Table des Matières

Publicité

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge ram 2004

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION En ce qui concerne le service après- AVERTISSEMENTS ET MISES vente, nous tenons à vous rappeler que Ce guide a été rédigé avec la collabora- EN GARDE c’est votre concessionnaire qui est le tion d’ingénieurs et de spécialistes et a Les rubriques MISE EN GARDE vous mieux placé...
  • Page 5: Fourgonnettes Aménagées/Caravanes

    INTRODUCTION FOURGONNETTES directives d’utilisation l’équipement spécial installé lors de la AMÉNAGÉES/CARAVANES conversion/par le fabricant de la roulotte La garantie du fabricant ne s’applique pas doivent également être fournies avec vo- aux modifications effectuées à la carros- tre véhicule. Dans le cas contraire, serie ou à...
  • Page 6: Changements/ Modifications Au Véhicule

    INTRODUCTION CHANGEMENTS/ MODIFICATIONS AU VÉHICULE MISE EN GARDE ! Tous les changements ou modifica- tions à ce véhicule peuvent sérieu- sement nuire à sa fiabilité et à sa sécurité, et causer un accident en- traînant des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Programmation de télécommandes • Rappel de clé laissée dans le commutateur additionnelles ..... . . •...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Prétendeurs de ceinture de sécurité • CONSEILS DE SÉCURITÉ ......•...
  • Page 9: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Après six tentatives infructueuses, le sys- ATTENTION ! tème s’arrête jusqu’à ce que la bonne clé CLÉS soit utilisée. Un véhicule non verrouillé est une Les clés taillées des deux côtés peuvent invitation pour les voleurs.
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le témoin de sécurité, situé au groupe sées pour sa mise en marche. Une clé NOTA : Lors de l’entretien du système de d’instruments, s’illumine pendant environ d’immobiliseur programmée pour un véhi- clés à puce, il est nécessaire de fournir deux secondes lorsque le commutateur cule ne peut être programmée pour un toutes les clés au concessionnaire.
  • Page 11: Blocage De L'allumage Et Du Volant - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 15 secondes qui suivent. Après dix se- Généralités BLOCAGE DE L’ALLUMAGE condes, le témoin de sécurité commence Cet appareil est conforme à la norme ET DU VOLANT — SELON à clignoter. Remettez le commutateur RSS-210 d’Industrie Canada et à la Par- L’ÉQUIPEMENT d’allumage à...
  • Page 12: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Boîtes de vitesses automatiques ARRÊT CLÉ DE PORTE ANTIVOL Lorsque la clé est à la position Antivol, la La clé utilisée pour démarrer le véhicule MARCHE direction et l’allumage sont bloqués afin sert également à déverrouiller les portes de protéger le véhicule contre le vol.
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les portes peuvent être ouvertes de Il est possible de verrouiller et de déver- MISE EN GARDE ! l’intérieur à l’aide de la poignée de porte, rouiller les portes des véhicule équipés sans lever le bouton de verrouillage. Si d’un système de verrouillage électrique Retirez toujours la clé...
  • Page 14: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage centralisé des portes — Verrouillage automatique des portes selon l’équipement Si cette fonction est activée, les portes se Les véhicules équipés de l’alarme antivol verrouillent automatiquement lorsque le comportent une fonction appelée « Ver- véhicule roule à...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • les portes du véhicule doivent avoir été 4. En deçà de 10 secondes, tournez suc- 8. Si vous n’entendez pas le signal, cela cessivement la clé de la position arrêt à la signifie que le mode de programmation a verrouillées automatiquement position Marche quatre fois, en terminant...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage de sécurité pour enfants Pour utiliser ce système, ouvrez chaque MISE EN GARDE ! Pour mieux protéger les enfants assis à porte arrière et déplacez le levier vers le l’arrière, les portes arrière du véhicule sont haut pour enclencher les verrous, et vers Prenez garde de ne pas laisser des équipées d’un système de verrouillage à...
  • Page 17: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : En cas d’urgence, pour sortir d’environ 7 m (23 pi) au moyen d’une 1. Entrez dans votre véhicule et fermez lorsque le système est enclenché, levez le télécommande portative. Vous n’avez pas toutes les portes. bouton de verrouillage (position d’ouver- à...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Lorsque vous entendez le signal sim- fonction retentissement 5. Enfoncez et tenez enfoncé le bouton ple, relâchez les deux boutons. l’avertisseur sonore au verrouillage est ac- de verrouillage sur une télécommande tivée en usine, avant la livraison du véhi- programmée (fonctionnelle).
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 10. Pour réactiver la fonction, répétez les 5. Enfoncez et tenez enfoncé le bouton 11. Si vous n’entendez pas le signal, cela étapes ci-dessus. de verrouillage sur une télécommande signifie que le mode de programmation a programmée (fonctionnelle).
  • Page 20: Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’urgence, le système de verrouillage au- tefois, si vous entrez dans le mode de 6. Attendez de quatre à dix secondes, tomatique des portes et le système de programmation sans lancer la program- tout en maintenant le bouton enfoncé, télédéverrouillage des portes fonctionnent mation, les télécommandes programmées puis enfoncez et maintenez enfoncé...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 11. Un signal simple se fera entendre. Le Généralités Si l’émetteur ne fonctionne pas à distance signal indique que la télécommande a été Cet appareil est conforme à la norme normale de votre véhicule, c’est que vous programmée.
  • Page 22: Alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de la pile de l’émetteur l’aide d’une lame plate ou d’une petite ALARME ANTIVOL — SELON pièce de monnaie. Faites attention de ne L’ÉQUIPEMENT pas endommager le joint de caoutchouc Ce système contrôle le fonctionnement lorsque vous retirez les piles.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réarmement de l’alarme antivol : ment pendant 16 secondes pour indiquer Le système se désactivera si le véhicule L’alarme antivol se réarmera elle-même que le système est en train de s’activer. est démarré à l’aide de la clé à puce après les 15 minutes additionnelles de programmée.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE poignée de la porte pour sortir du véhicule. Dispositif d’ouverture automatique Vous pourriez aussi désarmer le système (côté conducteur seulement) accidentellement si vous déverrouillez la La glace côté conducteur est dotée d’une porte du conducteur à l’aide de la clé, puis fonction d’abaissement automatique.
  • Page 25: Battement Du Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE BATTEMENT DU VENT de sécurité des sièges avant et arrière, les L’assaut du vent est semblable à la pres- sacs gonflables frontaux pour le conduc- sion que l’on ressent dans les oreilles ou à teur et le passager avant et, le cas un bruit d’hélicoptère.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches ont démontré que les d’arrêt soudain ou de collision. Dans des MISE EN GARDE ! ceintures de sécurité sauvent des vies et conditions normales, le rétracteur permet Au moment d’une collision, les oc- qu’elles peuvent réduire la gravité...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture ne doit ja- Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE ! ment, ne laissez personne prendre mais être utilisée pour retenir • Il est dangereux de porter une place à bord du véhicule dans des deux personnes à...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois 2. La languette de la ceinture de sécurité MISE EN GARDE ! points d’ancrage se trouve au-dessus du dossier du siège avant, près de votre bras lorsque vous • Une ceinture bouclée dans la 1.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier placé derrière vous ceinture sous le bras. Lors d’une ne vous protégera pas en cas de collision, le corps peut heurter les collision. Si vous ne portez pas le parois intérieures du véhicule, ce baudrier, vos risques de subir un qui augmente les risques de blessu-...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la • Une ceinture tordue perd de son MISE EN GARDE ! poitrine de façon confortable, sans qu’elle efficacité. Lors d’une collision, vous repose sur votre cou. Le jeu dans la pourriez en outre subir des lacéra- Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage du MISE EN GARDE ! siège avant central en cabine simple • Vous devez connecter la lan- 1. On peut déconnecter la ceinture de guette et la boucle noires correc- sécurité...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE ! La ceinture ne retiendra pas adé- quatementent l’occupant l’utilise si la languette et la boucle noires n’ont pas été connectées. Ancrage supérieur réglable de baudrier Les baudriers des sièges d’extrémité à Comment insérer la languette À...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode de blocage automatique (offert Comment utiliser le mode de blocage Ceintures sous-abdominales de siège en option) automatique central Dans ce mode, le baudrier est automati- Le siège avant central d’une cabine Quad 1. Bouclez la ceinture à trois points quement préverrouillé.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dès le début d’une collision. Les préten- • Si la ceinture n’est pas assez ser- MISE EN GARDE ! deurs fonctionnent quelle que soit la taille rée ou qu’elle repose plus haut de l’occupant du siège, y compris lorsqu’il •...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de sécurité se trouve à nouveau débouclée 3. dans les soixante secondes suivant le bouclage de la ceinture du conducteur pendant plus de dix secondes alors que le démarrage du véhicule, débouclez puis rebouclez la ceinture de sécurité...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes concessionnaire. Cette rallonge ne doit Système de retenue supplémentaire enceintes être utilisée que si la ceinture de sécurité (sac gonflable) du conducteur et du Nous recommandons aux femmes encein- standard n’est pas assez longue. Enlevez passager avant de droite tes de porter la ceinture de sécurité...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne montez ni ne placez aucun SAC GONFLABLE MISE EN GARDE ! équipement de marché secon- • Ne placez aucun objet sur ou daire (comme des régulateurs de autour des couvercles des sacs freinage de remorque, des régu- gonflables et n’essayez pas de lateurs de chasse-neige, des in- les ouvrir manuellement.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables se déploient lors modérée à élevée. Lors de certaines col- • Si votre véhicule est équipé de d’impacts à vitesse modérée ou rapide. lisions, il est possible que les sacs avant sacs gonflables latéraux, Les sacs gonflables fonctionnent de pair...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les enfants trop petits pour porter une équipé d’un sac gonflable frontal de MISE EN GARDE ! passager, à moins que le sac gonfla- ceinture de sécurité (consultez la rubri- ble ne soit désactivé (véhicules à ca- «...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • interrupteur d’activation et de désacti- Composants du système de retenue à • De graves blessures peuvent ré- sac gonflable vation du sac gonflable du passager sulter d’une trop grande proxi- avant (véhicules à cabine simple seule- mité...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • câblage d’interconnexion. contre l’impact pour les genoux, du ments si le témoin de sac gonflable tableau de bord, du volant et de la présente une défaillance. Fonctionnement du système de colonne de direction. Si la clé est à la retenue à...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les dispositifs de protection contre Une grande quantité de gaz non toxi- Le sac gonflable frontal du passager ne que est alors générée pour déployer les l’impact pour les genoux aident à vous doit être désactivé que si le passager : sacs gonflables.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • présente une caractéristique médicale Pour désactiver le sac gonflable de clé et tournez-la dans le sens inverse des si particulière que le déploiement du passager (pour les véhicules à cabine aiguilles d’une montre, puis retirez-la du sac gonflable présenterait plus de ris- simple seulement) commutateur.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • lorsque les sacs se dégonflent, il est • la conduite du véhicule après le dé- En cas de collision déclenchant le dé- ploiement des sacs gonflables, vous pour- possible que vous observiez la pré- ploiement des sacs gonflables est dé- riez expérimenter une ou la totalité...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire secondes lorsque le contact est établi à blesser si vous ne portez pas votre cein- l’allumage, puis l’éteint. S’il détecte une ture de sécurité et n’êtes pas assis correc- (SRS) pour sacs gonflables latéraux — défectuosité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre système de retenue Témoin de sac gonflable • Lors d’une collision, les genoux à sac gonflable Il est essentiel pour votre sécurité que les du conducteur et du passager sacs gonflables puissent se déployer lors avant doivent être bien protégés.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’indicateur de vitesse, le trouvant à bord d’un véhicule automobile MISE EN GARDE ! compte-tours ou tout autre instrument de doivent être retenus par un dispositif de mesure lié au moteur ne fonctionne plus, retenue approprié.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les sièges d’enfant à orienter vers Bébés et jeunes enfants d’enfant sont maintenus dans le véhi- Il existe divers types de dispositifs de cule à l’aide de la ceinture à trois points l’arrière ne doivent JAMAIS être utilisés retenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un d’ancrage;...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le rehausseur de voiture est destiné • Un ensemble de retenue d’enfant MISE EN GARDE ! aux enfants pesant plus de 18 kg (40 li- à orienter vers l’arrière ne doit vres), mais qui sont encore trop petits •...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • les ceintures de sécurité pour passa- Voici quelques conseils Si la ceinture de sécurité est munie d’un meilleurs moyens de tirer profit de vo- gers sont équipées de pinces de ser- rétracteur réglable, il y aura une étiquette tre ensemble de retenue d’enfant : rage ou de rétracteurs de ceintures de particulière : tirez la ceinture hors du ré-...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • placez l’enfant dans le siège exacte- fente prévue dans le siège d’enfant MISE EN GARDE ! pour le passage de la ceinture. Déta- ment comme le prévoient les directives chez la languette de la boucle et tour- du fabricant;...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tés arrière sur un modèle à cabine Quad; NOTA : Pour les enfants qui voyagent sur ces sièges disposent également de cour- le siège avant d’un modèle à cabine sim- roies d’attache supérieures (qui doivent ple, référez-vous à...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il existe maintenant des ensembles de Comme il faudra encore plusieurs années Pose de l’ensemble de retenue retenue d’enfant munis d’attaches con- pour que la présence des dispositifs d’enfant çues pour se raccorder aux ancrages d’ancrage inférieurs ne soit généralisée inférieurs.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Nous vous recommandons vivement de En général, vous devez desserrer en pre- MISE EN GARDE ! suivre scrupuleusement les directives du mier lieu les ajusteurs des courroies infé- fabricant lors l’installation rieures et des courroies d’attache afin de L’installation incorrecte d’un en- l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’ensembles de retenue vous fourniront Points d’ancrage de courroie d’attache MISE EN GARDE ! des trousses de courroie d’attache pour aux sièges avant de droite et du leurs produits plus anciens. Les modèles centre (modèles à cabine simple – Une courroie d’attache mal ancrée de camion Ram à...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Installez l’ensemble retenue Séquence d’installation de multiples 3. Passez chaque crochet de courroie d’enfant et éliminez tout jeu de la courroie ensembles de retenue d’enfant – d’attache sous l’appuie-tête, puis dans la d’attache conformément aux directives du (sièges arrière de modèle à...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANNEAU(X) D’ATTACHE D’ANCRAGE INTÉRIEUR COURROIE D’ATTACHE CROCHET MOUSQUETON SIÈGE D’ENFANT AR- SIÈGE D’ENFANT AR- SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, RIÈRE, SIÈGE CENTRAL RIÈRE, CÔTÉ CONDUC- CÔTÉ PASSAGER TEUR Ensembles de retenue d’enfant multiples...
  • Page 58: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les Si le baudrier vient en contact avec le brièvement à plein gaz, sans toutefois rehausseurs de voiture visage ou le cou de l’enfant, déplacez dépasser les limites permises. Les enfants qui sont assez grands pour l’enfant vers le milieu du véhicule.
  • Page 59: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- CONSEILS DE SÉCURITÉ Lorsque le véhicule roule, ne laissez somme une certaine quantité d’huile au personne prendre place à bord du Transport de passagers cours des premiers milliers de kilomètres véhicule dans des espaces qui ne Les passagers de ce véhicule ne peuvent ou de milles de fonctionnement.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement des de climatisation à n’importe quelle l’échappement chaque fois que le véhi- position, sauf aux positions OFF (arrêt) cule est soulevé pour une vidange ou un MISE EN GARDE ! ou MAX A/C (climatisation maximale); changement d’huile.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Vérifications de sécurité à l’extérieur Loquets de porte Le témoin de sac gonflable de sécurité du véhicule Vérifiez si les portes sont bien fermées, doit rester allumé durant six à huit secon- enclenchées et verrouillées.
  • Page 63: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • SIÈGES ......•...
  • Page 64 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Témoin avertisseur des phares allumés ..• CONSOLE AU PAVILLON — SELON • Phares antibrouillards — selon l’équipement L’ÉQUIPEMENT ..... . . •...
  • Page 65 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • OUVRE-PORTE DE GARAGE — SELON • Porte-tasses arrière — Cabine Quad — selon L’ÉQUIPEMENT ..... . l’équipement .
  • Page 66: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de la lunette soit au centre de son champ de vision. JOUR Pour réduire gêne causée NUIT l’éblouissement, déplacez le petit levier sous le rétroviseur à la position de nuit (vers l’arrière du véhicule).
  • Page 67 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs extérieurs repliables MISE EN GARDE ! Réglez le rétroviseur extérieur (ou les Tous les rétroviseurs extérieurs sont équi- deux) de façon à le centrer sur la voie de pés de charnières et peuvent être repliés Les véhicules et autres objets que circulation adjacente, avec un léger che- vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter les...
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les commandes des rétroviseurs électri- du haut vers la gauche ou vers la droite, et Rétroviseurs de remorquage — selon ques se trouvent sur le panneau de gar- appuyez sur l’une des quatre flèches pour l’équipement nissage de la porte du conducteur.
  • Page 69: Communication Mains Libres (Uconnect™) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COMMUNICATION MAINS ou en sortez; pour les discussions pri- vées, vous pouvez mettre le microphone LIBRES (UConnect™) — du système en sourdine. SELON L’ÉQUIPEMENT UConnect™ est un système de communi- bottin UConnect™ vous permet cation mains libres, activé par la voix, à d’enregistrer jusqu’à...
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le microphone du système ainsi que les Le système UConnect™ peut être utilisé Mode d’emploi boutons de commande qui vous permet- avec tout téléphone cellulaire mains libres Vous pouvez utiliser les commandes vo- tent d’y accéder sont intégrés au rétrovi- homologué...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • à mesure que vous vous familiariserez • Vous • Aux fins d’identification, un message devrez indiquer numéro avec le système UConnect™, vous d’identification à quatre chiffres au sys- guide vous indiquera qu’il faut donner pourrez jumeler les commandes et tème UConnect™;...
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites pouvez sélectionner l’utilisation d’un té- Vous pourrez ainsi conserver plusieurs léphone à priorité moins élevée. « Composer » ou « Téléphoner », suivi numéros de téléphone pour chaque du nom et de la désignation de l’entrée entrée.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites Vous pouvez utiliser cette option pour crites au bottin. Vous pouvez mention- « Modifier bottin ». ajouter un autre numéro de téléphone à un ner le nom de l’entrée que vous nom déjà...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect™ énumérera les Supprimer toutes les entrées au bottin vice par téléphone cellulaire comprend UConnect™ noms de toutes les entrées inscrites au l’option conférence à trois, vous pourrez bottin. utiliser cette fonction avec le système •...
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Répondre à un appel entrant ou le Mettre un appel en attente et Appel conférence rejeter – Appel en cours récupérer l’appel en attente S’il y a deux appels en cours (l’un actif et Si un appel est présentement en cours et Pour mettre un appel en attente, appuyez l’autre en attente), appuyez sur le bouton qu’il y a un autre appel entrant, appuyez...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites Terminer l’appel Connectivité évoluée Pour terminer l’appel en cours, appuyez « Régler appariement téléphone ». Transfert d’un appel actif entre le sur le bouton représentant un téléphone. •...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous souhaitez activer ou désactiver la Sélectionner un téléphone cellulaire Caractéristiques du système connexion Bluetooth™ entre un téléphone apparié à priorité moins élevée UConnect™ cellulaire apparié et le système UCon- • Pour commencer, appuyez sur le bou- Intervention –...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites « 3 7 4 6 Envoyer », si tel est votre numéro Sélection de la langue d’identification personnel. Cette méthode Pour changer la langue qu’utilise le sys- «...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE biais de la chaîne stéréo du véhicule. Le vous sont offerts, dites « Aide ». Si vous quage 24 heures du guide du programme système UConnect™ fonctionne de la demandez de l’aide, le système UCon- d’aide au remorquage 24 heures de même façon que si vous aviez utilisé...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Comme son nom l’indique, la banquette Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE ! est divisée en trois segments. Les sièges ment, ne laissez personne prendre d’extrémité constituent chacun 40 % de la place à bord du véhicule dans des Il est dangereux de régler votre largeur totale de la banquette.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables Appuie-tête réglables MISE EN GARDE ! Le levier d’inclinaison du siège se trouve Les appuie-tête peuvent réduire le risque sur le côté extérieur du coussin de siège. d’un coup de fouet cervical (coup du Vous pouvez subir des blessures Tirez sur le levier pour incliner le siège et lapin) en cas d’impact par l’arrière.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande rotative de réglage du Sièges à commande électrique — support lombaire — selon selon l’équipement l’équipement Tournez la commande de réglage qui se ATTENTION ! trouve du côté gauche du dossier du Ne déposez rien sous un siège à siège du conducteur et du côté...
  • Page 83: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bas pour contrôler la hauteur du siège. tion. Les sièges chauffants ne fonction- tivé jusqu’à ce que le commutateur d’allu- mage soit tourné à la position Arrêt. Les Enfin, vous pouvez incliner l’angle du nent que lorsque le moteur tourne. témoins du commutateur s’illuminent lors- siège vers le haut ou vers le bas à...
  • Page 84: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent FEUX ET PHARES être actionnés. Tirez d’abord la com- mande d’ouverture de capot située sous le volant, à la base du tableau de bord. Une fois le capot libéré, vous devez attein- dre l’ouverture sous le centre de la calan- dre et pousser sur le loquet pour relâcher le crochet de sécurité...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil neuse, cela allumera également pavillon en tournant le rhéostat vers le l’éclairage de la caisse à l’arrière de la haut jusqu’à ce que vous entendiez un cabine. Lorsqu’une porte est ouverte et clic. Cette fonction porte le nom de l’éclairage d’accueil fonctionne,...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE minutes. Après un délai de 5 minutes, si sont toujours allumés, puis l’interrupteur née à la deuxième position. Le témoin de les phares sont éteints et puis rallumés, des phares effectue le décompte. Les panne d’éclairage (LAMP OUT) du groupe les lampes extérieures s’éteindront auto- phares resteront allumés pendant 60 se- d’instruments s’allumera lorsqu’une dé-...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le plastique étant moins résistant aux s’allument à une intensité moindre que la à gauche de la commande des phares égratignures que le verre, le nettoyage normale. L’application du frein de station- indique que les phares antibrouillards des glaces de diffusion doit être effectué...
  • Page 88: Manette Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MANETTE MULTIFONCTION témoin si l’une des flèches ne s’allume pas vers le volant. Cette action a pour effet lorsque vous actionnez la manette. d’allumer les phares de route et de les La manette multifonction est située du laisser allumés tant que vous ne relâchez côté...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces Essuie-glace à balayage intermittent Plus le bouton est réglé près de la position LO (délai faible), plus les balayages sont fréquents. Le délai entre les cycles peut varier d’un maximum de 15 secondes à environ 2 secondes. Lorsque le véhicule roule à...
  • Page 90: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lave-glace Pour éviter la formation soudaine d’une COLONNE DE DIRECTION Pour actionner le lave-glace, appuyez sur couche de givre sur le pare-brise par INCLINABLE le bouton à l’extrémité de la manette. temps très froid, privilégiez une solution Pour incliner la colonne de direction, ap- Lâchez le bouton seulement lorsqu’il y a ou un mélange qui répond ou qui dépasse...
  • Page 91: Pédales Du Conducteur Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES DU CONDUCTEUR Ajustement MISE EN GARDE ! RÉGLABLES — SELON 1. Réglez le siège du conducteur de ma- Il est dangereux d’incliner la co- L’ÉQUIPEMENT nière à vous trouver à au moins 25 cm lonne de direction pendant que le (10 po) du sac gonflable placé...
  • Page 92: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse ATTENTION ! Lorsque le véhicule a atteint la vitesse voulue, appuyez sur la touche SET (pro- Ne glissez aucun objet sous les pé- grammation) et relâchez-la. Relâchez dales réglables et ne gênez pas leur également l’accélérateur et le véhicule mouvement.
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour changer la vitesse réglée Si vous tapez une fois sur le bouton MISE EN GARDE ! Lorsque le régulateur est en fonction, COAST, la vitesse diminue d’environ la vous pouvez accélérer en appuyant sur le valeur mentionnée dans le tableau ci- Il est dangereux de laisser le régu- bouton ACCEL et en le maintenant en-...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions 3,7 L 4,7 L 5,7 L Vitesse d’engagement 56 km/h (35 mi/h) 56 km/h (35 mi/h) 40 km/h (25 mi/h) Vitesse minimum permettant 50 km/h (30 mi/h) 50 km/h (30 mi/h) 32 km/h (20 mi/h) de revenir à...
  • Page 95: Console Au Pavillon - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Télécommande Les véhicules munis d’une boîte de vites- CONSOLE AU PAVILLON — universelle d’ouvre- ses automatique peuvent rétrograder sou- porte de garage — selon l’équipement SELON L’ÉQUIPEMENT vent dans les conditions décrites ci- Les deux consoles au pavillon en option Lampes d’accueil et de lecture dessus.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Mini-ordinateur de bord avec boussole NOTA : Ces lampes restent allumées tant Bouton US/M (mesures américaines que leur commutateur n’est pas actionné ou métriques) une deuxième fois. N’oubliez donc pas de les éteindre avant de quitter le véhicule Si les lampes intérieures sont laissées allu- mées une fois le contact coupé, elles s’éteindront après 15 minutes.
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton RESET (remise à zéro) Remise à zéro générale Consommation moyenne (AVG ECO) Si vous appuyez sur le bouton de remise à Affiche la consommation moyenne depuis zéro à deux reprises en deçà de quatre la dernière remise à zéro. Le mode secondes alors que l’un des trois totali- d’affichage devient moins sensible aux seurs réinitialisables est affiché, les trois...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’après la moyenne pondérée de la con- NOTA : L’autonomie restante continue Temps écoulé sommation moyenne et de la consomma- d’indiquer zéro, jusqu’à ce que le véhicule Affiche le temps d’utilisation (où la clé de tion instantanée, en accord avec le niveau tombe en panne sèche ou que vous re- contact était à...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler ce problème, faites un tour Pour placer la boussole en mode MISE EN GARDE ! complet (360 degrés) à moins de 8 km/h d’étalonnage Tournez le commutateur d’allumage à la (5 mi/h), dans un lieu exempt de gros La route peut être verglacée, notam- objets métalliques;...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bouton RESET (remise à zéro) pendant environ cinq secondes. La zone de décli- naison courante est maintenant affichée. Appuyez sur le bouton STEP (étape) pour choisir une nouvelle zone, puis appuyez sur le bouton RESET (remise à zéro) pour revenir au mode de fonctionnement nor- mal.
  • Page 101: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE — MISE EN GARDE ! SELON L’ÉQUIPEMENT Une porte de garage en mouvement Équipement figurant dans les véhicules peut causer des blessures à des per- sonnes ou à des animaux domesti- dotés du mini-ordinateur de bord en ques qui se trouveraient dans sa tra- option.
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation de 2. Effacez les codes d’essai programmés MISE EN GARDE ! l’émetteur-récepteur universel en usine en appuyant sur les deux bou- Pour obtenir de meilleurs résultats, instal- tons extérieurs. Relâchez les boutons lors- Votre porte de garage ou grille lez une nouvelle pile dans la télécom- que le témoin sur l’émetteur-récepteur uni- d’entrée motorisée s’ouvre et se...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Sélectionnez l’un des trois boutons de chez pas les boutons tant que l’étape 5 NOTA : Si vous ne réussissez pas à l’émetteur-récepteur universel à program- n’est pas terminée. programmer votre émetteur-récepteur mer. Placez la télécommande portative à universel avec le signal de votre télé- NOTA : Pour certaines grilles et certains environ 3 à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les ouvre-portes de garage qui utilisent Pour programmer un ouvre-porte de ga- 2. Appuyez sur le bouton de programma- des « codes de sécurité multiples » chan- rage (ou tout autre dispositif) utilisant des tion du moteur de l’ouvre-porte de garage gent le code après chaque utilisation, afin et maintenez-le enfoncé.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Votre ouvre-porte de garage devrait main- Continuez d’appuyer sur le bouton de ou le dispositif visé s’actionne. Le témoin tenant reconnaître votre émetteur- l’émetteur-récepteur universel et de le te- de l’écran montre que le signal est en récepteur universel.
  • Page 106: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Le témoin de l’émetteur-récepteur uni- 1. Ce dispositif ne doit pas causer PRISES D’ALIMENTATION versel commence à clignoter, lentement d’interférences nuisibles. La prise auxiliaire peut alimenter les ac- pour commencer, puis plus rapidement. cessoires intérieurs conçus pour être utili- 2.
  • Page 107: Allume-Cigare Et Cendrier

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tous les accessoires reliés à ces prises ALLUME-CIGARE ET • Les accessoires nécessitant une doivent être débranchés ou mis hors ten- CENDRIER plus grande consommation sion lorsque vous n’utilisez pas le véhi- d’énergie (p. ex., glacières, aspi- Pour ouvrir ou fermer le cendrier, appuyez cule, de façon à...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contenir des tasses de format régulier ou Porte-tasses arrière — Cabine Quad — de grand format. selon l’équipement Les véhicules à cabine Quad peuvent être Pour éviter que le récipient se renverse, équipés d’un porte-tasses arrière double placez-le dans une des cavités du porte- pour le confort des passagers arrière.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La partie centrale du siège se plie afin de Rangements et sièges — selon MISE EN GARDE ! se convertir en accoudoir doté de com- l’équipement partiments de rangement uniques sous le Un compartiment de rangement se trouve •...
  • Page 110: Plancher De Chargement Rabattable - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PLANCHER DE CHARGEMENT MISE EN GARDE ! RABATTABLE — SELON Ne conduisez pas le véhicule lors- L’ÉQUIPEMENT que des articles non assujettis repo- Surface de chargement repliable — sent sur la surface de chargement. selon l’équipement Lorsque vous conduisez, ou si vous êtes impliqué...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Détachez les boutons-pression situés aux deux extrémités de la surface de chargement. 3. Soulevez la surface de chargement pour accéder aux aires d’entreposage sous la surface de chargement. MISE EN GARDE ! Ne conduisez pas lorsque la surface 3.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAISSE Vous pouvez transporter des matériaux de MISE EN GARDE ! construction de large format (feuilles de contreplaqué, etc.) en créant un plancher • Vous devez toujours conduire POINTS D’APPUI DE PLANCHER SURÉLEVÉ pour y déposer la charge. Appuyez une prudemment lorsque vous trans- pièce de bois à...
  • Page 113: Cabines De Camping Àglissières

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deux boîtiers de roues, a été estampée. curité, veuillez suivre toutes les directives • Si vous devez transporter une Placez des panneaux en bois à travers la de cet important document. charge supérieure à 272 kg caisse pour y créer des compartiments (600 lb) suspendue au-dessus NOTA : Lorsqu’une cellule cargo ou ca-...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois les câbles dégagés, passez au MISE EN GARDE ! côté droit du support de charnière du hayon. Pour éviter toute inhalation d’oxyde de carbone pouvant s’avérer mor- Soulevez le côté droit du hayon jusqu’à ce telle, le système d’échappement des que le pivot droit se dégage du support véhicules équipés d’une «...
  • Page 115: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... . 118 • Sélection AM/FM ....•...
  • Page 116 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sélection AM/FM • Touche de programmation 4 (lecture ....• Touche SCAN (balayage) ....aléatoire) .
  • Page 117 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • TÉLÉCOMMANDE DE LA CHAÎNE STÉRÉO — • Chauffage uniquement — Véhicules de parc . . • Climatiseur — selon l’équipement ..SELON L’ÉQUIPEMENT ....•...
  • Page 118: Instruments Et Commandes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Commutateur des phares 7. Boîte à gants 12. Cendrier 2. Bouches d’air 8. Commutateur de désactivation du sac gonflable du 13. Prise d’alimentation 3. Groupe d’instruments passager (cabine standard seulement) 14. Sélecteur de boîte de transfert (offert en 4.
  • Page 119: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 120: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE Si ce témoin s’allume et reste allumé pen- Si le témoin de panne clignote, cela dant la conduite, cela indique un pro- D’INSTRUMENTS indique que le convertisseur cataly- blème possible de commande du moteur tique est sur le point de subir des 1.
  • Page 121 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si l’aiguille passe à l’extrême 5. Témoin de sac gonflable en route, si le conducteur n’a toujours pas droite à l’extrême gauche Le témoin reste allumé de six à huit se- bouclé sa ceinture, le témoin de ceinture l’indicateur, le témoin “Check Gages »...
  • Page 122 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD duite normale du véhicule. Une réparation ouverte demeure allumé jusqu’à ce que la mance, un régime du moteur plus élevé immédiate est nécessaire. porte soit refermée, ou que le système qu’à l’habitude ou un ralenti boiteux, et il écono-charge l’éteigne automatiquement.
  • Page 123 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ou lors de la traction d’une remorque. Si 15. Témoin de la plage de ATTENTION ! l’aiguille atteint la zone « H », arrêtez le transmission (boîtes de vitesses véhicule, passez au point mort et aug- automatiques seulement) Ne laissez pas le moteur en marche mentez le régime de ralenti du moteur...
  • Page 124 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Lorsque le commutateur d’allu- tueux. Ce témoin clignote lorsque le moteur 19. Témoin du système de freins mage est à la position Arrêt, l’indicateur tourne et que le frein de stationnement est antiblocage du niveau de carburant, le voltmètre, le serré.
  • Page 125 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 20. Compteur kilométrique/totaliseur NOTA : Vous disposez également d’un 21. Témoin TOW/HAUL partiel compteur d’heures de fonctionnement du (remorquage/charge lourde) (boîtes de Le compteur kilométrique indique la dis- moteur. Il indique le nombre d’heures de vitesses automatiques seulement) tance totale parcourue par le véhicule.
  • Page 126 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 23. Témoin de panne SERV 4WD 25. Bouton ODOMETER/TRIP 27. Témoin de bas niveau de (vérifier le système 4RM) ODOMETER (compteur carburant Ce témoin s’allume lorsque le mode 4RM kilométrique/totaliseur partiel) Ce témoin s’allume lorsque l’aiguille (quatre roues motrices) est engagé, tant Enfoncez ce bouton pour passer de la de l’indicateur se trouve entre les...
  • Page 127: Montre Numérique Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La contenance des réservoirs de cule, passez la boîte de vitesses en posi- Réglage de la montre carburant des camionnettes Ram se tion N (point mort) et laissez tourner le 1. Mettez le commutateur d’allumage à la présente comme suit : moteur au ralenti ou un peu plus vite, position Marche ou Accessoires.
  • Page 128: Compatible Avec Changeur De Disques

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RBB - RADIO NOTA : Lorsque l’utilisateur apprend à Commande électronique du volume utiliser les fonctions de commande de la La commande électronique du volume STÉRÉO AM/FM AVEC radio, il doit se baser sur les réglages peut toujours être tournée (360 degrés) LECTEUR DE CASSETTE ET indiqués dans la liste suivante.
  • Page 129: Bouton-Poussoir

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SEEK (recherche) vous n’aurez pas relâché la touche. ception près : enfoncez la touche SET Enfoncez et relâchez la touche SEEK pour L’affichage de la fréquence change cons- deux fois et la mention SET 2 apparaît à rechercher station suivante...
  • Page 130 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglez l’équilibrage et appuyez de nou- réduit l’amplification de la bande. La po- Le mode Radio satellite fonctionne même veau sur le bouton pour le renfoncer dans sition du centre fournit une sortie symétri- si un CD ou une cassette sont insérés son logement.
  • Page 131 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Recherche de pièces musicales Recherche sélective de plages Touche Time (montre) Le mode de recherche de plages musica- musicales Appuyez sur la touche Time pour alterner les est lancé lorsque vous appuyez sur la Appuyez sur la portion supérieure ou infé- entre l’affichage de la fréquence et de touche SEEK (recherche) pendant la lec- rieure de la touche SEEK pour avancer ou...
  • Page 132 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD *« Dolby » système de réduction du bruit Bouton-poussoir La sortie audio peut être entendue lorsque fabriqué sous licence par Dolby Labora- Appuyez sur le bouton-poussoir 1 ou 5 vous activez l’avance rapide ou le retour tories Licensing Corporation.
  • Page 133 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • vibration excessive; Les messages d’avertissement suivants, AFFI- QUOI FAIRE EXPLICATION CHAGE qui sont destinés à protéger votre lecteur • disque inséré à l’envers; de CD, peuvent apparaître à l’écran Problème de blo- Consultez votre concession- naire pour une intervention •...
  • Page 134: Changeur De Cd - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RAZ — RADIO Commande d’alimentation/Volume Syntonisation Appuyez sur la commande ON/VOL pour Enfoncez la portion supérieure ou infé- AM-FM STÉRÉO AVEC LECTEUR allumer la radio. Pour augmenter le vo- rieure de la touche TUNE pour avancer ou DE CASSETTE, LECTEUR DE CD lume sonore de la chaîne, faites tourner la reculer sur la bande de fréquences.
  • Page 135 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche PTY pour sélectionner Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Type d’émission Affichage un des types de formats suivants : cherche) alors que le pictogramme PTY Rhythm and blues R & B est allumé, la radio syntonise la station de Type d’émission Affichage...
  • Page 136 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD En appuyant sur la touche PTY puis sur la mis à jour pendant que vous tenez la lement mis à jour pendant que vous dé- touche SCAN, la radio effectue un ba- commande enfoncée. placez le curseur. layage de la bande de fréquences FM et Bouton FADE (équilibrage Sélection AM/FM...
  • Page 137 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur le bouton AM/FM Vous pouvez ajouter une seconde station Directives d’utilisation du lecteur de pendant le balayage, ce dernier se pour- à chaque bouton-poussoir en répétant la cassette suit sur l’autre bande de fréquences. procédure décrite ci-dessus, à...
  • Page 138 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD inférieure de la touche SEEK pour revenir RW (rembobinage) Changement du sens de lecture de la au début de la sélection en cours. Appuyez brièvement sur la touche RW bande (rembobinage) pour changer le sens de Si vous désirez changer la direction de Appuyez sur la portion supérieure ou infé- défilement de la cassette.
  • Page 139 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sette est alimenté de nouveau, le galet- *« Dolby » réducteur de bruit fabriqué ATTENTION ! presseur se remet automatiquement en sous licence de Dolby Laboratories Licen- place et la lecture de la cassette reprend. sing Corporation.
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si la commande de volume est activée, mage est à la position Arrêt, l’écran rechargé. Le mode radio continue cepen- l’unité passe du mode radio au mode CD d’affichage indique l’heure durant envi- dant d’être affiché. et se met en marche.
  • Page 141 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez la touche SEEK (recherche) RIUS » apparaisse à l’écran d’affichage. Touche Time (montre) pour passer à la piste aléatoire suivante. Celui-ci présente alors les indications sui- Enfoncez cette touche pour faire passer vantes, dans l’ordre décrit ci-après : après l’écran d’affichage du mode CD à...
  • Page 142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MODE Touches d’avance rapide et de retour Témoins de diagnostic du lecteur CD Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce en arrière Il est possible que le lecteur de CD que l’information relative au disque com- Tenez la touche FF enfoncée pour activer s’arrête momentanément lorsque vous pact s’affiche pour mettre le changeur de...
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le symbole ERR apparaît sur l’afficheur CODE DE VENTE RBK—RADIO lume sonore de la chaîne, faites tourner la lorsque le laser n’est pas en mesure de commande de volume dans le sens des STÉRÉO AM/FM AVEC lire les données du disque pour les rai- aiguilles d’une montre.
  • Page 144: Boutons-Poussoirs De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ce, tant que vous n’aurez pas relâché la Réglez l’équilibrage et appuyez de nou- vers le haut ou vers le bas augmente ou touche. veau sur le bouton pour le renfoncer dans réduit l’amplification de la bande. La po- son logement.
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous souhaitez voir commander cette sta- dans la mémoire SET 2, enfoncez le 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous tion et appuyez brièvement sur cette tou- bouton-poussoir correspondant deux fois. les types d’interférences, y compris celles che.
  • Page 146: Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion d’un disque compact le temps de lecture écoulé de la piste, en Si vous éjectez un disque et que vous ne minutes et secondes. La lecture débute à le retirez pas dans les 15 secondes, il est ATTENTION ! la piste 1.
  • Page 147: Changeur De Cd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les pistes du disque compact sélectionné Touche TIME (heure) Bouton-poussoir dans un ordre aléatoire, pour plus de Appuyez sur la touche TIME (heure) pour Appuyez sur le bouton-poussoir 1 ou 5 variété. faire passer l’écran d’affichage du mode pour sélectionner un disque qui suit ou temps de lecture écoulé...
  • Page 148: L'autoradio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RND (lecture aléatoire) Le symbole CD HOT indique le lecteur de Affichage de messages sur l’écran de Pour plus de variété, appuyez sur la tou- CD est trop chaud. l’autoradio che RND pour faire jouer les pistes du La radio de votre véhicule est conçue La lecture est interrompue lorsque ce pour afficher certains messages lorsque...
  • Page 149 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RBQ — mande de volume dans le sens des aiguil- dications suivantes, dans l’ordre décrit les d’une montre. ci-après : après trois secondes, l’indicatif RADIO AM-FM STÉRÉO AVEC et le numéro de station s’affichent à CHANGEUR POUR SIX CD NOTA : L’alimentation de la radio est l’écran durant cinq secondes;...
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nisée jusqu’à ce que vous en changiez. Si tes ressortir le bouton BAL en l’enfonçant. commande vers le haut ou vers le bas vous maintenez la touche enfoncée, vous Réglez l’équilibrage et appuyez de nou- augmente ou réduit l’amplification de la sauterez les stations sans interruption, et veau sur le bouton pour le renfoncer dans...
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une seconde station Touche Time (montre) NOTA : Toute modification non expressé- à chaque bouton-poussoir en répétant la Appuyez sur la touche TIME (heure) pour ment approuvée par la partie responsable procédure décrite ci-dessus, à une ex- de la conformité...
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion d’un disque compact Si vous insérez un disque alors que le Touche LOAD/EJT - éjection commutateur d’allumage est à la position Enfoncez la touche LOAD/EJT de même ATTENTION ! Marche et que la radio est allumée, l’unité que la touche portant le numéro corres- passe du mode radio au mode CD et le pondant au compartiment dans lequel le...
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si le de CD jusqu’à ce que vous relâchiez la Enfoncez la touche SET/RND une se- commutateur d’allumage est en position touche. La touche RW (retour en arrière) conde fois pour arrêter la lecture aléatoire. Arrêt et que l’autoradio est hors fonction.
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La mention « SEEK » (recherche) et le Type d’émission Affichage Type d’émission Affichage type d’émission sélectionné clignotent à Rock classique Cls Rock Discussions reli- Rel Talk l’écran d’affichage de la radio durant la gieuses Radio étudiante College recherche...
  • Page 155: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) La commande du côté gauche est un Appuyez sur la touche TIME (heure) pour commutateur à bascule avec un bouton- faire passer l’écran d’affichage du mode poussoir central. La fonction de cette temps de lecture écoulé...
  • Page 156: Entretien Du Lecteur De Cassette Et Des Cassettes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecteur de cassette Lecteur de CD ENTRETIEN DU LECTEUR DE Lorsque vous appuyez une fois sur la Lorsque vous appuyez une fois sur la CASSETTE ET DES portion supérieure de la commande, le portion supérieure de la commande, le CASSETTES lecteur de cassette passe à...
  • Page 157: Entretien Des Disques Compacts

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. n’exposez pas vos cassettes directe- accumulation de dépôts sur l’axe du galet ENTRETIEN DES DISQUES ment au soleil, à la chaleur, ni à un champ d’entraînement, bande risque COMPACTS magnétique comme celui des haut- s’emmêler et de rester bloquée dans le Pour garder vos disques compacts en parleurs;...
  • Page 158: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Cellulaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. N’exposez pas le disque aux rayons du mauvais fonctionnement de votre autora- soleil; dio. Ce problème peut être amoindri ou supprimé en relocalisant l’antenne du té- 7. Ne laissez pas le disque dans un en- léphone cellulaire.
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez régler la Modes de recirculation d’air du Position Mixte commande de mode tableau de bord ou à deux niveaux L’air extérieur sort en parts égales (située à droite du Vous pouvez sélec- par les bouches du plancher et les bloc de commande) tionner les modes de bouches de dégivrage.
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur Commande de température Climatiseur — selon l’équipement sélec- sélec- teur rotatif teur central situé à centre gauche du du bloc de bloc commande commande permet de est la com- réguler mande de tempéra- ventilateur.
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode. Lorsque le voyant du bouton por- NOTA : Pour améliorer votre sélection, le NOTA : La sélection d’un mode de recir- tant le symbole d’un flocon de neige est système vous offre la possibilité de sélec- culation d’air n’entraîne pas nécessaire- allumé, ceci indique que le climatiseur est tionner des positions intermédiaires entre...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Position Mixte Commande du ventilateur Commande de température L’air venant de l’extérieur sort en sélec- sélec- parts égales par les bouches teur rotatif teur central d’aération du plancher et de dégi- situé à centre vrage, sans empêcher le fonctionnement gauche du du bloc de du climatiseur.
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Circulation de l’air ment moteur. Ce bruit est tout à fait normal Système de climatisation à double La cabine est conçue de manière à favo- si le climatiseur était en marche. Il n’est commande — selon l’équipement riser la circulation d’air frais.
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatiseur est en fonction. Appuyez sur le Bouton-poussoir de recirculation d’air bouton une deuxième fois pour le couper. Appuyez sur le bou- ton de recirculation Bouton-poussoir A/C d’air pour faire recir- La ventilation étant culer continuellement activée, suffit l’air de l’habitacle et...
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélecteur de mode bouches d’aération sont orientables et Position Mixte sélecteur permettent de régler la sortie de l’air. L’air extérieur sort en parts égales mode permet par les bouches du plancher et les Position Deux niveaux choisir parmi plu-...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur Commande de température bi-zone Dégivreur électrique de lunette et sélec- rétroviseurs extérieurs chauffants — teur rotatif selon l’équipement situé à Le dégivreur électrique de lunette gauche du rétroviseurs extérieurs bloc chauffants s’activent lorsque vous commande appuyez sur le bouton montrant une grille est la com-...
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Circulation de l’air NOTA : Lorsque vous coupez le contact, culation. Quand une température confor- La cabine est conçue de manière à favo- il est possible que vous entendiez un bref table est atteinte, choisissez un mode et riser la circulation d’air frais.
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la température se rafraîchit, il Fonctionnement en été En utilisant le climatiseur quand la circu- peut être utile de diriger l’air vers le pare- Les véhicules munis d’un climatiseur doi- lation est très dense, par temps très brise en choisissant la position Mixte de la vent être protégés par un liquide de refroi- chaud, spécialement en tirant une remor-...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles à moteur diesel, En plus du système de climatisation, votre Fonctionnement en hiver le régime de ralenti s’élève automatique- véhicule est également équipé d’un sys- Lorsque le système fonctionne durant ment à...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles CONDITIONS CLIMATIQUES RÉGLAGE DES COMMANDES Démarrez le véhicule, ouvrez les glaces et tournez le bouton de commande du ventilateur à sa position la plus forte (à IL FAIT CHAUD ET fond vers la droite). Placez le bouton de commande du mode à ou entre les deux.
  • Page 171: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONTACTEUR D’ALLUMAGE • Boîte de vitesses manuelle — 5 rapports ....• ANTIVOL • CONDUITE EN MODE QUATRE ROUES .
  • Page 172 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de freins antiblocage aux roues • PNEUS D’HIVER ..... . • RECOMMENDATIONS CONCERNANT LA arrière .
  • Page 173 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pièces de rechange • Remorquage avec une boîte de vitesses ....• Entretien ......automatique .
  • Page 174 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Retour à une utilisation normale — Boîte de • TRACTION ......•...
  • Page 175: Contacteur D'allumage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONTACTEUR D’ALLUMAGE de frein pour sortir de la position P Bouton de dégagement de la clé d’un (stationnement). modèle à boîte de vitesses manuelle. ARRÊT ARRÊT ANTIVOL MARCHE Déverrouille le volant (si celui-ci est ARRÊT MARCHE ANTIVOL équipé...
  • Page 176: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tateur d’allumage, un avertisseur sonore Boîte de vitesses automatique Si le moteur ne démarre pas retentit pour vous rappeler de retirer la clé. Démarrez le moteur avec le levier de Si le moteur ne démarre pas après que vitesses à...
  • Page 177 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’accélérateur enfoncé. Relâchez Chauffe-bloc — Offert en option Après le démarrage l’accélérateur et la clé une fois que le Le chauffe-bloc chauffe le liquide de re- Le régime de ralenti diminue automatique- moteur tourne normalement. froidissement du moteur, permettant ainsi ment à...
  • Page 178: Changement De Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE position P (stationnement) (dispositif de « P » (stationnement) MISE EN GARDE ! verrouillage du levier sélecteur). Pour faire Cette position complète l’action du frein avancer le véhicule, déplacez le sélecteur de stationnement car elle permet de blo- Ne laissez jamais d’enfants ou de la position P (stationnement) ou de la quer la boîte de vitesses.
  • Page 179 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! N’utilisez jamais la position P Votre véhicule risque de se déplacer Il est dangereux de déplacer le le- (stationnement) avec une boîte de inopinément et d’infliger des bles- vier sélecteur hors de la position de vitesses automatique en guise de sures à...
  • Page 180 DÉMARRAGE ET CONDUITE « R » (marche arrière) « 2 » (seconde) Fonctionnement du surmultiplicateur Passez à cette position uniquement lors- Utilisez cette position pour conduire lente- La boîte de vitesses à surmultipliée ren- que le véhicule est complètement arrêté. ferme une quatrième et une cinquième ment lorsque la circulation est dense ou sur des routes de montagne, quand vous...
  • Page 181 DÉMARRAGE ET CONDUITE • la boîte de vitesses a atteint la tempé- Si la température de l’huile à boîte de Utilisation du mode TOW/HAUL rature normale de fonctionnement. vitesses devient très élevée, la boîte de vitesses sélectionnera automatiquement NOTA : Si vous démarrez le véhicule à le rapport approprié...
  • Page 182 DÉMARRAGE ET CONDUITE bles aux changements de rapports trop boîte de vitesses. Chaque fois que vous boîte de vitesses rétrograde en seconde, fréquents. En mode TOW/HAUL, le cin- refaites démarrer le moteur, vous devez l’embrayage est automatiquement désac- quième rapport (offert en option) est appuyer de nouveau sur le bouton TOW/ tivé.
  • Page 183 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le véhicule n’a pas été utilisé Les modèles de camion dotés d’une boîte En ville, vous serez pendant plusieurs jours, les premières se- de vitesses manuelle sont équipés d’un probablement plus à condes de conduite suivant l’engagement système d’allumage à...
  • Page 184 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour passer en marche arrière (R), immo- Seuils de changements de vitesses Seuils de changements de rapports pour boîte bilisez complètement le véhicule. Ap- recommandés pour le véhicule de vitesses manuelle en mi/h (km/h) puyez sur la pédale d’embrayage et ob- Pour que votre boîte de vitesses manuelle Tou- 1 à...
  • Page 185 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses manuelle — 5 vitesse constante, avec de légères accé- Lorsque vous roulez, ne laissez pas votre lérations, nous vous recommandons rapports (NV4500) pied reposer sur la pédale d’embrayage d’utiliser la cinquième vitesse. Pour pas- Les modèles 2500 et 3500 sont équipés et n’essayez pas de maintenir votre véhi- ser au cinquième rapport, déplacez le...
  • Page 186: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices - Selon L'équipement

    1 à 2 à 3 à 5 à teur dèle sieu dele • Les camions Dodge Ram à quatre chaussées à revêtement dur et sec. roues motrices sont équipés d’une CÉL 2500/ Lorsqu’une traction supplémentaire est 5,7 L TOUS 3500...
  • Page 187 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin des quatre roues motrices Le bon fonctionnement d’un véhicule à Comme la conduite en mode quatre roues (4WD), situé dans le groupe des instru- quatre roues motrices nécessite des motrices améliore la motricité, certains ments, avertit le conducteur que le véhi- conducteurs ont tendance à...
  • Page 188 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir plus de détails concernant Position N MISE EN GARDE ! l’usage adapté à chaque position de Point mort – Dissocie les arbres de trans- gamme de la boîte de transfert, consultez Vous ou d’autres personnes pour- mission avant et arrière du groupe moto- les renseignements ci-après : riez être blessés si vous quittez le...
  • Page 189 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de vous relâchez momentanément transfert sur un véhicule équipé d’une vitesse – Boîte de transfert manuel l’accélérateur après le changement de boîte automatique, il est possible qu’il faille couper le contact afin d’éviter le gamme.
  • Page 190 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’engager ou de quitter la position 4L (sélecteur de boîte de transfert) logé au arbres de transmission avant et arrière et lorsque le véhicule roule à plus de 3 à tableau de bord. d’entraîner leur pont respectif à la même 5 km/h (2 à...
  • Page 191 DÉMARRAGE ET CONDUITE point mort de la boîte de transfert ne peut Si toutes les conditions de 2. Le témoin de la position sélectionnée être utilisé qu’à des fins de remorquage changement de gamme sont continue de clignoter. récréatif seulement. Référez-vous à la respectées 3.
  • Page 192 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin « SERVICE 4WD » (vérifiez le NOTA : Ne tentez pas de déplacer le pas emballer le moteur; ne dépassez pas mode quatre roues motrices) assure la levier de la boîte de transfert alors que les 40 km/h (25 mi/h).
  • Page 193 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir plus de détails concernant Mode 4LO MISE EN GARDE ! l’usage adapté à chaque position de 4 roues motrices en rapport inférieur – gamme de la boîte de transfert, consultez Mode 4 roues motrices à faible vitesse. Vous ou d’autres personnes pour- les renseignements ci-après : Verrouillent les arbres de transmission...
  • Page 194 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de lables au changement de mode ont été gamme – Boîte de transfert à correctement accomplies, attendez cinq (5) secondes puis essayez de nou- commande électronique veau. NOTA : Lorsque les conditions de sélec- tion du nouveau mode sont remplies, le témoin du mode de départ s’éteint et celui du mode choisi clignote jusqu’à...
  • Page 195 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule roule, l’engagement/ cessez tout patinage des roues pour ter- Méthode préférée désengagement de la boîte de transfert miner le changement de mode. 1. Alors que le moteur est en marche, s’effectue plus rapidement si vous relâ- 2WD/AWD ou 4HI ⇔...
  • Page 196: Différentiel Autobloquant - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Autre méthode NOTA : Si les étapes 1 ou 2 de l’une ou NOTA : Si vous n’utilisez pas votre véhi- l’autre des méthodes ne sont pas correc- cule pendant plus de 21 jours, reportez- 1. Immobilisez complètement le véhicule. tement effectuées ou s’il se produit une vous à...
  • Page 197: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le différentiel autobloquant est particuliè- Il faut éviter d’accélérer soudainement rement utile lorsque la chaussée est glis- lorsque les deux roues arrière manquent sante. Si les deux roues arrière manquent d’adhérence. Les deux roues arrière pour- d’adhérence, léger dosage raient se mettre à...
  • Page 198: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez en descente, • Il est dangereux de laisser des MISE EN GARDE ! braquez les roues avant contre le trottoir; enfants sans surveillance dans en montée, braquez-les vers la rue. • Avant de quitter le véhicule, un véhicule pour de multiples rai- assurez-vous que le frein de sons.
  • Page 199 DÉMARRAGE ET CONDUITE moins de capacité de freinage. Vous se- Bruits de freinage Système de freins antiblocage aux rez alerté par une augmentation de Durant l’utilisation normale du circuit de roues arrière course de la pédale lors de l’application freinage, il est possible que vous enten- Le système de freins antiblocage est des freins et un effort accru pour ralentir diez certains bruits de temps à...
  • Page 200 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque vous passez de la glace au bé- Système de freins antiblocage aux complètement. Cela est normal : cet ton), vous pourriez sentir un léger abais- quatre roues — selon l’équipement abaissement est dû au fait que le système sement ou une faible vibration de la pé- Ce système est conçu pour aider le con- revient au freinage standard de base.
  • Page 201: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! cités du système ABS en adop- • Le système ABS ne peut empê- tant un style de conduite insou- Le pompage de la pédale de frein cher les effets qu’ont les lois na- diminue le rendement du système ciant...
  • Page 202: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT moulée sur le flanc et précédant la « LT » sont moulées dans le flanc avant désignation des dimensions. Par exem- l’indication des dimensions. Par exem- LA SÉCURITÉ DES PNEUS ple : P215/65R15 95H. ple : LT235/85R16. Indications des pneus •...
  • Page 203 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau des dimensions de pneus EXEMPLE : Désignation des dimensions : P = dimensions de pneus pour véhicules de tourisme (passagers) basées sur les normes de conception améri- caines « ..vide..» = dimensions de pneus pour véhicules de tourisme (passagers) basées sur les normes de con- ception européennes LT = dimensions de pneus pour camions légers basées sur les normes de conception américaines T = pneu pour roue de secours temporaire...
  • Page 204 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description de l’usage : 95 = indice de charge — code numérique associé à la charge maximale qu’un pneu peut supporter H = code de vitesse — code indiquant la plage de vitesses à laquelle un pneu peut supporter une charge correspon- dante à...
  • Page 205 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (NIP) Les pneus à flanc blanc comportent le NIP noir, tels qu’ils sont montés sur votre véhi- Le NIP peut se trouver sur un des flancs entier, qui comprend le code de date, du cule.
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression du pneu Plaque d’information sur les pneus et 4) la pression de gonflage à froid des le chargement pneus avant, arrière et de la roue de Emplacement de la plaque secours. d’information sur les pneus Chargement NOTA : Certains véhicules sont dotés La charge maximale pesant sur un pneu...
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Dans le cas où vous devez char- Pour déterminer les conditions de charge- Procédure de détermination de la ger le véhicule au maximum, ne dépassez ment maximales de votre véhicule, repé- limite de charge correcte pas les poids nominaux bruts sur l’essieu rez la mention «...
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Le résultat est égal au poids résiduel 6. Si vous devez tracter une remorque NOTA : Dans l’exemple suivant, le poids transportable pour le chargement et les avec votre véhicule, la charge de la remor- total des occupants et du chargement ne bagages.
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 210: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité • Une pression des pneus trop fai- MISE EN GARDE ! ble ou trop élevée peut nuire à la MISE EN GARDE ! conduite du véhicule et causer une Il est dangereux de surcharger les pneus.
  • Page 211: Pression De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Économie- Pression de gonflage des pneus Des pneus mal gonflés peuvent causer La pression de gonflage à froid adéquate l’usure irrégulière de la bande de roule- des pneus pour voitures particulières est ment. Ce genre d’anomalie peut réduire la indiquée soit sur la face de la porte du durée de la bande de roulement et le pneu conducteur, soit sur le côté...
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à ATTENTION ! plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 livres/po ) lorsque la voiture variations de température extérieure car la roule.
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE mandations concernant les vitesses sécu- Pneus à carcasse radiale Les coupures et crevaisons des pneus ritaires, la charge et les pressions de radiaux sont réparables seulement dans gonflage à froid des pneus. MISE EN GARDE ! la bande de roulement, et non dans les flancs qui sont soumis à...
  • Page 214: Roulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE ! ATTENTION ! MISE EN GARDE ! Utilisez la roue de secours tempo- Le dégagement au sol étant réduit Il est dangereux de faire patiner ex- raire en cas d’urgence seulement. lorsque la roue de secours com- cessivement les roues.
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de PNEU USÉ PNEU NEUF MISE EN GARDE ! signes d’usure et que la pression de gon- flage à froid adéquate. • Respectez les spécifications de DaimlerChrysler conseille fortement de votre véhicule quant au choix des INDICATEUR D’USURE DE LA BANDE DE ROULEMENT pneus, des capacités de charge...
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’anomalie. Consultez votre concession- • N’utilisez jamais de pneus avec ATTENTION ! naire pour obtenir un diagnostic adéquat. un indice ou une capacité de charge inférieurs, ou autres que remplacement pneus Une mauvaise géométrie des roues ceux pneus montés à...
  • Page 217: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gèrement chargé sur l’étiquette « Pression • installez les chaînes aussi ser- ATTENTION ! de gonflage supplémentaire des pneus », rées que possible et resserrez-les située sur la façade de la porte du con- Pour éviter d’endommager votre après environ 0,8 km (1/2 mille);...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’utilisation de chaînes de classe NOTA : Pour les camions Ram 2500/3500 • suivez les directives du fabricant « S » est permise uniquement sur les à deux roues motrices, l’utilisation de chaî- de chaînes antidérapantes con- camionnettes Ram 1500 équipées de nes de classe «...
  • Page 219: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS D’HIVER RECOMMENDATIONS ATTENTION ! Les pneus d’hiver doivent être de même CONCERNANT LA dimension et de même type que les pneus N’installez pas de chaînes sur les PERMUTATION DES PNEUS camionnettes Ram à quatre roues avant. Consultez le fabricant des pneus Les pneus avant et arrière d’un véhicule motrices équipées de pneus de di- d’hiver pour déterminer les limites de vi-...
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez section Programmes NOTA : Véhicules canadiens seulement. Les pneus utilisés avec un montage en d’entretien du présent manuel et respec- Si votre camion RAM est équipé de pneus roues jumelées doivent comporter un ni- tez les recommandations quant à la fré- toutes saisons à...
  • Page 221: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE Le moteur 5,7 L est conçu • Lorsque vous remplacez un pneu pour respecter les normes CARBURANT crevé, il est possible que vous antipollution et bénéficier deviez remonter la roue de se- Tous les moteurs (sauf le d’une économie optimale cours sur la jante ou l’installer à...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE Des cognements légers à bas régime ne Plus de 40 constructeurs automobiles Nous approuvons vivement l’utilisation dans monde participé à présentent aucun danger pour votre mo- d’essences reformulées. Des mélanges l’élaboration de la Charte universelle sur teur. Cependant, si ces cognements per- adéquats d’essences reformulées offriront l’essence (World Wide Fuel Charter, durent et s’amplifient à...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE MMT peut ne pas être indiquée sur la Appoint de carburant ATTENTION ! pompe, il est important de demander au NOTA : La longueur du tuyau de remplis- préposé de la station-service si l’essence N’utilisez PAS d’essence contenant sage du réservoir de carburant à...
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Serrez le bouchon du réservoir Bouchon de remplissage du réservoir MISE EN GARDE ! de carburant jusqu’à ce que vous enten- de carburant diez un déclic. Cela indique que le bou- • Retirez lentement le bouchon de Le bouchon du réservoir de carburant est chon du réservoir est correctement serré.
  • Page 225: D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un moteur mal réglé, ou certaines dé- • La volatilité de certains carbu- • N’ajoutez jamais du carburant à faillances de l’alimentation en carburant rants peut provoquer une aug- véhicule dont moteur ou de l’allumage peuvent causer la mentation de la pression dans le tourne.
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DaimlerChrysler déconseille l’utilisation Mises en garde concernant le Si vous devez vous immobiliser dans un d’additifs sensés augmenter l’indice monoxyde de carbone espace ouvert et que le moteur fonc- d’octane du carburant. La plupart de tionne pendant plus de quelques minu- ces produits possèdent une haute te- tes, réglez le système de ventilation MISE EN GARDE !
  • Page 227: Uniquement)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT ATTENTION ! MISE EN GARDE ! MIXTE—(Véhicules de parc Seuls les véhicules qui possèdent Les vapeurs d’éthanol sont extrê- uniquement) l’étiquette mentionnée ci-dessus mement inflammables et peuvent Renseignements généraux concernant peuvent fonctionner à l’aide du causer de graves blessures. Ne fu- le E-85 carburant E-85.
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de meilleurs résultats, évitez NOTA : Le démarrage pourrait s’avérer moteur mixtes commerciales équiva- d’alterner entre le carburant E-85 et laborieux et le ralenti initial irrégulier lors- lentes peuvent être identifiées en tant l’essence sans plomb. Lorsque vous dé- que la température ambiante est supé- que carburant mixte (FFV) ou de rem- sirez passer d’un carburant à...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage Pièces de rechange ATTENTION ! Les caractéristiques propres au carburant Plusieurs des composants de votre véhi- E-85 font en sorte qu’il ne peut être utilisé cule à carburant mixte sont conçus pour L’usure du moteur augmentera de lorsque la température ambiante est infé- s’adapter à...
  • Page 230: Convertisseur Catalytique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Entretien CONVERTISSEUR ATTENTION ! Si vous utilisez du carburant E-85, CATALYTIQUE reportez-vous au Calendrier d’entretien B Vous risquez d’endommager le con- Le convertisseur catalytique nécessite de la section Programmes d’entretien du vertisseur catalytique si le véhicule l’utilisation exclusive d’essence sans...
  • Page 231: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Comme avec tout véhicule, ne stationnez Pour éviter d’endommager le cataly- CHARGEMENT DU VÉHICULE pas et ne conduisez pas dans des lieux où seur : Étiquette d’homologation des matériaux combustibles tels que de • n’essayez pas de faire démarrer le mo- Selon les réglementations de la NHTSA, l’herbe ou des feuilles mortes risquent de teur en poussant ou en prenant en...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions de pneus (PNBV) (PNBE) Il s’agit de la dimension minimale de Le PNBV représente le poids total autorisé Le PNBE est la charge maximale autorisée pneus admissible pour votre véhicule. Les du véhicule qui comprend le poids du sur les essieux avant et arrière.
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids à vide assurer que la charge est répartie correc- ATTENTION ! Le poids à vide d’un véhicule se définit tement sur les deux essieux. Peser le comme le poids total du véhicule, tous véhicule peut révéler que la charge sur Ne chargez en aucun cas votre véhi- réservoirs de liquides et de carburant l’un ou l’autre des essieux, avant ou ar-...
  • Page 234: Traction De Remorque

    TRACTION DE REMORQUE Définitions ne correspondent pas nécessairement L’explication des termes suivants relatifs Tous les camions Dodge Ram peuvent à votre véhicule. De même, les charges au remorquage facilitera la compréhen- tracter des remorques pesant jusqu’à ajoutées sur chacun des essieux avant sion des rubriques à...
  • Page 235: Le Dispositif Anti-Louvoiement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le DISPOSITIF ANTI-LOUVOIEMENT Tenez compte des éléments suivants pour MISE EN GARDE ! DE LA REMORQUE consiste en une tige calculer le poids appliqué sur l’essieu coulissante qui relie le support de boule arrière : Un remorquage inadéquat peut pro- au timon de la remorque;...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE additif pour ponts autobloquants Recommandations de remorquage ATTENTION ! (reportez-vous aux rubriques « Liqui- • L’installation de l’attache-remorque sur des et lubrifiants recommandés et Piè- Lorsque vous transportez des ob- votre véhicule devrait être effectuée par ces de rechange d’origine »). jets ou tractez une remorque, ne un professionnel.
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est recommandé que les remorques supplémentaires suivants : feux de re- tion de la charge sur le pivot d’attelage de plus de 454 kg (1 000 lb) soient cul, batterie de remorque et freins à doit représenter entre 15 % et 25 % du équipées de freins, et ceux-ci sont obli- commande électrique.
  • Page 238: De Votre Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avec un attelage de classe II, votre véhi- Branchement des feux de remorque et NOTA : Il existe également un connec- cule peut tracter des remorques d’un des freins de remorque à commande teur à quatre voies situé sous le tableau poids total brut de 1 587 kg (3 500 lb).
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids du Aucun branchement ne doit être ef- ATTENTION ! timon de la remorque fectué directement sur le commuta- Le poids brut de la remorque (PBR) cor- teur des phares car celui-ci n’est Il est possible d’ajouter des lampes respond au poids de la remorque, auquel ou des appareils électriques au cir-...
  • Page 240: La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Un attelage répartiteur de charge et un Également, il ne faut pas dépasser la 2. PBR dispositif anti-louvoiement sont requis charge au timon maximale, qui s’établit 3. La capacité de charge au timon en pour les attelages de remorques de comme suit : fonction du type d’attelage employé...
  • Page 241: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Au Canada, consultez cette adresse : Conseils pour le circuit de http:// www.dodge.ca. refroidissement — Remorquage Vous pouvez réduire les risques de sur- Rétroviseurs de remorquage — Selon chauffe du moteur et de la boîte de vites- l’équipement...
  • Page 242: Vitesses Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez les explications relatives au ralenti ou un peu plus vite, jusqu’à ce que NOTA : Ne dépassez pas le nombre de fonctionnement du circuit de refroidisse- le témoin s’éteigne. tours par minute suivant lorsque vous ré- ment dans la section “Entretien”...
  • Page 243: Installé

    Dodge 1500. En modifiant la structure de 2003 destiné au carrossier-constructeur. ATTENTION ! l’avant de votre véhicule, vous pou-...
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant d’utiliser le chasse-neige www.dodge.com ou consultez le guide Le poids du véhicule chargé, incluant le carrossier-constructeur Dodge système chasse-neige, tous les accessoi- • Vérifiez le niveau de liquide et soyez à 2003. res de marché secondaire, le conducteur, l’affût de toute trace de fuites dans le...
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE La lame doit toujours être abaissée lors- Méthodes de déneigement NOTA : Lorsque vous utilisez un chasse- que le véhicule est stationné. neige et que votre véhicule est muni d’un module de console au pavillon, la tempé- Suivez les recommandations du fabricant rature extérieure affichée sera supérieure chasse-neige...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sélectionnez la position 4L de la boîte vage vers le haut et d’appliquer du lubri- REMORQUAGE D’UN fiant à châssis sur la tige de levage. Les de transfert lorsque vous déneigez de VÉHICULE À QUATRE ROUES flexibles hydrauliques doivent être inter- très petites zones ou des endroits en- MOTRICES DERRIÈRE UN...
  • Page 247: Boîte De Transfert Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour le remorquage de plai- 6. Faites démarrer le moteur. ATTENTION ! sance, les boîtes de transfert à com- 7. Placez la boîte de vitesses auto- mande manuelle et électronique doivent Afin d’éviter d’endommager des matique en position R (marche arrière).
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE 13. Attachez le véhicule au véhicule re- Retour à une utilisation normale — MISE EN GARDE ! morqueur avec la barre de remorquage. Boîte de transfert manuelle Observez les procédures suivantes afin Vous ou d’autres personnes pour- 14.
  • Page 249: Boîte De Transfert Électronique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. À l’aide d’un objet pointu tel qu’une ATTENTION ! ATTENTION ! pointe de stylo à bille, appuyez pendant quatre secondes sur le bouton N (point • N’utilisez pas une barre de remor- Vous devez suivre ces étapes pour mort) encastré...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE 12. Coupez le moteur et tournez la clé de fin des quatre secondes, le témoin N ATTENTION ! contact à la position Arrêt déverrouillée. (point mort) clignotera jusqu’à ce que toutes les conditions soient remplies ou La boîte de vitesses pourrait être 13.
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Placez la clé de contact à la position 9. Placez la boîte de vitesses auto- NOTA : Le contact doit être établi afin Marche. matique à la position P (stationnement). que le changement de mode puisse s’exécuter et le témoin s’allumer.
  • Page 252: Conduite Hors-Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE HORS-ROUTE MISE EN GARDE ! ATTENTION ! Prenez les précautions nécessaires si • N’utilisez pas une barre de remor- vous devez gravir une forte pente, ou Vous ou d’autres personnes pour- riez être blessés si vous quittez le quage à...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous conduisez dans le sable, la À l’aide d’un tuyau d’arrosage, délogez TRACTION boue ou en terrain meuble, passez un toute accumulation de saleté ou de boue. Il peut arriver qu’une couche d’eau se rapport inférieur et roulez à vitesse cons- forme entre le pneu et la chaussée lorsque Recherchez tout signe de dommage sur le tante.
  • Page 254: Plaque Signalétique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Remplacez vos pneus dès que les PLAQUE SIGNALÉTIQUE NOTA : Si vous devez commander des indicateurs d’usure de la bande de roule- pièces de rechange, reportez-vous tou- La plaque d’identification de l’équipement ment deviennent apparents. jours à la plaque d’identification de est apposée sur la face interne du capot l’équipement.
  • Page 255: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• LEVAGE ......•...
  • Page 256: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS afin d’alerter les autres automobilistes AJOUT DE CARBURANT d’une situation d’urgence. Appuyez de Le tuyau de remplissage du réservoir de D’URGENCE nouveau sur l’interrupteur pour éteindre carburant possède un clapet de restric- Le commutateur des feux de détresse est les feux de détresse.
  • Page 257: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE Cessez de fumer et éloignez toute MISE EN GARDE ! source d’allumage lorsque vous en- levez le bouchon du réservoir ou Retirer lentement le bouchon du ré- servoir pour éviter que le carburant lorsque vous faites le plein. ne jaillisse du col de remplissage, N’ajoutez jamais du carburant à...
  • Page 258 EN CAS D’URGENCE 2. Positionnez le cric et la trousse d’outils MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! (déroulée) Vérifiez que la clé pour écrous de roue se trouve sous le cric, près de la Le cric est conçu uniquement pour Après vous être servi du cric et des vis de cric.
  • Page 259 EN CAS D’URGENCE 3. Repliez le rabat et enroulez la trousse d’outils (dans le sens des flèches), puis attachez-la au cric au moyen des sangles. Attache de la trousse au cric au moyen des Cric et outils rattachés sangles Replie du rabat et enroulement de la trousse d’outils...
  • Page 260: Remplacement D'un Pneu À Plat

    EN CAS D’URGENCE 4. Placez le cric et les outils en position REMPLACEMENT D’UN PNEU de rangement en tenant le cric par sa vis, À PLAT ABAISSER puis glissez le cric et ses outils sous le Retrait de la roue de secours siège de sorte que l’encoche inférieure Enlevez la roue de secours avant de tenter s’engage dans la fixation du plancher;...
  • Page 261 EN CAS D’URGENCE Procédure de changement de roue Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un MISE EN GARDE ! cric à pare-chocs. Le cric est conçu pour MISE EN GARDE ! vous aider à remplacer des pneus sur ce Il est dangereux de changer un pneu véhicule seulement.
  • Page 262 EN CAS D’URGENCE changer la roue avant droite, calez la • Calez la roue qui est diagonale- • Si vous changez de roue sur la roue arrière gauche. ment opposée à celle qui doit être route ou à proximité d’une route, changée.
  • Page 263 EN CAS D’URGENCE 3. Emplacement du cric : • Lorsque vous changez une roue avant pour un camion de modèle 1500, placez le cric à parallélo- gramme sous la partie arrière du bras de suspension inférieur, comme illustré ci-dessous. Emplacement du cric – modèle 1500 à quatre Emplacement du cric –...
  • Page 264 EN CAS D’URGENCE • Pour les modèles 2500/3500 à qua- • Pour tous les camions, lorsque vous • Fixez la clé sur la poignée de ral- tre roues motrices, lorsque vous changez une roue arrière, installez le longe du cric. changez une roue avant, installez le mandrin sur le cric et fixez-le à...
  • Page 265 EN CAS D’URGENCE baissé le véhicule afin d’éviter de dépla- MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! cer le véhicule sur le cric. Ne levez pas le véhicule plus que Si un pneu ou un cric est mal fixé, il 6.
  • Page 266 EN CAS D’URGENCE pouvoir descendre le cric. Rangez la roue couvre-moyeux. Une des extrémités du Répétez cette procédure tout autour du remplacée, le cric et les outils de la ma- mandrin du levier de manœuvre du cric pneu jusqu’à ce que l’enjoliveur sorte de nière décrite précédemment.
  • Page 267 EN CAS D’URGENCE Pour les modèles à roues jumelées, vous Les écrous des roues arrière jumelées AJOUTEZ 2 GOUTTES D’HUILE ICI devez utiliser un adaptateur de serrage doivent être serrés dans l’ordre sui- des écrous robuste (fourni avec le véhi- vant : cule) pour serrer correctement les écrous de roue.
  • Page 268 EN CAS D’URGENCE 1. Serrez les écrous de roue selon la Écrous de roue Roues Type Goujon Couple Couple séquence indiquée pour obtenir un ajus- Tous les écrous de roue doivent être res- à dis- Écrou Taille de ser- de ser- rage rage tement serré.
  • Page 269: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Fixez la clé pour écrous à la poignée de déchargée, on peut faire démarrer le mo- ATTENTION ! rallonge du cric. Tournez le dispositif de teur en se raccordant à une batterie treuil jusqu’à ce que la roue intègre son d’appoint ou à...
  • Page 270 EN CAS D’URGENCE Si l’indicateur (si la batterie en comporte N’utilisez jamais batterie MISE EN GARDE ! un) est foncé ou si un point vert est visible d’appoint ni toute autre source auxi- dans l’indicateur, procédez comme suit : liaire de démarrage ayant une ten- Le liquide de batterie est une solu- tion acide corrosive;...
  • Page 271 EN CAS D’URGENCE 3. Éteignez le chauffage (ventilateur), la MISE EN GARDE ! radio et tous les accessoires électriques inutiles. • Ne branchez jamais le câble à la borne négative de la batterie dé- 4. Raccordez une extrémité du câble vo- chargée.
  • Page 272: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE 6. Démarrez le moteur du véhicule qui Il est généralement préférable d’appuyer 2. des blessures ou des domma- possède la batterie d’appoint, laissez-le très légèrement sur l’accélérateur pour ges à la propriété attribuables à tourner au ralenti pendant quelques minu- entretenir le mouvement de va-et-vient, l’explosion de la batterie;...
  • Page 273: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE REMORQUAGE D’UN MISE EN GARDE ! D’URGENCE — SELON VÉHICULE EN PANNE Éloignez-vous des véhicules lors- L’ÉQUIPEMENT Il est important de posséder le bon équi- que l’un d’eux est tiré par les cro- pement de remorquage ou de levage pour Votre véhicule est peut-être équipé...
  • Page 274 EN CAS D’URGENCE Véhicules à 4 roues motrices Véhicules à 2 roues motrices S’il faut remorquer le véhicule sur plus de Si la boîte de vitesses fonctionne, passez 25 km (15 miles), faites-le remorquer les à la position N (point mort) pour faire roues arrière surélevées et les roues avant ATTENTION ! remorquer le véhicule et placez le com-...
  • Page 275: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT DES MOTEURS 3,7L ET 4,7L . . • Batterie sans entretien ....• COMPARTIMENT MOTEUR — 5,7L ..•...
  • Page 276 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Niveau de liquide des ponts arrière et avant • Phares (à halogènes), feux de position et des modèles 4x4 ....clignotants avant .
  • Page 277: Compartiment Des Moteurs 3,7L Et 4,7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DES MOTEURS 3,7L ET 4,7L JAUGE D’HUILE RÉSERVOIR DE LIQUIDE JAUGE DE BOÎTE DE BATTERIE FILTRE À AIR MOTEUR POUR FREINS VITESSES AUTOMATIQUE BOUCHON DE LIQUIDE LAVE-GLACE REMPLISSAGE LIQUIDE DE DIRECTION PORTE-FUSIBLES/ RADIATEUR D’HUILE MOTEUR ASSISTÉE PANNEAU RELAIS...
  • Page 278: Compartiment Moteur - 5,7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR — 5,7L RÉSERVOIR DE BATTERIE REMPLISSAGE D’HUILE JAUGE DE BOÎTE DE LIQUIDE POUR FILTRE À AIR MOTEUR VITESSES AUTOMATIQUE FREINS BOUCHON DE LIQUIDE LAVE-GLACE LIQUIDE DE DIRECTION JAUGE D’HUILE PORTE-FUSIBLES/ RADIATEUR ASSISTÉE MOTEUR PANNEAU RELAIS...
  • Page 279: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC continuer à conduire votre véhicule sans Le clignotement du témoin de faire appel à une dépanneuse. Nous vous EMBARQUÉ (OBD II) panne indique que le convertisseur recommandons cependant de consulter catalytique est sur le point de subir Votre véhicule est équipé...
  • Page 280 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans les provinces ayant fixé Avant de vous rendre au centre de con- 5. Environ 15 secondes plus tard, l’une cette exigence, la vérification et trôle, vous pouvez effectuer un test sim- des deux situations suivantes se produit : l’entretien du système antipollu- ple, à...
  • Page 281: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE ! n’est pas prêt, vous devriez consulter CONCESSIONNAIRE votre concessionnaire ou un atelier de Travailler sur un véhicule automo- Votre concessionnaire dispose d’un per- réparation autorisé.
  • Page 282: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE Outre les pièces pour lesquelles des inter- Pour obtenir une lecture précise du niveau valles d’entretien ont été fixés, il existe d’huile, la vérification doit se faire lorsque Il est conseillé, afin de garantir le rende- d’autres pièces qui peuvent fonctionner le véhicule se trouve sur une surface ment prévu du véhicule, d’utiliser des piè-...
  • Page 283 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • conduite dans des conditions poussié- Vidange de l’huile moteur première éventualité, et suivez les directi- reuses; ves d’entretien énoncées dans le calen- drier « B » de la section « Programmes ATTENTION ! • courtes randonnées de moins de d’entretien »...
  • Page 284 SAE 5W-30 dans les moteurs 3,7 L/ respectant les exigences de la norme de 6395 de DaimlerChrysler. Utilisez l’huile 4,7 L/5,7 L des camions Dodge. matériaux MS-6395 de DaimlerChrysler. Mopar ou une huile équivalente répondant • Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche Utilisez l’huile Mopar ou une huile équiva-...
  • Page 285 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs pour huile moteur Filtre à huile TABLEAU DE VISCOSITÉ DE L’HUILE MOTEUR Le constructeur déconseille fortement Vous devez remplacer le filtre à huile à l’ajout de toute forme d’additif (autres que chaque vidange. les colorants pour la détection des fuites) à Choix du filtre à...
  • Page 286 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE peut provoquer le glissement et la dé- Bougies d’allumage véhicule dans des conditions poussiéreu- faillance des courroies. Le bon fonctionnement des bougies ses ou rigoureuses, vous devez inspecter d’allumage est essentiel au bon rende- régulièrement l’élément et le remplacer au Vérifiez aussi si les courroies comportent ment du moteur et à...
  • Page 287 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à essence du moteur ATTENTION ! MISE EN GARDE ! Un filtre à essence colmaté peut causer des pannes de moteur, rendre les démar- Vous risquez d’endommager le con- Si vous garez votre véhicule sur des rages difficiles ou limiter la vitesse du vertisseur catalytique si le véhicule matières combustibles alors que...
  • Page 288 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • ne faites pas tourner le moteur au ré- Dans les cas exceptionnels de défaillance les tuyaux et les passages selon la pério- majeure du moteur, une odeur de roussi gime de ralenti alors que des câbles de dicité...
  • Page 289 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour connaître la charge de la batterie, Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE ! vérifiez l’indicateur de la batterie (selon inflammables et explosives. Tenez l’équipement) sur le dessus de la batterie. la batterie éloignée des flammes ou Le liquide de batterie est une solu- Si le témoin de mise à...
  • Page 290 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Climatiseur ATTENTION ! MISE EN GARDE ! Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez que des liquides frigo- Lorsque vous remplacez les câbles saison chaude par un concessionnaire de la batterie, il est essentiel que le rigènes approuvés par le cons- autorisé.
  • Page 291 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE climatiseur soit effectué dans des installa- • N’ajoutez jamais de liquide frigo- MISE EN GARDE ! tions qui possèdent des équipements de rigène au circuit du climatiseur récupération et de recyclage du liquide pour tenter de corriger un man- Afin d’éviter de vous blesser avec frigorigène conformes...
  • Page 292 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Joints à rotule de la suspension avant sion risquent d’être endommagés si les Joints homocinétiques d’arbre de roue procédures de remplacement pertinentes Tous les modèles 1500 à quatre roues Modèles 4 x 2 n’ont pas été observées. motrices sont dotés de quatre joints ho- Faites vérifier les joints de rotule et les mocinétiques.
  • Page 293 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissage des articulations de la lubrifiez-en les mécanismes de fermeture L’utilisation prolongée des essuie-glaces carrosserie et d’ouverture de même que le crochet de sur un pare-brise sec détériore les balais. Les serrures ainsi que tous les points sécurité.
  • Page 294 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter la formation soudaine d’une Une fois le moteur réchauffé, activez le Si vous remarquez un changement dans couche de givre sur le pare-brise par dégivreur pendant quelques minutes afin la sonorité de l’échappement ou si vous temps très froid, privilégiez une solution de réduire les possibilités de poissage ou détectez...
  • Page 295 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MENT CAUSÉ PAR LES ÉCARTS DE TEM- semble sale ou qu’il semble contenir des MISE EN GARDE ! PÉRATURE NE COMPROMET EN RIEN LE résidus de rouille, le circuit doit être vi- RENDEMENT. Si toutefois vous remarquez dangé, rincé...
  • Page 296 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour les moteurs 3,7 L/4,7 L et 5,7 L, est à température normale de fonctionne- MISE EN GARDE ! vérifiez l’étanchéité à vide du bouchon de ment, le niveau du liquide de refroidisse- radiateur et du vase d’expansion de li- ment dans le vase d’expansion doit se N’ajoutez jamais de liquide de re- quide de refroidissement.
  • Page 297 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement NOTA : Le mélange de liquides de refroi- présenter des fuites à proximité du bou- Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- dissement de différents types réduira la chon de vidange du radiateur. dissement ou que vous remplissez le ré- durée de vie utile du liquide de refroidis- servoir, utilisez une solution faite d’eau et...
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Élimination du liquide de N’utilisez pas de l’eau claire par elle- ATTENTION ! refroidissement usé même, ni des produits antigel à Le liquide de refroidissement à base base d’alcool. N’utilisez Le mélange de liquides de refroidis- d’éthylène glycol est une substance dont sement autres que ceux spécifiés d’autres produits inhibiteurs de...
  • Page 299 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Bouchon de radiateur Tuyaux et canalisations de dépression Vérifiez tous les raccords et colliers de Le bouchon doit être bien serré de façon à et de vapeurs serrage des tuyaux pour vous assurer éviter les pertes de liquide de refroidisse- Vérifiez la surface des tuyaux et canalisa- qu’ils sont solides et exempts de traces de ment et à...
  • Page 300 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre de freins Les freins à disques peuvent faire en sorte MISE EN GARDE ! Le niveau de liquide dans le maître- que le niveau de liquide peut diminuer à cylindre doit être vérifié lors de toute inter- mesure que s’usent les garnitures de Une trop grande quantité...
  • Page 301 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Flexibles de freins Timonerie de l’embrayage Niveau de liquide des ponts arrière et Une inspection doit être effectuée chaque Si la timonerie de la pédale d’embrayage avant des modèles 4x4 fois que le circuit de freinage est soumis à commence à...
  • Page 302 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour tous les autres ponts des modèles pour connaître le type de liquide appro- Les ponts arrière des modèles 2500/3500 2500/3500, le niveau de lubrifiant doit se prié. NE REQUIÈRENT PAS d’additif pour pont trouver à 6,4 mm ± 6,4 mm (1/4 po ± autobloquant (réducteur de frottement).
  • Page 303 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte de vitesses manuelle ajouter ou changer l’huile, n’utilisez que Boîte de vitesses automatique l’huile pour boîte de vitesses recomman- Vérification du niveau d’huile de la Vérification du niveau d’huile dée par le constructeur. Reportez-vous à boîte de vitesses Le niveau d’huile doit être vérifié...
  • Page 304 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE À cette température, le liquide ne peut pas 5. Retirez jauge, essuyez-la NOTA : Si vous devez absolument vérifier être touché confortablement du bout des réintroduisez-la jusqu’à ce qu’elle soit le niveau d’huile lorsque la température de doigts.
  • Page 305 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour empêcher l’infiltration d’eau et de ATTENTION ! ATTENTION ! saleté dans la boîte de vitesses, assurez- vous de bien remettre en place le bou- Rappelez-vous l’huile L’utilisation d’une huile à boîte de chon de la jauge après avoir vérifié ou n’atteindra peut-être pas l’extrémité...
  • Page 306 Roulements de roues arrière — Ponts l’entretien régulier chez un concession- d’ajouter tout additif dans la boîte de DaimlerChrysler naire Dodge autorisé ou un centre de vitesses. La seule exception à cette poli- Ces roulements sont normalement consi- service. tique concerne l’usage de teintures spé- dérés comme étant graissés à...
  • Page 307 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE symbole dont on voit ici un exemple figure sont combinées, tel qu’illustré, elles peu- grâce à l’étiquette conformité sur les contenants de lubrifiant et permet vent être utilisées aussi bien pour la lubri- d’émission bruit apposée dans d’identifier la qualité...
  • Page 308: Filtre À Air

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE bruit. De plus, l’inspection et les répara- Système d’injection d’air secondaire tout véhicule neuf, avant la vente ou la tions doivent être exécutées chaque fois Vérifiez que les canalisations d’injection livraison au dernier acheteur ou lorsqu’en qu’une défaillance survient ou semble im- d’air sont correctement assemblées et so- usage, ou (2) l’utilisation d’un véhicule...
  • Page 309: Échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système d’injection d’air secondaire CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU Cette garantie couvre le véhicule tel qu’il a MOTEUR été conçu, fabriqué et équipé par le cons- • Retrait de la cartouche ou du couvercle tructeur, et n’est limité à aucune pièce, •...
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Programme d’entretien des systèmes émetteur de bruit et Journal d’entretien Notez l’année, le mois et le jour sous la colonne dont le kilométrage se rapproche le plus de celui du véhicule à la date du service. MILLES 6 000 12 000...
  • Page 311 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles; maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules lors de leur fabri- peinture contre la corrosion...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Les trous d’écoulement au bas des guliers avec du savon doux et de l’eau ou une polisseuse mécanique qui ris- portes, des bas de caisse et du couver- pour prévenir la corrosion. Pour enlever quent d’éliminer le fini brillant de votre cle du hayon ne doivent jamais être la saleté...
  • Page 313 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous roulez souvent sur des routes Vous préserverez votre sellerie en cuir de MISE EN GARDE ! en gravier, pensez à installer des bavet- la meilleure façon qui soit en la nettoyant tes garde-boue ou des boucliers der- régulièrement au moyen d’un chiffon doux N’utilisez aucun solvant volatil pour rière chaque roue.
  • Page 314: Centrale De Fusibles Et De Relais

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité CENTRALE DE FUSIBLES ET porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- DE RELAIS chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez toyant abrasif pour javelliser, teindre ou pas le nettoyant directement sur le miroir.
  • Page 315: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vous devriez placer la boîte de transfert 1. Déconnectez le câble à la borne négative AMPOULES — Extérieur Ampoule n° de batterie avant d’enlever le couvercle. à commande électronique en mode 4HI Feu de recul ....3057 et la laisser dans cette position pour 2.
  • Page 316: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE NOTA : Le boulon inférieur du phare côté conducteur maintient également le cap- AMPOULE teur de température ambiante situé entre Phares (à halogènes), feux de position le bloc du phare et le cadre. et clignotants avant ATTENTION ! Il s’agit d’une ampoule à...
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez le boîtier hors de l’aile pour 5. Tournez le connecteur de l’ampoule de permettre le débranchement des connec- clignotant et de feu de position d’un quart teurs électriques. de tour et retirez le connecteur et l’ampoule du boîtier.
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux arrière, d’arrêt, de recul, et clignotants 1. Enlevez les deux (2) vis qui fixent l’optique à la carrosserie. 3. Poussez le verrou à coulisse rouge du 5. Tirez l’ampoule appropriée de la bande connecteur et retirez le boîtier du véhicule. retenant les ampoules.
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Tout en maintenant le feu arrière ferme- 2. Séparez connecteur retenant ment en place, fixez la vis du haut en l’optique et le faisceau de câbles à la premier. carrosserie. Feu de freinage central surélevé et éclairage de la caisse 1.
  • Page 320 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez l’ampoule désirée directement de Feux de gabarit de la cabine — selon la douille. l’équipement 1. Retirez les deux vis sur le dessus de l’optique. 3. Retirez l’ampoule de la douille et remplacez-la. • Ampoules extérieures : Éclairage de la caisse •...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille d’un quart de tour dans le sens antihoraire pour la sortir de l’optique. Feux d’identification de hayon (modèles à roues arrière jumelées) 1. Retirez les deux vis et le boîtier pour accéder aux douilles à partir de l’arrière. 3.
  • Page 322 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de position latéraux (modèles à 4. Tirez l’ampoule directement hors de la 2. Tirez l’ampoule directement hors du roues arrière jumelées) douille. connecteur. 5. Installez les ampoules et le boîtier en suivant la procédure à l’inverse. Phares antibrouillards 1.
  • Page 323 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CONTENANCES DES LIQUIDES Américain Système métrique Carburant Modèles 1500 à caisse courte 26 gal US 98 L Modèles 1500 à caisse longue 35 gallons 132 litres Modèles 2500 à caisse courte 34 gallons 128 litres Modèles 2500 à caisse longue 35 gallons 132 litres Modèles 3500 à...
  • Page 324: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel/Liquide de refroidissement Mopar 5 ans/100 000 milles Formule HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) n° de pièce 5011764AB, ou l’équivalent. Huile moteur Utilisez une huile homologuée API (GF-3).
  • Page 325 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Huile pour transmission automatique Huile à boîte de vitesses automatique Mopar ATF+4 Boîte de transfert Huile à boîte de vitesses automatique Mopar ATF+4 Huile à boîte de vitesses manuelle NV Huile à...
  • Page 327: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Calendrier « B » ......• PROGRAMMES D’ENTRETIEN ... . . •...
  • Page 328: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN • arrêts fréquents; ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la réparation des systèmes et des dispositifs ANTIPOLLUTION • utilisation prolongée au ralenti; antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du • conduite dans des conditions poussié- être effectués par tout atelier de répara- système antipollution,...
  • Page 329 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • véhicules équipés pour rouler et rou- Suivez le calendrier d’entretien qui décrit À chaque plein d’essence lant avec du carburant E-85 (éthanol). le mieux les conditions de conduite de • Vérifiez le niveau d’huile du moteur en- votre véhicule.
  • Page 330 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez les niveaux de liquide dans les • Vérifiez le niveau d’huile de la boîte de • arrêts fréquents; réservoirs d’expansion de liquide de vitesses automatique. • utilisation prolongée au ralenti; refroidissement, du maître-cylindre de • Vérifiez le niveau de liquide de la boîte •...
  • Page 331 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • véhicules équipés pour rouler et rou- (3,000 milles) ou tous les 3 mois, selon la Si aucune de ces situations ne s’applique lant avec du carburant E-85 (éthanol). première éventualité, et suivez les directi- à votre cas, vidangez l’huile moteur de ves d’entretien énoncées dans le calen- votre véhicule aux intervalles indiqués sur NOTA :...
  • Page 332 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000 (Kilomètres) (29 000) (34 000) (38 000) (43 000) (48 000) Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur. Graisser les embouts de biellette de direction extérieurs, modèles 2500/3500 (4X4) seulement.
  • Page 333 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 33 000 36 000 39 000 42 000 45 000 (Kilomètres) (53 000) (58 000) (62 000) (67 000) (72 000) Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur. Graisser les embouts de biellette de direction extérieurs, modèles 2500/3500 (4X4) seulement.
  • Page 334 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (77 000) (82 000) (86 000) (91 000) (96 000) Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur. Graisser les embouts de biellette de direction extérieurs, modèles 2500/3500 (4X4) seulement.
  • Page 335 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 63 000 66 000 69 000 72 000 75 000 (Kilomètres) (101 000) (106 000) (110 000) (115 000) (120 000) Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur. Graisser les embouts de biellette de direction extérieurs, modèles 2500/3500 (4X4) seulement.
  • Page 336 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 (Kilomètres) (125 000) (130 000) (134 000) (139 000) (144 000) Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur. Graisser les embouts de biellette de direction extérieurs, modèles 2500/3500 (4X4) seulement.
  • Page 337: (Kilomètres) (125 000) (130 000) (134 000) (139 000) (144 000)

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 (Kilomètres) (125 000) (130 000) (134 000) (139 000) (144 000) Vidanger et remplir le liquide de la boîte de vitesses au- tomatique et remplacer le filtre de carter principal ainsi que le filtre de renvoi à...
  • Page 338 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 93 000 96 000 99 000 100 000 102 000 (Kilomètres) (149 000) (154 000) (158 000) (160 000) (163 000) Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur. Graisser les embouts de biellette de direction extérieurs, modèles 2500/3500 (4X4) seulement.
  • Page 339: Remplacer Le Liquide De L'essieu Arrière

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 105 000 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (168 000) (173 000) (178 000) (182 000) (187 000) (192 000) Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur. Graisser les embouts de biellette de direction exté- rieurs, modèles 2500/3500 (4X4) seulement.
  • Page 340: Vérifier Et Remplacer La Courroie D'entraînement À Réglage Automatique De Tension, Si Nécessaire

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 105 000 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (168 000) (173 000) (178 000) (182 000) (187 000) (192 000) Vérifier et remplacer la courroie d’entraînement à X‡ X‡ réglage automatique de tension, si nécessaire (mo- teurs 3,7 L/4,7 L/5,7 L).
  • Page 341 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Calendrier « A » Milles 6 000 12 000 18 000 24 000 30 000 (Kilomètres) (10 000) (19 000) (29 000) (38 000) (48 000) [mois] [12] [18] [24] [30] Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur.
  • Page 342 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 36 000 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 (Kilomètres) (58 000) (67 000) (77 000) (84 000) (96 000) (106 000) [mois] [36] [42] [48] [54] [60] [66] Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur.
  • Page 343 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 72 000 78 000 84 000 90 000 96 000 100 000 (Kilomètres) (115 000) (125 000) (134 000) (144 000) (154 000) 160 000 [mois] [72] [78] [84] [90] [96] Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur.
  • Page 344 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 72 000 78 000 84 000 90 000 96 000 100 000 (Kilomètres) (115 000) (125 000) (134 000) (144 000) (154 000) 160 000 [mois] [72] [78] [84] [90] [96] Vidanger et remplir le liquide de la boîte de vitesses automatique et remplacer le filtre de carter principal ainsi que le filtre de renvoi à...
  • Page 345 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 102 000 108 000 114 000 120 000 (Kilomètres) (163 000) (173 000) (182 000) (192 000) [mois] [102] [108] [114] [120] Changer l’huile moteur et remplacer le filtre à huile du moteur. Vidanger et remplir le liquide de la boîte de transfert (4X4). Rincer et remplacer le liquide de refroidissement du moteur, si vous ne l’avez pas fait aux 60 mois.
  • Page 346 PROGRAMMES D’ENTRETIEN * Entretien recommandé par le construc- MISE EN GARDE ! teur, mais non obligatoire pour le maintien de la garantie à l’égard du système anti- Vous pouvez vous blesser sérieuse- pollution. ment en travaillant sur un véhicule automobile à...
  • Page 347: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 348: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE Dressez une liste écrite des problèmes ou DaimlerChrysler Canada et ses conces- AUQUEL VOUS AVEZ DROIT des réparations précises à effectuer sur sionnaires tiennent à vous satisfaire. Leur POUR VOTRE VÉHICULE votre véhicule.
  • Page 349 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Si la direction de votre concessionnaire de désagrément. Ceux-ci n’ont donc pas Service à la clientèle de à attendre sa réponse. Si des circonstan- ne parvient toujours pas à résoudre le DaimlerChrysler Canada Inc. ces particulières nécessitaient la consul- problème, communiquez avec le ser- C.P.
  • Page 350: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Si vous avez souscrit à un contrat autre RENSEIGNEMENTS RELATIFS niquez immédiatement avec le service à la qu’un contrat de service DaimlerChrysler clientèle de DaimlerChrysler. Les clients À LA GARANTIE Canada Inc. original et que des répara- canadiens qui désirent signaler à...
  • Page 351 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels de procédure de diagnostic. • Guides de l’automobiliste. NOTA : Une adresse réelle est requise pour la livraison des manuels (et non un Présentant de nombreux schémas, ta- Préparés en collaboration avec les spé- numéro de boîte postale).
  • Page 353: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 354 INDEX 3ème-5ème porte ... 113 Avertissement concernant l’oxyde Indice d’octane ..221,324 de carbone ... 60,114,226 Jauge .
  • Page 355 INDEX Ceintures de sécurité ventrales ..33 Clignotants Commutateur de mise en/hors Ceintures de sécurité ventrales et Feux de direction ... 88 fonction du sac gonflable ..42 diagonales .
  • Page 356 INDEX Déclinaison de la boussole ..100 Durites ....299 Feux de jour ....87 Dégagement d’un véhicule Feux de route .
  • Page 357 INDEX Embrayage du convertisseur de Essieu, lubrification ..236,301 Fusibles ....314 couple ....182 Essuie-glace à...
  • Page 358 INDEX Mise au rebut ... . . 285 Modification interdite ..307,308 Lecteur de disque Mise au rebut du filtre ..285 Insonorisation, garantie .
  • Page 359 INDEX Montage de roue ... . 261 Opérations de maintenance ..282 Commutateur sélecteur de feux Montre ....127 Ordinateur de bord .
  • Page 360 INDEX Montage de roue ..261 Porte-tasse ....108 Régulateur de vitesse ..92 Parallélisme .
  • Page 361 INDEX Atténuation automatique des A l’épreuve des enfants ..16 Support lombaire ... . . 82 éblouissements ... . 66 Allumage .
  • Page 362 INDEX Niveau du liquide de Poids de la remorque et sur Transmission manuelle ..183,303 refroidissement ... . 296 l’attelage ....239 Choix du lubrifiant .
  • Page 363 INDEX Entretien ....230 Transmission automatique ..303 Vibrations dues au vent ..25 Huile à...

Table des Matières