arrêt complet du véhicule chute sous un niveau donné. secondes. Il devrait s’éteindre ensuite, à sera plus long. Vous pourriez avoir moins que le frein de stationnement ne Le témoin reste allumé...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD feux de croisement. Si la portière du rité, le témoin de rappel des ceintures de de retenue des occupants » dans la section conducteur est ouverte, et si les phares ou sécurité clignote ou demeure allumé en «...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12. Témoin des feux de stationnement 15. Témoin de sécurité du véhicule – de pression de gonflage des pneus. (Si et des phares – selon l’équipement votre véhicule est muni de pneus de di- selon l’équipement Ce témoin s’allume lorsque les mensions autres que celles qui sont indi- Ce témoin clignote rapidement...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD provoquer la surchauffe du pneu et entraî- pression des pneus est combiné au té- système de surveillance de la pression ner une crevaison. De plus, le gonflage moin de basse pression de gonflage. des pneus de fonctionner normalement. insuffisant des pneus augmente l’éco- Lorsque le système détecte une anomalie, nomie de carburant, accélère l’usure des...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le levier de vitesses pour activer le 18. Centre d’information électronique doté du système de surveillance de la (EVIC) système de sélection électronique des pression des pneus, au risque d’en- centre d’information électronique rapports. Pour obtenir de plus amples dommager les capteurs.
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 21. Témoin de désactivation de la 23. Témoin d’anomalie ou d’activation autorisé dans les plus brefs délais pour commande de stabilité électronique – de la commande de stabilité électroni- faire vérifier et régler le problème. selon l’équipement que –...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD désactivée à la suite d’une manœuvre qui AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! a entraîné son activation. La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- 24. Indicateur de température dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux.
  • Page 239: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION (EVIC) comporte les données et les fonc- Le système permet au conducteur de tions suivantes : sélectionner des données en appuyant ÉLECTRONIQUE (EVIC) sur les boutons suivants du volant : • Compteur de vitesse numérique •...
  • Page 240: Affichages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché de SÉLECTION DE Trip A, Trip B, Audio, Stored Messages, Affichages du centre d’information Screen Set Up (Économie de carburant, DROITE électronique Trajet A, Trajet B, Audio, Messages mémo- Appuyez brièvement sur le risés, Configuration de l’écran)).
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages de cinq secondes mémo- avertissements critiques et en blanc pour 6. Icônes de menu sélectionnables les renseignements sur demande. risés 7. État de la suspension pneumatique – Lorsque les conditions appropriées sont 2. Informations relatives au système au- selon l’équipement présentes, ce type de message s’affiche dio et au système téléphonique, et infor-...
  • Page 242: Indicateur Automatique De Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés appuyer sur le bouton pour démarrer) sont d’huile requise) clignote à l’écran du des exemples de ce type de message. centre d’information électronique pendant Ce type de message est affiché en per- environ 10 secondes après le retentisse- manence ou jusqu’à...
  • Page 243: (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de vidange d’huile (une fois que la vi- teur) pour remettre le commutateur d’allu- Messages du centre d’information dange a été effectuée), effectuez la pro- mage à la position OFF (arrêt). électronique (EVIC) cédure ci-dessous. •...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Low (Bas niveau de carburant) • Service Tire Pressure System (Réparer • Right Turn Signal Light Out (Ampoule le système de surveillance de la pres- de clignotant droit grillée) • Service Antilock Brake System (Ré- sion des pneus) •...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Aborted Fuel Low (Dé- • Service Airbag System (Réparer le sys- • Shift to Neutral then Drive or Reverse marrage à distance annulé, bas niveau tème de sacs gonflables) (Passer à la position de point mort, puis de carburant) en marche avant ou en marche arrière) •...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Transmission Cool Ready to Drive • Service air suspension system (Réparer • Selected Ride Height Not Permitted (Transmission refroidie, prêt à pour- le système de suspension pneuma- (Hauteur de caisse sélectionnée non suivre la conduite) tique) permise) •...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Entry/Exit Watch For Clearance (Entrée • Stop/Start Not Ready Battery Charging • Stop/Start Not Ready Steep Incline et sortie, Vérifier le dégagement) (Système d’arrêt et de démarrage non (Système d’arrêt et de démarrage non prêt, batterie en cours de charge- prêt, pente abrupte) –...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Stop/Start Not Ready Driver Seatbelt • Stop/Start Not Ready Max Cooling Or sur la pédale d’embrayage ou passer Unbuckled (Système d’arrêt et de dé- Heating Selected (Système d’arrêt et en position de point mort) – selon l’équi- marrage non prêt, ceinture de sécurité...
  • Page 249: Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Stop/Start To Restart Shift Out Of Park Témoins de couleur rouge du centre N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la (Redémarrage du système d’arrêt et de d’information électronique (EVIC) cause de l’anomalie soit supprimée. Le démarrage, quitter la position de sta- témoin ne vous indique pas la quantité...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD augmentez le régime du moteur (s’il témoin ne s’allume pas au démarrage, calage du moteur et vous devrez peut-être tourne au ralenti). Si le témoin du circuit de faites vérifier le système par un conces- faire remorquer votre véhicule.
  • Page 251: Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de freins de remorque dé- • Témoin de bas niveau de liquide fonction. Placez également la transmis- sion à la position N (POINT MORT) et branchés lave-glace laissez le moteur tourner au ralenti. Si la Ce témoin s’allume lorsque les freins de Ce témoin s’allume pour indi- température ne revient pas à...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de température de la trans- • Témoin du mode de protection de la • Témoin d’entretien du système d’ar- mission charge utile de la suspension pneu- rêt et de démarrage – selon l’équipe- matique —...
  • Page 253: Témoins De Couleur Blanche De L'evic

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins de couleur blanche de l’EVIC BASSE) et que la vitesse du véhicule est AVERTISSEMENT! inférieure à 48 km/h (30 mi/h). Si ces • Contrôle électronique de vitesse prêt La conduite continue lorsque le té- conditions ne sont pas présentes, le té- moin d’avertissement de tempéra- Ce témoin s’allume lorsque le...
  • Page 254: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Options de menu sélectionnables du Information sur le véhicule Température de l’huile centre d’information électronique (Renseignements pour l’utilisateur) Vie utile de l’huile Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le Multimètre vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que bouton fléché...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation actuelle en litres par Système d’information de la pression ne peut être réinitialisée. Appuyez briève- des pneus (camions Ram à service in- ment sur le bouton fléché de gauche pour 100 kilomètres (L/100 km) tensif de la série 3500 ) retourner au menu principal.
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Trajet B Système d’arrêt et de démarrage – comportant les données suivantes rela- selon l’équipement tives au trajet de la remorque : Appuyez brièvement sur le • Trajet de remorque bouton fléché vers le haut ou Appuyez brièvement sur le vers le bas jusqu’à...
  • Page 257: Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Messages mémorisés guration de l’écran. La fonction de confi- Appuyez brièvement sur le bouton fléché guration de l’écran vous permet de modi- de SÉLECTION DE DROITE pour afficher Appuyez brièvement sur le fier l’information affichée au groupe une des options suivantes.
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Utilisez le bouton fléché vers le haut ou renseignements qui seront affichés par la Nav–Turn By Turn (Navigation virage vers le bas pour afficher l’une des sélec- suite apparaîtront dans la langue sélec- par virage) – selon l’équipement tions suivantes.
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que la vitesse du véhicule est inférieure à Tilt Mirror In Reverse (rétroviseurs d’humidité sur le pare-brise. Pour faire un 18 km/h (11 mi/h). Le système peut être basculables en marche arrière) choix, appuyez brièvement sur le bouton activé...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD choix, appuyez brièvement sur le bouton Illuminated Approach (éclairage après l’activation des essuie-glaces. Si les de SÉLECTION jusqu’à ce que la fonction d’accueil) phares ont été allumés par cette fonction, concernée soit cochée pour indiquer que ils s’éteignent lorsque les essuie-glaces Lorsque cette fonction est sélectionnée, le système a été...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ou qu’elle soit décochée pour indiquer le système a été activé ou qu’elle soit le véhicule est arrêté et le levier de vites- que le système a été désactivé. Consultez décochée pour indiquer que le système a ses de la transmission est à...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le système a été activé ou qu’elle soit Remote Unlock Sequence (séquence bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- décochée pour indiquer que le système a de déverrouillage à distance) commande de télédéverrouillage. Pour ef- été désactivé. fectuer votre sélection, faites défiler les Lorsque la fonction Unlock Driver Door options vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour faire un choix, appuyez brièvement désactivé. Consultez le paragraphe « Sys- de SÉLECTION jusqu’à ce que la fonction sur le bouton de SÉLECTION jusqu’à ce tème d’accès et de démarrage sans clé concernée soit cochée pour indiquer que que la fonction concernée soit cochée Enter-N-Go »...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD souhaité soit mis en surbrillance, puis fiche à côté du réglage pour indiquer le sélection, appuyez brièvement sur le bou- appuyez brièvement sur le bouton de SÉ- réglage sélectionné. ton de SÉLECTION jusqu’à ce que la LECTION jusqu’à...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de réglage de la géométrie – Activation des clignotants lors de entre les options « Trailer 1 » (re- selon l’équipement l’abaissement à distance – selon morque 1), « Trailer 2 » (remorque 2), l’équipement «...
  • Page 266: Conducteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Électrohydraulique intense). Pour effec- fiche à côté du réglage, indiquant le ré- Coin supérieur gauche tuer votre sélection, faites défiler les op- glage sélectionné. • Aucune tions vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce •...
  • Page 267: Réglages Du Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température de l’huile Coin supérieur droit Coin inférieur gauche • Aucune • Aucune (réglage par défaut) • Heure • Boussole (réglage par défaut) • Boussole • Autonomie • Température extérieure • Température extérieure • Consommation moyenne (km/L) •...
  • Page 268: Touches Non-Programmables

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD centre du tableau de bord qui vous per- Le système Uconnect peut également Fonctions programmables par mettent d’accéder et de modifier les fonc- être muni des touches non-programmables l’utilisateur – réglages du système tions programmables par l’utilisateur. Screen Off (Écran éteint) et Back (Retour) Uconnect situées sous l’écran du système.
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Seulement une zone à la fois de Display (Écran) choisissant n’importe quel point sur l’écran tactile peut être sélectionnée. l’échelle entre les touches à l’écran + et –. Lorsque vous appuyez sur la touche à Appuyez ensuite sur la touche fléchée de Lorsque vous sélectionnez une option, l’écran Display (Affichage), les réglages...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour l’affichage, y compris pour les fonc- coche s’affiche à côté du réglage, indi- appuyez sur une touche à l’écran tactile. tions de l’ordinateur de bord et du sys- quant le réglage sélectionné. Appuyez sur Appuyez sur la touche à...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté Clock (Horloge) GPS Time (Synchroniser avec l’heure du réglage, indiquant le réglage sélec- GPS) doit être décochée. Pour faire votre Lorsque vous appuyez sur la touche à tionné. Appuyez sur la touche fléchée de sélection, appuyez sur les touches à...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Park Assist (Système d’aide au • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs menu précédent, ou appuyez sur la touche à l’écran X pour quitter l’écran des recul) inclinables en marche arrière) réglages. Le système d’aide au recul recherche la Lorsque cette fonction est sélectionnée, •...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView • ParkView Backup Camera (Ca- puyez sur la touche fléchée de retour à Backup Camera Static méra d’aide au recul ParkView l’écran pour revenir au menu précédent. Gridlines (Lignes de grille statiques de la caméra d’aide au recul ParkView Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ParkView ) jusqu’à ce qu’une coche haut de l’écran. Après cinq secondes, cet méra de recul ParkView lorsque le levier s’affiche à côté du réglage pour indiquer avis disparaît. Pour faire votre sélection, de vitesses est placé à la position R le réglage sélectionné.
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkSense • ParkSense Front Park Assist Rear Park Assist matiquement lorsque le système détecte Chime Volume (Volume du carillon du Chime Volume (Volume du carillon du de l’humidité sur le pare-brise. Pour faire système d’aide au stationnement système d’aide au recul ParkSense votre sélection, appuyez sur la touche à...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Assist (Assistance au départ en pente) naire autorisé pour obtenir de plus amples jusqu’à ce que le réglage souhaité soit mis jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté renseignements. Le mode de protection en surbrillance, puis appuyez brièvement du réglage, indiquant le réglage sélec- est sélectionné...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares • Auto Dim High Beams “Smart- • Daytime Running Lights (Feux de avec essuie-glaces) – selon l’équipe- Beam™” (Feux de route à antiéblouis- jour) – selon l’équipement ment sement automatique SmartBeam ) –...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD verrouillage. Pour faire votre sélection, ap- sélection, appuyez sur la touche à l’écran quant le réglage sélectionné. Appuyez sur puyez sur la touche à l’écran Flash Auto Unlock On Exit (Déverrouillage auto- la touche fléchée de retour à l’écran pour Headlights with Lock (Clignotement des matique à...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- Pour faire votre sélection, appuyez sur la rouillage en appuyant une fois sur le bou- ment de l’avertisseur sonore au ver- touche à l’écran Sound Horn with Remote ton de la télécommande) est sélection- rouillage) Start (Retentissement de l’avertisseur so- née, vous devez appuyer deux fois sur le...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de la portière du conducteur. Si le véhi- Télécommande télédéverrouillage. Memory Linked to FOB (Réglages mémo- cule est équipé du système de déver- Pour faire votre sélection, appuyez sur la risés associés à télécommande) rouillage passif et que cette fonction est touche à...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Auto-On Comfort & Remote Start (Mode sur la touche fléchée de retour à l’écran Appuyez sur la touche fléchée de retour à confort automatique activé et démarrage pour revenir au menu précédent. l’écran pour revenir au menu précédent. à...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche fléchée de retour à nutes. Appuyez ensuite sur la touche flé- Compass Settings (Réglages de la l’écran pour revenir au menu précédent. chée de retour à l’écran. boussole) – selon l’équipement •...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- Tenez les appareils magné- NOTA : d’information électronique. La boussole tiques, tels que les iPod, les téléphones cution de l’étalonnage de la boussole) fonctionnera alors normalement. mobiles, les ordinateurs portables et les Appuyez sur la touche à...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les fréquences basses, mé- Surround Sound (Son ambiophonique), l’état dans laquelle elle se trouvait à la dianes et aiguës vous permettent de glis- sélectionnez On (Activé) ou Off (Désac- dernière coupure du contact, notamment ser simplement votre doigt vers le haut ou tivé), puis appuyez sur la touche fléchée si elle était allumée ou éteinte.
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Paired Devices (Appareils jumelés) appuyez brièvement sur le bouton de SÉ- pour remorque » dans la section « Démar- LECTION jusqu’à ce qu’une coche s’af- rage et conduite ». Cette fonction permet d’afficher les télé- fiche à...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’ABAISSEMENT À DISTANCE de la télé- concernée soit cochée pour indiquer que sélection jusqu’à ce que la fonction commande de télédéverrouillage. Ap- le système a été activé ou qu’elle soit concernée soit cochée pour indiquer que puyez sur la case à...
  • Page 287: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD côté de votre sélection jusqu’à ce que la pour exclure les chaînes indésirables pen- Prenez note des numéros d’identification fonction concernée soit cochée pour indi- dant le balayage. Pour faire votre sélec- SIRIUS de votre récepteur. Pour réactiver quer que le système a été...
  • Page 288: Md /Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE iPod /USB/ COMMANDES AUDIO AU La commande de droite est un commuta- teur à bascule muni d’un bouton-poussoir MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT VOLANT – SELON au centre. Appuyez sur la partie supé- L’ÉQUIPEMENT Situé dans le couvercle supérieur de la rieure du commutateur pour augmenter le console centrale, cette caractéristique Les commandes à...
  • Page 289: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de la radio la piste précédente si le lecteur se trouvait 4. N’utilisez pas de solvants tels que le dans la première seconde de lecture de la benzène, des diluants, des nettoyants ou Appuyez sur la partie supérieure du com- piste en cours.
  • Page 290: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la lecture d’un disque que vous savez en le système Uconnect n’est pas utilisé vez régler ces commandes pour obtenir bon état avant de faire réparer le lecteur de (selon l’équipement). les conditions de confort intérieur voulues. SYSTÈME DE CHAUFFAGE- FONCTIONNEMENT DE LA CLIMATISATION...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur avant Commande de température Mode de climatisation Il y a quatre vitesses Utilisez cette com- Appuyez sur le bou- différentes. Cette mande pour contrô- ton A/C (climatisa- commande sert à ré- ler la température de tion) pour activer la gler la quantité...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : La climatisation ne peut pas être Commande de mode (direction de l’air) Mode deux niveaux annulée lorsque la commande est en po- Cette commande de L’air est dirigé vers le tableau de sition MAX AC (CLIMATISATION MAXI- mode permet bord et les sorties d’air au...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le compresseur du climatiseur Mode mixte NOTA : bitacle au démarrage par temps très fonctionne en mode MIX (mixte) et DE- chaud ou très humide. L’air de l’extérieur sort par les FROST (dégivrage), ou en combinant ces bouches d’aération du plancher, NOTA : modes, même si le bouton A/C (climatisa-...
  • Page 294: Écran Tactile - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vous pouvez annuler manuellement le Mode économique Système de chauffage-climatisation mode de climatisation sans modifier la manuel avec écran tactile – selon Si vous souhaitez utiliser le mode écono- sélection de la commande de mode en l’équipement mique, appuyez sur le bouton A/C (clima- appuyant sur le bouton A/C (CLIMATI-...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches à l’écran 1. Bouton A/C (CLIMATISATION) vitesse du ventilateur peut augmenter Appuyez brièvement sur ce bouton pour lorsque le mode de dégivrage est sélec- Les touches à l’écran sont accessibles sur modifier le réglage actuel. Le témoin s’al- tionné.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des sorties d’air, des désembueurs et des bouches de dégivrage et les désembueurs • Nettoyez soigneusement l’intérieur bouches d’aération de dégivrage. Voici des glaces latérales. de la lunette. N’utilisez pas un les réglages de mode : nettoie-vitre abrasif pour nettoyer NOTA : Le mode deux niveaux est la surface intérieure de la lunette.
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le compresseur de climatisation Touche non-programmable 8. Bouton fléché vers le bas de la fonctionne en mode MIXTE et DÉGI- commande de température vitesse ventilateur augmente VRAGE même si le bouton A/C (climatisa- Appuyez sur le bouton pour obtenir de l’air lorsque vous tournez le bouton dans le plus froid.
  • Page 298: Aperçu Général

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de commande de RECIRCU- Aperçu général Touches à l’écran LATION. Le mode de recirculation ne de- Touches non-programmables Les touches à l’écran sont accessibles à vrait être utilisé que temporairement. Le l’écran du système Uconnect Les touches non-programmables sont si- voyant DEL de recirculation s’allume sur le tuées...
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Descriptions des boutons (s’appliquent climatisation passe en mode manuel et le 5. Bouton de dégivrage avant aux touches non-programmables et témoin s’éteint. Appuyez brièvement sur ce bouton pour aux touches à l’écran) modifier le réglage de débit d’air actuel au 3.
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton dégivreur de lunette est activé. Le dégi- • N’utilisez pas un grattoir, un instru- vreur de lunette s’éteint automatiquement lorsque le système est en mode de syn- ment coupant ou un nettoie-vitre après 10 minutes.
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. SYNC (SYNCHRONISATION) mode de fonctionnement manuel lorsque 11. Modes Appuyez sur la touche à l’écran Sync vous réglez le ventilateur. Les vitesses Le mode de répartition du débit d’air peut (Synchronisation) pour alterner entre l’ac- peuvent être sélectionnées à...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode deux niveaux Mode mixte 12. Bouton OFF (HORS FONCTION) L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- du système de chauffage-climatisation tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et Appuyez brièvement sur ce bouton pour sorties d’air.
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. Bouton fléché vers le haut de zone rouge pour obtenir de l’air plus 3. Il n’est pas nécessaire de modifier les commande de température du côté chaud. Déplacez la barre de température réglages du système si ce niveau de conducteur dans la zone bleue pour obtenir de l’air confort vous convient.
  • Page 304: Fonctionnement En Été

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD paragraphe « Réglages du système quement lorsque vous sélectionnez ce voyant DEL s’allume sur les touches à Uconnect » dans cette section du l’écran et non-programmables lorsqu’une mode. Si vous tentez d’activer la fonction guide. touche est sélectionnée.
  • Page 305: Fonctionnement En Hiver

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le système de chauffage- Fonctionnement en hiver tionner le climatiseur, moteur au ralenti, pendant environ cinq minutes en mode climatisation à réglage automatique règle Pour obtenir le meilleur rendement pos- d’air extérieur avec le ventilateur réglé à la automatiquement paramètres sible du chauffage et du dégivreur,...
  • Page 306: Tableau De Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
  • Page 307: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....310 • Désactivation manuelle du système d’arrêt et de • Démarrage normal ..... . 310 démarrage .
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONDUITE EN MODE 4 ROUES MOTRICES – SELON • Messages à l’écran du centre d’information L’ÉQUIPEMENT ......353 électronique .
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ..406 • CIRCUIT DE FREINAGE ....430 •...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE • RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ • CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES (DISPOSITIFS DE DES PNEUS ......449 TRACTION) .
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avertissements relatifs au circuit d’alimentation . . 488 • Poids de la remorque et poids sur l’attelage ..501 • Mises en garde concernant le monoxyde de • Exigences de remorquage ....502 •...
  • Page 312: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE relâchez-la lorsque le moteur démarre. Si d’autres personnes peuvent subir le moteur ne démarre pas dans les 10 se- des blessures graves, voire mor- Avant de démarrer le moteur, réglez votre condes, tournez la télécommande à la telles.
  • Page 313: Enter-N-Go Mc

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction de démarrage facilité tème d’accès et de démarrage sans clé 4. Si vous souhaitez interrompre le lance- Keyless Enter-N-Go se trouve dans ment du moteur avant le démarrage du N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- l’habitacle. moteur, appuyez de nouveau sur le bou- teur.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le commutateur d’allumage ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET NOTA : et START (démarrage). Pour changer les ARRÊT DU MOTEUR) doit être maintenu est laissé à la position ACC (ACCES- positions du commutateur d’allumage enfoncé pendant deux secondes et la SOIRES) ou RUN (MARCHE) (moteur ar- sans démarrer le véhicule et pour utiliser vitesse du véhicule doit être supérieure à...
  • Page 315: 20 °F Ou -29 °C)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Appuyez bouton ENGINE sition pendant le lancement du moteur. • Il ne faut pas essayer de faire dé- START/STOP (démarrage et arrêt du mo- Cela permet d’éliminer l’excès de carbu- marrer le moteur en poussant ou teur) une troisième fois pour déplacer le rant au cas où...
  • Page 316: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lumage ou la clé de contact une fois que du véhicule si les conditions requises sont • Si la batterie du véhicule est dé- le moteur tourne normalement. présentes. Relâchez la pédale de frein chargée, on peut faire démarrer le pour redémarrer automatiquement le mo- moteur en se raccordant à...
  • Page 317: Mode Arrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La température extérieure est inférieure Pour activer le mode arrêt automatique, le mode arrêt automatique. En mode arrêt les états suivants doivent se produire : automatique, le système de chauffage- à -17 °C (1 °F) ou supérieure à 40 °C climatisation peut régler automatiquement (104 °F).
  • Page 318: Démarrage Du Moteur En Mode Arrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le levier de vitesses de la transmission • Pour maintenir la température de l’habi- Démarrage du moteur en mode arrêt n’est pas à la position D (MARCHE automatique tacle près des réglages du système de AVANT). chauffage, de ventilation et de climati- Lorsque le transmission est à...
  • Page 319: Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système antipollution le sollicite. Le moteur peut ensuite être redémarré en Désactivation manuelle du système déplaçant le levier de vitesses de la trans- d’arrêt et de démarrage • Une erreur du système d’arrêt et de mission hors de la position P (STATION- démarrage se produit.
  • Page 320: Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Le message « STOP/START OFF » Activation manuelle du système « Centre d’information électronique » (Désactivation du système d’arrêt et de d’arrêt et de démarrage dans la section « Instruments du tableau démarrage) s’affiche à l’écran du centre de bord ».
  • Page 321: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE droit. Il est situé entre la calandre avant et • Passez de la position R (MARCHE MISE EN GARDE! le radiateur, mais au-dessous du joint su- ARRIÈRE) ou à une autre vitesse N’oubliez pas de débrancher le cor- périeur noir.
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! • Il est dangereux de sortir le levier du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 323: De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pouvoir tourner le commutateur d’allu- frein qui maintient le levier de vitesses à la • Ne laissez pas la télécommande mage à la position OFF (ARRÊT) (retrait de position P (STATIONNEMENT) tant que les dans le véhicule ou à proximité de la clé).
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’information électronique (EVIC). Pour gamme D (MARCHE AVANT) pour la la pédale de frein en déplaçant le levier sélectionner une plage de rapports, tour- conduite normale. entre les vitesses. nez simplement la commande du levier de La transmission commandée électroni- La commande du levier de vitesses de la vitesses.
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’engager avant d’accélérer. Cela est par- Lorsque vous stationnez le véhicule dans ticulièrement important lorsque le moteur une pente, serrez le frein de stationne- est froid. ment avant de placer le levier de vitesses de la transmission à la position P (STA- P (STATIONNEMENT) TIONNEMENT).
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE • • MISE EN GARDE! Il est dangereux de sortir le levier de Les personnes se trouvant à bord du vitesses de la position P (STATION- véhicule ou à proximité pourraient • N’utilisez jamais la position P (STA- NEMENT) ou N (POINT MORT) si le être blessées si le véhicule venait à...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE • • AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais d’enfants seuls Ne laissez pas la télécommande dans dans le véhicule ou dans un endroit le véhicule ou à proximité de celui-ci • N’emballez PAS le moteur lorsque où ils auraient accès à un véhicule (ou dans un endroit accessible aux vous déplacez le levier de vitesses verrouillé.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE du rapport de transmission, puis gravement la transmission. Consul- MISE EN GARDE! assurez-vous qu’il indique la position P tez le paragraphe « Remorquage der- Ne conduisez pas en roue libre (STATIONNEMENT). rière un véhicule de loisir » dans la lorsque le levier de vitesses se section «...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de être modifié en fonction de la température certaines situations, la transmission pour- rapports de transmission surviennent (par du moteur et de la transmission de même rait ne pas se réengager si le moteur est exemple, lorsque le véhicule est soumis à...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE Même si la transmission peut 2. Déplacez le levier de vitesses de la NOTA : déplacez la transmission au troisième rap- transmission à la position P (STATIONNE- être réinitialisée, nous vous conseillons de port, la transmission ne passera pas à un MENT), si possible.
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE élevé. Une fois en mode de sélection Pour quitter le mode de sélection électro- Utilisation du mode de remorquage- électronique des rapports, appuyez légè- nique des rapports, maintenez simple- charge lourde rement sur le commutateur GEAR- (RAP- ment enfoncé...
  • Page 332: Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE chaque démarrage pour activer le mode ses vers vous pour sélectionner la po- de remorquage-charge lourde au besoin. sition R (MARCHE ARRIÈRE) ou P (STA- TIONNEMENT), pour quitter Transmission automatique à six position P (STATIONNEMENT) (levier de rapports —...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la pédale d’accélérateur est des- levier de vitesses vers la gauche ou vers P (STATIONNEMENT) serrée et que le véhicule est immobilisé. la droite (-/+) (levier de vitesses de la Cette position complète l’action du frein Assurez-vous de maintenir votre pied sur console) pendant que le levier de vitesses de stationnement, car elle permet de blo-...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE autrement, la charge exercée sur le mé- • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier canisme de verrouillage de la transmis- cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- sion pourrait nuire au déplacement du ser d’autres personnes si la po- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT)
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE • • AVERTISSEMENT! Les personnes se trouvant à bord du Ne laissez jamais d’enfants seuls véhicule ou à proximité pourraient dans le véhicule ou dans un endroit • Avant de déplacer le levier de vites- être blessées si le véhicule venait à où...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses vous qu’il indique la position P (STA- transmission à la position P (STATIONNE- de la transmission est en position P (STA- TIONNEMENT). MENT) si vous devez quitter le véhicule. TIONNEMENT), procédez comme suit : •...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE multiplication. La position D (MARCHE tion) pour sélectionner une plage de la transmission à la position N AVANT) assure le meilleur rendement pos- rapports inférieure. Dans ces conditions, (POINT MORT) peut endommager sible dans toutes les conditions de fonc- l’utilisation d’une plage de rapports infé- gravement la transmission.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE la transmission peut s’allumer et la trans- Par temps froid, il est possible que le sion reprend lorsque la température de la mission peut fonctionner de façon inhabi- fonctionnement de la transmission soit transmission atteint un niveau acceptable. tuelle jusqu’à...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Même si la transmission peut permet de vous rendre chez un conces- NOTA : transmission au troisième rapport, la sionnaire autorisé pour faire réparer votre être réinitialisée, nous vous conseillons de transmission ne passera pas à un rapport véhicule sans endommager la transmission.
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE système de sélection électronique des console) pour activer le mode de sélec- Une fois en mode de sélection électroni- rapports (rapports de surmultiplication) tion électronique des rapports, pour affi- que des rapports, appuyez légèrement sont identiques aux quatrième et cin- cher le rapport actuel dans le groupe sur les commutateurs (-) ou (+) du sys- quième rapports normaux.
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE sera au rapport le mieux adapté pour « D » (MARCHE AVANT) soit de nouveau affichée dans le groupe d’instruments. ralentir le véhicule. MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Ne rétrogradez pas pour obtenir un Lors de l’utilisation du système de sé- frein moteur accru lorsque vous rou- lection électronique...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du surmultiplicateur Utilisation du mode de remorquage- des gaz est fermé et pendant les ma- charge lourde nœuvres de freinage régulières. La transmission automatique comprend un surmultiplicateur à commande électro- Lorsque vous conduisez sur des routes nique (quatrième et cinquième rapports).
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE refroidissement moteur soient normal à chaque démarrage. Vous devez Embrayage du convertisseur de appuyer sur le commutateur TOW/HAUL couple chauds (généralement lorsque le véhi- (remorquage-charge lourde) à chaque cule a parcouru de 2 à 5 km [1 à 3 mi]). La transmission automatique de votre démarrage pour activer le mode de Étant donné...
  • Page 344: Et 3500 Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE rapport de la transmission évoqueront vitesses hors de la position P (STATION- le passage des rapports deviendra plus un manque de nervosité de celle-ci. NEMENT) (Consultez le paragraphe « Dis- précis au bout de quelques centaines de Cette «...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Après avoir sélectionné une de vitesse du système de sélection élec- position P (STATIONNEMENT), puis serrer tronique des rapports. (Consultez le para- plage de rapports, attendez un moment le frein de stationnement. graphe « Fonctionnement du système de afin de permettre à...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier MISE EN GARDE! • N’utilisez jamais la position P (STA- cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- ser d’autres personnes si la po- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) TIONNEMENT) pour remplacer le...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE • • AVERTISSEMENT! Les personnes se trouvant à bord du Ne laissez jamais d’enfants seuls véhicule ou à proximité pourraient dans le véhicule ou dans un endroit • Avant de déplacer le levier de vites- être blessées si le véhicule venait à où...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses R (MARCHE ARRIÈRE) et ne coupez jamais le contact en de la transmission est en position P (STA- Cette position permet de faire marche descendant une pente. Ces pratiques TIONNEMENT), procédez comme suit : sont particulièrement dangereuses arrière.
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de modifiera le programme de changement conduite » et le paragraphe « Remor- rapports de transmission surviennent (par de vitesse de la transmission et augmen- quage d’un véhicule en panne » dans la exemple, lorsque le véhicule est soumis à...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE le glissement du convertisseur de couple ment de l’huile de transmission. (Consul- ment de secours de la transmission est pourrait ajouter une charge thermique im- tez la « Nota » sous le paragraphe activé. Dans ce mode, la transmission portante au circuit de refroidissement.
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Tournez le commutateur d’allumage à Fonctionnement du système de sant tous les rapports disponibles. Ap- la position ARRÊT. sélection électronique des rapports puyez légèrement sur le commutateur (-) du système de sélection électronique des La commande de sélection de vitesse du 4.
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Lors de l’utilisation du système de Ne rétrogradez pas pour obtenir un sélection électronique des rapports frein moteur accru lorsque vous rou- (ERS) pour le freinage moteur en lez sur une surface glissante. Les descendant une pente abrupte, faites roues motrices pourraient perdre attention de ne pas emballer le mo-...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’huile de transmission a atteint une mance et réduirez les risques de sur- température adéquate. chauffe ou les défaillances de la transmis- • Le liquide de refroidissement a atteint sion attribuables aux changements de une température adéquate. rapports trop fréquents.
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE régime du moteur est plus élevé démarrage pour activer le mode de met de réduire la consommation de car- remorquage-charge lourde au besoin. burant. Le dispositif d’embrayage du lorsque l’embrayage du convertisseur convertisseur de couple est actionné de couple est hors prise, il pourrait vous automatiquement à...
  • Page 355: Conduite En Mode 4 Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE convertisseur de couple dans la trans- Boîte de transfert à commande sées pour rendre solidaires les arbres de mission. Il s’agit d’un phénomène nor- manuelle – selon l’équipement transmission avant et arrière et forcer les mal, qui n’est pas dommageable pour roues avant et arrière à...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4 roues motrices lorsque les pneus sont transmission avant et arrière sont ver- Toute différence nuira au changement de rouillés l’un à l’autre. Ce témoin s’allume rapport et pourra endommager la trans- usés de façon inégale, que la pression lorsque la boîte de transfert passe à...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE les roues avant et arrière à tourner à la même vitesse. Elle offre davantage de de la transmission. Le frein de sta- même vitesse. Elle assure une traction motricité et un couple maximal pour les tionnement doit toujours être serré accrue sur les surfaces instables ou glis- surfaces instables ou glissantes seule- lorsque le conducteur n’est pas dans...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE la position N (point mort), maintenez le Procédure de changement de 2H (2 roues motrices gamme haute) ou gamme – boîte de transfert à 4H (4 roues motrices gamme haute) à 4L pied sur la pédale de frein et coupez le commande manuelle (4 roues motrices gamme basse) moteur.
  • Page 359: À Quatre Positions) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne tentez pas de passer à la po- • Position N (POINT MORT) sition 4L (4 roues motrices gamme En conduite normale sur route et autoroute basse) ou de la quitter lorsque la trans- sur des chaussées pavées et sèches, la mission est en prise.
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE derrière un véhicule de loisir » dans la passage des vitesses. Les positions 4WD 2. Le témoin de la position sélectionnée LOCK (4 roues motrices bloquées) et section « Démarrage et conduite » pour clignote jusqu’à ce que la boîte de trans- 4WD LOW (4 roues motrices gamme obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE de transfert ont été respectées. Pour pro- VERROUILLÉES) à une vitesse donnée. MISE EN GARDE! céder à une nouvelle tentative de change- Faites attention de ne pas emballer le Serrez toujours le frein de stationne- ment de plage, remettez le bouton de moteur et ne dépassez pas 40 km/h ment lorsque vous arrêtez le véhi- commande à...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE de transfert, consultez les renseigne- basse vitesse en mode 4WD (4 roues MISE EN GARDE! ments ci-dessous : motrices). Elle optimise le couple à l’arbre Vous ou d’autres personnes pourriez de transmission avant, ce qui force les 2WD (2 roues motrices) être blessés ou tués si vous laissez roues avant et arrière à...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin de la position actuelle s’éteint et Procédure de changement de gamme le véhicule est immobilisé, le commutateur celui de la position sélectionnée cli- d’allumage doit être à la position ON/RUN NOTA : gnote jusqu’à ce que la boîte de trans- (marche) et le moteur doit être en marche •...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2WD (2 ROUES MOTRICES) ou 4WD Méthode préférée vitesses de la transmission à la position N LOCK (4 ROUES MOTRICES (POINT MORT). 1. Lorsque le moteur est en marche, ra- VERROUILLÉES) à 4WD LOW (4 ROUES lentissez le véhicule à une vitesse de 3 à 3.
  • Page 365: À Cinq Positions) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se • Position 4WD LOW (4 roues motrices trouver à position ON/RUN gamme basse) (MARCHE) pour que le changement ait • Position N (POINT MORT) lieu et pour que les témoins de position La boîte de transfert électronique est soient fonctionnels.
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la section « Démarrage et conduite » 4WD (4 roues motrices) s’engage automa- motrices bloquées) et 4WD LOW (4 roues tiquement lorsque le véhicule détecte une motrices gamme basse) sont conçues pour obtenir de plus amples renseigne- perte de traction.
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE de transfert ont été respectées. Pour pro- 2. Le témoin de la position sélectionnée MISE EN GARDE! clignote jusqu’à ce que la boîte de trans- céder à une nouvelle tentative de change- Serrez toujours le frein de stationne- fert ait effectué...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE AUTO (4 roues motrices gamme auto- de transfert, consultez les renseigne- MISE EN GARDE! matique) ou 4WD LOCK (4 roues motrices ments ci-dessous : Vous ou d’autres personnes pourriez bloquées) à une vitesse donnée. Faites 2WD (2 roues motrices) être blessés ou tués si vous laissez attention de ne pas emballer le moteur et votre véhicule sans surveillance...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE dente demeure allumé et le témoin de 4WD LOCK (4 roues motrices bloquées) lement. Ne dépassez pas la vitesse de 40 km/h (25 mi/h). la nouvelle position sélectionnée conti- 4 roues motrices verrouillées – Cette nue de clignoter jusqu’à ce que toutes gamme optimise le couple à...
  • Page 370: À Cinq Positions) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de transfert à commande Cette boîte de transfert électronique dis- meilleure économie de carburant, car l’es- électronique (sélecteur à pose de cinq positions de mode : sieu avant n’est pas engagé. cinq positions) – selon l’équipement •...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE La position N (POINT MORT) l’arbre de transmission avant et forcer les NOTA : struments et indiquent les modes actuel et roues avant et arrière à tourner à la même de la boîte de transfert peut être sélection- souhaité...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE boîte de transfert, consultez le para- Si une ou plusieurs des conditions de serrez pas le frein de stationnement, changement de gamme ne sont pas graphe « Procédure de changement de le véhicule pourrait se mettre à rouler présentes : gamme »...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE même taille, de même type et de même 4WD AUTO (4 roues motrices gamme boîte de transfert est à la position N circonférence pour chacune des roues. automatique) (POINT MORT), les arbres de trans- Toute différence dans la dimension des mission avant et arrière sont disso- 4 roues motrices gamme automatique –...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE fert termine le changement de position. ROUES MOTRICES derrière un véhicule de loisir » dans la GAMME BASSE) section « Démarrage et conduite » pour Lorsque le changement a été effectué, obtenir de plus amples renseignements. le témoin de la position sélectionnée 4 roues motrices gamme basse –...
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE qui n’a aucune incidence vis-à-vis du désengage plus rapidement si vous relâ- 4. Lorsque le témoin de la position voulue chez momentanément la pédale d’accélé- véhicule ou de ses occupants. est allumé (il ne clignote pas), replacez la rateur après avoir tourné...
  • Page 376: (Modèles 1500 Seulement)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : SYSTÈME DE SUSPENSION • Si les étapes 1 ou 2 de l’une ou l’autre PNEUMATIQUE des méthodes ne sont pas correcte- (MODÈLES 1500 SEULEMENT) ment effectuées ou s’il se produit une — SELON L’ÉQUIPEMENT anomalie lors de la sélection, le témoin de position de mode choisie clignotera Description continuellement pendant que le témoin...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE conduite hors route jusqu’à ce que la amples renseignements à ce sujet, 5 – Témoin hors route 1 (défini par position Hors route 2 (OR2) est requise. consultez le paragraphe « Centre d’in- l’utilisateur) Vous obtiendrez une conduite plus formation électronique (EVIC) »...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode aérodynamique (abaisse le NOTA : Le mode aerodynamique peut automatiquement abaissée à la po- sition OR1 (HORS ROUTE 1). Hors véhicule environ 15 mm [0,6 po] – être désactivé au moyen des réglages du route 2 peut ne pas être disponible en modèles 1500 seulement) –...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur le bouton fléché vers le Bas à partir duit. Pour obtenir de plus amples ren- Le contact doit être établi ou le moteur doit de la position NRH (Garde au sol nor- seignements, consultez la rubrique être en marche pour toutes les modifica- male) lorsque la vitesse du véhicule est «...
  • Page 380: Modes De Suspension Pneumatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE « Instruments du tableau de bord » pour est normal. Le système corrige la position pneumatique est muni d’une fonction qui du véhicule pour assurer une apparence obtenir de plus amples renseignements. permet de désactiver le système de mise appropriée.
  • Page 381: Fonctionnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE paragraphe « Centre d’information élec- possible d’obtenir une mise à niveau de la Messages à l’écran du centre tronique (EVIC) » de la section « Instru- charge. Il peut être nécessaire de d’information électronique ments du tableau de bord ». conduire le véhicule pour éteindre le té- En présence des conditions appropriées, moin du mode de protection à...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE atteindre. Lors de l’abaissement, si plu- Si vous appuyez une fois sur le bouton sages de l’EVIC s’allument et s’affichent sieurs témoins clignotent, le témoin allumé fléché vers le bas, la suspension se dé- de façon similaire tant pour les modifica- en continu le plus bas est la position que place une position plus basse de la po- tions automatiques que pour les modifica-...
  • Page 383: (Modèles 2500 Et 3500 Seulement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule est réduite à 24 km/h (15 mi/h), SYSTÈME DE SUSPENSION ou en-dessous de celle-ci, le témoin 4 PNEUMATIQUE (MODÈLES clignote et le témoin 3 s’allume en 2500 ET 3500 SEULEMENT) — continu jusqu’à ce que le mode d’en- SELON L’ÉQUIPEMENT trée et de sortie soit atteint, après quoi le témoin 4 s’éteint.
  • Page 384: Modes De Suspension Pneumatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE remorque. Le bouton de remorque cli- mation électronique (EVIC) » de la section Modes de suspension pneumatique gnote en permanence jusqu’à ce que la « Instruments du tableau de bord ». Le système de suspension pneumatique hauteur de la remorque ait été atteinte. comporte plusieurs modes pour protéger NOTA : Si le véhicule est muni d’une Le contact doit être établi ou le moteur doit...
  • Page 385: Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le véhicule est muni d’une Mode transport de plus amples renseignements à ce su- jet, consultez le paragraphe « Centre d’in- radio à écran tactile, toutes les fonctions Pour faciliter le remorquage sur un camion formation électronique (EVIC) »...
  • Page 386: Fonctionnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode pneu-cric – Le voyant DEL s’al- Fonctionnement verrouillage électronique ne doivent être lume. Le mode pneu-cric est désactivé engagés qu’à basse vitesse, dans des Lorsque vous appuyez une fois sur le par la conduite du véhicule. conditions hors route...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE cette position, les essieux avant et arrière GAMME BASSE). Consultez le paragraphe • Ne tentez pas de verrouiller l’es- sont déverrouillés. À la position REAR « Système à quatre roues motrices » dans la sieu arrière si le véhicule est enlisé section «...
  • Page 388: Système De Barre Stabilisatrice/ Antiroulis - Power Wagon Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’essieu arrière doit être ver- NOTA : la position AXLE UNLOCK (DÉVER- MISE EN GARDE! rouillé avant que l’essieu avant ne puisse ROUILLAGE D’ESSIEU). Le témoin REAR N’utilisez pas les positions de ver- être verrouillé. LOCK (VERROUILLAGE ARRIÈRE) rouillage de l’essieu pour la conduite s’éteint lorsque l’essieu arrière est déver-...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus élevée repousse les angles d’at- Le commutateur comporte deux posi- véhicule et tente de réengager auto- taque, de surplomb et de rampe du véhi- tions : conduite sur route et conduite hors matiquement la barre stabilisatrice à cule.
  • Page 390: Conduite Hors Route Sécuritaire - Power Wagon Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE droit pour passer à la position de conduite Pour reprendre le mode de conduite sur CONDUITE HORS ROUTE hors route. Le témoin ambre clignote route, appuyez sur le bouton de barre SÉCURITAIRE – POWER jusqu’à ce que la barre stabilisatrice/ stabilisatrice/antiroulis de conduite en WAGON SEULEMENT antiroulis soit complètement débranchée.
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE Forest Service, le Bureau of Land Mana- Indice de distance sur rampe subissent une infiltration d’eau. Les excel- gement ou votre ministère des Res- lentes aptitudes de passage à gué du L’indice de distance sur rampe représente sources naturelles sont d’importantes véhicule lui permettent de franchir sans la distance, en pouces (centimètres),...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE de l’accélérateur (conduite à deux pieds). du véhicule, son comportement, sa motri- AVERTISSEMENT! Le franchissement d’obstacles tels que cité. L’un des points importants de la Ne stationnez jamais votre véhicule des roches, troncs d’arbre, etc., nécessite conduite hors route est de toujours rester dans une zone recouverte d’herbe une légère application des freins et de maître de son véhicule, en conservant une...
  • Page 393: Conduite Dans La Neige, La Boue Et Le Sable

    DÉMARRAGE ET CONDUITE améliorer la traction et le comportement Conduite dans la neige, la boue et le nécessaire pour maintenir l’espace- du véhicule sur des terrains glissants ou sable ment entre les véhicules. Un surrégime difficiles. La position de gamme basse du moteur peut causer le patinage des Votre véhicule subit une perte d’adhé- procure une démultiplication accrue et...
  • Page 394: Obstacles Élevés)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Boue – La boue profonde exerce un tacles, et de prévoir la possibilité de trise du véhicule dans ces conditions, important phénomène de succion au- dégager de façon sécuritaire le véhi- mais il ne faut pas oublier de les regon- tour des pneus et s’avère un obstacle cule en cas de difficulté.
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE terrains présentent différents types d’obs- L’aide d’une autre personne plus robuste et épaisse que les flancs et tacles. Avant de démarrer, visualisez bien peut encaisser ce genre de situation. Re- Il arrive fréquemment que les obstacles le terrain et tentez de déterminer la gardez toujours devant et essayez de soient difficiles à...
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’approche afin de conserver votre élan. AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Approchez l’obstacle à 45 degrés et lais- Ne tentez pas de franchir un tronc Les risques de capotage augmentent sez chaque pneu le franchir indépendam- d’arbre dont le diamètre serait supé- lorsque les flancs de l’obstacle sont ment.
  • Page 397: Montée De Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez également tenter une ma- toujours gravir ou descendre une pente la position 4L (4 roues motrices gamme nœuvre de va-et-vient ou utiliser le treuil directement. N’attaquez jamais une pente basse) pour les pentes très abruptes. pour dégager le véhicule.
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Descente d’une pente – Avant de des- pédale d’accélérateur et maintenez la descente et serrez les freins au be- votre cap en manœuvrant rapidement cendre une pente abrupte, tentez de soin sans bloquer les roues. le volant dans les deux sens d’environ définir si l’angle est trop prononcé...
  • Page 399: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE les risques de dérapage ou de capo- moteur par compression et la transmis- plaçant la transmission en position N tage. Assurez-vous que la surface soit sion vous aider à réguler votre vitesse. (POINT MORT) et en n’utilisant que ferme et stable et qu’elle offre une Appuyez légèrement sur les freins si les freins du véhicule.
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE dégager en cas de problème. Vous ne fiez si les lubrifiants montrent des traces pied, en vous aidant d’une branche devriez pas vous arrêter ou couper le de contamination par l’eau. pour évaluer la nature de son lit. Vous contact lorsque vous êtes en eau pro- devez vous assurer de la profondeur de fonde, à...
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous devez déterminer la profondeur faites-le lentement, en utilisant un maxi- dommages au véhicule sont nettement de l’eau et les possibilités de la franchir mum de démultiplication. amplifiés par un fort courant bien que la sans risque. profondeur de l’eau ne dépasse pas les limites de garde au sol du véhicule.
  • Page 402: Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pneu utilisé ou le modèle du véhicule. Les AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! surfaces dures telles que la roche, etc., en Des pneus partiellement dégonflés Ne traversez jamais rapidement un combinaison avec un véhicule plus lourd, risquent de s’endommager et de se cours d’eau profond dont le courant nécessitent une pression de gonflage su- déjanter, ou alors de se dégonfler...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE second véhicule constitue la meilleure so- sangles et les crochets de remorquage. Si thodes les plus faciles et rapides et la lution de dépannage hors route. En pre- le véhicule est soulevé par un obstacle ou plus couramment utilisée. Il s’agit sim- mier lieu, il s’agit d’évaluer la situation.
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE va-et-vient ne suffit pas, abandonnez et posées par la récupération d’un véhi- rompre. Faites reculer le véhicule de essayez un moyen mieux adapté. Un cule en détresse. N’utilisez pas les dépannage, laissant entre mouvement de va-et-vient continu peut pare-chocs ou les autres composants 0,6 et 0,9 m (2 à...
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Treuillage (consultez le paragraphe le véhicule dépanné ne heurte le véhi- poids du véhicule et fournir une direc- cule de dépannage. « Utilisation du treuil » pour obtenir tion de treuillage aussi droite que pos- de plus amples renseignements) – Le sible.
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE venait à se rompre. Sélectionnez le pre- la structure de la carrosserie, la direc- chez jamais. N’imposez pas de se- mier rapport et accélérez doucement tion, la suspension et le système cousses au câble et ne le surchargez au moment d’actionner le treuil.
  • Page 407: Différentiel Autobloquant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après une utilisation prolongée dans la • Si vous ressentez des vibrations inha- un différentiel conventionnel. Toutefois, boue, le sable, l’eau ou des conditions bituelles après avoir conduit dans la sur des surfaces glissantes, un différentiel salissantes similaires, faites vérifier le boue, la neige fondante ou autres élé- transmet un couple plus élevé...
  • Page 408: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou vers la gauche. Ce phénomène se mouillée, une couche d’eau peut se for- pourrait être transmis à la roue ar- produit lorsque les roues arrière (mo- mer entre le pneu et la surface de la route. rière au sol et le véhicule pourrait se trices) rencontrent des changements Ce phénomène est connu sous le nom...
  • Page 409: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE devant vous afin d’éviter une collision en AVERTISSEMENT! ailleurs, votre véhicule peut être ra- cas d’arrêt soudain. pidement emporté par le courant • Vérifiez toujours la profondeur de d’un torrent. En ignorant cette mise l’eau stagnante avant de la traver- CONDUITE DANS L’EAU en garde, vous vous exposez, vous, ser avec votre véhicule.
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau sta- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau sta- gnante avec votre véhicule peut le moteur risque de caler et de se gnante réduit le pouvoir de frei- endommager les composants de la bloquer et de graves dommages nage, ce qui allonge les distances...
  • Page 411: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS DE CONDUITE rapport inférieur et roulez à vitesse tion, la suspension et le système constante. Serrez la pédale d’accéléra- d’échappement sont endommagés. HORS ROUTE teur lentement et évitez de faire patiner les • Vérifiez la présence de boue ou de Prenez les précautions nécessaires si roues.
  • Page 412: Seulement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après une utilisation prolongée dans la • Si vous ressentez des vibrations inha- gie électrique du circuit de charge du boue, le sable, l’eau ou des conditions bituelles après avoir conduit dans la véhicule, entraîne un engrenage plané- salissantes similaires, faites vérifier le boue, la neige fondante ou autres élé- taire qui fait tourner un tambour sur lequel...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE Coupure de basse tension Protection thermique du moteur du AVERTISSEMENT! treuil Votre système de treuil comporte une Assurez-vous que votre point d’an- fonction de coupure automatique si la Le moteur du treuil est muni d’un dispositif crage est suffisamment solide pour tension du système de charge du véhicule de protection thermique.
  • Page 414: Caractéristiques Du Treuil

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Caractéristiques du treuil Composants du treuil...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Moteur : le moteur du treuil est ali- 4. Train planétaire à trois étages : le rête lorsque le commutateur revient en menté par le système de charge du véhi- train planétaire fournit une puissance position centrale. cule et comporte un dispositif de protec- équilibrée entre la vitesse et la force de tion thermique qui, lorsque le moteur...
  • Page 416: Accessoires De Treuil

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Accessoires de treuil Évitez les vêtements amples ou tout autre ouvrante est détaillée dans le paragraphe objet qui pourrait se prendre dans le câble « Avant le treuillage ». Les accessoires suivants sont néces- ou les autres pièces mobiles. saires pour attacher le treuil aux an- Chape, ma- crages, pour changer la direction de ti-...
  • Page 417: Utilisation Du Treuil

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou les poulies ouvrantes. La goupille de Utilisation du treuil • Il ne faut jamais engager ou désen- manille est filetée pour en faciliter le gager l’embrayage lorsque le treuil démontage. MISE EN GARDE! est en charge, lorsque le câble est tendu lorsque tambour...
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Portez toujours des gants et ne laissez • Ne tentez jamais de remorquer un • Ne laissez jamais la télécommande pas le câble vous glisser entre les mains véhicule avec une sangle de remor- branchée lorsque vous déroulez le lorsque vous le manipulez.
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Portez des gants. • Avant le treuillage, vérifiez toujours • Attention de ne pas entraîner le le bon montage du treuil et l’état du collier du câble de treuil dans les 3. Tournez le levier pour désengager câble.
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Détachez le crochet du câble de treuil pas ou ne s’enroule pas sur lui-même et fixez la sangle de crochet. Libérez le lorsque détendu pour éviter de l’endom- crochet du treuil de son point d’ancrage. mager. Afin d’éviter que l’extrémité du Fixez la sangle au crochet (si elle n’y est câble vous échappe, maintenez la sangle pas fixée).
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE résister aux efforts du treuillage. Un point chaîne et dans la boucle de crochet, en 9. Branchez la télécommande au bloc de d’ancrage peut être un arbre, une souche, évitant de trop serrer (serrez, puis reculez commande du treuil, situé derrière le un rocher, etc.
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE 10. Tendez le câble de treuil. À l’aide de 12. Vérifiez le câble de treuil. Le câble de la télécommande, enroulez lentement le treuil doit être correctement enroulé autour câble de façon à en éliminer le mou. Une du tambour.
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE un câble qui se rompt. Placez la couver- treuillage jusqu’à ce que le véhicule soit ture à mi-chemin entre le treuil et le point complètement dégagé. Si vous pouvez d’ancrage. Faites-le avant de mettre le conduire le véhicule, l’opération de câble sous tension.
  • Page 424 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le treuil est en charge : le le plus droit possible et arrêtez l’opéra- non le laisser glisser dans la main; gardez câble doit toujours s’enrouler tel qu’in- tion si le câble s’approche trop des bien le contrôle de la situation en tout diqué...
  • Page 425: Techniques De Treuillage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE et l’index pour conserver la tension du NOTA : Enroulement du câble sans bloc de commande et rangez-la dans un charge : faites en sorte que le câble câble de treuil. Alimentez le câble dans le endroit propre et à l’abri de l’humidité. Le électrique de la télécommande ne s’entre- guide-câble en marchant, en enroulant treuillage est maintenant terminé.
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de direction de tirage en laissant le câble s’enrouler proprement Deux brins à 90 degrés sur le tambour. Augmentation de la force de tirage Dans certains cas, vous pourriez avoir besoin d’une force de tirage supérieure. L’utilisation de poulies ouvrantes aug- mente la capacité...
  • Page 427: Direction Assistée - Modèles 1500

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Attachez le crochet au châssis ou au système varie son servofrein d’assistance probable que le véhicule a subi une perte crochet de remorquage de votre véhicule pour les efforts légers pendant une ma- de puissance de la direction assistée. et attachez le câble à...
  • Page 428: Direction Assistée - Modèles 2500 Et 3500

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si la condition persiste, confiez le véhi- Si le pictogramme de direction s’allume et NOTA : • Vous noterez que le niveau de bruit que le message « SERVICE POWER cule à votre concessionnaire autorisé. STEERING – ASSIST OFF » (RÉPARER LA augmente vers la fin de la course du DIRECTION ASSISTÉE –...
  • Page 429: Modèles 2500 Et 3500

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification du liquide de direction MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! assistée – Modèles 2500 et 3500 La conduite prolongée avec une di- Afin d’éviter de vous blesser avec La vérification du liquide de direction as- rection assistée moindre pourrait des pièces en mouvement et favori- sistée à...
  • Page 430: Et 6.4L Seulement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MODE D’ÉCONOMIE DE FREIN DE STATIONNEMENT CARBURANT (MOTEURS 5.7L Avant de quitter le véhicule, assurez-vous ET 6.4L SEULEMENT) – SELON que le frein de stationnement est serré à L’ÉQUIPEMENT fond. Assurez-vous aussi de laisser la transmission à la position P (stationne- Cette caractéristique offre une meilleure ment).
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE de stationnement doit toujours être re- • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! lâché avant de déplacer le véhicule. • N’utilisez jamais la position P (STA- dans le véhicule ou à proximité de • Ce témoin indique seulement que le celui-ci (ou dans un endroit acces- TIONNEMENT) pour remplacer le frein de stationnement est serré.
  • Page 432: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CIRCUIT DE FREINAGE de freinage antiblocage (selon l’équipe- • Avant de quitter le véhicule, assurez- ment) s’allumeront lors du freinage. vous que le frein de stationnement Si vous perdez l’assistance aux freins est bien serré, car votre véhicule pour raison quelconque...
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de freinage antiblocage (ABS) dant l’exécution de cet essai, vous pouvez Témoin d’avertissement du système aux quatre roues est conçu pour aider le ressentir un léger mouvement de la pé- de freinage antiblocage (ABS) conducteur à garder la maîtrise du véhi- dale.
  • Page 434: Modèles 2500 Et 3500 Seulement (Sauf Le Power Wagon)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE normale jusqu’à ce que le liquide de di- • Le système de freinage antiblo- • Il ne faut jamais se servir des capa- rection assistée atteigne sa température cage (ABS) ne permet pas à un cités du système de freinage anti- de fonctionnement.
  • Page 435: Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE conditions de conduite, et ils sont commu- • Il ne faut jamais se servir des capa- MISE EN GARDE! nément appelés commande de stabilité • Le système ABS ne peut empêcher cités du système de freinage anti- électronique (ESC).
  • Page 436: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’un essieu moteur. Si l’une des roues de nage du véhicule en cas de manœuvres Le système d’assistance au freinage se l’essieu moteur tourne plus vite que de freinage d’urgence. Le système d’as- désactive lorsque la pédale de frein est l’autre, le système serre le frein de la roue sistance au freinage détecte une situation relâchée.
  • Page 437: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sion de freinage initialement commandée Critères d’activation du système • Le système d’assistance au frei- par le conducteur lorsque celui-ci relâche d’assistance au départ en pente (HSA) nage ne peut empêcher les colli- la pédale de frein. Si le conducteur n’ap- sions, y compris celles causées Voici les critères d’activation du système puie pas sur la pédale d’accélérateur pen-...
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système fonctionne à la position R Pour tenir compte du poids supplémen- MISE EN GARDE! (MARCHE ARRIÈRE) et à tous les rap- taire imposé par le remorquage ou le Dans des pentes peu prononcées (in- ports de marche avant et ne s’active pas transport lourd et ainsi rehausser le férieures à...
  • Page 439 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système • MISE EN GARDE! Le système d’assistance au départ en d’assistance au départ en pente pente ne remplace pas le frein de • Si vous disposez d’un dispositif de stationnement. Si vous immobilisez commande des freins de remorque, Véhicules non munis du centre d’infor- le véhicule dans une pente sans ceux-ci peuvent être serrés et desser-...
  • Page 440: L'équipement (Power Wagon Seulement)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Appuyez sur le commutateur de dé- Les étapes 1 à 7 doivent être exécutées Limiteur de vitesse en descente sactivation du système électronique d’an- en moins de 90 secondes pour désactiver (HDC) – selon l’équipement (Power tidérapage quatre fois en moins de 20 se- le système d’assistance au départ en Wagon seulement)
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission est en mode 4WD LOW 2. Désactivation en attente (la fonction grammées du limiteur de vitesse en des- est dans un état d’activation en attente et ROUES MOTRICES GAMME cente sont indiquées ci-dessous : prête mais les conditions d’activation ne BASSE).
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE moins d’être en mode de priorité conduc- Désactivation du limiteur de vitesse en Vitesse Vitesse approxi- teur. Lorsque le limiteur de vitesse en descente mative program- descente est en fonction, la transmission mée du limiteur Le limiteur de vitesse en descente est passera au rapport approprié...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du limiteur de vitesse en Rétroaction au conducteur : teur appuie sur le commutateur du limi- descente teur de vitesse en descente mais les Le groupe d’instruments comporte un pic- conditions d’activation ne sont pas pré- Le limiteur de vitesse en descente se togramme de limiteur de vitesse en des- sentes.
  • Page 444: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE treint en vue d’aider le véhicule à conser- Les véhicules à deux roues motrices MISE EN GARDE! ver sa trajectoire. et à 4 roues motrices dans les modes Le limiteur de vitesse en descente 2WD (2 roues motrices), 4WD AUTO Le système électronique d’antidérapage est uniquement destiné...
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la boîte de transfert (selon l’équi- Désactivation partielle de la commande la traction offerte par l’état de la pement) passe de la position 4WD LOW de stabilité électronique route. La commande de stabilité (4 roues motrices gamme basse) ou N électronique ne peut prévenir les ac- Pour activer ce mode, appuyez brièvement (POINT MORT) à...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE bilité électronique pour réactiver la com- la commande de stabilité électronique, ap- • Le dispositif antilouvoiement de la puyez brièvement sur le commutateur de mande de stabilité électronique. Cette remorque est désactivé lorsque la désactivation de la commande de stabilité opération peut être exécutée pendant que commande de stabilité...
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE vée) s’affiche et le carillon retentit lorsque commande stabilité électronique du véhicule est réduite, de sorte qu’elle ne risque de réduire la maniabilité du véhi- le levier de vitesses est placé à la po- gêne pas la conduite hors route, mais elle cule à...
  • Page 448: Stabilité Électronique Et Témoin De Désactivation De La Commande De Stabilité Électronique (Esc Off)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE position 4WD LOW (4 roues morices électronique s’allume en continu lorsque électronique ne s’activera pas pour gamme basse) ou lorsque la boîte de le moteur est en marche, une anomalie a assurer la stabilité du véhicule. Le transfert (selon l’équipement) passe de la été...
  • Page 449: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis se ou d’anomalie de la commande de stabi- Dispositif antilouvoiement de la font entendre lorsque la commande de lité électronique se met à clignoter pen- remorque – selon l’équipement stabilité électronique est activée. Ces dant l’accélération, relâchez la pédale Le dispositif antilouvoiement de la re- bruits sont normaux et cessent lorsque la...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de plus amples renseigne- Le dispositif antilouvoiement de la re- MISE EN GARDE! ments, consultez le paragraphe « Traction morque n’est actif qu’en mode d’activation Si le dispositif antilouvoiement s’ac- de remorque » dans la section « Démar- de la commande de stabilité...
  • Page 451: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tion américaines. La référence dimen- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de sionnelle des pneus LT-métriques est CONCERNANT LA SÉCURITÉ inscrite de la même façon que celle utili- pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS sée pour les pneus P-métriques à...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : « ...rien... » = L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) Extra Load (XL) (charge supplémentaire) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé) Light Load (LL) (charge légère) = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
  • Page 455: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine. 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001. –...
  • Page 457: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pen- dant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 458: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 2) le poids total pouvant être transporté et la charge par le véhicule; Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 3) la dimension des pneus conçus charge pour votre véhicule;...
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE question sur l’étiquette d’information sur d’information concernant les pneus et la 2. Déterminez le poids combiné du les pneus et la charge et dans le para- charge. Le poids combiné des occu- conducteur passagers graphe « Chargement du véhicule » de ce pants, des bagages et le poids au timon prennent place à...
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Déterminez le poids combiné des ba- NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de gages et de la cargaison chargés dans le véhicule. Ce poids ne peut dépasser la calculer la charge totale, la capacité de capacité...
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 462: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! déquate des pneus : ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 463: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie cule et donner une impression de déca- ment visuel en déterminant le gonflage lage ou de réponse trop directe de la approprié. Les pneus peuvent sembler Des pneus mal gonflés peuvent causer direction. être correctement gonflés même l’usure irrégulière de la bande de roule- lorsqu’ils sont insuffisamment gonflés.
  • Page 464: Vitesse Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE moins de 1,6 km (1 mi) après une période des pneus de 21 kPa (3 lb/po ), ce qui d’augmenter la pression de gonflage des de trois heures. La pression de gonflage à équivaut à 7 kPa (1 lb/po ) par tranche de pneus et de réduire la charge du véhicule froid des pneus ne doit pas dépasser la...
  • Page 465: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur Pneus radiaux Types de pneus la chape du pneu (les dommages sur les flancs ne sont pas réparables), et MISE EN GARDE! Pneus toutes saisons – selon • la crevaison est inférieure à ¼ po l’équipement La combinaison de pneus à...
  • Page 466: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus d’été ou trois saisons – selon Si vous devez monter des pneus d’hiver, Bien que les pneus cloutés améliorent la l’équipement choisissez des dimensions et un type performance du véhicule sur la glace, leur équivalents à ceux des pneus d’origine. performance en matière d’adhérence et Les pneus d’été...
  • Page 467: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 96 kPa (14 psi). Une fois qu’un pneu à Roues de secours – selon Ensemble de pneu et roue de secours affaissement limité en arrive à rouler à l’équipement assortis d’origine – selon plat, ses capacités de roulement sont limi- l’équipement NOTA : Dans le cas des véhicules équi- tées et il doit être remplacé...
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’une roue de secours compacte en re- un pneu et une roue de secours compacts Roue de secours pleine grandeur – gardant la description de roue de secours à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement sur l’étiquette des renseignements au su- La roue de secours pleine grandeur sert jet des pneus et de la charge située sur MISE EN GARDE!
  • Page 469: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE identifié par une étiquette située sur la 48 km/h (30 mi/h) ou pendant plus de route du véhicule. Avec ce pneu, ne roue de secours à usage limité. Cette 30 secondes sans interruption. conduisez pas au-delà de la limite de étiquette comporte les limitations de vitesse indiquée sur la roue de se- Consultez le paragraphe «...
  • Page 470: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure des pneus Ces indicateurs sont intégrés au fond des pneus d’été ont une bande de roule- rainures de la bande de roulement du ment dont la durée de vie est réduite. Les pneus d’origine de votre véhicule sont pneu.
  • Page 471: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Protégez-les de tout contact avec de Pour obtenir de plus amples renseigne- nuire à la sécurité, à la tenue de route et au l’huile, de la graisse et de l’essence. ments sur l’indice de charge et le symbole confort du véhicule.
  • Page 472: La Pression Des Pneus - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais de pneus avec un indice ou une capacité de charge (DISPOSITIFS DE TRACTION) Le remplacement des pneus d’ori- inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- pneus montés à...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Véhicule Recommandations relatives Taille des pneus Classe de chaîne aux essieux Modèles 1500 Arrière seulement P265/70R17 Classe S Modèles 2500 Arrière seulement LT245/70R17E Classe U LT265/70R18E LT275/70R18E Modèles Power Wagon 2500 Arrière seulement LT285/70R17D Classe U Modèles 3500 (roues arrière Arrière seulement LT265/70R18E Classe U...
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Suivez les directives du construc- véhicule. Arrêtez le véhicule immé- MISE EN GARDE! diatement si un bruit se produit qui teur du dispositif de traction rela- L’utilisation de pneus de taille et de pourrait indiquer le bris du dispo- tives à...
  • Page 475: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Consultez le « Calendrier d’entretien » Les pneus avant et arrière d’un véhicule pour connaître les intervalles d’entretien sont assujettis à...
  • Page 476: Roues Arrière Jumelées - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous remplacez un pneu crevé, il est possible que vous de- viez remonter la roue de secours sur la jante ou l’installer à un en- droit différent, de manière à placer le pneu à l’endroit approprié sur la roue par rapport aux autres pneus et roues du camion.
  • Page 477: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- Le système de surveillance de la pression mobilisation de trois heures. La pression des pneus avertit le conducteur que la DE LA PRESSION DES PNEUS de gonflage à...
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus s’éteint dès la réception des le témoin du système de surveillance de la AVERTISSEMENT! données de pression mises à jour. La pression des pneus restera allumé. En • Le système de surveillance de la réception du signal par le système de pareil cas, le témoin du système de sur- pression des pneus a été...
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas non plus s’en servir • Le système de surveillance de la pres- pneu de marché secondaire ni comme d’un manomètre pendant le sion des pneus ne remplace pas l’en- masselottes d’équilibrage car cela gonflage des pneus.
  • Page 480: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Quatre capteurs de surveillance de la Système de base Avertissements de basse pression du pression des pneus système de surveillance de la Pour mesurer la pression de vos pneus, le pression des pneus • Un témoin du système de surveillance système de surveillance de la pression de la pression des pneus des pneus utilise une technologie sans fil...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE XX » (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le avertissement sonore. Si le contact a été 4. Utilisation de chaînes antidérapantes. système reçoit les nouvelles pressions de coupé puis rétabli, la séquence se répète, 5. Utilisation de pneus ou de roues non gonflage des pneus, il met à...
  • Page 482: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un témoin du système de surveillance et le témoin du système de surveillance de les jantes des roues. Les capteurs instal- la pression des pneus s’allume. Le mes- lés sur chacune des roues sont intégrés de la pression des pneus sage «...
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’instruments et un carillon retentit lorsque d’information électronique cesse de cli- la pression de gonflage d’au moins un des gnoter ou de changer de couleur, et le quatre pneus route actifs est basse. De témoin du système de surveillance de la plus, l’écran du centre d’information élec- pression des pneus s’éteint.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS) pendant au moins cinq secon- SYSTEM » (Réparer le système de sur- 4. Utilisation de chaînes antidérapantes. des, puis des tirets (- -) à la place de la veillance de la pression des pneus) ne 5. Utilisation de pneus ou de roues non valeur de pression pour indiquer la po- s’affiche plus et une valeur de pression est munis de capteurs du système de sur-...
  • Page 485: Camions De La Série 3500

    DÉMARRAGE ET CONDUITE plus, le message « LOW TIRE PRES- Système d’information de la pression Le système d’information de la pression SURE » (Basse pression de gonflage des des pneus des camions de la série des pneus comporte les éléments sui- pneus) s’affiche et un graphique indiquant 3500 vants :...
  • Page 486: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Brouillage causé par des dispositifs Si une anomalie du système est détectée, Généralités l’EVIC affiche le message « SERVICE TPM électroniques ou la conduite à proximité Ce dispositif est conforme à la norme SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME DE d’installations émettrices fré-...
  • Page 487: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE Moteurs 5.7L durent et s’amplifient à haut régime, votre moteur peut subir des dommages. Faites CARBURANT Ce moteur est conçu en corriger le problème immédiatement. Une conformité avec les règle- Moteurs 3.6L et 6.4L essence de qualité...
  • Page 488: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE constructeur recommande l’utilisation Essences à mélange oxygéné Le constructeur n’est pas responsable d’essences conformes aux spécifications des problèmes causés par l’emploi de Certains fournisseurs mélangent l’es- de la WWFC. mélanges méthanol-essence ou à base sence sans plomb avec des matières oxy- d’éthanol E-85.
  • Page 489: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un fonctionnement en mode de mé- • débranchez puis rebranchez la batterie donné que la présence de MMT peut ne lange appauvri; pour réinitialiser la mémoire du module pas être indiquée sur la pompe, il est de commande du moteur.
  • Page 490: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 491: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter les débordements et les AVERTISSEMENT! remplissages excessifs, ne rem- • Le circuit d’alimentation en carbu- plissez pas « à ras bord » le réser- rant ou le système antipollution voir de carburant après avoir fait le risque d’être endommagé...
  • Page 493: Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le pistolet de la pompe à car- • Vous risquez de causer un incen- • ne laissez pas le bidon sans sur- burant émet un déclic ou se ferme, le die si vous remplissez d’essence veillance lors du remplissage.
  • Page 494: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE carburant adéquatement, puis appuyez quette. Le code à barres qui figure au bas passagers, des équipements et des ar- sur le bouton de sélection pour effacer le de cette étiquette représente le NIV. ticles transportés. message. Si le problème persiste, le mes- Poids nominal brut du véhicule Poids nominal brut sur l’essieu sage sera affiché...
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des pneus Poids à vide parément le poids sur l’essieu avant, puis sur l’essieu arrière du véhicule pour vous Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini assurer que la charge est répartie correc- l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule tement sur les essieux avant et arrière.
  • Page 496: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE morque, afin de le faire dans des condi- limiter la charge totale afin de ne pas AVERTISSEMENT! tions aussi efficaces et sécuritaires que dépasser le PNBV. Pour obtenir de plus Ne chargez en aucun cas votre véhi- possible.
  • Page 497 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut combiné (PNBC) Surface frontale MISE EN GARDE! Le PNBC est le poids combiné maximal La surface frontale représente la hauteur Il est important que vous ne dépas- autorisé de votre véhicule et de la re- maximale multipliée par la largeur maxi- siez pas le PNBE maximal avant ou morque.
  • Page 498 DÉMARRAGE ET CONDUITE individuelle ou réduit la puissance du mo- lourdes en répartissant le poids sur l’atte- pour respecter les exigences en matière teur pour tenter d’éliminer le louvoiement lage de la remorque entre l’essieu avant de poids nominal brut sur l’essieu (PNBE). de la remorque.
  • Page 499 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE – Avec attelage répartiteur de EXEMPLE – Mauvais réglage de l’attelage EXEMPLE – Sans attelage répartiteur de charge (méthode appropriée) répartiteur de charge (inapproprié) charge (méthode inappropriée) Dispositif à sellette d’attelage Le dispositif à sellette d’attelage est une plateforme élevée spéciale qui se monte au-dessus de l’essieu arrière du véhicule tracteur dans la caisse du camion.
  • Page 500: Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif d’attelage à col-de-cygne Type d’attelage de remorque et Type d’attelage de remorque et poids maximal de la remorque poids maximal de la remorque L’attelage à col-de-cygne comporte un bras d’attelage articulé qui s’accroche à Type d’attelage Attelage de re- 2500 et 3500 une boule montée dans la caisse d’un...
  • Page 501: Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (Poids maximal de la remorque) Le pare-chocs arrière est conçu pour tracter des remorques d’un poids maximal de 2 268 kg (5 000 lb) sans l’ajout d’équipement ni de modification de l’équipement de série. Ram 1500 (deux roues motrices) SLT/Outdoorsman Sport/Laramie...
  • Page 502 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ram 1500 (4 roues motrices) SLT/Outdoorsman Sport/Laramie Moteur 3,6 L V6 – transmission Remorquage de série : Remorquage de série : automatique à huit rapports 2 268 kg (5 000 lb) 2 268 kg (5 000 lb) Remorquage maximum : Remorquage maximum : –...
  • Page 503: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ram 2500 et 3500 SLT/Outdoorsman/Sport Laramie Moteur V8 HEMI de 5.7L – Remorquage maximum : Remorquage maximum : transmission automatique à six 4 581 kg (10 100 lb) 5 579 kg (12 300 lb) – rapports Charge utile maximum : 807 kg Charge utile maximum : (1 780 lb) 1 415 kg (3 120 lb)
  • Page 504: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N’oubliez pas que toute charge NOTA : AVERTISSEMENT! ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de • Ne tractez pas une remorque pen- votre véhicule. Également, des équipe- dant les premiers 805 km (500 mi) ments optionnels installés à l’usine ou par d’utilisation de votre nouveau véhi- un concessionnaire doivent être pris en cule.
  • Page 505 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des objets • Ne stationnez pas votre véhicule MISE EN GARDE! ou tractez une remorque, ne surchar- avec une remorque attelée sur un Un remorquage inadéquat peut provo- gez jamais votre véhicule ou la re- terrain en pente.
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE sécuritaire et au bon fonctionnement de remplacement des pneus d’origine par • Le poids total doit être distribué votre véhicule. Pour savoir comment des pneus possédant une capacité de entre le véhicule tracteur et la re- gonfler correctement les pneus, consul- charge plus élevée n’augmentera pas morque de manière à...
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- Module de freinage intégré pour MISE EN GARDE! tème de freinage sur les remorques de remorque – selon l’équipement • Ne raccordez jamais les freins de plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- Votre véhicule peut être muni d’un module remorque au circuit de freinage hy- tème est obligatoire sur les remorques...
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE remorque indépendamment des freins du témoin de l’état des freins de remorque ne véhicule tracteur. Si le levier de com- s’affiche pas dans ce cas. mande manuelle des freins est activé pen- Si une anomalie est détectée dans le dant que le frein est aussi appliqué, l’en- câblage de la remorque ou dans le mo- trée...
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglage GAIN rectement réglés. Au besoin, consultez 5. Appuyez sur le bouton fléché de votre concessionnaire de remorque. DROITE du volant pour accéder à l’option Le réglage GAIN sert à choisir le degré « TRAILER TOW » (TRACTION DE RE- des freins de remorque pour une condi- 2.
  • Page 510 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Dans une zone sans circulation rou- 9. Si les roues de la remorque se le blocage des roues de la remorque. Si tière, tractez la remorque jusqu’à une sur- bloquent (ce qui est indiqué par des grin- vous tractez une remorque plus lourde, il face plane et sèche à...
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE remorques munies d’un système de Messages à l’affichage de l’EVIC avoir une augmentation de la dis- freinage pneumatique ou électrohy- tance de freinage ou de l’instabilité La commande des freins de remorque draulique. Pour déterminer le type de de la remorque, ce qui pourrait endo- interagit avec le centre d’information élec- freins de votre remorque et la disponi-...
  • Page 512 DÉMARRAGE ET CONDUITE de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt. L’ensemble de remorquage peut inclure un faisceau de câblage à quatre ou sept broches. Utilisez toujours un faisceau de câblage et un connecteur approuvés par le fabricant de votre véhicule. NOTA : Ne coupez pas ou ne faites pas d’épissures dans le faisceau de câblage...
  • Page 513: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation mode Conseils pour le remorquage NOTA : Si vous tractez régulièrement une re- REMORQUAGE-CHARGE LOURDE ou la morque pendant plus de 45 minutes Avant d’entreprendre un voyage avec une sélection d’une plage de rapports infé- consécutives, vous devez vidanger l’huile remorque, il est recommandé...
  • Page 514: Chasse-Neige

    DÉMARRAGE ET CONDUITE rapports inférieure (au moyen des com- Système de refroidissement pension pneumatique. Consultez le para- mutateurs du système de sélection élec- graphe « Système de suspension pneu- Vous pouvez réduire les risques de sur- tronique des rapports) si les pentes sont matique »...
  • Page 515: Modèles 2500 Et 3500 Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE rer la version à jour du guide destiné aux MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! carrossiers-constructeurs et d’en res- Vous ne devez pas installer d’équipe- L’installation d’un chasse-neige sur pecter les recommandations. Consultez ment de chasse-neige ou d’acces- ce véhicule peut nuire au fonctionne- votre concessionnaire autorisé, l’installa- soires du marché...
  • Page 516 DÉMARRAGE ET CONDUITE Disponibilité du modèle avec soires de marché secondaire, le conduc- AVERTISSEMENT! ensemble de préparation au teur, les passagers, les options et le char- Le témoin « Lamp Out » (Éclairage déneigement gement, ne doit pas dépasser le poids éteint) pourrait s’allumer si l’éclai- nominal brut du véhicule (PNBV) ou le Pour obtenir de plus amples renseigne-...
  • Page 517 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sélectionnez la position 4L (4 roues Suivez les recommandations du fabricant Conseils utiles du chasse-neige pour l’entretien et l’utili- motrices gamme basse) de la boîte de Dans des conditions idéales, la vitesse de sation de votre véhicule avec l’équipe- transfert lorsque vous déneigez de très déneigement ne doit pas dépasser 32 km/h ment de déneigement.
  • Page 518: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES Modèles à 2 roues Modèles à 4 roues motrices du sol motrices Consultez les directives •...
  • Page 519: À Deux Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Les véhicules munis de la sus- Remorquage derrière un véhicule de 2. Placez les roues arrière sur le chariot pension pneumatique doivent être abais- loisir – modèles à deux roues roulant. sés jusqu’au niveau « d’entrée et de sor- motrices 3.
  • Page 520: À Quatre Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! loisir – Modèles à quatre roues • Le remorquage du véhicule avec • Ne remorquez pas le véhicule au motrices les roues arrière au sol endomma- moyen de paniers porteurs de gera gravement la transmission.
  • Page 521 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission manuelle doit être • Ne débranchez pas l’arbre de trans- MISE EN GARDE! en prise (pas en position N [POINT mission, car l’huile s’écoulerait de Vous ou d’autres personnes pourriez MORT]) pour le remorquage der- la boîte de transfert, entraînant des être blessés ou tués si vous laissez rière un véhicule de loisir.
  • Page 522 DÉMARRAGE ET CONDUITE clignoter (s’allume en continu) lorsque AVERTISSEMENT! le passage à la position N (POINT • Dans le cas d’une boîte de transfert à Afin d’éviter d’endommager MORT) est terminé. Au terme du pas- commande manuelle, déplacez le levier pièces internes, vous devez suivre sage et lorsque le témoin N (POINT de la boîte de transfert en position N...
  • Page 523 DÉMARRAGE ET CONDUITE avant d’appuyer sur le bouton N 10. Déplacez le levier de vitesses de la rétablissez le contact à l’aide de la clé, ou transmission à la position N (POINT placez le bouton du système d’accès et (POINT MORT) ou n’est plus en vigueur, MORT).
  • Page 524 DÉMARRAGE ET CONDUITE • À l’aide de la boîte de transfert à com- MORT), il n’est pas nécessaire de couper Passage hors de la position N (POINT MORT) mande électronique munie du sélecteur le moteur, mais cela peut être utile pour rotatif, maintenez enfoncé...
  • Page 525 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se Si le véhicule est muni d’une 6. Relâchez la pédale de frein (ou la NOTA : pédale d’embrayage si le véhicule est boîte de transfert à commande électroni- trouver à position ON/RUN muni d’une transmission manuelle).
  • Page 527: En Cas D'urgence

    SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 527 • Dépose du cric et des outils (séries 2500 et 3500) . . . 542 •...
  • Page 528 EN CAS D’URGENCE • NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES ..563 • LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE POSITION DE • Levier de vitesses de la colonne de direction – selon STATIONNEMENT MANUEL – TRANSMISSION À l’équipement ......563 HUIT RAPPORTS .
  • Page 529: Feux De Détresse

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les me- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de sures suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve sur le bloc de commandes supé- •...
  • Page 530: D'un Pneu - Camions De La Série 1500

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU – CAMIONS DE LA dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 531: Dépose Du Cric Et Des Outils (Série 1500)

    EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le Le cric et les outils du cric sont logés sous cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
  • Page 532 EN CAS D’URGENCE Couvercle d’accès au cric Cric et outils (série 1500) Cric et sac à outils Retirez le cric et les outils en tournant le Déverrouillez les sangles du sac à outils boulon à oreilles dans le sens inverse des du cric et retirez les outils de la trousse.
  • Page 533 EN CAS D’URGENCE hayon et la partie supérieure du pare- Tournez la poignée de la clé pour MISE EN GARDE! chocs, dans le tuyau du treuil. écrous de roue dans le sens contraire des Après vous être servi du cric et des aiguilles d’une montre, jusqu’à...
  • Page 534 EN CAS D’URGENCE Le dispositif de treuil est conçu 3. Retirez la roue de secours de sous le NOTA : véhicule pour accéder au dispositif de pour être utilisé uniquement avec le man- retenue de la roue de secours. drin du cric. L’utilisation d’une clé pneu- matique ou de tout autre dispositif du même type est déconseillée, car de tels outils peuvent endommager le treuil.
  • Page 535: Directives De Levage (Série 1500)

    EN CAS D’URGENCE 3. Serrez le frein de stationnement. Directives de levage (série 1500) • Serrez fermement le frein de sta- tionnement, puis placez le levier de 4. Mettez le levier de vitesses à la position P MISE EN GARDE! vitesses de la transmission auto- (stationnement).
  • Page 536 EN CAS D’URGENCE • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhi- ver ce véhicule afin de remplacer cule en procédant au levage par un pneu. cric sur d’autres emplacements •...
  • Page 537 EN CAS D’URGENCE Emplacement de levage avant – modèles à Indicateur d’emplacement de levage avant – Emplacement de levage avant – modèles à 2 roues motrices modèles à 4 roues motrices 4 roues motrices Emplacement de levage avant – ca- Lorsque vous changez une roue avant, Emplacement de levage arrière –...
  • Page 538 EN CAS D’URGENCE Pour les camions à deux roues motrices et 5. Retirez les écrous de roue et enlevez la AVERTISSEMENT! à quatre roues motrices, installez le man- roue du moyeu. Installez la roue de se- Avant de soulever la roue du sol, drin sur le cric et fixez-le à...
  • Page 539: Pour Ranger Le Pneu Crevé Ou La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE remplacé, le cric et les outils de la manière MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! décrite précédemment. Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Une roue mal fixée risque d’être pro- 9. Vérifiez la pression de gonflage du risque d’être projeté...
  • Page 540 EN CAS D’URGENCE 2. Soulevez la roue de secours avec une 3. Fixez la clé à écrous au mandrin du Tournez la poignée de clé à écrou main pour incliner le dispositif de retenue cric en orientant l’angle courbé à l’opposé dans le sens des aiguilles d’une montre sur l’extrémité...
  • Page 541: Réinstallation Du Cric Et Des Outils (Série 1500)

    EN CAS D’URGENCE Réinstallation du cric et des outils 3. Fixez les sangles du sac à outils sur le (série 1500) cric. 1. Serrez complètement le cric en tour- nant la vis de cric dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au ser- rage.
  • Page 542: Enjoliveurs De Roue - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE outils ou les fixations, étaient proje- tés avec force à l’intérieur du véhi- cule. Enjoliveurs de roue – selon l’équipement Les enjoliveurs de roue doivent être retirés avant de soulever le véhicule du sol. Fixation du dispositif de retenue du cric Cric et outils (série 1500) NOTA : Assurez-vous que le cric glisse...
  • Page 543 EN CAS D’URGENCE pour desserrer l’enjoliveur de roue. Répé- Écrous de roue les ensuite selon les couples de serrage tez cette procédure tout autour du pneu recommandés. écrous roue Tous les écrous de roue doivent être res- jusqu’à ce que l’enjoliveur de roue sorte doivent être serrés au couple final de serrés à...
  • Page 544: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC ET • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
  • Page 545 EN CAS D’URGENCE siège passager avant. Pour retirer le cou- Retirez le cric et les outils en tournant le Retirez le cric et les outils de l’ensemble vercle, tirez sur la partie avant du cou- boulon à oreilles dans le sens inverse des de support.
  • Page 546: Dépose De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la vous conduisez, vous pourriez devoir roue de secours repose sur le sol et que le freiner, accélérer ou tourner brusque- câble soit suffisamment lâche pour vous ment. Vous pourriez subir des bles- permettre de retirer la roue du dessous du sures graves si des objets non arri- més, par exemple le cric, les outils ou...
  • Page 547: Préparatifs

    EN CAS D’URGENCE Le dispositif de treuil est conçu 3. Retirez la roue de secours de sous le NOTA : véhicule pour accéder au dispositif de pour être utilisé uniquement avec le man- retenue de la roue de secours. drin du cric. L’utilisation d’une clé pneu- matique ou de tout autre dispositif du même type est déconseillée, car de tels outils peuvent endommager le treuil.
  • Page 548: Directives De Levage (Séries 2500 Et 3500)

    EN CAS D’URGENCE 3. Serrez le frein de stationnement. Directives de levage (séries 2500 et • Serrez fermement le frein de sta- 3500) tionnement, puis placez le levier de 4. Mettez le levier de vitesses à la po- vitesses de la transmission auto- sition P (stationnement).
  • Page 549 EN CAS D’URGENCE cric télescopique sous le longeron der- • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! rière la roue lorsque vous changez une de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhi- roue avant. Installez le cric le plus vers ver ce véhicule afin de remplacer cule en procédant au levage par l’avant possible sur la partie rectiligne du...
  • Page 550 EN CAS D’URGENCE Emplacement de levage avant – ca- mions de séries à 4 roues motrices Pour les camions de séries 2500 et 3500 à quatre roues motrices, installez le mandrin sur le cric et fixez-le à la poignée de rallonge lorsque vous changez une roue avant.
  • Page 551 EN CAS D’URGENCE 6. À l’aide de la clé à écrous, finissez de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! serrer les écrous de roue à tour de rôle, en Avant de soulever la roue du sol, Le soulèvement du véhicule plus croisé. Le couple de serrage approprié d’un assurez-vous que le cric n’endom- qu’il est nécessaire risque de le dé- écrou de roue de type conique est de 160 à...
  • Page 552: Pour Ranger Le Pneu Crevé Ou La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE 7. Installez le couvre-moyeu et retirez les Pour ranger le pneu crevé ou la roue blocs des roues. N’installez pas de de secours couvre-moyeu en chrome ou en alumi- NOTA : Faites immédiatement réparer nium sur la roue de secours. Vous pourriez ou remplacer le pneu crevé.
  • Page 553 EN CAS D’URGENCE 3. Fixez la clé à écrous au mandrin du Tournez la poignée de clé à écrou NOTA : Le dispositif de treuil est conçu cric en orientant l’angle courbé à l’opposé dans le sens des aiguilles d’une montre pour être utilisé...
  • Page 554: (Séries 2500 Et 3500)

    EN CAS D’URGENCE Réinstallation du cric et des outils (séries 2500 et 3500) 1. Serrez complètement le cric en tour- nant la vis de cric dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au ser- rage. 2. Positionnez le cric et les outils dans l’ensemble de support.
  • Page 555: Enjoliveurs De Roue - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE roue arrière. Placez le crochet et tirez mages peuvent survenir à l’enjoli- fermement sur la clé à cliquet. L’enjoliveur veur central ou à la roue si vous devrait être extrait d’un coup. Vous pou- utilisez des outils comme un tourne- vez maintenant retirer l’enjoliveur.
  • Page 556: Écrous De Roue

    EN CAS D’URGENCE Replacez d’abord les enjoliveurs de roue rés fermement contre la roue. Resserrez- • Les enjoliveurs des roues arrière à l’aide d’un maillet de caoutchouc. les ensuite selon les couples de serrage jumelées comportent deux en- Lorsque vous replacez les enjoliveurs de recommandés.
  • Page 557 EN CAS D’URGENCE Couple Type Dimension Couple Dimension hexagonale (Newton- d’écrou de goujon (lb-pi) mètre) M14 x 1,5 22 mm 120 à 140 160 à 190 Conique À collet M14 x 1,5 22 mm 130 à 160 175 à 215 Roues arrière jumelées à...
  • Page 558: Levage

    EN CAS D’URGENCE retirer et installer des roues arrière jume- Les goujons des roues arrière jumelées l’opération une deuxième fois pour vous lées, vous devez utiliser un dispositif de doivent être serrés dans l’ordre sui- assurer que le couple de serrage est levage de véhicule approprié.
  • Page 559: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE Si vous utilisez une batterie por- jamais être utilisé sur d’autres pièces de la NOTA : MISE EN GARDE! tative d’amorçage, suivez les instructions et sous-carrosserie. Ne tentez pas de faire un démarrage précautions d’utilisation du fabricant. d’appoint si la batterie est gelée.
  • Page 560 EN CAS D’URGENCE La borne positive de la batterie NOTA : • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! est recouverte d’un capuchon protecteur. • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la Soulevez le capuchon pour accéder à la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque borne positive de la batterie.
  • Page 561: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE véhicule à portée des câbles volants, ser- déchargée) loin de la batterie et le sys- AVERTISSEMENT! rez le frein de stationnement et assurez- tème d’injection de carburant. Ne pas suivre cette procédure pour- vous que le contact est coupé. rait se traduire par des dommages au MISE EN GARDE! circuit de charge du véhicule d’ap-...
  • Page 562: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE 7. Débranchez le câble volant négatif (-) les roues avant. Puis, dans un mouvement du véhicule tirent leur alimentation de la borne négative (-) de la batterie de va-et-vient, passez de la position D de la batterie du véhicule, même d’appoint.
  • Page 563 EN CAS D’URGENCE levier de vitesses de la transmission de- Appuyez sur le commutateur NOTA : AVERTISSEMENT! meure à la position N (POINT MORT) de désactivation de la commande de sta- • Lorsque vous tentez de dégager pendant plus de deux secondes, vous bilité...
  • Page 564: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de roues à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou MISE EN GARDE! faire patiner les roues trop rapide- pendant plus secondes • N’utilisez pas une chaîne pour déga- ment peut causer une surchauffe lorsque le véhicule est enlisé, et ne ger un véhicule enlisé.
  • Page 565: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER 5. Insérez un tournevis ou un outil simi- 7. Le véhicule peut alors être démarré en laire dans le port d’accès (cercle bouclé) position N (POINT MORT). DE VITESSES sur la partie inférieure de la colonne de Levier de vitesses de la console Si une anomalie se produit et que le levier direction, puis poussez le levier de neu-...
  • Page 566: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel - Transmission Àhuit Rapports

    EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE vous activez le levier de déver- DE POSITION DE rouillage de position de stationne- ment manuel et que le véhicule n’est STATIONNEMENT MANUEL – pas immobilisé complètement, vous TRANSMISSION À risquez de provoquer des blessures HUIT RAPPORTS graves ou mortelles aux personnes se trouvant dans le véhicule ou à...
  • Page 567 EN CAS D’URGENCE au-dessus du levier de frein de stationne- et le véhicule peut être remorqué. Relâ- ment, sous la colonne de direction, à la chez le frein de stationnement seulement gauche. lorsque le véhicule est solidement fixé à un véhicule tracteur. 3.
  • Page 568: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE rage et conduite » pour obtenir de plus REMORQUAGE D’UN graphe « Remorquage derrière véhicule de loisir » dans la section « Dé- amples renseignements. Si le véhicule ne VÉHICULE EN PANNE marrage et conduite ». peut pas être abaissé et placé en mode Cette section contient les procédures de transport (par exemple, le moteur ne NOTA :...
  • Page 569 EN CAS D’URGENCE Conditions de Roues soule- Modèles à deux roues motrices Modèles à 4 roues motrices remorquage vées du sol Consultez les directives au paragraphe « Remorquage derrière un véhicule de loi- sir » dans la section « Démarrage et Si la transmission est fonctionnelle : conduite ».
  • Page 570: Modèles À Deux Roues Motrices

    EN CAS D’URGENCE Il est important de posséder le bon équi- Si la télécommande n’est pas disponible Modèles à deux roues motrices pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie du véhicule est déchar- Le constructeur recommande que votre éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 571: Modèles À Quatre Roues Motrices

    EN CAS D’URGENCE Si la transmission ne fonctionne pas ou si Si un camion-plateau n’est pas disponible AVERTISSEMENT! le véhicule doit être remorqué à plus de et que la boîte de transfert est fonction- Remorquer ce véhicule sans obser- 48 km/h (30 mi/h), ou sur une distance nelle, le véhicule peut être remorqué...
  • Page 572 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Ne remorquez pas le véhicule au moyen de paniers porteurs de roues avant ou arrière. L’utilisation de paniers porteurs avant ou ar- rière entraînera des dommages in- ternes à la transmission ou à la boîte de transfert pendant un re- morquage.
  • Page 573: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..573 • Lubrification de l’arbre de transmission avant – • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L ..574 Modèles 2500 et 3500 (quatre roues motrices) •...
  • Page 574 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • ENTREPOSAGE DU VÉHICULE ....622 • Feu de freinage central surélevé avec éclairage de • REMPLACEMENT DES AMPOULES ... . 623 l’espace de chargement .
  • Page 575: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Filtre à air 5 – Batterie 2 – Jauge d’huile moteur 6 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 7 – Centrale de servitudes (fusibles) 4 –...
  • Page 576: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 — Jauge d’huile de la transmission automatique (transmission à six rapports seulement) 8 – Centrale de servitudes (fusibles) 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 9 –...
  • Page 577: Compartiment Moteur - Moteur 6.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement 6 – Batterie 2 — Jauge d’huile de la transmission 7 — Centrale de servitudes 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 8 — Liquide lave-glace 4 –...
  • Page 578: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC que, dans la plupart des cas, il ne soit pas • Si le témoin d’anomalie clignote nécessaire de faire remorquer le véhicule, EMBARQUÉ (OBD II) pendant que le moteur tourne, une adressez-vous à votre concessionnaire perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 579: Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE bord ». Serrez le bouchon de réservoir de cette obligation peut entraîner la suspen- Avant de vous rendre au centre de carburant adéquatement, puis appuyez sion de l’immatriculation. contrôle, vous pouvez effectuer un test sur le bouton de sélection pour effacer le simple à...
  • Page 580: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si votre système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est fortement recommandé, afin de ga- consulter votre concessionnaire ou un ate- •...
  • Page 581: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE manuels d’atelier qui contiennent toutes En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! les informations détaillées concernant dans le calendrier d’entretien prévu, il se Vous pouvez vous blesser grave- l’entretien de votre véhicule. Veuillez peut que l’entretien ou le remplacement ment en travaillant sur un véhicule consulter les manuels d’atelier avant d’en- d’autres composants soit requis.
  • Page 582: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur adéquat) fait passer le niveau au haut de • Votre véhicule a été rempli de liqui- la plage sur ces moteurs. des à formule améliorée qui pro- Vérification du niveau d’huile tègent le rendement et la durabilité Pour assurer la bonne lubrification du mo- AVERTISSEMENT! de votre véhicule et permettent de...
  • Page 583 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les intervalles de vidange Pictogramme identifiant les huiles AVERTISSEMENT! d’huile ne doivent en aucun cas dépas- moteur conformes à l’API Aucun liquide chimique de rinçage ser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, Ce pictogramme ne doit être utilisé...
  • Page 584 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La viscosité d’huile moteur recommandée type d’huile moteur facilite les démarrages ne sont pas certifiés selon les critères de pour votre véhicule est aussi inscrite sur le par temps froid et améliore l’économie de l’API ne doivent pas être utilisés. bouchon de remplissage d’huile moteur.
  • Page 585: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur. Pour connaître l’emplacement du un préjudice à l’environnement. Adressez- nous vous recommandons les filtres à bouchon de remplissage d’huile du mo- vous à votre concessionnaire autorisé, huile de haute qualité MOPAR teur, consultez le paragraphe « Comparti- votre station-service ou une agence gou- Filtre à...
  • Page 586: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez la batterie éloignée des flammes ou remplacement varie considérablement.
  • Page 587: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des fluides frigo- saison chaude par un concessionnaire câble positif soit raccordé...
  • Page 588: Lubrification De L'arbre De Transmission Avant - Modèles 2500 Et 3500 (Quatre Roues Motrices) (Camions Ram Seulement)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un autre établissement de service Graissage des articulations de la • Le système climatisation utilisant du matériel approprié de récupé- carrosserie contient du fluide frigorigène sous ration et de recyclage. haute pression. Afin d’éviter les Les serrures et tous les points d’articula- risques de dommages au système tion de la carrosserie, comme les glis-...
  • Page 589: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lais d’essuie-glace ou remplacez-les au d’autres pièces, nettoyez et lubrifiez-en L’utilisation prolongée des essuie-glaces les mécanismes de fermeture et d’ouver- sur un pare-brise sec détériore les balais. besoin. ture de même que le crochet de sécurité. Envoyez toujours un peu de liquide lave- Ajout de liquide lave-glace glace avant d’actionner les essuie-glaces...
  • Page 590: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produit peuvent être trouvés sur la plupart pour éviter le blocage de la canalisation et bitacle. De plus, faites vérifier le système des contenants de liquide lave-glace. ne nuit pas à la peinture ou aux garnitures. d’échappement chaque fois que le véhicule est soulevé...
  • Page 591 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! talyseur si le véhicule n’est pas des matières combustibles alors • Le catalyseur nécessite l’utilisation maintenu en bon état de fonction- que votre système d’échappement exclusive carburant sans...
  • Page 592: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • n’essayez pas de faire démarrer le mo- Toute modification intention- NOTA : attendez que le radiateur soit refroidi nelle système antipollution teur en poussant ou en remorquant le avant d’ouvrir le capot. N’essayez condamnée par la loi et passible de pour- véhicule;...
  • Page 593 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nettoyez-le en vaporisant doucement de de vidange du radiateur. Le robinet de Mettez correctement au rebut l’ancienne l’eau au moyen d’un boyau d’arrosage, en vidange du radiateur est situé dans le solution de liquide de refroidissement (an- un mouvement vertical, sur la face avant réservoir inférieur du radiateur.
  • Page 594 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE] conforme • N’utilisez pas uniquement de l’eau protection contre la corrosion. Le li- à la norme MS-12106) qui prolonge les quide de refroidissement de formule ou un liquide de refroidissement (an- intervalles d’entretien. Le liquide de refroi- OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE tigel) à...
  • Page 595 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Nous recommandons l’utilisation du li- duit la protection contre la corrosion du Bouchon à pression du circuit de quide de refroidissement et antigel circuit de refroidissement du moteur. refroidissement MOPAR 10 ans ou 241 000 km Veuillez noter qu’il incombe au proprié- Le bouchon doit être entièrement serré...
  • Page 596 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE animal ingère du liquide de refroidisse- • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! ment, communiquez immédiatement avec • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour les secours d’urgence. Nettoyez immédia- votre véhicule.
  • Page 597 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Vérifiez le niveau du liquide de refroi- Vérification du niveau du liquide de dissement indiqué sur la jauge d’huile. refroidissement – moteur 6.4L Le radiateur demeure normalement plein, Le niveau du liquide de refroidissement il n’est donc pas nécessaire de retirer le dans le vase d’expansion sous pression bouchon du radiateur à...
  • Page 598 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE (antigel) pour maintenir le niveau adéquat, vous pouvez utiliser le véhicule en toute NOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE), le liquide doit être ajouté dans le vase sécurité. La vapeur se dissipera peu conforme à la norme MS-12106, et d’expansion.
  • Page 599: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de freinage Vérification du niveau du liquide de liquide pourrait être causée par une fuite freins et vous devez alors procéder à une vérifi- Tous les éléments du système de freinage cation. doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Le niveau de liquide dans le maître- afin d’assurer le bon fonctionnement du cylindre doit être vérifié...
  • Page 600 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 601: Niveau De Liquide Pour Essieu Arrière Et Essieu Avant (Quatre Roues Motrices)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Niveau de liquide pour essieu arrière base de l’orifice de remplissage (6,4 mm Choix du lubrifiant et essieu avant (quatre roues [0,25 po] maximum du bord de l’orifice) Reportez-vous à la rubrique « Liquides, motrices) pour le pont avant FDU215 HD et pour le lubrifiants et pièces d’origine »...
  • Page 602: Boîte De Transfert

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lubrifiant pour engrenages ne soit ajouté au lubrifiant pour engrenages. Reportez- rieur de l’orifice de remplissage lorsque le vous à la rubrique « Liquides, lubrifiants et afin d’assurer un remplissage approprié véhicule est stationné sur une surface pièces d’origine »...
  • Page 603 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisé dans une transmission; utilisez uni- tifs peut en compromettre le rendement. Vérification du niveau de liquide – quement un lubrifiant homologué. N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- transmission à huit rapports mission. La seule exception à cette règle Le niveau de liquide est établi en usine et touche l’usage de teintures spéciales fa- AVERTISSEMENT!
  • Page 604 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE bout des doigts. Vous pouvez lire la tem- 4. Serrez à fond le frein de stationnement AVERTISSEMENT! pérature de la transmission à l’affichage et appuyez sur la pédale de frein. • Si l’huile de la transmission fuit, de l’EVIC.
  • Page 605 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE doit se situer entre les deux orifices infé- trous de référence supérieurs « HOT » pour obtenir une valeur précise. (CHAUD) de la jauge d’huile à la tempé- rieurs « COLD » (FROID) de la jauge Faites tourner le moteur à...
  • Page 606: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile et remplacement du De plus, vidangez l’huile et remplacez le autres conditions hors normes ont un effet filtre – transmission à huit rapports filtre si l’huile est contaminée (par de l’eau, néfaste sur la peinture, les garnitures mé- etc.) ou si la transmission est démontée talliques et le soubassement.
  • Page 607 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’air salin à proximité des côtes; • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Entretien exceptionnel • la pollution atmosphérique, notamment • Si vous roulez sur des routes salées ou ou une polisseuse mécanique qui poussiéreuses, ou encore au bord de la dans les régions industrielles.
  • Page 608 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour enlever la saleté tenace et la pous- chimiques, des fertilisants, du sel rou- Procédure de nettoyage du tissu de tier, etc., assurez-vous que ces ma- sière de frein, utilisez le nettoyant pour revêtement anti-taches – Selon tières sont bien emballées dans des roues MOPAR Wheel Cleaner.
  • Page 609 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une serviette propre et humide pour comme un abrasif et endommagent le cuir flammables et peuvent également enlever les résidus de savon. de la sellerie; vous devez les éliminer entraîner des lésions respiratoires si rapidement à l’aide d’un chiffon humide. •...
  • Page 610 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le plastique étant moins résistant aux jamais de nettoyant de type abrasif. Faites 1. Utilisez un chiffon doux et humide. égratignures que le verre, le nettoyage attention lors du nettoyage de l’intérieur Vous pouvez utiliser une solution de savon des lentilles de diffusion doit être effectué...
  • Page 611 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tiède. Ne retirez pas les ceintures du calcaire. Les intempéries et les rayons 2. Mélangez une solution à base de sa- véhicule pour les laver. Séchez ensuite ultraviolets entraînent la décoloration, le von doux ou de détergent avec de l’eau et avec un autre chiffon doux.
  • Page 612: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lette et que vous la traînez le long du tures, des relais et des disjoncteurs. La votre doublure de caisse. Les pro- plancher de la caisse. Si un clou ou une description de chaque fusible et compo- duits à...
  • Page 613 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 80 A rouge Module de commande du ventilateur – selon l’équipement 60 A jaune Ventilateur – selon l’équipement 40 A vert Compresseur de la suspension pneumatique – se- lon l’équipement 40 A vert Pompe du système de freinage antiblocage et commande de stabilité...
  • Page 614 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert (moteur à es- Appareil de réchauffage du carburant diesel – se- sence et moteur diesel lon l’équipement Cummins); 30 A rose (moteur diesel pour ser- vice léger, modèle 1500) 40 A vert Contrôleur fonctionnel, éclairage extérieur nº...
  • Page 615 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Frein de stationnement électrique du côté droit – selon l’équipement 30 A rose Système de réduction catalytique sélective – selon l’équipement 30 A rose Module de portière du passager 30 A rose Module de commande du groupe motopropulseur 20 A jaune...
  • Page 616 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Soupapes du système de freinage antiblocage et du module de commande de stabilité 20 A jaune Feux de recul de traction de remorque – selon l’équipement 20 A jaune Feux de stationnement de traction de remorque –...
  • Page 617 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Toit ouvrant – selon l’équipement 30 A rose Dégivreur arrière – selon l’équipement 30 A rose Dispositif de chauffage de carburant de moteur diesel Cummins nº 2 – selon l’équipement 30 A rose Onduleur d’alimentation de 115 V c.a.
  • Page 618 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Système de surveillance de la pression des pneus 10 A rouge Chasse-neige (droit) – selon l’équipement 10 A rouge Groupe d’instruments du tableau de bord 20 A jaune Module de commande de suspension pneuma- tique –...
  • Page 619 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu Teneur supplémentaire en diesel – selon l’équipe- ment 20 A jaune Transmission 20 A jaune (moteur à es- Pompe de refroidissement du moteur sence), 25 A naturel (mo- teur diesel Cummins) 15 A bleu Éclairage sous le capot...
  • Page 620 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Interface USB 10 A rouge Toit ouvrant, commutateurs de glace de passager, capteur de pluie 10 A rouge CD, DVD, module mains libres Bluetooth – selon l’équipement 15 A bleu Module du système de réduction catalytique sélec-...
  • Page 621 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A jaune (moteur à es- Pompe à dépression pour freins (essence ou die- sence et moteur diesel sel) – selon l’équipement pour service léger, mo- dèle 1500); 10 A rouge (moteur diesel Cummins) 10 A rouge Actionneur de soupape de température de liquide...
  • Page 622 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Ouvre-porte de garage universel, boussole 20 A jaune Clignotants ou feux d’arrêt droits de remorque 10 A rouge Module de commande de colonne de direction, régulateur de vitesse 15 A bleu Bloc de commandes, groupe d’instruments 10 A rouge...
  • Page 623 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description définie par l’utilisateur 20 A jaune Allume-cigare 10 A rouge Levier de vitesses, module de la boîte de transfert 10 A rouge Caméra d’aide au recul, système d’aide au station- nement 10 A rouge Commutateur de siège chauffant arrière...
  • Page 624: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description F104 20 A jaune Prises de courant (tableau de bord et console cen- trale) dons de prendre certaines mesures pour • Un fusible grillé doit être remplacé protéger la batterie : AVERTISSEMENT! par un fusible de la bonne inten- •...
  • Page 625: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’am- AMPOULES poule Numéro d’am- poule Les culots de toutes les ampoules utili- Phare bi-halogène sées pour l’éclairage intérieur sont en de qualité supé- Phare quadruple 9005 laiton ou en verre. Les ampoules à culot rieure –...
  • Page 626: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’am- Numéro d’am- Numéro d’am- poule poule poule Feu de freinage Feu arrière de Feu de recul central surélevé base, clignotant et 3157K Éclairage de la feu d’arrêt Éclairage arrière plaque d’immatri- de l’espace de Feu arrière, cligno- Voyant DEL (à...
  • Page 627: Bi-Halogène : Feux De Croisement, Feux De Route, Feux De Position Avant Et Clignotants Avant - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phare quadruple de base et de qualité 6. Retirez les deux vis de fixation du bloc verrou assez haut pour le dégager de la supérieure bi-halogène : feux de optique du phare. plaque de verrou qui se trouve au dos du croisement, feux de route, feux de boîtier de phare avant.
  • Page 628: Phares Antibrouillard - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Des couvercles d’accès se 10. Débranchez les connecteurs de fais- NOTA : 3. Tournez l’ampoule d’un quart de tour ceau de câblage de la douille de l’am- trouvent par-dessus les deux trous d’ac- dans le sens inverse des aiguilles d’une poule.
  • Page 629: L'espace De Chargement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne contaminez pas le verre de l’am- poule en le touchant avec les doigts et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces huileuses. Sa du- rée de vie en serait réduite. 6. Inversez cette procédure pour installer l’ampoule et le boîtier.
  • Page 630 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Séparez le connecteur retenant le boî- 3. Tournez la douille voulue d’un quart de tier et le faisceau de câblage à la carros- tour et retirez la douille et l’ampoule du AVERTISSEMENT! serie. boîtier. Ne contaminez pas le verre de l’am- poule en le touchant avec les doigts 4.
  • Page 631: L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ampoule intérieure : feu de freinage 2. Tournez la douille d’un quart de tour et central surélevé retirez-la du bloc optique. 5. Installez les ampoules et le boîtier dans l’ordre inverse de la dépose. Feux de gabarit supérieurs de la cabine –...
  • Page 632: Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de gabarit (modèles à roues 2. Retirez le bloc optique hors de l’aile. arrière jumelées) – selon l’équipement 3. Tournez la douille d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-la pour accéder à l’am- poule.
  • Page 633: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) Modèles 1500 à cabine simple et à caisse courte, à cabine d’équipe et Quad 26 gallons US 98 L Modèles 1500 à cabine simple et à caisse longue, à cabine d’équipe et Quad 32 gallons US 121 L Cab (en option)
  • Page 634 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Moteur 5.7L (nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-30, certifiée par l’API), pour les camions de séries 2500 et 3500 d’un poids nomi- 7 pintes US 6,6 L nal brut combiné supérieur à 6 350 kg (14 000 lb). Moteurs 6.4L (Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 0W-40, conforme aux exigences de la norme MS-12633 de Chrysler pour toutes les 7 pintes US...
  • Page 635 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Moteur 5.7L – modèles 2500 et 3500 (Nous recommandons l’utilisation du li- quide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 18,7 pintes US 17,7 L 241 000 km [150 000 mi], conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.) Moteur 5.7L –...
  • Page 636: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE).
  • Page 637 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Huile moteur – moteur 6.4L Pour bénéficier du meilleur rendement possible et d’une protection optimale, peu importe les conditions d’utilisation, le constructeur recommande d’utiliser uniquement une huile moteur entièrement synthétique homologuée par l’American Petroleum Institute (API) sous les catégories SN.
  • Page 638 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Bougies d’allumage – moteur 6.4L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR (Écartement de 1,1 mm [0,043 po]). Choix de carburant – moteur 3.6L Indice d’octane 87 Sélection du carburant – moteurs 5.7L Indice d’octane 87 acceptable –...
  • Page 639: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – à huit rapports Nous vous recommandons d’utiliser seulement l’huile à transmis- sion automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 640 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Essieu arrière – modèles 1500 Nous recommandons le lubrifiant synthétique pour engrenages SAE 75W-140 (MS-8985) de MOPAR . Les essieux arrière auto- bloquants exigent l’ajout de 148 ml (5 oz) d’additif pour différentiel autobloquant MOPAR Essieux avant et arrière –...
  • Page 641: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ........640 •...
  • Page 642: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière NOTA : réinitialisation. Faites faire l’entretien de Modèles 1500 seulement Votre véhicule est équipé d’un indicateur • Les intervalles de vidange d’huile ne votre véhicule dans les plus brefs délais, automatique de vidange d’huile.
  • Page 643 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau de liquide des réser- Tous les modèles pour service intensif Entretien requis voirs de liquide de refroidissement, de • Vidangez l’huile moteur à 6 500 km Consultez les Calendriers d’entretien aux maître-cylindre de frein, de direction (4 000 mi) si le véhicule est utilisé...
  • Page 644 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque intervalle de vidange d’huile, À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indicateur auto- comme le précise l’indicateur auto- matique de vidange d’huile : matique de vidange d’huile : • Vérifiez la batterie et l’état des •...
  • Page 645: Millage Ou Intervalle De Temps (Selon La Première Éventualité)

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 646 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les surfaces des essieux avant et arrière. Si une fuite d’huile est soupçonnée, vérifiez le niveau de liquide. Si votre véhicule est utilisé...
  • Page 647 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Réglez le frein de stationnement au besoin. Vérifiez le liquide de boîte de transfert. Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur.
  • Page 648: Remplacez Les Bougies D'allumage (Moteur 3.6L)

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage (moteur 6.4L).** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 649 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre (transmission automatique à six rapports seulement) si vous utilisez votre véhicule comme véhi- cule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 650 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le liquide de boîte de transfert et vidangez-le si vous utilisez votre véhicule comme véhi- cule de police, taxi, véhicule de parc ou pour fréquemment tracter une remorque.
  • Page 651 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • Si vous omettez d’inspecter ou bougies d’allumage ne s’applique qu’au d’entretenir correctement votre kilométrage (millage) et non à l’année. véhicule, cela pourrait entraîner la défaillance des composants et MISE EN GARDE! nuire à...
  • Page 653 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • Contrat de service ..... . 654 •...
  • Page 654: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 655: Group Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- après-vente de votre concessionnaire au- Au Mexique : torisé. Il vous aidera à résoudre la plupart cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du de vos problèmes.
  • Page 656: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ou à un téléimprimeur conventionnel contrats de service émis par d’autres en- forts et sa volonté de résoudre tout pro- peuvent communiquer avec le fabricant treprises. Si vous avez souscrit à un blème couvert par la garantie ou toute au 1 800 380-CHRY.
  • Page 657: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer clientèle de Chrysler. Les clients cana- dans les situations problématiques indivi- diens qui souhaitent signaler un défaut lié DÉFECTUOSITÉS duelles pouvant survenir entre vous, votre à la sécurité au gouvernement canadien COMPROMETTANT LA concessionnaire autorisé...
  • Page 658: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est NOTA : repérer et à corriger les problèmes relatifs Téléphonez sans frais au numéro : nécessaire pour commander des publica- aux fonctions et aux systèmes contrôlés • 1 800 890-4038 (É.-U.) tions (aucune case postale). par ordinateur.
  • Page 659: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tous les pneus pour voitures particulières des habitudes de conduite, de l’entretien, MISE EN GARDE! doivent être conformes aux normes de des caractéristiques de la route et du L’indice d’adhérence attribué à ce sécurité fédérales en plus de ces indices. climat.
  • Page 660 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE dégénérescence des matériaux compo- MISE EN GARDE! sant un pneu et réduire sa durée de vie. L’indice de température de ce pneu Des températures excessives peuvent est établi lorsque celui-ci est correc- même provoquer l’éclatement du pneu. tement gonflé...
  • Page 661: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 662 INDEX Additifs, Carburant ... .487 Mise au rebut ... . .594 Bouchon de radiateur Ajout de carburant ... .489 Appel de phares .
  • Page 663 INDEX Carburant ....485 Rallonge ....57 Contenance de liquide de Additifs .
  • Page 664 INDEX Direction assistée ..425 Compteur de vitesse ...231 Crochets de remorquage Glaces ....39 Conditions d’adhérence .
  • Page 665 INDEX Déneigeuse....512 Feux de jour ....144 Déploiement du sac gonflable ..71 Conduite dans l’eau .
  • Page 666 INDEX Témoin du limiteur de vitesse en des- Enregistreur, Données d’événement . .74 Essuie-glaces à balayage intermittent Ensemble de retenue d’enfant ..75 (Essuie-glaces à cadence cente ....438 Ensemble de retenue pour bébé...
  • Page 667 INDEX Feux intelligents SmartBeams ..145 Commande électrique ..39 Indicateurs Filtre à air, Moteur (Filtre à air du Glissières de l’espace de chargement Compte-tours ... . .227 moteur) .
  • Page 668 INDEX Le numéro d’identification du Manuels d’entretien ... .655 Liquide de refroidissement véhicule (NIV)....6 Marche à suivre pour détordre une cein- (Antigel) .
  • Page 669 INDEX Boîte de transfert, Passage au point Pneus ....111 Vieillissement (Durée utile Capacité de charge ..456 mort (N) .
  • Page 670 INDEX Prétendeurs Véhicule en panne ..566 Réservoir ....574 Ceintures de sécurité ..56 Remorquage de loisir Retenue de filet à...
  • Page 671 INDEX Sécurité, Gaz d’échappement ..108 Système antipatinage ..433 Système d’assistance au Sentry Key (Antidémarreur)..16 Système antivol ....18 freinage .
  • Page 672 INDEX Tableau de viscosité de l’huile Câblage ....509 Vérification du niveau de liquide . .600 moteur ....581 Conseils concernant le circuit de re- Tremblement dû...
  • Page 673 INDEX Vérifications de sécurité à l’intérieur du Verrouillage automatique des Verrouillage des portières, véhicule ....109 portières ....33 Automatique .
  • Page 675: Installation D'un Émetteur- Radio

    INSTALLATION D’UN ÉMETTEUR- L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 676 Chrysler Canada Inc. 14D241-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

Ram camions 2500 2014Ram camions 3500 2014

Table des Matières