Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2011
2011
2011
2011
3500/4500/5500
3500/4500/5500
3500/4500/5500
2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge RAM CHASSIS-CABINE 3500 2011

  • Page 1 2011 2011 2011 2011 3500/4500/5500 3500/4500/5500 3500/4500/5500 2011...
  • Page 2 IMPORTANT : Ce guide d’utilisateur est censé vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD ci-joint contient, en version électronique, le guide de l’automobiliste, le guide de navigation ou le guide d’utilisateur multimédia, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi qu’un document sur l’aide au remorquage 24 heures (nouveaux véhicules achetés aux États-Unis) ou sur l’assistance routière...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE COMMODITÉS CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC . . . 2 DE LA REMORQUE) ... . 43 APERÇU DES COMMANDES REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE HABITACLE DU CONDUCTEUR .
  • Page 4: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 5 éviter qu'il se déplace et cause des blessures ou des dommages matériels. • Pour de plus amples détails, consultez le Guide de l'automobiliste sur le DVD. CHRYSLER, DODGE, JEEP, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. ©2010 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES HABITACLE DU CONDUCTEUR...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Voyants – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocage (ABS)** – Témoin des sacs gonflables** – Voyant de la commande électronique du papillon (ETC) –...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES Témoins - Témoin d'allumage de la lampe de - Témoin de Mode 4 roues motrices et Cargaison 4 roues motrices verrouillées – Témoins des clignotants - Témoin de Frein sur échappement (moteur diesel seulement) – Témoin des feux de route - Témoin de porte ouverte –...
  • Page 10: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes • Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) une fois pour verrouiller toutes les portes. Appuyez sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour ouvrir la porte du conducteur seulement, et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes.
  • Page 11: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule pour de multiples raisons. Les enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas toucher au frein de stationnement, à...
  • Page 12: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE • Si la ceinture est déchirée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas d'accident et donc de ne pas protéger l'occupant. Inspectez régulièrement les ceintures et assurez-vous qu'elles ne sont ni coupées ni effilochées, et qu'aucune pièce de fixation de ceinture n'est desserrée. Les pièces endommagées doivent être remplacées immédiatement.
  • Page 13 DÉMARRAGE Pose d’un ensemble de retenue d’enfant compatible avec le système LATCH • Les sièges des passagers de deuxième rangée de votre véhicule sont munis d'un système d'ancrages inférieurs pour siège d'enfant LATCH. Les systèmes d'ancrages inférieurs pour siège d'enfant sont installés aux places d'extrémité arrière.
  • Page 14 DÉMARRAGE Pose de la courroie d'attache supérieure (au moyen des ancrages inférieurs ou de la ceinture de sécurité du véhicule) – cabine d'équipe – sièges arrière : • Vous pouvez trouver des courroies d'attache entre la lunette et le siège arrière, en soulevant les appuie-tête.
  • Page 15 DÉMARRAGE MISE EN GARDE! (Suite) • Le mauvais ancrage de la courroie d'attache risque d'amplifier les mouvements de la tête de l'enfant, ce qui peut se traduire par des blessures. N'utilisez que les ancrages situés directement derrière le siège d'enfant afin d'assujettir la courroie d'attache supérieure de l'ensemble de retenue d'enfant.
  • Page 16: Sièges Avant

    DÉMARRAGE SIÈGES AVANT MISE EN GARDE! Il est dangereux de régler la position de votre siège lorsque le véhicule roule. Le déplacement soudain du siège peut vous faire perdre la maîtrise du véhicule. La ceinture de sécurité pourrait ne pas être ajustée correctement et vous pourriez subir de graves blessures, voire mortelles.
  • Page 17 DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Le levier d'inclinaison permet de faire basculer le dossier des sièges inclinables à réglage manuel. Ne vous tenez pas face au siège lorsque vous actionner le levier. Le dossier pourrait basculer vers l'avant et vous blesser. L'inclinaison du dossier vous permet d'accéder au bac de rangement situé...
  • Page 18 DÉMARRAGE • Pour ajuster les profils de mémoire, appuyer sur le bouton SET puis appuyer sur le bouton 1 ou 2 dans les 5 secondes suivantes. • Pour programmer une position en mémoire dans le porte-clés, mettez le contact en position LOCK et retirez le porte-clés. Ensuite, appuyez sur le bouton 1 ou 2 et, dans les 10 secondes qui suivent, enfoncez et relâchez le bouton LOCK du porte-clés.
  • Page 19: Sièges Chauffants

    DÉMARRAGE SIÈGES CHAUFFANTS Sièges avant chauffés • Les commandes de chauffage des sièges avant sont intégrées au tableau de bord central, sous les commandes de climatisation. • Appuyez une fois sur le commutateur pour choisir le réglage de température la plus élevée. Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour sélectionner le réglage de basse température.
  • Page 20: Volant De Direction Chauffant

    DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! La surchauffe répétée du siège pourrait endommager l'élément chauffant et/ou abîmer le matériel du siège. VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT • Le volant contient un élément chauffant qui chauffe le volant à une température déterminée. • Le commutateur de chauffage du volant est situé...
  • Page 21: Procédures D'allumage De Moteur Diesel

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Il est dangereux d’incliner la colonne de direction pendant que le véhicule est en marche. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir un accident. Ne réglez la colonne de direction que lorsque le véhicule est immobilisé. Veillez également à...
  • Page 22 DÉMARRAGE Avertissement d'eau dans le carburant • Si l'avertissement d'eau dans le carburant ou un témoin apparaît dans le groupe d'instruments et une alerte sonore sonne cinq fois, le séparateur eau-carburant devra être immédiatement drainé pour prévenir des dommages au moteur.
  • Page 23: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DES FEUX DE DIRECTION/ESSUIE-GLACE/LAVE- GLACE/FEUX DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement. Essuie-glaces Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse •...
  • Page 24: Commutateur Des Phares

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMUTATEUR DES PHARES Phares / feux de stationnement / phares automatiques • Tournez le commutateur des phares, situé sur le tableau de bord à la gauche du volant, au premier cran pour allumer les feux de position au deuxième cran pour allumer les phares •...
  • Page 25: Levier Du Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DU RÉGULATEUR DE VITESSE Régulateur de vitesse ON/OFF (marche/arrêt) • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour activer le régulateur de vitesse. • Le pictogramme de régulateur de vitesse s'affichera au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est en fonction.
  • Page 26: Fonctionnement Du Sélecteur Électronique De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le régulateur de vitesse électronique lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir un accident. Laissez toujours le régulateur de vitesse éteint si vous ne l'utilisez pas.
  • Page 27: Commandes Manuelles De Température

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES MANUELLES DE TEMPÉRATURE Recirculation de l'air /Climatisation maximale (Max A/C) • Tournez la commande de réglage de la température à la position de climatisation MAX A/C pour allumer automatiquement le climatiseur et la recirculation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. •...
  • Page 28: Frein Sur Échappement De Moteur Diesel (Frein Moteur)

    CONDUITE DU VÉHICULE Climatisation (A/C) • Si le bouton du climatiseur est enfoncé en mode AUTO, le témoin clignotera trois fois pour indiquer que l'air de la cabine est automatiquement contrôlé. Bouton de température SYNC • Poussez le bouton SYNC une fois pour contrôler la température pour le conducteur et le passager simultanément.
  • Page 29: Caractéristique D'accélération Du Régime Ralenti (Transmission Automatique/Moteur Diesel Seulement)

    Cette option doit être activée par votre concessionnaire. Voir votre concessionnaire local Dodge. • En ayant la transmission en position PARK, le frein de stationnement appliqué et le moteur en marche, pousser le commutateur de commande de vitesse ON/OFF en position marche puis appuyer sur le commutateur SET.
  • Page 30: Lunette Arrière Coulissante Àcommande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE LUNETTE ARRIÈRE COULISSANTE À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Le commutateur de lunette coulissante se trouve dans la console au pavillon. • Appuyez sur le côté gauche du commutateur pour ouvrir la glace et sur le côté droit pour la fermer. TREMBLEMENT DÛ...
  • Page 31: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS À ÉCRANS NON TACTILE Système Media Center 130, avec radio RES et lecteur de CD/MP3 Système Media Center 130, avec radio RES/RSC et lecteur de CD/MP3...
  • Page 32 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le système téléphonique Uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. • Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité...
  • Page 33: Radios Avec Écran Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS AVEC ÉCRAN TACTILE Système Media Center 430, avec radio RBZ, lecteur de CD/DVD et disque dur NOTA : Le système téléphonique Uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été...
  • Page 34 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage de l’horloge • Allumez la radio, puis touchez à l'écran où l'heure est affichée. • Pour régler les heures, appuyez sur la touche de marche avant ou de marche arrière des heures. • Pour régler les minutes, appuyez sur la touche de marche avant ou de marche arrière des minutes.
  • Page 35: Commandes Audio À Distance

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Servez-vous des touches PAGE pour parcourir la liste des images importables et appuyez sur celle que vous souhaitez importer. • Confirmez votre sélection en sélectionnant OUI. L'image importée est maintenant visible à l'écran MANAGE MY PICTURES (gérer mes images). •...
  • Page 36: Système Téléphonique Uconnect Mc

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Système téléphonique Uconnect • Le téléphone Uconnect est un système de communication mains libres, activé par la voix, à bord du véhicule. • Le téléphone Uconnect vous permet de composer un numéro de téléphone sur votre appareil cellulaire à l'aide de commandes vocales. •...
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Modification de l'annuaire (Uconnect local) • Appuyez sur le bouton Téléphone • (Après le BIP), dites : « annuaire ». • (Après le BIP), dites « nouvelle entrée » ou « énumérer les noms » ou « supprimer ». •...
  • Page 38: Commande Vocale

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDE VOCALE • Le système de commande vocale vous permet de commander la radio AM et FM, la radio satellite, le lecteur de disques compacts, le système Uconnect et un enregistreur vocal. • Lorsque vous appuyez sur le bouton de commande vocale situé...
  • Page 39: Interface Client Universelle (Uci) (Ipod

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES INTERFACE CLIENT UNIVERSELLE (UCI) (iPod • Cette fonction vous permet de raccorder un iPod ou un appareil USB externe au système audio de votre véhicule par le port USB ou au moyen du connecteur à 16 broches du iPod •...
  • Page 40: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Appuyer sur les commandes du volant permet au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnels. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter la section sur les Caractéristiques programmables du...
  • Page 41 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Système de démarrage à distance • Assistance au départ en pente avec fonctions confort • Avertisseur sonore lors du démarrage • Afficher l'économie de carburant – à distance selon l'équipement • Avertisseur sonore lors du verrouillage • Déclinaison magnétique de la à...
  • Page 42: Convertisseur Continu-Alternatif

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Dans les 15 secondes qui suivent, tournez successivement le commutateur d'allumage de la position OFF (antivol-verrouillé) à la position ON (marche) au moins quatre fois, en terminant à la position OFF (antivol-verrouillé) (sans faire démarrer le moteur). •...
  • Page 43: Prise De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour couper l'alimentation de la prise. Le témoin du convertisseur continu-alternatif indique que la prise est alimentée par un courant alternatif. NOTA : Le convertisseur continu-alternatif est muni d'un dispositif de protection intégré...
  • Page 44: Capacités Hors Route

    CAPACITÉS HORS ROUTE CONDUITE EN MODE Procédure de changement de gamme 4 ROUES MOTRICES • Le passage du mode 2H à 4H peut • La boîte de transfert à commande s'effectuer quand le véhicule est électronique et la boîte de transfert à arrêté...
  • Page 45: Commodités

    • Mettez le moteur en marche et l'un des sites Web suivants : déplacez la transmission en position • http://www.dodge.com. de marche arrière. • http:// www.dodge.ca (Canada). • Relâchez la pédale de frein pendant cinq secondes et assurez-vous que le REMORQUAGE DE VOTRE véhicule demeure immobile.
  • Page 46: Neutralisation Manuelle Du Dispositif De Déverrouillage Du Levier Sélecteur Au Frein

    COMMODITÉS • Lorsque le passage est terminé et AVERTISSEMENT! que le témoin N (point mort) s'allume, relâchez le bouton N (point Le non-respect des exigences mort). pourrait causer de graves dommages • Mettez le moteur en marche et à la transmission ou à la boîte de déplacez la transmission en position transfert.
  • Page 47: Commutateurs Auxiliaires

    été constructeurs de Dodge sur le site utilisée. www.dodge.com/bodybuilder et sélectionnez les liens appropriés. COMMUTATEURS AUXILIAIRES •...
  • Page 48: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES – ÉTATS-UNIS SEULEMENT • Composez sans frais le 1 800 521-2779 ou 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique.
  • Page 49 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque le témoin du circuit de freinage est allumé. Une partie du circuit de freinage peut être défectueuse. L'arrêt complet du véhicule sera plus long. Vous risquez d'avoir un accident. Faites inspecter le véhicule immédiatement.
  • Page 50 EN CAS D'URGENCE – Voyant de la commande électronique du papillon (ETC) • Ce témoin indique une anomalie du système de commande d'accélérateur électronique. • Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur tourne. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier sélecteur à la position P (stationnement), coupez puis rétablissez le contact, et le témoin devrait s'éteindre.
  • Page 51: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE Indicateur de vidange d'huile Message • Si un message de « vidange d'huile » (CHAngE OIL) apparaît et qu'une alerte sonore unique retentit, il est temps d'effectuer votre vidange d'huile périodique. Réinitialisation du témoin après l'entretien • Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (marche) sans toutefois démarrer le moteur.
  • Page 52: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclaboussement de liquide de refroidissement (antigel) chaud ou de vapeur de votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s'échapper de sous le capot, attendez que le radiateur soit refroidi avant d'ouvrir le capot.
  • Page 53 EN CAS D'URGENCE Préparatifs de levage sur cric • Garez le véhicule sur une surface plane. Évitez les zones glacées ou glissantes. • Serrez fermement le frein de stationnement, puis placez la transmission automatique sur P (stationnement) ou la transmission manuelle en marche arrière.
  • Page 54 EN CAS D'URGENCE • Retirez le pneu de secours, le cric et les outils de leur espace de rangement. • Desserrez les écrous de roue, sans les enlever, en les tournant d’un tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pendant que la roue touche encore au sol.
  • Page 55 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Plus le pneu est près du sol et plus le véhicule est stable. Ne soulevez pas le véhicule plus haut que nécessaire, car cela pourrait causer un accident. Le véhicule pourrait glisser du cric et blesser quelqu'un se trouvant à proximité. Soulevez le véhicule juste ce qu'il faut pour retirer la roue.
  • Page 56: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchargée vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants connectés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie portative d'amorçage. • Tout démarrage d'appoint mal exécuté peut être dangereux; suivez à la lettre les procédures de la présente section.
  • Page 57 EN CAS D'URGENCE Démarrage d'appoint • Connectez une extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée. • Connectez l'autre extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint. •...
  • Page 58 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! • Lorsque les températures se situent sous le point de congélation, l'électrolyte d'une batterie déchargée peut geler. Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint, car cela pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser. La température de la batterie doit être ramenée au-dessus du point de congélation avant de faire un démarrage d'appoint.
  • Page 59: Crochets De Remorquage D'urgence

    EN CAS D'URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE D'URGENCE • Si votre véhicule est équipé de crochets de remorquage, ceux-ci sont montés à l’avant et à l’arrière. NOTA : Il est recommandé, pour les véhicules hors route, d'utiliser les deux crochets avant afin de minimiser les risques de dommages au véhicule. AVERTISSEMENT! Les crochets de remorquage sont réservés aux situations d’urgence seulement, pour dégager un véhicule enlisé.
  • Page 60 EN CAS D'URGENCE...
  • Page 61: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D'URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 62 EN CAS D'URGENCE • jusqu'où (s'il y a lieu) le conducteur enfonçait la pédale de frein et/ou d'accélérateur; et • à quelle vitesse roulait le véhicule. • Ces données peuvent aider à fournir une meilleure compréhension des circonstances dans lesquelles les accidents ou des blessures surviennent. NOTA : Les données de l'enregistreur de données d'événement sont enregistrées par votre véhicule seulement si une situation d'accident importante survient;...
  • Page 63: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture de capot située sous le volant, à la base du tableau de bord. • Glissez votre doigt dans l'ouverture en dessous du centre du capot et déplacez le levier de loquet de sécurité...
  • Page 64 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 65 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 66: Filtre À Carburant Avec Séparateur D'eau - Moteur Diesel Seulement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FILTRE À CARBURANT AVEC SÉPARATEUR D'EAU – MOTEUR DIESEL SEULEMENT Vidange du séparateur d'eau/ carburant • Si le témoin d'eau dans le carburant s'illumine et un carillon est entendu cinq fois, vous devriez arrêter le moteur et drainez l'eau du séparateur. •...
  • Page 67: Régénération De L'échappement - Moteur Diesel Seulement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Le carburant diesel endommage le bitume. Vidangez le contenu du filtre dans un contenant approprié. • Ne remplissez pas préalablement le filtre à carburant lorsque vous installez un nouveau filtre à carburant. Cela pourrait entraîner l'intrusion de particules dans le filtre à...
  • Page 68: Liquide D'échappement Diesel

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système d'échappement – régénération terminée • Indique que le processus d'auto-nettoyage du filtre à particules diesel est terminé. Si ce message s'affiche, un carillon retentit une fois pour vous en avertir. Intervention requise – voir un concessionnaire maintenant •...
  • Page 69 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vue d'ensemble du système • Ce véhicule est doté d'un système d'injection de liquide d'échappement diesel et d'un système de réduction catalytique sélective conformes aux normes d'émission. • Le système d'injection de liquide d'échappement diesel comprend les éléments suivants : •...
  • Page 70 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si 25 % du réservoir est rempli, ajoutez environ 23 litres (6 gallons) de liquide d'échappement diesel. NOTA : Plusieurs facteurs (altitude, vitesse et charge du véhicule, etc.) ont une incidence sur la consommation de liquide d'échappement diesel. Procédure d'appoint de liquide d'échappement diesel •...
  • Page 71: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Capacités Liquide de Antigel-liquide de refroidissement MOPAR 17,7 L refroidissement de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) (18,7 pintes – moteur 5,7 L HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou modèles 3500 un produit équivalent...
  • Page 72 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Capacités Choix de Utilisez du carburant diesel de bonne qualité, Réservoir carburant – de marque connue. La loi fédérale exige que ce arrière de série moteur 6,7 L véhicule soit alimenté uniquement avec du –...
  • Page 73 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Capacités Transmission Huile pour transmission automatique automatique MOPAR AS68RC ou une huile équivalente (AS68RC à 6 rapports) Commande Graisse à usages multiples, MOPAR d'embrayage (Multi-Purpose Grease) de qualité NLGI 2 E.P. –...
  • Page 74 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 75 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Rapport d'entretien (moteur à essence) Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 13 000 km ( 8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 40 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi)
  • Page 76 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 77 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Rapport d'entretien (moteur diesel) Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 12 000 km (7 500 mi) ou 6 mois 24 000 km (15 000 mi) ou 12 mois 36 000 km (22 500 mi) ou 18 mois 48 000 km (30 000 mi) 24 mois...
  • Page 78: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d'alimentation totalement intégré • Le module d'alimentation entièrement intégré (TIPM) se trouve dans le compartiment moteur, près de la batterie. Le module contient des fusibles de types cartouche et miniature. Porte- Fusible Fusible Description fusible cartouche miniature...
  • Page 79 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description fusible cartouche miniature 30 A Rose Bat — Barre stab./Thatchum/ portes arrière 40 A Vert Solénoïde du démarreur 60 A Jaune Bat — Vent. de rad. n° 1/n° 2/SSR 40 A Vert Bat —...
  • Page 80 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description fusible cartouche miniature 15 A Bleu IOD-SDARS/VES 2–3/DVD/HFM/ UGDO/éclairage de courtoisie 10 ARouge Chauffage, ventilation et climatisation, éclairage sous le capot 10 ARouge Avertisseur sonore 2 10 ARouge ALLUM. R/S-ORC/OCM 10 ARouge ALLUM.
  • Page 81: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, incluant le pneu de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • Les niveaux de pression de pneu recommandés pour votre véhicule se trouvent sur l'étiquette «...
  • Page 82: Ampoules - Extérieures

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES – EXTÉRIEURES AMPOULES – Extérieures Ampoule n° Feux de recul Feu de freinage central surélevé Phare antibrouillard – Selon 9145 l'équipement Feu de position avant; clignotant de 3757A direction Feu de gabarit avant 3757A Feu de position avant Phares doubles Phares quadruples –...
  • Page 83: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MISE EN GARDE! CHRYSLER GROUP LLC Le système d'échappement, certains C. P. 21–8004 de ses constituants et certains composants du véhicule peuvent Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 contenir ou émettre des produits Téléphone : 1 866 726–4636 chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant entraîner...
  • Page 84: Signalement Des Anomalies Relatives

    électronique sont aussi disponibles automobiles à l'adresse sur les sites Web Chrysler, Jeep et www.safercar.gov. Dodge. Au Canada • Cliquez sur l'onglet Propriétaires, • Si vous pensez que votre véhicule puis sur Guides de l'automobiliste et manuels de réparation, puis...
  • Page 85: Accessoires Mopar

    • Voici quelques-uns des accessoires de camion Ram authentiques distribués par MOPAR qui ont été conçus pour personnaliser votre camion Ram. • Pour connaître toute la gamme des accessoires, passez voir votre concessionnaire Dodge ou visitez le site MOPAR.com. EXTÉRIEUR : • Embout d'échappement • Marchepieds latéraux •...
  • Page 86 NOTAS...
  • Page 88 DODGE.ca Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Dodge et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, ce manuel ne remplace pas le guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes...

Ce manuel est également adapté pour:

Ram chassis-cabine 4500 2011Ram chassis-cabine 5500 2011

Table des Matières