Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C A M I O N S R A M
2 0 1 3
1 5 0 0 / 2 5 0 0 / 3 5 0 0
G U I D E D E L ' A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge RAM camions 1500 2013

  • Page 1 C A M I O N S R A M 2 0 1 3 1 5 0 0 / 2 5 0 0 / 3 5 0 0 G U I D E D E L ’ A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’expres- L'ALCOOL AU VOLANT sion française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de la La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'acci- version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhicule dents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • FOURGONNETTES AMÉNAGÉES ET CARAVANES ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION trouvent vous aidera à utiliser votre véhi- COMMENT UTILISER CE cule en toute sécurité et avec le plus GUIDE Félicitations pour l’acquisition de votre d’agrément possible. nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Consultez la table des matières pour trou- Soyez assuré...
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION Les directives d’utilisation de l’équipe- MISES EN GARDE ET FOURGONNETTES ment spécial installé lors de la conversion AVERTISSEMENTS AMÉNAGÉES ET CARAVANES par le fabricant de la caravane doivent Ce guide de l’automobiliste contient des La garantie du constructeur ne s’applique également être fournies avec votre véhi- MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- pas aux modifications de carrosserie ni à...
  • Page 9: Numéro D'identification Du Véhicule

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION MODIFICATIONS DU VÉHICULE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Le numéro d’identification du véhicule Toutes les modifications apportées à (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit ce véhicule peuvent gravement com- dans le coin avant gauche du tableau de promettre sa manœuvrabilité...
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Neutralisation manuelle du système d’alarme • Système d’allumage ..... . 11 antivol .
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON • Ceinture de sécurité à absorption d’énergie ..54 • Prétendeurs de ceinture de sécurité – selon L’ÉQUIPEMENT ......27 •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Module d’allumage sans fil – selon UN MOT AU SUJET DE VOS véhicule. Ces numéros peuvent servir à commander des doubles de clés auprès l’équipement CLÉS de votre concessionnaire autorisé. De- Le module d’allumage sans fil offre un Télécommande de télédéverrouillage –...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE opposé de la clé d’urgence) de la télé- télécommande de télédéverrouillage se trouve dans l’habitacle. commande contre le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT Le module d’allumage sans clé comporte DU MOTEUR), puis poussez pour action- quatre positions de fonctionnement, dont ner le commutateur d’allumage.
  • Page 15: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir de plus amples Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis- renseignements, consultez le paragraphe ser latéralement le loquet mécanique situé « Directives de démarrage » dans la sec- sur la partie supérieure de la télécom- tion «...
  • Page 16: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés du centre Retrait de la télécommande du AVERTISSEMENT! commutateur d’allumage d’information électronique, les commu- • Si la batterie de votre véhicule est tateurs des glaces à commande élec- Placez le levier sélecteur en position P faible ou déchargée, la télécom- trique, la radio, le toit ouvrant à...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! • Avant de quitter le véhicule, serrez il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à proximité fants sans surveillance dans un de celui-ci, ou dans un endroit toujours le frein de stationnement,...
  • Page 18: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion ARRÊT ou ACCESSOIRES et que la fonctionne automatiquement, peu importe AVERTISSEMENT! portière du conducteur est ouverte. que le véhicule soit verrouillé ou non. Un véhicule non verrouillé constitue • Les systèmes d’allumage « sans clé » Le système utilise une télécommande de une invitation pour les voleurs.
  • Page 19: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour un véhicule ne peut pas être repro- En mode de fonctionnement normal, AVERTISSEMENT! après l’établissement du contact, le té- grammée pour un autre véhicule. L’antidémarreur Sentry Key n’est moin de sécurité du véhicule s’allume pas compatible avec certains dispo- pendant trois secondes pour vérifier le AVERTISSEMENT!
  • Page 20: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE autorisé puisse remplacer les télécom- Généralités commutateurs intérieurs des serrures de mandes. La programmation de télécom- porte sont désactivés. Le système émet L’antidémarreur Sentry mandes supplémentaires peut être effec- des signaux sonores et visuels; pendant conforme à...
  • Page 21: Amorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déclenché l’alarme est toujours présente, Désamorçage du système Le système d’alarme antivol est conçu le système ne tiendra pas compte de pour protéger votre véhicule. Cependant, Utilisez la télécommande de télédéver- cette condition et surveillera les autres il peut, dans certaines conditions, se dé- rouillage pour déverrouiller la porte.
  • Page 22: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – NOTA : TÉLÉDÉVERROUILLAGE – • Les lampes d’accueil de la console au SELON L’ÉQUIPEMENT SELON L’ÉQUIPEMENT pavillon avant et des portières ne s’étei- L’éclairage d’accueil s’allume lorsque Le système de télédéverrouillage vous gnent pas si le rhéostat d’intensité...
  • Page 23: La Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’insertion de la télécommande NOTA : Déverrouillage des portes à l’aide de Télécommande de télédéverrouillage, de télédéverrouillage dans le commuta- la télécommande portière du conducteur ou toutes les teur d’allumage désactive le système et portières en premier Appuyez brièvement sur le bouton de l’empêche de réagir à...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas 4. Répétez ces étapes si vous souhaitez être activée ou désactivée. Pour modifier munis du centre d’information électroni- rétablir le réglage précédent de cette le réglage actuel, procédez comme suit : que, procédez comme suit : fonction.
  • Page 25: Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commande de télédéverrouillage. L’ouver- bouton de VERROUILLAGE enfoncé en rouillage. Cette fonction peut être activée même temps que le bouton de DÉVER- ture d’une portière lorsque l’alarme de ou désactivée. Pour modifier le réglage ROUILLAGE. sécurité...
  • Page 26: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commande de télédéverrouillage. L’ouver- dix secondes. Maintenez ensuite le bou- (alarme d’urgence) ou que la vitesse du ton PANIC (Alarme d’urgence) enfoncé ture d’une portière lorsque l’alarme de véhicule est égale ou supérieure à 8 km/h en même temps que le bouton de VER- sécurité...
  • Page 27: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Suspension pneumatique et Les conditions suivantes doivent être pré- Pour annuler l’abaissement du véhicule, télédéverrouillage (abaissement à sentes pour abaisser le véhicule à distance : appuyez sur le bouton d’abaissement de suspension pneumatique de la télécom- distance du véhicule) –...
  • Page 28: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute modification non expres- Remplacement de la pile de la 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la NOTA : télécommande pile neuve avec les doigts, car l’huile sément approuvée par la partie responsa- naturelle de la peau peut entraîner la ble de la conformité...
  • Page 29: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Clé de contact retirée du commutateur SYSTÈME DE DÉMARRAGE Utilisation du système de démarrage à distance d’allumage À DISTANCE – SELON • Niveau de charge de la batterie suffi- L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent sant être réunies avant que le moteur puisse Ce système utilise la télécom-...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance au centre d’information Reset (démarrage à distance désac- • Vous ne devez pas démarrer ni faire électronique – Selon l’équipement tivé...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur peut être démarré à deux repri- NOTA : Pour quitter le mode de démarrage à • Si les serrures à commande électrique ses consécutives (deux cycles de 15 mi- distance et conduire le véhicule ont été...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis du d’information électronique jusqu’à ce actives pendant toute la durée du démar- que vous insériez la télécommande système d’accès et de démarrage rage à distance ou jusqu’à ce que le com- dans le commutateur d’allumage.
  • Page 33: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE Si vous verrouillez une porte avant de la • Avant de quitter un véhicule, serrez fermer, elle restera verrouillée. toujours le frein de stationnement, Verrouillage manuel des portes placez la transmission à la position La clé...
  • Page 34: Acc (Accessoires) Ou On/Run

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour un certain nombre de raisons, (MARCHE). Un enfant pourrait ac- il est dangereux de laisser des en- tionner les glaces à commande fants sans surveillance dans un électrique, d’autres commandes ou véhicule. Les enfants ou d’autres déplacer le véhicule.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE être activée ou désactivée par votre con- Programmation du déverrouillage vous empêcher de verrouiller acciden- tellement les portes si la télécommande cessionnaire autorisé. Consultez votre automatique des portes – selon se trouve à l’intérieur. Pour que les serru- concessionnaire autorisé...
  • Page 36: Verrouillage Sécurité-Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage sécurité-enfants nez la commande pour enclencher et dé- MISE EN GARDE! clencher les verrous du système de ver- Pour mieux protéger les enfants assis à Évitez que des passagers se retrou- rouillage sécurité-enfants. Lorsque le l’arrière, les portes arrière (selon l’équipe- vent coincés dans le véhicule en cas verrou sécurité...
  • Page 37: Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système d’alarme antivol peut être SYSTÈME D’ACCÈS ET DE NOTA : • Le système de déverrouillage passif amorcé ou désamorcé en appuyant sur DÉMARRAGE SANS CLÉ peut être programmé pour être activé les boutons de VERROUILLAGE ou de KEYLESS ENTER-N-GO ou désactivé.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- importe le réglage de préférence du con- mière pression du bouton), consultez le ducteur de déverrouillage de portière paragraphe « Réglages du système (« Unlock Driver Door 1st Press » [Déver- Uconnect rouiller la portière du conducteur à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’aide du commutateur du panneau de Verrouillage des portières du véhicule portière, une fois que toutes les portières En vous assurant qu’une des télécom- sont fermées, une vérification de l’habita- mandes de déverrouillage passif se cle et de l’extérieur du véhicule est effec- trouve dans un périmètre de 1,5 m (5 pi) tuée pour déterminer s’il s’y trouve une...
  • Page 40: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : GLACES porte du passager avant pour ouvrir et • Après avoir appuyé sur le bouton de fermer la glace du passager avant ainsi Glaces à commande électrique – selon VERROUILLAGE de la poignée de por- que sur les portes arrière des modèles à...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour empêcher l’ouverture complète de la MISE EN GARDE! tème d’accès et de démarrage glace pendant l’ouverture automatique, • Ne laissez jamais d’enfants seuls sans clé Keyless Enter-N-Go tirez brièvement le commutateur vers le mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ dans le véhicule ou dans un en- haut.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour empêcher la fermeture complète de des supplémentaires après la fermeture MISE EN GARDE! la glace pendant la fermeture automati- complète de la glace. La protection antipincement n’est que, appuyez brièvement sur le commu- 2. Enfoncez fermement le commutateur plus disponible lorsque la glace tateur vers le bas.
  • Page 43: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE arrière, appuyez sur le bouton de VER- Tremblement dû au vent DISPOSITIFS DE RETENUE ROUILLAGE de glace en position ver- DES OCCUPANTS Le tremblement dû au vent est semblable rouillée ou abaissée. Pour activer les com- à...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Colonne de direction et volant à ab- Si vous transportez des enfants trop petits Voici quelques mesures simples à pren- sorption d’énergie pour les ceintures de taille adulte, les dre pour réduire le risque de blessures ceintures de sécurité...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est important de lire attentivement les bles de ce véhicule doit être adapté Les enfants trop petits pour correctement porter une ceinture de sécurité (consultez directives fournies avec votre ensemble pour accueillir une personne handica- le paragraphe «...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- doit toujours porter sa ceinture de sécurité volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de au volant, même pour des trajets de moment du déploiement des sacs subir des blessures bien plus gra-...
  • Page 47: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! quate. La ceinture de sécurité est Toutes les places assises, sauf la place • Lorsque le véhicule est en mouve- conçue pour reposer contre les parties les plus résistantes du centrale avant des modèles Quad Cab ment, il est dangereux d’être dans corps.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Une même ceinture de sécurité ne se trouve au-dessus et à l’arrière du siège longueur, insérez la languette dans la bou- doit jamais être utilisée pour rete- avant, ou près de votre bras lorsque vous cle jusqu’à...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • • MISE EN GARDE! Il est dangereux de porter la cein- Un baudrier porté derrière le dos • ture sous le bras. En cas de colli- ne vous protège pas en cas de Une ceinture bouclée dans la mau- sion, le corps peut heurter les pa- collision.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale sur 5. Placez le baudrier sur la poitrine de MISE EN GARDE! le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour façon confortable, sans qu’il repose sur • ceinture sous-abdominale éliminer le jeu de la partie sous-abdominale votre cou.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager. Insérez la languette de la cein- 2. Pour boucler à nouveau la ceinture de de ceinture n’est desserrée. Les ture dans la fente centrale rouge de la sécurité à la place centrale avant, tirez la pièces endommagées doivent être boucle noire.
  • Page 52: Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE saisissez la sangle de la ceinture et • Lorsque vous rattachez la lan- tordez-la à 180 degrés de manière à créer guette noire et la boucle noire en- un pli commençant juste au-dessus de la semble, assurez-vous que la cein- languette.
  • Page 53: Ceinture Sous-Abdominale De La Place Centrale

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vers la haut ou vers le bas jusqu’à la Ceinture sous-abdominale de la place MISE EN GARDE! position qui vous convient le mieux. centrale • Il est dangereux de porter la cein- La place centrale avant des modèles ture sous-abdominale trop desser- Quad Cab , Mega Cab...
  • Page 54: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité des sièges de Pour les modèles Quad Cab Pour le modèle à cabine simple passager Mega Cab et à cabine d’équipe seulement seulement Les ceintures de sécurité des sièges de Con- Cen- Passa- passager sont munies d’enrouleurs à...
  • Page 55: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Activation du mode de blocage Si le siège du passager est muni d’un Mode de blocage automatique – selon enrouleur à blocage automatique et est l’équipement automatique utilisé comme une place assise normale : 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- Dans ce mode, le baudrier est automati- crage.
  • Page 56: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis afin de réduire davantage le risque de MISE EN GARDE! blessures en cas de collision frontale. dans un ensemble de retenue d’enfant. • Il faut remplacer l’ensemble cein- Ce système de ceinture de sécurité est ture et enrouleur si la fonction NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou-...
  • Page 57: Des Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de mittent. Une fois que la séquence est l’équipement). Il est recommandé que les non-bouclage des ceintures de commencée, elle continuera pour toute la animaux domestiques soient retenus dans sécurité (BeltAlert durée ou jusqu’à...
  • Page 58: Ceintures De Sécurité Et Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de baudrier (selon l’équipement) est à sa Ceintures de sécurité et femmes dée. Enlevez et rangez la rallonge enceintes position la plus basse, il est possible de se lorsque son utilisation n’est pas re- procurer une rallonge de ceinture de sé- quise.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des glaces latérales, et leurs couvercles Les sacs gonflables avant évolués sont munis d’un gonfleur multimode. Ceci per- portent également la mention SRS AIR- BAG. met aux sacs gonflables de se déployer à des vitesses différentes en fonction de Ce véhicule peut également être muni de plusieurs facteurs, notamment la gravité...
  • Page 60: Composants Du Système De Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capteurs de collision latérale et avant Le gonfleur de première étape se déclen- Composants du système de sacs • Commutateur de boucle de ceinture de gonflables che immédiatement lors d’une collision sécurité exigeant le déploiement des sacs gonfla- Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable se déploie, il Sacs gonflables latéraux montés dans • Ne placez aucun objet sur les cou- les sièges – selon l’équipement ouvre la couture entre l’avant et le côté du vercles des sacs gonflables ni à couvercle de garnissage du siège.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou tête causées par un impact latéral. Les MISE EN GARDE! rideaux se déploient vers le bas, couvrant tué si vous êtes assis trop près des • Si votre véhicule est muni de ri- les deux glaces du côté...
  • Page 63: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’appuyer ou dormir contre la porte, les Les sacs gonflables avant évolués et les • Si votre véhicule est muni de ri- glaces latérales ou la zone de déploie- protège-genoux fonctionnent de pair avec deaux gonflables latéraux, ne fai- ment des sacs gonflables latéraux ou des les ceintures de sécurité...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE risques de blessures en cas de capotage Étant donné que les capteurs de sac latéraux est nécessaire lors d’une collision frontale ou latérale. En fonction des si- ou de collision arrière ou latérale. gonflable mesurent la décélération du vé- gnaux des capteurs de choc, le module hicule progressivement, la vitesse du vé- Les sacs gonflables avant évolués ne se...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des occupants détecte une défaillance de la clé est en position LOCK (antivol- vérification du fonctionnement de verrouillé) ou ACC (accessoires), ou si elle l’un des composants du système, il allume l’ampoule ne s’allume pas à l’établis- ne se trouve pas dans le commutateur le témoin de sac gonflable momentané- sement du contact, s’il reste allumé...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le gaz des sacs gonflables avant évolués côté de la collision est déclenché, relâ- gonflables avant évolués, il envoie un si- gnal aux gonfleurs. Une grande quantité est purgé par les orifices de ventilation chant une quantité de gaz non toxique. Le de gaz non toxiques est produite pour latéraux des sacs gonflables.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rideau gonflable latéral mesure seulement Système de réponse améliorée en cas déployer les rideaux gonflables latéraux en fonction de la gravité et du type de environ 9 cm (3,5 po) d’épaisseur une fois d’accident collision. En pareil cas, le module de com- déployé.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nulation à l’écran du téléphone. La fin de Pour réinitialiser les fonctions du système 4. Vous devriez pouvoir parler avec le de réponse améliorée en cas d’accident, l’appel 9-1-1 éteindra le témoin DEL vert préposé du service 9-1-1 par le système le commutateur d’allumage doit passer de sur le rétroviseur.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Le préposé du service 9-1-1 pourra • Le système d’appel 9-1-1 est intégré • Toute modification à un élément du communiquer avec les équipes d’urgence au système électrique du véhicule. système d’appel 9-1-1 pourrait en- et leur fournir des renseignements impor- N’ajoutez pas des équipements élec- traîner la défaillance du système de...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le système d’appel 9-1-1 détecte une Même si le système d’appel 9-1-1 est MISE EN GARDE! anomalie, une des actions suivantes peut pleinement fonctionnel, facteurs • Si le témoin du rétroviseur est al- se produire au moment où l’anomalie est échappant au contrôle de Chrysler Group lumé, vous pourriez ne pas avoir détectée et au début de chaque cycle...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • signaux sans fil et/ou GPS non disponi- Généralités En cas de collision déclenchant le dé- bles ou obstrués; ploiement des sacs gonflables, les situa- Ce dispositif est conforme à la partie 15 tions suivantes peuvent se produire : •...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Ne conduisez pas votre véhicule après le Entretien du système de sacs flent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre gonflables sence de particules ressemblant à de véhicule fait l’objet d’une autre collision, MISE EN GARDE! la fumée.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que le système de sacs gonflables ait été • Il est dangereux d’essayer de ré- chez votre concessionnaire autorisé. conçu pour ne nécessiter aucun entretien, parer soi-même un composant du Seuls des accessoires de sièges ap- faites-le vérifier immédiatement chez un système sacs...
  • Page 74: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des occupants peut aussi être désactivé. Ces données peuvent aider à fournir une rents systèmes du véhicule. L’enregistreur Les sacs gonflables pourraient ne pas de données d’événement est conçu pour meilleure compréhension des circonstan- être en mesure de vous protéger. Vérifiez enregistrer des données relatives à...
  • Page 75: Ensemble De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fants qui se trouvent à bord d’un véhicule qu’il s’agit bien du siège qui convient le Pour lire des données enregistrées par un enregistreur de données d’événement, un automobile doivent être retenus par un mieux à votre enfant. équipement spécial est nécessaire et un ensemble de retenue approprié.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! sur vos genoux pourrait devenir si pourquoi il faut que tout enfant qui grande que vous ne pourriez retenir se trouve à bord du véhicule soit Lors d’une collision, un enfant non l’enfant, peu importe votre force.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’enfant Enfants plus grands Enfants dont la taille et le poids ne leur Siège d’appoint et ceinture de sécurité du permettent plus d’utiliser un ensemble de véhicule, assis dans le siège arrière du retenue d’enfant orienté...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vers l’avant du véhicule. Les sièges la limite de leur siège d’enfant transforma- de 12 ans ou moins, y compris à un d’enfant transformables orientés vers l’ar- ble. Les enfants devraient demeurer dans enfant installé dans un porte-bébé rière ont une limite de poids plus élevée un siège d’enfant orienté...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. L’enfant peut-il s’asseoir sur le siège MISE EN GARDE! d’arrêt soudain ou d’accident, il du véhicule en appuyant le dos complè- • Si l’ensemble de retenue d’enfant pourrait heurter les occupants ou tement contre le dossier? les dossiers de siège et causer de ou de bébé...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de d’ancrage, vérifiez régulièrement le ré- l’enfant, déplacez l’enfant vers le milieu du ces questions, l’enfant doit encore utiliser glage de la ceinture au cas où il aurait été véhicule.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – Ancrages Ceinture de LATCH – Ancrages Ceinture de l’ensemble de inférieurs sécurité...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant – Modèles à cabine simple et Mega Cab Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et LATCH –...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et LATCH – Ancrages Ceinture de LATCH – Ancrages Ceinture de de l’ensemble de inférieurs sécurité...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système LATCH (Lower Anchors and siège à la jonction du dossier et un an- Tether for Children [points d’ancrage crage d’attache supérieur se trouve der- pour installer les ensembles de inférieurs et sangle d’ancrage pour rière la place assise.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe Modèles Quad Cab , Mega Cab et à cabine d’équipe munis d’une banquette divisée Symbole d’ancrage inférieur, Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe munis d’une banquette complète 2 ancrages par place Symbole d’ancrage inférieur, Symbole d’ancrage d’attache...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant + poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant et d’enfant) pour utiliser le système d’ancrage de l’ensemble de retenue d’enfant soit de LATCH pour fixer l’ensemble de retenue 29,5 kg (65 lb).
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant « No » (Non) Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH peuvent-ils être fixés à un ancrage inférieur avec deux ensembles ou plus de retenue LATCH commun? d’enfant. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Mega Cab et à cabine simple Quelle est la limite de poids (poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant + poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant et d’enfant) pour utiliser le système d’ancrage de l’ensemble de retenue d’enfant soit de LATCH pour fixer l’ensemble de retenue...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant « No » (Non) Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH peuvent-ils être fixés à un ancrage inférieur avec deux ensembles ou plus de retenue LATCH commun? d’enfant. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages du système d’équipe comportent des ancrages de courroie d’attache situés derrière chaque LATCH – Modèles Quad Cab siège arrière. Mega Cab et à cabine d’équipe Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trou- vent à...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tés vers l’avant et certains ensembles MISE EN GARDE! orientés vers l’arrière sont également mu- N’utilisez jamais le même ancrage in- nis d’une courroie d’attache. La courroie férieur pour fixer plus d’un ensemble d’attache est munie d’un crochet à l’extré- de retenue d’enfant.
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système LATCH de siège central – d’enfant au moyen des ceintures de sécu- « Installation d’un ensemble de rete- Banquette divisée des modèles rité du véhicule » pour vérifier le type nue d’enfant compatible avec le sys- Quad Cab , Mega Cab et à...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bouclez-la plutôt que de la boucler der- 5. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- Rangement approprié d’une ceinture sède une sangle d’attache, reliez-la à l’an- de sécurité à enrouleur à blocage rière celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture crage supérieur.
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cage automatique » sous « Dispositifs de Pose d’un ensemble de retenue fant, de façon à ce qu’il ne soit pas d’enfant au moyen de la ceinture de nécessaire d’utiliser une agrafe de blo- retenue des occupants ». La pince de sécurité...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de ceintures à trois points d’ancrage pour installer les dispositifs de retenue pour enfant dans ce véhicule Modèles Quad Cab , Mega Cab et à cabine d’équipe Modèle à cabine simple...
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Quad Cab et à cabine d’équipe Quel est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids du dispositif de Utilisez toujours l’ancrage d’attache lorsque poids du dispositif de retenue pour enfant) retenue pour enfant vous utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Modèles Mega Cab et à cabine simple Quel est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) L’ancrage d’attache peut être utilisé avec la poids du dispositif de retenue pour enfant) ceinture de sécurité...
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que vers l’arrière et vers le bas dans le siège automatique commutable vous ayez complètement retiré...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers doit pas se déplacer plus de 25,4 mm Les ceintures de sécurité peuvent toute- fois se desserrer à l’usage; vérifiez-les le haut pour serrer la partie sous- (1 po) dans toutes les directions. périodiquement et resserrez-les au be- abdominale autour de l’ensemble de rete- Les ceintures de sécurité...
  • Page 100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour situés derrière les sièges du centre et de terminer l’installation de l’ensemble de re- droite. Dans le camion Mega Cab , les tenue d’enfant. ancrages d’attache supérieure sont situés derrière chaque siège arrière.
  • Page 101 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Faites passer la courroie d’attache de Camions Quad Cab ou à cabine MISE EN GARDE! façon à fournir le chemin le plus direct d’équipe : Les ancrages d’attache supé- Ne placez jamais un porte-bébé entre l’ancrage et le siège d’enfant.
  • Page 102 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez l’ensemble de retenue d’enfant sur le siège et réglez la courroie d’attache de manière qu’elle passe par-dessus le dossier du siège, sous l’appuie-tête, par la boucle de courroie d’attache derrière le siège, jusqu’à la boucle de courroie d’at- tache derrière le siège central.
  • Page 103 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Siège central : 2. Placez l’ensemble de retenue d’enfant sur le siège et réglez la courroie d’attache 1. Soulevez l’appuie-tête et passez le de manière qu’elle passe par-dessus le bras entre le siège arrière et la lunette dossier du siège, sous l’appuie-tête, par la pour accéder à...
  • Page 104 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Fixez les deux crochets à la boucle de courroie d’attache du siège central, sans serrer les courroies pour l’instant. 3. Placez un ensemble de retenue d’en- fant sur le siège arrière central. Achemi- nez la courroie d’attache en suivant les directives indiquées ci-dessus pour la place centrale.
  • Page 105: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les animaux domestiques doivent être derrière le siège d’enfant pour fixer retenus par un harnais sur le siège arrière la courroie d’attache supérieure de ou être mis dans une cage retenue au l’ensemble de retenue d’enfant. siège arrière à...
  • Page 106: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pendant le rodage et lorsque vous roulez AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à une vitesse de croisière, il est bon à • Ne laissez jamais d’enfants ou N’utilisez jamais d’huile non déter- l’occasion d’accélérer brièvement à plein gente ou d’huile minérale pure dans d’animaux dans un véhicule sta- gaz, sans toutefois dépasser les limites...
  • Page 107: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Un échappement bien entretenu repré- • Assurez-vous que tous les passa- • Ne laissez pas tourner le moteur sente la meilleure protection contre la pé- gers du véhicule prennent place dans un garage ou un endroit nétration de monoxyde de carbone dans dans un siège et bouclent correc- fermé...
  • Page 108: Vérifications De Sécurité À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nant l’état de la ceinture ou de l’enrouleur, véhicule est soulevé pour une vidange ou Consultez votre concessionnaire autorisé un graissage. Remplacez des pièces au remplacez la ceinture. si le dégivreur ne fonctionne pas. besoin. Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité...
  • Page 109: Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher célérateur, entraînant la perte de tement aux attaches de tapis de ont été...
  • Page 110 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 111 SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......114 • Miroir de courtoisie avec éclairage – selon •...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Banquette avant 40-20-40 – selon l’équipement . . 128 • Avertisseur de phares allumés ....142 • Caractéristiques des sièges arrière du •...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE ..152 • Activation ou désactivation de la caméra d’aide • Activation ......153 au recul ParkView –...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fonctionnement du protecteur solaire ..176 • Rangement des dossiers ....187 •...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • HAYON À DÉPOSE FACILE ....203 • Dépose du hayon ..... . . 204 •...
  • Page 116: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le seur; il est installé sur le bouton du pare- RÉTROVISEURS rétrovisieur est réglé en position de jour brise en le tournant dans le sens contraire Rétroviseur intérieur jour et nuit (vers le pare-brise).
  • Page 117: De La Caméra D'aide Au Recul - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseur peut être réglée vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite pour divers conducteurs. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de la lunette soit au centre de son champ de vision.
  • Page 118: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Tous les rétroviseurs extérieurs sont Il est préférable de rabattre complè- Les véhicules et les autres objets conçus pour être manuellement rabattus tement les rétroviseurs lorsque vous que vous voyez dans le rétroviseur vers l’avant et vers l’arrière pour éviter les entrez dans un tunnel de lavage ou convexe droit du côté...
  • Page 119: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur des rétroviseurs rabatta- bles à commande électrique est situé entre les commutateurs des rétroviseurs à commande électrique L (GAUCHE) et R (DROIT). Appuyez sur le commutateur une fois pour rabattre les rétroviseurs. Appuyez commutateur deuxième fois pour remettre les rétrovi- seurs en position de conduite normale.
  • Page 120: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE À l’aide du commutateur de commande Rétroviseurs extérieurs chauffants – de rétroviseur, appuyez sur l’une des qua- selon l’équipement tre flèches pour sélectionner la direction Les rétroviseurs extérieurs sont dans laquelle vous voulez déplacer le chauffants, afin de faire fondre le rétroviseur.
  • Page 121: Automatique Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur antiéblouissement pare-soleil le long de la rallonge télesco- extérieur à réglage automatique du pique jusqu’à ce que le pare-soleil se conducteur – selon l’équipement trouve à la position voulue. Le rétroviseur extérieur du côté conduc- teur se règle automatiquement pour atté- nuer l’éblouissement provenant des pha- res des véhicules qui vous suivent.
  • Page 122: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE charges de larges dimensions. Pour mo- Un petit rétroviseur grand angle est situé à MISE EN GARDE! difier leur position vers l’intérieur ou l’exté- côté du rétroviseur principal et peut être • Lorsque le véhicule est en mouve- rieur, basculez l’ensemble du rétroviseur réglé...
  • Page 123: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE direction du commutateur. Relâchez la • Assurez-vous que tous les passa- commande lorsque la position voulue est gers du véhicule prennent place atteinte. dans un siège et bouclent correc- tement leur ceinture de sécurité. Déplacement du siège vers le haut ou vers le bas La hauteur des sièges peut être réglée Siège du conducteur à...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déplacer l’avant ou l’arrière du coussin de • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! siège dans la direction de la commande. • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon Relâchez la commande lorsque la posi- que le baudrier ne se trouve plus conduisez peut être dangereux.
  • Page 125: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège à réglage électrique du Déplacement du siège vers le haut ou puyez sur la commande vers l’arrière pour passager – selon l’équipement vers le bas diminuer le support lombaire. Certains modèles sont munis d’un siège La hauteur des sièges peut être réglée de passager à...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez choisir parmi les réglages de • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- TION.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants arrière Appuyez une troisième fois sur le commu- DEL allumés passent de deux à un pour tateur pour mettre les éléments de chauf- indiquer ce changement. Lorsque le siège Sur certains modèles, les deux sièges fage HORS FONCTION.
  • Page 128: Sièges Ventilés - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les commutateurs des sièges ventilés se Appuyez une fois sur le com- chaud revient au niveau ÉLEVÉ normal. Si mutateur pour sélectionner le vous sélectionnez le réglage de niveau trouvent sur le bloc de commandes cen- chauffage de niveau ÉLEVÉ.
  • Page 129: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ÉLEVÉE, deux témoins situés sur le commu- Dispositif de réglage manuel du Lorsque vous êtes assis dans le siège, tateur s’allument. Lorsque vous choisissez siège – selon l’équipement tirez vers le haut sur la barre et glissez le la vitesse BASSE, un seul témoin s’allume.
  • Page 130: Banquette Avant 40-20-40 - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques des sièges arrière du • Le réglage des sièges doit être ef- MISE EN GARDE! modèle Mega Cab fectué avant de boucler les ceintu- • Ne vous tenez pas face au siège res de sécurité et lorsque le véhi- lorsque vous actionner la poignée.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre l’un ou l’autre des dossiers 2. Rabattez le dossier vers l’avant. MISE EN GARDE! arrière : Ne conduisez pas avec un dossier 1. Levez la poignée située à côté de incliné vers l’arrière de telle façon l’appuie-tête.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière rabattable – selon Pour rabattre complètement l’un ou l’autre • Assurez-vous que tous les passa- l’équipement des sièges : gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- Les deux sièges d’extrémité arrière 1.
  • Page 133: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Un siège qui n’est pas bien enclen- Les appuie-tête pour tous les occu- ché peut causer de graves blessures pants doivent être correctement ré- ou la mort. Assurez-vous que le dos- glés avant de prendre la route.
  • Page 134: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’attache. Pour obtenir de plus amples Appuie-tête avant haut pour le relever. Pour l’abaisser, ap- puyez sur le bouton de réglage, situé à la renseignements, consultez le paragra- Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le base de l’appuie-tête, puis poussez phe «...
  • Page 135: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du conducteur, les rétroviseurs extérieurs, STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- les pédales réglables (selon l’équipe- TEUR) et tournez le commutateur d’allu- ment) et les stations de radio program- mage à la position ON/RUN (MARCHE), mées voulues. La télécommande de télé- sans faire démarrer le moteur.
  • Page 136: De Télédéverrouillage À La Fonction De Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’information électronique indique la posi- Véhicules non munis du système Association et dissociation de la d’accès et de démarrage sans clé tion de mémoire qui a été programmée. télécommande de télédéverrouillage à Keyless Enter-N-Go la fonction de mémoire NOTA : 1.
  • Page 137: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Procédez de la manière suivante pour mémoire, puis appuyez brièvement sur la Rappel des positions mémorisées programmer vos télécommandes de télé- touche (1) ou (2). La mention « Memory NOTA : Pour pouvoir revenir aux posi- déverrouillage : Profile Set »...
  • Page 138: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez annuler un rappel en ap- appuyez sur la touche de DÉVER- ROUILLAGE de la télécommande de puyant sur une des touches de MÉMOIRE télédéverrouillage associée à la posi- pendant un rappel (Touches S, 1 ou 2). tion mémorisée 1.
  • Page 139: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de l’espace de chargement et des phares MISE EN GARDE! antibrouillard (selon l’équipement). Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
  • Page 140: Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE aux égratignures que le verre, le net- Phares toyage des lentilles de diffusion doit être Pour allumer les phares, tour- effectué différemment. nez le commutateur des pha- Pour minimiser les risques de rayer ces res dans le sens des aiguilles lentilles et d’en réduire le rayonnement, d’une montre à...
  • Page 141: (Disponible Uniquement Avec Les Phares Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE En mode automatique, les La temporisation commence lorsque vous NOTA : Feux de jour – selon l’équipement phares s’allument uniquement lorsque le coupez le contact alors que les phares Les phares de votre véhicule s’allument moteur tourne. sont allumés et que vous les éteignez dès que le moteur est démarré...
  • Page 142: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- Feux intelligents (SmartBeam ) – paragraphe « Centre d’information élec- selon l’équipement temps s’ils sont brisés, maculés de tronique – fonctions programmables par boue ou obstrués, ou si les feux arrière l’utilisateur »...
  • Page 143: Feux De Position Et Éclairage Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation Feux de position et éclairage du tableau de bord Exécutez l’une ou l’autre des étapes ci- après pour désactiver le système de feux Pour allumer les feux de position intelligents SmartBeam et l’éclairage du tableau de bord, tournez le commutateur des pha- 1.
  • Page 144: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si les phares demeurent allumés lorsque Avertisseur de phares allumés que l’éclairage intérieur est activé, l’éclai- le contact est coupé, l’éclairage extérieur rage s’éteint si vous tournez la molette du Si les phares, les feux de position ou s’éteint automatiquement après huit minu- rhéostat d’intensité...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE porte le nom de « mode de Parade » et est rage d’accueil (position complètement utile lorsque les phares sont requis durant vers la droite) ou lorsque le bouton de le jour. DÉVERROUILLAGE de la télécommande de télédéverrouillage est enfoncé, selon l’équipement.
  • Page 146: Éclairage De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage ambiant Éclairage de l’espace de chargement commande de télédéverrouillage, faisant partie de la fonction d’éclairage d’accueil. La console au pavillon est munie d’une Pour activer l’éclairage de l’espace de fonction d’éclairage ambiant. Cet éclai- chargement, appuyez sur le bouton Levier multifonction rage permet d’illuminer la zone de la d’éclairage de l’espace de chargement.
  • Page 147: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de voie Inverseur route-croisement Appuyez une fois sur le levier vers le haut Poussez le levier multifonction vers le ta- ou vers le bas, sans dépasser le cran de bleau de bord pour activer les feux de verrouillage, et le clignotant (droit ou gau- route.
  • Page 148: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’intervalle de balayage diminue lorsque ESSUIE-GLACES ET Fonctionnement des essuie-glaces vous tournez le bouton vers la position de LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez l’extrémité du levier vers le haut basse vitesse en continu. L’intervalle entre jusqu’au premier cran au-delà des régla- Essuie-glaces les balayages peut varier entre une et ges intermittents pour un balayage lent.
  • Page 149: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE glace; par conséquent, le liquide lave- cycle intermittent préalablement choisi. Si Vous pourriez ne plus voir les autres le bouton de lave-glace est enfoncé pen- glace ne sera pas pulvérisé sur le pare- véhicules ni les obstacles. Par temps dant qu’il est en position d’arrêt, l’essuie- brise.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de la silicone peut réduire le rendement est la moins sensible et la cinquième po- tème de détection de pluie fonctionne sition est la plus sensible. Utilisez le ré- du capteur de pluie. seulement si le commutateur des glage 3 pour les conditions normales de essuie-glaces est actionné, si la vitesse •...
  • Page 151: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctionne pas lorsque le véhicule est en la colonne de direction vers le haut ou trise du véhicule s’il tentait de régler mode de démarrage à distance. Une fois vers le bas, à votre choix. Relâchez le la colonne de direction pendant la que le conducteur est dans le véhicule et levier pour verrouiller solidement la co-...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le chauffage du volant ne délai ou peut ne pas s’activer si le volant MISE EN GARDE! est déjà chaud. fonctionne que lorsque le moteur est en • Les personnes qui ne perçoivent marche. Le commutateur du volant chauffant se pas la douleur cutanée en raison Véhicules équipés du système de...
  • Page 153: Pédales Réglables Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du centre d’information électronique, Le commutateur des pédales réglables • Ne placez sur le volant aucun objet est situé à la gauche de la colonne de les messages suivants s’affichent si le pouvant couper la chaleur, comme direction.
  • Page 154: Contrôle Électronique De Vitesse

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! DE VITESSE Ne glissez aucun objet sous les pé- dales réglables et ne gênez pas leur Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- mouvement. Cela pourrait endomma- que de vitesse prend en charge l’accélé- ger leurs commandes.
  • Page 155: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : MISE EN GARDE! cas, vous pouvez réactiver le système SET (RÉGLAGE), le véhicule doit rouler à Il est dangereux de laisser fonction- de contrôle électronique de vitesse en une vitesse constante et sur un terrain plat.
  • Page 156: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le à la vitesse programmée dès que vous fonction peut être utilisée à n’importe quelle vitesse supérieure à 32 km/h contrôle électronique de vitesse est pro- relâchez la pédale. (20 mi/h). grammé, appuyez sur le bouton SET (-) Utilisation du régulateur de vitesse (Réglage -).
  • Page 157: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un obstacle détecté en reculant, par réactivé lorsque la vitesse du véhicule est MISE EN GARDE! exemple pendant une manœuvre de sta- inférieure à 9 km/h (6 mi/h) environ. L’utilisation du contrôle électronique tionnement. Consultez le paragraphe de vitesse peut s’avérer dangereuse Capteurs du système ParkSense «...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système L’écran d’avertissement système ParkSense ParkSense est situé dans le centre d’in- formation électronique. Il présente des L’écran d’avertissement système avertissements visuels pour indiquer la ParkSense s’affiche seulement si l’op- distance entre le bouclier ou le pare- tion «...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant un arc dans la zone arrière gauche ou droite en fonction de la distance et de l’emplacement de l’objet par rapport au véhicule. Si un obstacle est détecté dans la zone arrière gauche ou droite, l’écran affiche un arc non clignotant dans la zone arrière gauche ou droite, accompagné...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’écran d’avertissement affiche un arc qui clignote, accompagné d’une tona- lité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertisse- ment qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 161: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 115 cm 115 à 80 cm 80 à 45 cm Inférieure à cm (po) 200 cm (79 po) (79 à 45 po) (43 à 31 po) (31 à 18 po) 45 cm (18 po) Alarme sonore Aucune...
  • Page 162: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système OFF » (Système d’aide au recul désactivé) Entretien du système d’aide au recul ParkSense s’affiche à l’écran du centre d’information ParkSense électronique tant que le véhicule demeure Le système ParkSense peut être activé Lorsque le système d’aide au recul en position R (MARCHE ARRIÈRE).
  • Page 163: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (système d’aide au recul non disponible, sage continue de s’afficher, consultez un Précautions concernant l’utilisation du nettoyer capteurs arrière) concessionnaire autorisé. système ParkSense « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE Si le message « PARKSENSE UNAVAILA- NOTA : REQUIRED » (système d’aide au recul BLE SERVICE REQUIRED »...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous déplacez le levier de vites- verts de glace, de neige, de boue, de jet comme une anomalie du capteur et ses à la position R (MARCHE ARRIÈRE) saletés ou de débris. Autrement, le sys- afficher le message «...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le système ParkSense • Les conducteurs doivent toujours au stationnement arrière, il est for- constitue tement recommandé de retirer du une simple aide au stationnement être vigilants lorsqu’ils reculent, véhicule le support d’attelage de et il n’est pas en mesure de détec-...
  • Page 166: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL Lorsque le levier de vitesses est déplacé Le tableau suivant illustre les distances hors de la position R (marche arrière), le approximatives pour chaque zone : PARKVIEW – SELON système quitte le mode de caméra d’aide L’ÉQUIPEMENT au recul et revient à...
  • Page 167: Md - À L'aide De La Radio À Écran Tactile De 12,7 Cm (5 Po)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation de la • Lorsque vous utilisez la caméra assurez-vous de l’absence de pié- caméra d’aide au recul ParkView – ParkView , conduisez lentement tons, d’animaux, d’autres véhicules à l’aide de la radio à écran tactile de pour être en mesure d’immobiliser ou d’obstacles, et vérifiez les angles 12,7 cm (5 po)
  • Page 168: Console Au Pavillon - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation de la CONSOLE AU PAVILLON – caméra d’aide au recul ParkView – SELON L’ÉQUIPEMENT avec radio à écran tactile de 21,3 cm La console au pavillon est située sur le (8,4 po) revêtement du pavillon, au-dessus du ré- 1.
  • Page 169: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vers la droite) ou lorsque le bouton de OUVRE-PORTE DE GARAGE – DÉVERROUILLAGE de la télécommande SELON L’ÉQUIPEMENT de télédéverrouillage est enfoncé, selon La télécommande HomeLink remplace l’équipement. Vous pouvez aussi activer trois télécommandes portatives maxima- ces lampes séparément en appuyant sur les qui actionnent des appareils tels que les lentilles correspondantes.
  • Page 170: Télécommande Homelink Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour faciliter la programmation et trans- NOTA : • L’effacement de tous les canaux doit mettre plus précisément le signal de ra- diofréquence, il est recommandé d’instal- être effectué uniquement lors de la pro- ler une pile neuve dans la télécommande grammation initiale de la télécom- portative de l’appareil qui doit être pro- mande HomeLink...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’écran du centre d’information élec- à l’ouvre-porte de garage. Il ne s’agit PAS 2. Placez la télécommande portative à du bouton normalement utilisé pour ouvrir une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du tronique affiche «...
  • Page 172: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous disposez de 30 secondes NOTA : tez toutes les étapes pour chacun des Programmation d’un système à code pour amorcer l’étape suivante une fois boutons. N’effacez PAS les canaux. fixe que le bouton « LEARN » (apprentissage) Pour la programmation des ouvre-portes Reprogrammation d’un seul bouton de a été...
  • Page 173: De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « CHANNEL # TRAINED » (canal Nº pro- tez toutes les étapes pour chacun des Programmation au Canada et grammé), puis relâchez les deux boutons. boutons. N’effacez PAS les canaux. programmation de grille d’entrée Pour programmer des télécommandes au NOTA : Reprogrammation d’un seul bouton de •...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une surchauffe du mécanisme de la porte « CHANNEL # TRAINED » (canal Nº pro- Si vous avez débranché l’ouvre-porte de de garage ou du moteur de la grille d’en- grammé), puis relâchez les deux boutons. garage ou l’appareil pour la programma- trée.
  • Page 175: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE programmation de grille d’entrée », puis mande HomeLink enfoncés (I et III) de garage pour conclure la program- effectuez toutes les autres étapes. pendant 20 secondes maximales. L’écran mation du système à code roulants. • Avez-vous débranché l’appareil pour la du centre d’information électronique affi- Utilisation de la télécommande che le message «...
  • Page 176: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous • Les gaz d’échappement du véhicule N’utilisez cette télécommande les types d’interférences, y compris celles qu’avec un ouvre-porte de garage contiennent du monoxyde de car- qui pourraient en perturber le fonctionne- muni d’une fonction «...
  • Page 177: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans qui est ouvert augmente les ris- ques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule lors- cule.
  • Page 178: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ture rapide, le déplacement du toit ouvrant détection des obstacles. Maintenez le Ouverture rapide du toit ouvrant s’arrêtera si vous appuyez sur le commu- commutateur de fermeture enfoncé pour Pour ouvrir le toit ouvrant automatique- tateur. fermer complètement le toit ouvrant.
  • Page 179: Tremblement Dû Au Vent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le protecteur solaire ne peut Dans le cas des véhicules munis du NOTA : Entretien du toit ouvrant pas être fermé si le toit ouvrant est ouvert. centre d’information électronique Utilisez uniquement un produit de net- toyage non abrasif et un chiffon doux pour Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le pictogramme de clé indique que la clé • Les prises de courant sont prévues doit être à la position ON/RUN (MARCHE) pour recevoir des fiches d’acces- ou ACC (ACCESSOIRES) pour que la soires uniquement. N’insérez prise fournisse du courant.
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Prise de courant – console centrale Prise de courant – couvercle supérieur Prise de courant – console centrale arrière • Dans le couvercle supérieur du com- • Dans la partie arrière du compartiment Le pictogramme de clé indique que cette partiment de rangement central –...
  • Page 182: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter de graves blessures ou la ou lorsque le véhicule n’a pas été ment l’énergie de la batterie du mort : démarré...
  • Page 183: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette prise peut alimenter des téléphones cellulaires, des appareils électroniques et d’autres appareils à basse puissance exi- geant jusqu’à 150 W. Certaines consoles de jeux vidéo haut de gamme, comme le Playstation3 et le XBox360 dépassent cette limite de puissance, tout comme la plupart des outils électriques.
  • Page 184: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rabattez la partie centrale du siège avant Porte-gobelet arrière – MISE EN GARDE! pour accéder aux porte-gobdelets. Modèles Quad Cab Pour éviter de graves blessures ou la Les modèles Quad Cab peuvent être mort : Porte-gobelets avant du tableau de •...
  • Page 185: Porte-Gobelet Arrière - Modèles À Cabine D'équipe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelet arrière – Modèles à RANGEMENT Pour ouvrir le compartiment supérieur de cabine d’équipe la boîte à gants, poussez la poignée d’ou- Rangement de la boîte à gants verture vers le haut. Le volet de la boîte à Les modèles à...
  • Page 186: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le compartiment inférieur de la Rangement de portes Rangement de la porte arrière – boîte à gants, tirez sur la poignée pour Modèles à cabine d’équipe Rangement de la porte avant – selon dégager le loquet et abaisser le volet. Les espaces de rangement se trouvent l’équipement dans les panneaux de garnissage des...
  • Page 187: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement central – Tirez sur la poignée supérieure de la par- MISE EN GARDE! selon l’équipement tie avant de l’accoudoir pour soulever le • L’accoudoir n’est pas un siège. couvercle. L’espace de rangement supé- Le compartiment de rangement central se Toute personne assise sur l’accou- rieur comporte une prise de courant de...
  • Page 188: Deuxième Rangée - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le couvercle supérieur est fermé, musique et les autres appareils élec- tirez sur la poignée inférieure pour ouvrir troniques portatifs pendant le bac de rangement inférieur. conduite. L’utilisation de ces dispo- sitifs en conduisant peut être une source de distraction et provoquer des accidents entraînant de graves blessures ou la mort.
  • Page 189: Rangement Des Dossiers

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bac de rangement ouvert Rangement du dossier du conducteur Bac de rangement Rangement des dossiers Rangement (modèles à cabine simple) Rangement et sièges (modèles à cabine d’équipe) Des vide-poches sont situés dans les dos- Le bac de rangement est situé derrière les siers des sièges du conducteur et du sièges avant et se prolonge sur toute la Les modèles à...
  • Page 190: (Modèles À Cabine Simple)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir les compartiments de range- AVERTISSEMENT! ment, tirez la poignée du loquet vers le Levez toujours les couvercles des haut et ouvrez le couvercle. compartiments de rangement à l’aide de la poignée. Sinon, les couvercles des compartiments pourraient être endommagés.
  • Page 191: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseurs extérieurs chauffants (selon Lunette coulissante à commande • Nettoyez soigneusement l’intérieur l’équipement). Un témoin intégré au bou- électrique – selon l’équipement de la lunette. N’utilisez pas un ton s’allume lorsque le dégivreur de lu- nettoie-vitre abrasif pour nettoyer Le commutateur de lunette coulissante à...
  • Page 192: Plancher De Chargement Rabattable - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lunette coulissante à commande Déploiement du plancher de chargement MISE EN GARDE! manuelle – selon l’équipement 1. Soulevez le coussin des sièges 60-40 Ne conduisez pas le véhicule lorsque Un dispositif de verrouillage dans le cen- en position relevée.
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Positionnement du plancher de chargement pour l’accès au range- ment sous le siège 1. Soulevez le coussin des sièges 60-40 en position relevée. 2. Détachez l’agrafe de retenue située de chaque côté du plancher de chargement. 3.
  • Page 194: Caisse De Camionnette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE port pour chargement à l’avant de la CAISSE DE CAMIONNETTE • Vous devez toujours conduire pru- caisse de camionnette, vous devez utiliser demment lorsque vous transportez La caisse de camionnette est munie de les supports de renfort Mopar disponibles un chargement non retenu.
  • Page 195: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE caisse de chaque côté pour y créer des Bacs de rangement latéraux • Si vous souhaitez transporter une compartiments de chargement distincts. RamBox intégrés à la caisse charge supérieure à 272 kg (600 lb) suspendue au-dessus des passa- Quatre traverses d’arrimage sont boulon- Les bacs de rangement de l’espace de ges de roue, des supports doivent...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne dépassez pas le poids nominal de la charge de 68 kg (150 lb) par bac pour les véhicules de série 1500 ou de 136 kg (300 lb) par bac pour les véhicules des séries 2500 et 3500.
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez brièvement sur le bouton de AVERTISSEMENT! VERROUILLAGE ou de DÉVERROUIL- • Assurez-vous que les couvercles LAGE de la télécommande de télédéver- des bacs sont correctement fermés rouillage pour verrouiller et déverrouiller et verrouillés avant de déplacer le toutes les portes, le hayon et le système véhicule.
  • Page 198: Système Rambox Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les bacs de rangement comportent deux Mise en garde de sécurité concernant • En cas d’accident, les occupants bouchons de vidange amovibles (pour le système RamBox s’exposent à de graves blessures évacuer l’eau qui pourrait s’accumuler si les couvercles des bacs de ran- Respectez soigneusement ces mises en dans les bacs).
  • Page 199: Rallonge De La Caisse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si une personne devenait pié- Levier d’ouverture d’urgence du NOTA : Pour mettre la rallonge de la caisse en couvercle de bac de rangement gée dans le bac de rangement, elle pour- position de rangement, procédez comme RamBox –...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Une fois les volets latéraux ouverts, placez la rallonge complètement vers l’avant de la caisse contre le panneau avant. Boucle d’arrimage Volets latéraux fermés 4. Mettez la poignée centrale à la verti- 5. Verrouillez la poignée centrale à l’aide cale afin de fixer et maintenir les volets de la clé...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position de séparation La position de séparation vous permet de gérer l’espace de chargement et d’éviter que le chargement ne se déplace dans la caisse. Il y a 11 fentes de séparation le long des panneaux intérieurs de la caisse. Elles vous permettent d’aménager l’es- pace de la caisse de différentes façons afin d’organiser votre chargement.
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ditionnel. Pour mettre la rallonge dans 2. À l’aide de la clé du véhicule, assurez- cette position, utilisez la goupille de cen- vous que la poignée centrale est déver- trage et la poignée rotative situées de rouillée puis tournez-la à...
  • Page 203: Système D'arrimage Aux Rails De La Caisse

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système d’arrimage aux rails de la • La rallonge ne doit pas être utilisée caisse comme point d’attache. • Lorsque le véhicule est en mouve- AVERTISSEMENT! ment, ne dépassez pas la charge de 68 kg (150 lb) sur le hayon. La charge maximale par traverse mé- •...
  • Page 204: Autocaravanes Séparables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Traverses réglables 1 – Cran du rail utilitaire Capuchon d’extrémité du rail utilitaire 2 – Écrou de retenue de traverse Chaque traverse doit être placée et fixée AUTOCARAVANES 3 – Traverse du rail utilitaire dans l’un des crans situés sur l’un des SÉPARABLES rails, afin de bien arrimer la charge.
  • Page 205: Hayon À Dépose Facile

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le chargement d’une autocaravane sépa- Débranchement de la caméra d’aide rable » disponible chez votre concession- au recul ou du télédéverrouillage – naire autorisé. Par mesure de sécurité, selon l’équipement veuillez suivre toutes les directives de cet 1.
  • Page 206: Dépose Du Hayon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que le hayon est 5. Branchez la prise du hayon (fournie NOTA : 5. Faites glisser tout le hayon vers la dans la boîte à gants) sur le faisceau de soutenu lorsque vous retirez les câbles de droite pour dégager le pivot gauche.
  • Page 207 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..207 • Réglages personnalisés • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE ..208 (Fonctions programmables par l’utilisateur) ..236 •...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES • Fonctionnement en été ....278 • Fonctionnement en hiver ....278 TÉLÉPHONES MOBILES .
  • Page 209: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Commutateur des phares 7 – Prise de l’onduleur d’alimentation de 115 V 13 – Commutateur de position du levier de vitesses et de la boîte de transfert 2 – Groupe d’instruments 8 –...
  • Page 210: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 211: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nage doit être réparé dès que possible DESCRIPTION DU GROUPE 2. Témoin du système de freinage an- pour que vous puissiez de nouveau béné- tiblocage (ABS) D’INSTRUMENTS ficier des avantages offerts par les freins Ce témoin contrôle le fonction- 1.
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD prêt pour l’analyse des gaz d’échappe- AVERTISSEMENT! fonctionnement normales. Cette si- ment, le témoin s’allume lorsque le contact tuation pourrait provoquer un incen- Si vous roulez longtemps alors que est établi et il reste allumé durant 15 secon- die si vous conduisez lentement ou le témoin d’anomalie est allumé, des, puis il clignote pendant cinq secondes...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si l’un des deux témoins reste allumé, ne sont régis par le module de commande du maître-cylindre est plein, cela peut indi- clignote pas ou se met à clignoter rapide- moteur. Le cycle de postchauffage peut quer une anomalie du circuit hydraulique ment, vérifiez l’état des ampoules exté- durer plusieurs minutes, après quoi le...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD environ deux secondes. Il devrait s’étein- liquide pour freins dans le maître-cylindre tueuse. L’arrêt complet du véhicule chute sous un niveau donné. dre ensuite, à moins que le frein de sta- sera plus long. Vous pourriez avoir tionnement ne soit serré...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de sécurité clignote ou demeure allumé des occupants » dans la section « Avant feux de croisement. Si la portière du con- ducteur est ouverte, et si les phares ou les en permanence. Pour obtenir de plus am- de démarrer votre véhicule ».
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD gnote lentement jusqu’à ce que le sys- Dans le cas des véhicules munis d’un 13. Éclairage de l’espace de charge- groupe d’instruments de catégorie supé- ment — selon l’équipement tème soit désarmé. rieure, ce témoin s’affiche au centre d’in- Pour allumer l’éclairage de 16.
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de maintenir une pression des pneus adé- pour diverses raisons, notamment l’instal- de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse pression quate, même si le sous-gonflage n’est pas lation de pneus ou de roues de rechange des pneus lorsque la pression d’un ou de suffisant pour allumer le témoin de basse ou de modèles différents non compati-...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD truments de base) ou à l’écran du centre 19. Indicateur de position du levier de pneus installés sur votre véhicule. d’information électronique, selon vitesses Vous pourriez dégrader le fonction- l’équipement. L’indicateur de position du levier de vites- nement du dispositif ou endomma- ses est intégré...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commande de stabilité électronique s’al- 20. Menu du centre d’information 22. Témoin TOW/HAUL électronique (REMORQUAGE-CHARGE LOURDE) lume en continu lorsque le moteur est en Le centre d’information électronique com- bouton TOW/HAUL marche, une anomalie a été détectée dans la commande de stabilité...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que le commutateur d’allu- L’aiguille risque d’indiquer une température élevée) et que l’avertissement sonore mage est placé à la position ON/RUN plus élevée par temps chaud, si vous retentit sans arrêt, coupez immédia- (MARCHE), la commande de stabilité...
  • Page 221: Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglages du véhicule (véhicules non CENTRE D’INFORMATION Ce système permet au conducteur de sé- lectionner diverses données utiles en ap- équipés d’une radio munie des systè- ÉLECTRONIQUE puyant sur les commandes du volant. Le mes Uconnect Access 5.0 et 8.4) centre d’information électronique comporte...
  • Page 222: Affichages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le HAUT • Bouton fléché de SÉLECTION DE Affichages du centre d’information DROITE électronique Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT Appuyez brièvement sur le pour faire défiler vers le haut bouton fléché...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages de cinq secondes mémo- 5. État du levier de vitesses (PRNDL) avertissements critiques et en blanc pour les renseignements sur demande. risés 6. Icônes de menu sélectionnables Lorsque les conditions appropriées sont 2. Informations relatives système 7.
  • Page 224: Indicateur Automatique De Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés appuyer sur le bouton pour démarrer) sont d’huile requise) clignote à l’écran du cen- des exemples de ce type de message. tre d’information électronique pendant en- Ce type de message est affiché en per- viron 10 secondes après le retentissement manence ou jusqu’à...
  • Page 225: Messages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de vidange d’huile (une fois que la vi- Véhicules non munis du système Messages du centre d’information dange a été effectuée), effectuez la pro- d’accès et de démarrage sans clé électronique cédure ci-dessous. Keyless Enter-N-Go •...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Low (Bas niveau de carburant) • Service Tire Pressure System (Réparer • Right Turn Signal Light Out (Ampoule le système de surveillance de la pres- de clignotant droit grillée) • Service Antilock Brake System (Ré- sion des pneus) •...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Aborted Fuel Low (Dé- • Remote Start Disabled Start To Reset • Gear Not Available (Rapport non dispo- marrage à distance annulé, bas niveau (Démarrage à distance désactivé, dé- nible) de carburant) marrer pour réinitialiser) •...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait • Washer Fluid Low (Bas niveau de li- • Selected Ride Height Not Permitted to Cool (Surchauffe de la transmission, quide lave-glace) (Hauteur de caisse sélectionnée non arrêter de façon sécuritaire, passer en permise) •...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Entry/Exit Watch For Clearance (entrée • Stop/Start Not Ready Battery Charging • Stop/Start Not Ready Steep Incline et sortie, vérifier le dégagement) (Système d’arrêt et de démarrage non (Système d’arrêt et de démarrage non prêt, batterie en cours de charge- prêt, pente abrupte) –...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Stop/Start Not Ready Driver Seatbelt • Stop/Start Not Ready Max Cooling Or sur la pédale d’embrayage ou passer Unbuckled (Système d’arrêt et de dé- Heating Selected (Système d’arrêt et en position de point mort) – selon l’équi- marrage non prêt, ceinture de sécurité...
  • Page 231: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Stop/Start To Restart Shift Out Of Park • Témoin de bas niveau de liquide de Témoins de couleur ambre du centre (Redémarrage du système d’arrêt et de d’information électronique refroidissement démarrage, quitter la position de sta- Ce témoin s’allume pour indi- Cette zone affiche des témoins d’avertis- tionnement) –...
  • Page 232: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin du bouchon du réservoir de Témoins de couleur blanche du centre AVERTISSEMENT! carburant desserré d’information électronique La conduite continue lorsque le té- Si le système de diagnostic du • Contrôle électronique de vitesse moin d’avertissement de tempéra- véhicule détermine que le bou- ture de la transmission est allumé...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Portière ouverte • Témoin de la commande électroni- vez vérifier le niveau d’huile moteur en soulevant le capot. que de l’accélérateur Ce témoin s’allume pour indi- quer qu’au moins une portière • Témoin du circuit de charge Ce témoin indique une anoma- est peut-être ouverte.
  • Page 234: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Anomalie de la direction assistée lorsqu’un seuil donné est atteint. En cas Vous pouvez continuer à rouler si ce té- moin demeure allumé pendant que le de surchauffe additionnelle, l’indicateur électrique – selon l’équipement moteur est en marche.
  • Page 235: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Température de l’huile Options de menu sélectionnables du Information sur le véhicule centre d’information électronique (Renseignements pour l’utilisateur) Multimètre Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le Heures de fonctionnement du moteur vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que bouton fléché...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tème de surveillance de la pression des Totaliseur partiel B (Gonfler le pneu à XX) s’affiche, accom- pagné de l’ICÔNE de véhicule et des pneus » dans la section « Démarrage et Appuyez brièvement sur le valeurs de pression dans chaque coin de conduite ».
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Économie de carburant d’information électronique. Appuyez briève- Audio ment sur le bouton fléché de SÉLECTION Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le DE DROITE pour afficher l’état du système bouton fléché vers le haut ou bouton fléché...
  • Page 238: (Fonctions Programmables Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD personnalisés) s’affiche à l’écran du cen- pour accéder au sous-menu de configu- Appuyez brièvement sur le bouton fléché ration de l’écran. La fonction de configu- tre d’information électronique. de SÉLECTION DE DROITE pour accéder ration de l’écran vous permet de modifier aux réglages du véhicule.
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de SÉLECTION afin d’affi- Système d’aide au stationnement — parmi les options « English » (anglais), « Spanish » (espagnol), « French » (fran- cher le réglage sélectionné. selon l’équipement çais), « Italian » (italien), « German » Le système d’aide au stationnement ar- Nav–Turn By Turn (Navigation virage (allemand) et «...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD renseignements sur la fonction et le fonc- les fonctions de système et obtenir des Essuie-glaces automatiques – selon renseignements sur le fonctionnement. l’équipement tionnement du système, consultez le pa- ragraphe « Système de commande élec- Si vous sélectionnez ON (en fonction), le Tilt Mirror In Reverse (rétroviseurs tronique des freins »...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Automatic High Beams en surbrillance, puis appuyez brièvement Headlamps With Wipers (phares avec sur le bouton de SÉLECTION jusqu’à ce essuie-glaces) (fonctionnement automatique des feux qu’une coche s’affiche à côté du réglage, de route) – selon l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée et indiquant le réglage sélectionné.
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quement quand la vitesse du véhicule soit décochée pour indiquer que le sys- Flash Lamps With Lock (clignotement des feux au verrouillage) atteint 24 km/h (15 mi/h). Pour faire un tème a été désactivé. choix, appuyez brièvement sur le bouton Lorsque cette fonction est sélectionnée, Avertisseur sonore avec démarrage à...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment la porte du conducteur à la première ce que le réglage souhaité soit mis en Sound Horn With Remote Lock (retentissement de l’avertisseur pression du bouton) est sélectionnée, surbrillance, puis appuyez brièvement sur sonore au verrouillage à distance) seule la porte du conducteur se déver- le bouton de SÉLECTION jusqu’à...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Key-Off Power Delay (délai soit décochée pour indiquer que le sys- Remote Start Comfort Sys. (système tème a été désactivé. de démarrage à distance avec d’alimentation après coupure) fonctions confort) Lorsque cette fonction est sélectionnée, Keyless Enter-N-Go (fonction les glaces à...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction concernée soit cochée pour indi- Alertes de suspension pneumatique Mode de hauteur de caisse affichées à l’écran – selon aérodynamique (modèle 1500 quer que le système a été activé ou qu’elle l’équipement seulement) – selon l’équipement soit décochée pour indiquer que le sys- tème a été...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD entre les options « Trailer 1 » (remor- Mode de réglage de la géométrie – Activation des clignotants lors de selon l’équipement l’abaissement à distance – selon que 1), « Trailer 2 » (remorque 2), l’équipement «...
  • Page 247: Sélectionnables Du Conducteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fiche à côté du réglage, indiquant le ré- Coin supérieur gauche (Électrohydraulique intense). Pour effec- tuer votre sélection, faites défiler les op- glage sélectionné. • Aucune tions vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce •...
  • Page 248: Réglages Du Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température de l’huile Coin supérieur droit Coin inférieur gauche • Aucune • Aucun (Réglage par défaut) • Heure • Boussole (réglage par défaut) • Compass (Boussole) • Autonomie • Température extérieure • Température extérieure •...
  • Page 249: Touches Non-Programmables

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD situées au centre du tableau de bord qui Le système Uconnect Access peut Fonctions programmables par vous permettent d’accéder et de modifier également être muni de touches non- l’utilisateur – réglages du système les fonctions programmables par l’utilisa- programmables SCREEN OFF (ÉCRAN Uconnect Access 8.4...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sissant n’importe quel point sur l’échelle Lorsque vous sélectionnez une option, Display (Écran) appuyez sur la touche à l’écran pour entre les touches à l’écran + et –. Appuyez Lorsque vous appuyez sur la touche à accéder au mode voulu.
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD coche s’affiche à côté du réglage, indi- pour l’affichage, y compris pour les fonc- Appuyez sur la touche à l’écran Touchs- tions de l’ordinateur de bord et du sys- quant le réglage sélectionné. Appuyez sur creen Beep (Signal sonore de l’écran tac- tème de navigation (selon l’équipement).
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GPS Time (Synchroniser avec l’heure jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté Clock (Horloge) du réglage, indiquant le réglage sélec- GPS) doit être décochée. Pour faire votre Lorsque vous appuyez sur la touche à tionné. Appuyez sur la touche fléchée de sélection, appuyez sur les touches à...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Park Assist (Aide au stationnement) • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs menu précédent, ou appuyez sur la tou- che à l’écran X pour quitter l’écran des inclinables en marche arrière) Le système d’aide au stationnement ar- réglages.
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView® Backup Camera (Caméra sur la touche fléchée de retour à l’écran est activé. Pour obtenir de plus amples d’aide au recul ParkView pour revenir au menu précédent. renseignements sur la fonction et l’utilisa- tion du système, consultez le paragraphe Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach faciliter le remplacement d’une roue de des après l’activation des essuie-glaces. secours. Le mode transport est sélec- (Éclairage des phares à l’approche) Si les phares ont été allumés par cette tionné...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de route à antiéblouissement automati- sur la touche fléchée de retour à l’écran Portes et serrures que) jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à pour revenir au menu précédent. Lorsque vous appuyez sur la touche côté du réglage, indiquant le réglage sé- •...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Headlight With Lock (clignote- votre sélection, appuyez sur la touche la touche fléchée de retour pour revenir au ment des phares au verrouillage) « Sound Horn With Lock » (retentissement menu précédent. de l’avertisseur sonore au verrouillage) Lorsque cette fonction est sélectionnée, •...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’option « Driver Door 1st Press » (porte du fonction Unlock All Doors On 1st Press chée de retour pour revenir au menu pré- (déverrouiller toutes les portes à la pre- conducteur à la première pression du cédent.
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Horn With Remote Start (avertisseur • Auto-On Driver Heated/Ventilated Le siège retourne à la position NOTA : mémorisée (si la fonction Recall Memory sonore au démarrage à distance) Seat & Steering Wheel With Vehicle with Remote Key Unlock [rappel de mé- Start (siège du conducteur chauffant/ Lorsque cette fonction est sélectionnée,...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Engine Off Options (Options avec moteur, appuyez sur la touche à l’écran Compass Settings (Réglages de la moteur arrêté) 0 seconds (0 seconde), 45 seconds boussole) – selon l’équipement (45 secondes), 5 minutes ou 10 minutes. Lorsque vous appuyez sur la touche à...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- Tenez les appareils magnéti- d’information électronique. La boussole NOTA : ques, tels que les iPod, les téléphones cution de l’étalonnage de la boussole) fonctionnera alors normalement. mobiles, les ordinateurs portables et les Appuyez sur la touche à...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les fréquences basses, média- NOTA : Surround Sound (Son ambiophonique), Suspension pneumatique – selon nes et aiguës vous permettent de glisser sélectionnez On (Activé) ou Off (Désac- l’équipement simplement votre doigt vers le haut ou tivé), puis appuyez sur la touche fléchée Lorsque vous appuyez sur la touche à...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights with Remote Lower • Suspension Display Messages le système a été activé ou qu’elle soit (Activation des clignotants lors de (Messages d’affichage de la suspen- décochée pour indiquer que le système a l’abaissement à...
  • Page 264: Radios Munies Du Système Md Access - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction concernée soit cochée pour indi- lection, appuyez sur la touche « Channel Prenez note des numéros d’identification quer que le système a été activé ou qu’elle Skip » (saut de chaînes), sélectionnez les SIRIUS de votre récepteur. Pour réactiver soit décochée pour indiquer que le sys- chaînes que vous souhaitez sauter, puis le service, composez le numéro affiché...
  • Page 265: Md /Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE iPod /USB/ COMMANDES AUDIO AU La commande de droite est un commuta- teur à bascule muni d’un bouton-poussoir MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT VOLANT – SELON au centre. Appuyez sur la partie supé- L’ÉQUIPEMENT Situé dans le couvercle supérieur de la rieure du commutateur pour augmenter le console centrale, cette caractéristique Les commandes à...
  • Page 266: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la piste précédente si le lecteur se trouvait Fonctionnement de la radio 4. N’utilisez pas de solvants tels que le dans la première seconde de lecture de la benzène, des diluants, des nettoyants ou Appuyez sur la partie supérieure du com- piste en cours.
  • Page 267: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA SYSTÈME DE CHAUFFAGE- RADIO ET DES TÉLÉPHONES CLIMATISATION MOBILES Le système de chauffage-climatisation permet de régler la température ainsi que Dans certaines situations, un téléphone la quantité et la circulation de l’air dans mobile en fonction dans votre véhicule tout l’habitacle.
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du radiateur et à travers le condenseur. Commande du ventilateur avant Commande de température Les revêtements protecteurs du pare- Il y a quatre vitesses Utilisez cette com- chocs avant peuvent réduire le débit d’air différentes. Cette mande pour contrô- au condenseur, diminuant ainsi le rende-...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode tableau de bord Mode plancher glaces latérales. Pour dégivrer plus rapi- dement le pare-brise et les glaces latéra- L’air est propulsé à travers les L’air est acheminé par les bou- les, utilisez le mode de DÉGIVRAGE et bouches d’aération situées sur le ches du plancher et une petite réglez le ventilateur et le chauffage à...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Par temps froid ou humide, l’utilisation Pour obtenir un débit d’air que le système est en mode de recircula- NOTA : tion. N’utilisez le mode de recirculation du mode de recirculation provoque maximal à l’arrière, les bouches d’air cen- que pour empêcher temporairement les l’embuage des glaces en raison de trales du tableau de bord peuvent être...
  • Page 271: Avec Écran Tactile - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système d’arrêt et de démarrage – Climatisation maximale Système de chauffage-climatisation selon l’équipement manuel avec écran tactile – selon Pour un refroidissement maximal, la clima- l’équipement En mode d’arrêt automatique, le système tisation est automatiquement activée et de chauffage-climatisation peut régler au- l’air est recirculé...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD givrage avant est désactivé, le système Touches à l’écran lume lorsque la climatisation est en fonc- tion. Lorsque vous appuyez de nouveau de chauffage-climatisation reprendra le Les touches à l’écran sont accessibles sur sur ce bouton, le fonctionnement de la réglage précédent.
  • Page 273: Mode Mixte

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode tableau de bord NOTA : Le mode deux niveaux est Utilisez un chiffon doux et une so- conçu en vue du confort pour produire de lution de lavage douce, en es- L’air provient des bouches d’aéra- l’air plus frais par les bouches d’aération suyant en parallèle avec les élé- tion intégrées au tableau de bord.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Bouton fléché vers le haut de la 6. Commande du ventilateur Touche à l’écran Cette commande sert à régler la quantité commande de température Utilisez la petite icône de ventilateur pour d’air dans le système de chauffage- Appuyez sur le bouton pour obtenir de l’air réduire le réglage du ventilateur et la plus chaud.
  • Page 275: Avec Écran Tactile - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton de commande du ventilateur lors- Système de chauffage-climatisation Touches à l’écran que ce bouton est sélectionné. Appuyez automatique avec écran tactile – selon Les touches à l’écran sont accessibles sur de nouveau sur la commande pour étein- l’équipement l’écran tactile de la radio.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD avant est désactivé, le système de s’allume lorsque la climatisation est en Utilisez un chiffon doux et une so- fonction. Lorsque vous appuyez de nou- chauffage-climatisation reprendra le ré- lution de lavage douce, en es- veau sur ce bouton, le fonctionnement de glage précédent.
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode tableau de bord Le mode deux niveaux est NOTA : 6. Commande du ventilateur conçu en vue du confort pour produire de Cette commande sert à régler la quantité L’air provient des bouches d’aéra- l’air plus frais par les bouches d’aération d’air dans le système de chauffage- tion intégrées au tableau de bord.
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nir de l’air plus chaud ou glissez la barre tion, le volume et le débit d’air de recircu- Touche à l’écran de température vers la touche à l’écran lation. Appuyez brièvement sur ce bouton Utilisez la petite icône de ventilateur pour fléchée bleue pour obtenir de l’air plus pour sélectionner ce mode.
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD confort vous convient. Vous profiterez d’un du côté passager est modifié lorsque le Afin d’offrir un confort maximal en mode mode de synchronisation est activé, cette rendement optimal simplement en per- Automatique, le ventilateur fonctionnera à fonction est automatiquement désactivée.
  • Page 280: Fonctionnement En Été

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ragraphe « Directives d’entretien » dans la de nouveau sur la commande pour étein- une protection adéquate contre la corro- dre le témoin de mode de recirculation et sion et la surchauffe du moteur. Il est section «...
  • Page 281: Embuage Et Givrage Des Glaces

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage et givrage des glaces teur avant. N’utilisez pas le mode de recir- feuilles mortes. Les feuilles qui obstruent culation pour de longues périodes sans la prise d’air peuvent réduire le débit d’air, Les glaces d’un véhicule ont tendance à avoir recours au climatiseur, car les générer de mauvaises odeurs et entrer s’embuer de l’intérieur par temps doux,...
  • Page 282: Tableau De Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
  • Page 283: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....286 • Désactivation manuelle du système d’arrêt et • Démarrage normal ..... . 286 de démarrage .
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONDUITE EN MODE 4 ROUES MOTRICES – SELON • CONDUITE HORS ROUTE SÉCURITAIRE – L’ÉQUIPEMENT ......327 POWER WAGON SEULEMENT .
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE • UTILISATION DU TREUIL (POWER WAGON • Système électronique d’antidérapage – selon SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT ..380 l’équipement ......404 •...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ensemble de pneu et roue de secours assortis • Système de catégorie supérieure – Selon d’origine – selon l’équipement ....426 l’équipement ......441 •...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Exigences en matière de carburant ..453 • Capacité de remorquage (poids maximal de la • Choix de l’huile à moteur des véhicules à remorque) ......464 •...
  • Page 288: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE saire de pomper ou d’enfoncer la pédale tres personnes peuvent subir de gra- d’accélérateur. Tournez la télécommande ves blessures ou la mort. Les enfants Avant de démarrer le moteur, réglez votre à la position START (démarrage), puis doivent être avertis de ne pas tou- siège, réglez les rétroviseurs intérieur et relâchez-la lorsque le moteur démarre.
  • Page 289: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarrage normal d’un mo- Fonction de démarrage facilité Démarrage normal NOTA : teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- Utilisation du bouton ENGINE soit nécessaire de pomper l’accélérateur teur. Tournez brièvement le commutateur START/STOP (démarrage et arrêt du ni d’appuyer dessus.
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le commutateur d’allumage vitesse du véhicule doit être supérieure à NOTA : et START (démarrage). Pour changer les 8 km (5 mi/h) avant que le moteur s’arrête. est laissé à la position ACC (ACCES- positions du commutateur d’allumage Le commutateur d’allumage demeure à...
  • Page 291: (Inférieures À -29 °C Ou -20 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sition pendant le lancement du moteur. 4. Appuyez bouton ENGINE • Il ne faut pas essayer de faire dé- START/STOP (démarrage et arrêt du mo- Cela permet d’éliminer l’excès de carbu- marrer le moteur en poussant ou teur) une troisième fois pour déplacer le rant au cas où...
  • Page 292: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage demeure en mode ARRÊT-DÉMARRAGE plus amples renseignements, con- NON PRÊT jusqu’à la marche avant à une sultez la rubrique « Démarrage Le régime de ralenti diminue automatique- vitesse supérieure à 8 km/h (5 mi/h). Le d’appoint »...
  • Page 293: En Mode Arrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE rature acceptable n’a pas été atteinte 2. Le véhicule doit être complètement Raisons possibles que le moteur immobilisé. ne passe pas en mode ARRÊT dans l’habitacle. AUTOMATIQUE • Le système de chauffage, de ventilation 3. Le levier de vitesses de la transmission et de climatisation est réglé...
  • Page 294: Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La tension de la batterie est trop basse. pédale d’accélérateur, la température trop Conditions qui entraînent le démarrage élevée du moteur et l’angle de direction. automatique du moteur en mode arrêt • La dépression de freins est basse, par automatique exemple après plusieurs applications Il se peut que le véhicule puisse rouler...
  • Page 295: De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DE STATIONNEMENT) ou « STOP/START Le moteur ne démarre pas automati- quement et la transmission est placée à START REQUIRED » (ARRÊT- la position P (STATIONNEMENT). DÉMARRAGE, DÉMARRAGE AU MOYEN DE LA CLÉ DE CONTACT NÉCESSAIRE) • La porte du conducteur est ouverte et s’affiche à...
  • Page 296: De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Au prochain arrêt du véhicule (après la Anomalie du système CHAUFFE-BLOC – SELON désactivation du système d’arrêt et de L’ÉQUIPEMENT Si une anomalie est présente dans le démarrage), le moteur ne s’arrêtera pas. système d’arrêt et de démarrage, le sys- Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- tème ne permettra pas la coupure du 4.
  • Page 297: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est muni d’un capuchon amovible fixé TRANSMISSION • Ne passez pas à la position P par une courroie d’attache. Il est égale- AUTOMATIQUE (STATIONNEMENT), R (MARCHE ment muni d’une agrafe en C pour un ARRIÈRE), N (POINT MORT) ou rangement plus pratique lorsque vous ne D (MARCHE AVANT) lorsque le AVERTISSEMENT!
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! • Il est dangereux de sortir le levier du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 299: De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pouvoir tourner le commutateur d’allu- la transmission en position P (STATIONNE- • Ne laissez pas la télécommande mage à la position ARRÊT. La télécom- MENT) tant que les freins ne sont pas dans le véhicule ou à proximité de mande ne peut être retirée du commuta- serrés.
  • Page 300: Transmission Automatique Àhuit Rapports - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (POINT MORT) à la position D (MARCHE précis au bout de quelques centaines de TRANSMISSION AUTOMATIQUE À HUIT RAPPORTS – SELON AVANT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque kilomètres (milles). L’ÉQUIPEMENT le véhicule est arrêté ou se déplace à Passez seulement de la position D (MAR- basse vitesse.
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE GEAR– (RAPPORT –) ou GEAR+ (RAP- Plage de rapports est en mouvement. Serrez le frein de sta- PORT +) (situés sur le volant) pendant que tionnement lorsque vous quittez le véhi- N’emballez PAS le moteur au moment de le levier de vitesses se trouve en posi- cule et que le levier de vitesses est dans faire passer le levier de vitesses de la...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Sur les véhicules à 4 roues mo- • Votre véhicule risque de se dépla- de ralenti normal et que vous ap- trices, assurez-vous que la boîte de trans- cer et de vous blesser ainsi que puyez fermement sur la pédale de fert se trouve à...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE assurez-vous qu’il indique la position P • Lorsque vous quittez le véhicule, mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ (STATIONNEMENT). RUN (MARCHE). Un enfant pourrait retirez toujours la télécommande et actionner les glaces à commande verrouillez toutes les portières. R (MARCHE ARRIÈRE) •...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de graphe « Remorquage derrière un MISE EN GARDE! rapports de transmission surviennent (par véhicule de loisir » dans la section Ne conduisez pas en roue libre lors- exemple, lorsque le véhicule est soumis à «...
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE certaines situations, la transmission pour- être modifié en fonction de la température 3. Coupez le moteur. du moteur et de la transmission de même rait ne pas se réengager si le moteur est 4. Attendez environ 30 secondes. que par la vitesse du véhicule.
  • Page 306: Fonctionnement Du Système De Sélection Électronique Des Rapports Transmission Àhuit Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE position D (MARCHE AVANT), la transmis- FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE SÉLECTION ÉLECTRONIQUE DES sion fonctionne automatiquement, en utili- RAPPORTS TRANSMISSION À sant tous les rapports disponibles. Ap- HUIT RAPPORTS puyez légèrement sur le commutateur GEAR- (RAPPORT -) (situé sur le volant) Le système de sélection électronique des pour activer le mode de sélection électro- rapports vous permet de limiter le rapport...
  • Page 307: Selon L'équipement - Modèles 1500 Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE groupe d’instruments pour indiquer que le vitesses de la transmission dans le groupe TOW/HAUL (REMORQUAGE-CHARGE d’instruments. LOURDE) pour activer le mode de mode de remorquage-charge lourde a été remorquage-charge lourde. Vous amélio- activé. Appuyez de nouveau sur le com- rerez ainsi la performance et réduirez les mutateur pour rétablir le fonctionnement MISE EN GARDE!
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE peu raides. Cette situation est normale et phe « Fonctionnement du système de pédale de frein pour déplacer le levier de vitesses hors de la position P (STATION- le passage des rapports deviendra plus sélection électronique des rapports » dans cette section.) Lorsque vous ap- NEMENT).
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Après avoir sélectionné une Lorsque vous stationnez sur une surface MISE EN GARDE! plage de rapports, attendez un moment plane, vous pouvez placer d’abord le le- • N’utilisez jamais la position P (STA- afin de permettre l’engagement de la vier de vitesses à...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • N’emballez PAS le moteur lorsque RUN (MARCHE). Un enfant pourrait vous déplacez le levier de vitesses dans le véhicule ou dans un en- actionner les glaces à commande de la position P (STATIONNEMENT) droit où...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE de vitesses monté sur la console, dé- N (POINT MORT) Vous pourriez perdre la maîtrise du placez le levier de vitesses complète- Passez à la position N (POINT MORT) véhicule et avoir un accident. ment vers l’avant et vers la gauche lorsque vous immobilisez le véhicule pour jusqu’à...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de modifiera le programme de changement D (MARCHE AVANT) rapports de transmission surviennent (par de vitesse de la transmission et augmen- Cette gamme convient surtout à la exemple, lorsque le véhicule est soumis à tera la gamme d’engagement d’em- conduite urbaine et sur route.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans ces conditions, le glissement du sion est détectée, le mode de fonctionne- rieur sont neutralisés jusqu’au réchauffe- convertisseur de couple pourrait ajouter ment de l’huile de transmission. (Consul- ment de secours de la transmission est une charge thermique importante au cir- tez la «...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE utilisé pour les accélérations entre les 3. Tournez le commutateur d’allumage cessionnaire autorisé pour faire effectuer à la position ANTIVOL-VERROUILLÉ et les réparations nécessaires. rapports. Ce rapport supplémentaire peut ARRÊT. améliorer le rendement du véhicule ainsi Fonctionnement du système de que sa capacité...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE Appuyez légèrement de nouveau vers le (MARCHE AVANT), la transmission fonc- tionne automatiquement, en utilisant tous bas (-) pour rétrograder la transmission au les rapports disponibles. Appuyez légère- rapport 3 du système de sélection élec- ment sur le commutateur (-) du système tronique des rapports (le rapport de dé- de sélection électronique des rapports multiplication supplémentaire).
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le lonne de direction). La transmission pas- commutateur TOW/HAUL AVANT) soit de nouveau affichée à l’indi- cateur de position du levier de vitesses sera au rapport le mieux adapté pour (REMORQUAGE-CHARGE LOURDE) dans le groupe d’instruments. ralentir le véhicule.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE et la transmission rétrogradera automati- pour rétablir le fonctionnement normal de NOTA : • L’embrayage du convertisseur de cou- quement (pour le freinage de moteur) la transmission. La transmission reprend pendant les manœuvres de freinage régu- en mode normal à chaque démarrage. ple ne s’engage pas et la transmission lières.
  • Page 319: (Moteur 5.7L) - Modèles 2500 Et 3500 Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE réchauffée, vous constaterez que la cer le levier de vitesses hors de la posi- Transmission automatique à transmission est en mesure de passer à six rapports (moteur 5.7L) – modèles tion P (STATIONNEMENT). la surmultipliée, puis d’en sortir. 2500 et 3500 seulement La transmission commandée électroni- •...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE sion le plus élevé disponible et afficher que le véhicule est immobilisé. Assurez- quer la transmission. Vous pouvez faire vous de maintenir votre pied sur la pédale le rapport sélectionné dans le groupe démarrer le moteur à cette position. N’es- de frein en déplaçant le levier entre les d’instruments sous les sélections 6, 5, 4, sayez jamais de passer à...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses hors de la position P • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier (STATIONNEMENT). À titre de précaution cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- supplémentaire, braquez les roues avant ser d’autres personnes si la posi- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT)
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls RUN (MARCHE). Un enfant pourrait du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- actionner les glaces à commande raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Observez le témoin de position du le- ment et placez le levier de vitesses de la • N’emballez PAS le moteur lorsque vier de vitesses pour vous assurer qu’il transmission à la position P (STATIONNE- vous déplacez le levier de vitesses indique la position P (STATIONNE- MENT) si vous devez quitter le véhicule.
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE réduisant les nombreux passages de vi- aux cinquième et sixième rapports de quelque raison que ce soit avec la surmultiplication. La position D (MARCHE tesse et les surchauffes. transmission à la position N (POINT AVANT) assure le meilleur rendement pos- MORT) peut endommager gravement Si la température de la transmission dé- sible dans toutes les conditions de fonc-...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Faites preuve de prudence lors NOTA : met d’accélérer le réchauffement du mo- Mode de fonctionnement de secours de l’utilisation d’un véhicule fortement teur et de la transmission afin d’optimiser de la transmission chargé à basse vitesse par temps chaud l’efficacité...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE autorisé le plus tôt possible. Celui-ci pos- Si un problème temporaire survient, il est port supérieur, mais elle peut rétrograder possible de réinitialiser la transmission et sède l’équipement de diagnostic qui lui au deuxième ou au premier rapport nor- de rétablir tous les rapports de marche permet de déterminer si le problème peut malement.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE système de sélection électronique des du levier de vitesses dans le groupe d’ins- Fonctionnement du surmultiplicateur rapports pour modifier le rapport disponi- truments. La transmission automatique comprend ble élevé. une surmultiplication à commande élec- MISE EN GARDE! tronique (cinquième et sixième rapports).
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE TOW/HAUL (remorquage-charge lourde) Utilisation du mode de remorquage- charge lourde à chaque démarrage pour activer ce mode au besoin. Lorsque vous utilisez le véhicule dans des zones montagneuses, que vous tirez une Embrayage du convertisseur de remorque ou transportez une charge couple lourde, etc., et que de nombreux change- La transmission automatique de votre vé-...
  • Page 329: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE transmission est en mesure de passer à NOTA : CONDUITE EN MODE 4 ROUES • L’embrayage du convertisseur de cou- la surmultipliée, puis d’en sortir. MOTRICES – SELON ple ne se met pas en prise et la trans- •...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode 4L (4 roues motrices gamme conduite dans les modes 4H (4 roues trois fois plus élevé qu’en mode 2H basse) motrices gamme haute) et 4L (4 roues (2 roues motrices gamme haute) ou 4H motrices gamme basse) sur des chaus- (4 roues motrices gamme haute) pour une Un véhicule équipé...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE risquez d’endommager la boîte de trans- de transfert, consultez les renseigne- MISE EN GARDE! fert si vous effectuez un changement de ments ci-dessous : Vous ou d’autres personnes pourriez gamme alors que seules les roues avant être blessés si vous laissez votre 2H (2 roues motrices gamme haute) ou arrière patinent.
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE groupe motopropulseur. Elle est utile pour Si le véhicule roule, l’engagement ou le AVERTISSEMENT! remorquer le véhicule avec toutes les désengagement de la boîte de transfert N’utilisez pas la gamme 4L (gamme roues au sol derrière un autre véhicule. s’effectue plus rapidement si vous relâ- basse) si vous roulez sur une chaus- Consultez la rubrique «...
  • Page 333: À Quatre Positions) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la manœuvre afin d’aligner correcte- à la position N (point mort) lorsque le Boîte de transfert à commande véhicule est à l’arrêt. ment les dents et de terminer le pas- électronique (sélecteur à sage de gamme. La méthode consis- quatre positions) –...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE les arbres de transmission avant et arrière NOTA : La position N (point mort) de la Cette boîte de transfert à commande élec- tronique offre quatre positions de mode : et forcer les roues avant et arrière à tour- boîte de transfert peut être sélectionnée ner à...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Le témoin de la position sélectionnée boîte de transfert. Lorsque vous sélection- gement de vitesse électronique. Si ce nez une position différente de la boîte de continue de clignoter. témoin demeure allumé après le démar- transfert, les témoins réagissent comme rage du moteur ou s’il s’allume pendant la 3.
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE ou arrière patinent pour éviter d’endom- virages et des arrêts à des vitesses moins Pour obtenir de plus amples renseigne- mager les composants de la transmission. sécuritaires. Ne dépassez pas les vites- ments concernant l’utilisation appropriée ses imposées par les conditions routières. de chaque position de mode de la boîte En mode 4WD LOW (4 roues motrices de transfert, consultez les renseigne-...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la rubrique « Remorquage der- toutes les conditions sont remplies, at- 4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) rière un véhicule de loisir » dans la section tendez cinq secondes et essayez de « Démarrage et fonctionnement » pour de nouveau.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE dant ce temps, réduisez votre vitesse et lorsque le véhicule est arrêté ou en mou- Méthode préférée vement. Lorsque le véhicule roule, la boîte cessez tout patinage des roues pour ter- 1. Moteur en marche, ralentissez le véhi- de transfert s’engage et se désengage miner le changement de mode.
  • Page 339: À Cinq Positions) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Lorsque le témoin de la position voulue Boîte de transfert à commande Cette boîte de transfert électronique dis- est allumé (il ne clignote pas), replacez la électronique (sélecteur à pose de cinq positions/modes : transmission en prise. cinq positions) –...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE et forcer les roues avant et arrière à tour- en appuyant sur le bouton encastré dans consommation de carburant, car l’essieu avant n’est pas engagé. ner à la même vitesse. Pour ce faire, il le coin inférieur gauche du sélecteur de suffit de tourner le sélecteur de com- commande 4WD (4 roues motrices).
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la boîte de transfert, les témoins réa- 2. Le témoin de la position sélectionnée gement de vitesse électronique. Si ce gissent comme suit : continue de clignoter. témoin demeure allumé après le démar- rage du moteur ou s’il s’allume pendant la Si toutes les conditions de changement 3.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE roues avant ou arrière patinent indépen- Comme la conduite en mode quatre roues cule peut se déplacer malgré la posi- damment. Vous risquez ainsi d’endomma- motrices améliore la motricité, certains tion de la transmission. Le frein de ger les composants de la transmission.
  • Page 343: À Cinq Positions) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE « Démarrage et fonctionnement » pour de 4WD AUTO (4 roues motrices gamme 4WD LOW (4 roues motrices gamme automatique) basse) plus amples renseignements. 4 roues motrices gamme automatique – 4 roues motrices gamme basse – Cette Boîte de transfert à...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE nomie de carburant, car l’essieu avant Cette boîte de transfert électronique dis- ner à la même vitesse. Pour ce faire, il pose de cinq positions de mode : n’est pas engagé. suffit de tourner le sélecteur de com- mande 4WD (4 roues motrices) à...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE objet similaire), situé au centre du sélec- 2. Le témoin de la position sélectionnée vous sélectionnez une position différente teur de commande 4WD (4 roues motri- de la boîte de transfert, les témoins réa- continue de clignoter. ces).
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE dommager les composants de la trans- changement de vitesse électronique. Si conducteurs ont tendance à effectuer des ce témoin demeure allumé après le dé- mission. virages et des arrêts à des vitesses moins marrage du moteur ou s’il s’allume pen- sécuritaires.
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE avant et arrière à tourner à la même vi- ment lorsque le véhicule détecte une serré lorsque le conducteur n’est pas perte d’adhérence. Il assure aussi une tesse. Motricité et couple additionnels dans le véhicule. adhérence accrue en fonction des varia- pour les surfaces instables ou glissantes seulement.
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE boîte de transfert n’est pas présente, le d’allumage doit être à la position ON/RUN 2WD (2 roues motrices) à 4WD AUTO changement de gamme n’est pas ef- (4 roues motrices gamme automatique) (MARCHE) et le moteur doit être en mar- fectué.
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vous pouvez changer de mode lorsque le Autre méthode • Si les étapes 1 ou 2 de l’une ou l’autre véhicule roule à une vitesse comprise 1. Immobilisez complètement le véhicule. entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h) ou lorsqu’il des méthodes ne sont pas correcte- 2.
  • Page 350: Système De Suspension Pneumatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque les conditions de sélection de Procédure de changement de gamme la nouvelle position sont remplies, le NOTA : témoin de la position actuelle s’éteint et • Si une des conditions requises pour la celui de la position sélectionnée cli- sélection d’une nouvelle position de gnote jusqu’à...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule passe automatique- ROUTE 1) lorsque la vitesse du véhi- NOTA : le haut à partir de la position NRH ment au mode aérodynamique lorsque (GARDE AU SOL NORMALE) lorsque la cule est inférieure à 32 km/h (20 mp/h). la vitesse du véhicule demeure entre vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE que » ou « Réglages du système (25 mi/h) pendant plus de 60 secondes, mode aérodynamique lorsque la vi- tesse du véhicule demeure entre Uconnect Access » dans la section ou si la vitesse du véhicule dépasse 100 km/h (62 mi/h) et 106 km/h «...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Après l’arrêt du moteur, vous pourriez NOTA : Si le véhicule est muni d’une pas être adéquate dans certaines zo- nes et vous risqueriez d’endommager constater que le système de suspension radio à écran tactile, toutes les fonctions le véhicule.
  • Page 354: Modes De Suspension Pneumatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tion qui permet au véhicule de passer charge utile a été dépassée ou qu’il Modes de suspension pneumatique en mode de hauteur à l’entrée et à la n’est pas possible d’obtenir une mise à Le système de suspension pneumatique sortie et de désactiver le système de niveau de la charge.
  • Page 355: Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lors de l’abaissement, si plusieurs té- Si vous appuyez une fois sur le bouton Messages à l’écran du centre d’information électronique moins clignotent, le témoin allumé en fléché vers le bas, la suspension se dé- continu le plus bas est la position que le place une position plus basse de la posi- En présence des conditions appropriées, tion actuelle, pourvu que toutes les condi-...
  • Page 356: Seulement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE jusqu’à une vitesse maximale de véhicule actuelle. Les témoins et les mes- liser. Les différentiels avant et arrière à sages du centre d’information électroni- 53 km/h (33 mi/h). Si la vitesse du blocage ne doivent être engagés qu’à que s’allument et s’affichent de façon si- véhicule est réduite à...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE ROUILLAGE ARRIÈRE, l’essieu arrière est conduite » pour obtenir de plus amples • Ne tentez pas de verrouiller l’es- verrouillé. En position VERROUILLAGE renseignements. Placez le commutateur sieu arrière si le véhicule est enlisé AVANT-ARRIÈRE, les essieux avant et ar- de verrouillage d’essieu à...
  • Page 358: Système De Barre Stabilisatrice - Power Wagon Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour déverrouiller l’essieu avant, placez le Le témoin de VERROUILLAGE ARRIÈRE MISE EN GARDE! commutateur de verrouillage d’essieu en s’éteint lorsque l’essieu arrière est déver- N’utilisez pas les positions de ver- position VERROUILLAGE ARRIÈRE. Le té- rouillé. rouillage pour la conduite normale.
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE La barre stabilisatrice à déconnexion en continu du témoin vert. La barre stabi- route demeure allumé. Dès que la électronique est commandée par un com- lisatrice doit demeurer en mode de vitesse du véhicule est inférieure à mutateur situé...
  • Page 360: Conduite Hors Route Sécuritaire - Power Wagon Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE côtés gauche et droit de la suspension, apporteront une satisfaction peu com- ment réduite. Dans ce cas, ne roulez pourrait bloquer la barre stabilisatrice. mune en vous laissant découvrir des en- pas à plus de 29 km/h (18 mi/h). Si Cette condition peut être causée par un droits en milieu sauvage peu accessibles.
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE sente la valeur d’indice de distance sur vitesse maximale de 8 km/h (5 mi/h) à un Plaques de protection et protection de sous-carrosserie rampe. Ce véhicule comporte un indice angle de franchissement de 1,3 degré. de distance sur rampe de 655, ce qui Les plaques de protection en acier protè- signifie qu’une des roues avant peut s’ar- AVERTISSEMENT!
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE ou de freiner trop brusquement. Dans la lorsque vous devez vous arrêter et redé- MISE EN GARDE! marrer dans une pente raide. majorité des cas, vous ne rencontrerez Portez toujours votre ceinture de sé- aucun panneau de signalisation, aucune curité...
  • Page 363: Conduite Dans La Neige, La Boue Et Le Sable

    DÉMARRAGE ET CONDUITE doucement, prévoir des distances de frei- leur adhérence et vous permettre de obstacles ou en abordant une pente des- cendante, conserver une meilleure maî- nage supérieures et éviter les manœuvres conserver l’élan du véhicule. trise du véhicule et diminuer les efforts ou trop brusques.
  • Page 364: Obstacles Élevés)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ne vous arrêtez pas. Si vous devez sans effectuer aucun passage de vi- AVERTISSEMENT! tesse. Si vous sentez que le véhicule rouler sur le sable mou, il est important Des pneus partiellement dégonflés ralentit progressivement, tournez rapi- d’utiliser une pression de gonflage des risquent de se déjanter et de se dé- dement le volant d’un quart de tour au...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE Appuyez graduellement sur l’accélérateur distance sécuritaire devant le véhicule, de AVERTISSEMENT! tout en freinant doucement et laissez le telle façon qu’elle puisse voir l’obstacle • Ne tentez pas de surmonter une véhicule franchir l’obstacle. ainsi pneus sous- roche assez grosse pour heurter carrosserie.
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE sont très abrupts. Ne tentez pas de fran- Franchissement de troncs d’arbre Véhicule soulevé par un obstacle chir un obstacle important aux flancs très Si vous devez franchir un tronc d’arbre, Si votre véhicule se trouve soulevé par un abrupts si vous risquez le capotage.
  • Page 367: Montée De Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Peut-être des rigoles, des roches, des niveau du terrain pourrait vous faire Montée de pente branches d’autres obstacles? perdre la maîtrise du véhicule. Si l’avant Les montées en pente nécessitent un ex- Pourriez-vous dégager le véhicule de du véhicule se met à...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Conduite le long d’une pente – Si assurez-vous que la boîte de transfert MISE EN GARDE! se trouve en position 4L (4 roues motri- possible, évitez de rouler le long d’une Ne tentez jamais de gravir une pente ces gamme basse) et que la transmis- pente.
  • Page 369: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le moteur cale ou si vous perdez Conduite dans l’eau MISE EN GARDE! votre élan – Si le moteur cale ou si le Vous devez faire preuve d’une grande Si le moteur s’étouffe ou si vous véhicule «...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE ber la faune aquatique et de pouvoir lentement, en optant pour un maximum de médiablement le moteur, les organes démultiplication. Utilisez le premier rap- vous dégager d’une situation de dé- de transmission et certains compo- port en mode 4L (4 roues motrices gamme tresse.
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE serie. Avant de vous aventurer, essayez du meilleur angle d’approche et la na- rivière à fort courant, bien qu’ils soient ture du fond de l’eau sont difficiles à peu profonds. Un fort courant peut fa- de connaître la force du courant, la évaluer.
  • Page 372: Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE votre cas. Il est certainement plus facile Le sous-gonflage des pneus en Récupération du véhicule conduite hors route de libérer la pression d’un pneu que de le En conduite hors route, les risques sont regonfler, donc, procédez graduellement. Une pression de gonflage réduite des nombreux et vous devez envisager la pos- Il ne faut pas oublier de regonfler vos...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE les roues afin de nettoyer les sculptures véhicule? La réponse à toutes ces ques- AVERTISSEMENT! tions aidera à déterminer la meilleure fa- des pneus et ainsi améliorer la traction. La fait de tirer un véhicule pour le çon de dégager le véhicule.
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisation des crochets et sangles des deux véhicules. Afin de minimiser le véhicule en détresse dégagé, son de remorquage – Les sangles de re- les risques, espacez les véhicules d’au conducteur doit le signaler et appliquer morquage constituent un moyen facile moins 6 à...
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut fournir une grande puissance bien secours en l’enfouissant sous terre. de 0,6 à 0,9 mètre (2 à 3 pieds) de jeu contrôlée. Il permet de dégager votre Lorsque le point d’ancrage est fixé, dans la sangle. Un jeu excessive véhicule de façon lente et contrôlée.
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez l’accumulation de végétation ou de treuil en guise de sangle de remor- avoir conduit hors route, il est toujours quage et ne restez pas près du câble avisé de vérifier s’il y a des dommages. de broussailles.
  • Page 377: Différentiel Autobloquant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule se trouve sur une surface très DIFFÉRENTIEL bénéficier de la puissance de frei- glissante, un serrage momentané et léger AUTOBLOQUANT nage nécessaire pour éviter une col- du frein de stationnement peut aider à lision. Si vous avez utilisé votre vé- Le différentiel autobloquant offre une mo- gagner un maximum de motricité.
  • Page 378: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE 2. Ralentissez si la route est recouverte une collision. Appuyez lentement et d’eau ou de flaques. GLISSANTE prudemment l’accélérateur quand la motricité risque d’être mau- 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Accélération vaise (glace, neige, boue, sable, etc.). cateurs d’usure deviennent visibles.
  • Page 379: Ruissellement Et Montée Des Eaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour traverser de l’eau Bien que votre véhicule puisse franchir de MISE EN GARDE! stagnante. Vous réduirez ainsi au l’eau stagnante peu profonde, tenez minimum la formation de vagues.
  • Page 380: Conseils De Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS DE CONDUITE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- HORS ROUTE le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, bloquer et de graves dommages ce qui allonge les distances d’arrêt.
  • Page 381: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez la présence de boue ou de • Après une utilisation prolongée dans la constante. Serrez la pédale d’accéléra- teur lentement et évitez de faire patiner les débris dans le radiateur et nettoyez, au boue, le sable, l’eau ou des conditions roues.
  • Page 382: Seulement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous ressentez des vibrations inha- UTILISATION DU TREUIL Mise en tension du câble bituelles après avoir conduit dans la (POWER WAGON Le câble de treuil doit être correctement boue, la neige fondante ou autres élé- SEULEMENT) –...
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Exercez une tension d’au moins 227 kg Coupure de basse tension Protection thermique du moteur du (500 lb) tout en enroulant le câble de treuil Votre système de treuil comporte une treuil. Assurez-vous que le câble ne s’en- fonction de coupure automatique si la Le moteur du treuil est muni d’un dispositif roule pas exagérément sur un côté...
  • Page 384: Caractéristiques Du Treuil

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Caractéristiques du treuil Composants du treuil...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Train planétaire à trois étages : le Pour actionner le treuil, déplacez le com- 1. Moteur : le moteur du treuil est ali- menté par le système de charge du véhi- train planétaire fournit une puissance mutateur à...
  • Page 386: Accessoires De Treuil

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Évitez les vêtements amples ou tout autre ouvrante est détaillée dans le paragraphe Accessoires de treuil objet qui pourrait se prendre dans le câble « Avant le treuillage ». Les accessoires suivants sont nécessai- ou les autres pièces mobiles. res pour attacher le treuil aux ancrages, Chape, pour changer la direction de tirage et pour...
  • Page 387: Utilisation Du Treuil

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Protecteur de tronc d’arbre : fait de nylon Utilisation du treuil • Il ne faut jamais engager ou désen- robuste de gager l’embrayage lorsque le treuil haute qua- MISE EN GARDE! est en charge, lorsque le câble est lité, il permet tendu lorsque...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Portez toujours des gants et ne laissez • Ne tentez jamais de remorquer un • Ne laissez jamais la télécommande pas le câble vous glisser entre les mains véhicule avec une sangle de remor- branchée lorsque vous déroulez le lorsque vous le manipulez.
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Portez des gants. • Avant le treuillage, vérifiez toujours • Attention de ne pas entraîner le le bon montage du treuil et l’état du collier du câble de treuil dans les 3. Tournez le levier pour désengager câble.
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Détachez le crochet du câble de treuil câble de telle façon qu’il ne se tortille pas et attachez-y la sangle de crochet. Libé- ou ne s’enroule pas sur lui-même lorsque rez le crochet du treuil de son point d’at- détendu, ce qui l’endommagerait.
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’ancrage peut être un arbre, une souche, dans la boucle de crochet, en évitant de 9. Branchez la commande à distance au un rocher, etc. Placez le câble de tirage trop serrer (serrez puis reculez d’un demi- bloc de commande du treuil, situé...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE 10. Tendez le câble de treuil. À l’aide de 12. Vérification du câble de treuil. Le câ- la commande à distance, enroulez douce- ble de treuil doit être correctement enroulé ment le câble de façon à en éliminer le autour du tambour.
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE treuillage jusqu’à ce que le véhicule soit mi-chemin entre le treuil et le point d’an- crage. Faites-le avant de mettre le câble complètement dégagé. Si vous pouvez sous tension. Ne vous approchez pas ou conduire le véhicule, l’opération de treuillage est terminée.
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le treuil est en charge : le tion si le câble s’approche trop de la câble doit s’enrouler tel qu’indiqué plaque de montage. Pour corriger un sur l’autocollant de rotation du tambour enroulement excédentaire, déroulez la appliqué...
  • Page 395: Techniques De Treuillage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Assurez-vous que le câble de treuil ne se marchant, en enroulant avec soin le reste propre et à l’abri de l’humidité. Le tortille pas ou ne s’emmêle pas lorsqu’il du câble. En agissant par impulsions sur treuillage est maintenant terminé. Remet- s’enroule.
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de direction de tirage Toute opération de treuillage doit pouvoir Deux brins s’effectuer en ligne droite entre le treuil et le point d’ancrage. Ceci évite l’enroule- ment exagéré du câble sur un côté du tambour afin de ne pas réduire la capacité de tirage et de ne pas endommager le câble de treuil.
  • Page 397: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE est normal et ne signifie d’aucune façon châssis ou au crochet de remorquage de Si, pour une raison quelconque, la direction votre véhicule et attachez le câble à une assistée tombe en panne, il est encore que la direction est endommagée. poulie ouvrante.
  • Page 398: Mode D'économie De Carburant (Moteur 5.7L Seulement) - Selon L'equipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MODE D’ÉCONOMIE DE FREIN DE STATIONNEMENT CARBURANT (MOTEUR 5.7L Avant de quitter le véhicule, assurez-vous SEULEMENT) – SELON que le frein de stationnement est serré à L’EQUIPEMENT fond. Assurez-vous aussi de laisser la transmission à la position P (stationne- Cette caractéristique offre une meilleure ment).
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule se déplace, un carillon retentit • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! pour en informer le conducteur. Le frein • N’utilisez jamais la position P (STA- dans le véhicule ou à proximité de stationnement doit toujours être re- de celui-ci (ou dans un endroit ac- TIONNEMENT) pour remplacer le lâché...
  • Page 400: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de freinage antiblocage (selon l’équipe- CIRCUIT DE FREINAGE • Avant quitter véhicule, ment) s’allumeront lors du freinage. assurez-vous que le frein de sta- Si vous perdez l’assistance aux freins tionnement est bien serré, car vo- pour une raison quelconque (par exem- Modèles 3500 à...
  • Page 401: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freinage antiblocage MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE DES FREINS Le système de freinage antiblocage est • Le système ABS ne peut empêcher conçu pour aider le conducteur à conser- les effets qu’ont les lois naturelles Votre véhicule est muni d’un système de ver la maîtrise du véhicule en présence de de la physique sur le comporte-...
  • Page 402: Système Antipatinage - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE nage du véhicule en cas de manœuvres d’un essieu moteur. Si l’une des roues de • Il ne faut jamais se servir des capa- l’essieu moteur tourne plus vite que de freinage d’urgence. Le système d’as- cités du système de freinage anti- l’autre, le système serre le frein de la roue sistance au freinage détecte une situation blocage (ABS) en adoptant un style...
  • Page 403: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d’assistance au freinage se relâche la pression de freinage propor- • Il ne faut jamais surestimer les désactive lorsque la pédale de frein est tionnellement à l’accélération comman- capacités d’un véhicule équipé du relâchée. dée. BAS en adoptant un style de conduite insouciant ou dangereux L’assistance au départ en pente active le...
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- le commutateur TOW/HAUL (remorquage- Le système ne fonctionne que si le rapport pond à la direction du véhicule (par engagé correspond à la direction du vé- charge lourde), situé sur le bloc central, exemple, un véhicule qui avance pour hicule dans la pente.
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système MISE EN GARDE! Rappelez-vous toujours que le con- d’assistance au départ en pente • Si vous disposez d’un dispositif de ducteur est responsable du freinage du véhicule. Véhicules non munis du centre commande des freins de remorque, •...
  • Page 406: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les étapes 1 à 7 doivent être exécutées Système électronique 4. Appuyez sur le commutateur de dés- activation du système électronique d’anti- en moins de 90 secondes pour désactiver d’antidérapage – selon l’équipement dérapage quatre fois en moins de 20 se- le système d’assistance au départ en Le système électronique d’antidérapage condes.
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la boîte de transfert (selon l’équi- Le système électronique d’antidérapage Les véhicules à deux roues motrices utilise des capteurs intégrés au véhicule et à 4 roues motrices dans les modes pement) passe de la position 4WD LOW pour déterminer la trajectoire souhaitée 2WD (2 roues motrices), 4WD AUTO (4 roues motrices gamme basse) ou N...
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE réactiver la commande de stabilité élec- Désactivation partielle de la commande la traction offerte par l’état des rou- de stabilité électronique tronique, appuyez brièvement sur le com- tes. Ce système ne peut prévenir les mutateur de désactivation de la com- accidents, y compris ceux qui sont Pour activer ce mode, appuyez briève- mande de stabilité...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE stabilité électronique pour réactiver la Les véhicules à 4 roues motrices liorée du véhicule offerte par la commande stabilité électronique. dans les modes 4WD AUTO (4 roues commande de stabilité électroni- Cette opération peut être exécutée pen- motrices gamme automatique) et 4WD que est réduite.
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE électronique est toujours allumé lorsque la de désactivation de la commande de sta- Dans ce mode, la commande de stabilité bilité électronique enfoncé pendant cinq électronique et le système antipatinage, à commande de stabilité électronique est secondes lorsque le véhicule est immobi- l’exception de la fonction d’autoblocage désactivé.
  • Page 411: Électronique D'antidérapage Et Témoin De Désactivation Du Système Électronique D'antidérapage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les plus brefs délais pour faire diag- basse), la commande de stabilité électro- Témoin d’activation ou d’anomalie du nique sera dans ce mode. système électronique d’antidérapage nostiquer et régler le problème. et témoin de désactivation du système Le témoin d’activation ou d’anomalie du électronique d’antidérapage MISE EN GARDE!
  • Page 412: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE toutes les remorques. Faites toujours NOTA : Le témoin de désactivation du • Le témoin d’activation ou d’anomalie du système électronique d’antidé- preuve de prudence lorsque vous tirez système électronique d’antidérapage rapage indique que le système une remorque et observez les recomman- et le témoin de désactivation du sys- antidérapage est désactivé.
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le dispositif antilouvoiement de la remor- dans les modes de désactivation partielle MISE EN GARDE! que n’est actif qu’en mode d’activation de de la commande de stabilité électronique Si le dispositif antilouvoiement s’ac- la commande de stabilité électronique par ou de désactivation de la commande de tive pendant la conduite, ralentissez, défaut.
  • Page 414: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dimensionnelle des pneus LT-métriques RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de est inscrite de la même façon que celle CONCERNANT LA SÉCURITÉ utilisée pour les pneus P-métriques à pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS part le fait que ce sont les lettres «...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 417: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, y compris le code de date, est dernier a été...
  • Page 418: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la porte avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terme Définition Pression de gonflage à froid recommandée Pression de gonflage à froid des pneus recommandée par le constructeur automobile et indiquée sur l’étiquette des pneus. Étiquette des pneus Une étiquette en papier fixée en permanence sur le véhicule indiquant la capacité...
  • Page 420: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 2) le poids total pouvant être transporté et la charge par le véhicule; Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 3) la dimension des pneus conçus charge pour votre véhicule;...
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE de charge, de dimension des pneus et de Pour déterminer les conditions de charge Méthode permettant de déterminer la pressions de gonflage à froid dont il est maximale de votre véhicule, repérez limite de charge appropriée question sur l’étiquette d’information sur l’énoncé...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- • Le tableau suivant illustre la façon de charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le transporter.
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 424: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les trois principaux problèmes qui • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 425: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule et donner une impression de véhicule qui sont inférieures à l’état de Économie décalage ou de réponse trop directe de la charge maximale. Consultez le paragra- Des pneus mal gonflés peuvent causer direction. phe « Renseignements supplémentaires l’usure irrégulière de la bande de roule- concernant la pression des pneus »...
  • Page 426: Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression des pneus varie avec les normale de la pression ou la pression du AVERTISSEMENT! changements de température. pneu sera trop basse. Après avoir vérifié ou réglé la pression La pression de gonflage des pneus change des pneus, n’oubliez pas de remettre Pression des pneus pour conduite à...
  • Page 427: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de pneus toutes saisons. Les pneus MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours des pneus à toutes-saisons respectent ces exigences carcasse radiale en ensembles de Il est dangereux de conduire à haute et peuvent être identifiés par les désigna- quatre (ou de six, dans le cas de vitesse lorsque...
  • Page 428: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE périodes prolongées à des vitesses supé- Ensemble de pneu et roue de secours directive pourrait affecter la sécurité et la maniabilité de votre véhicule. rieures à 120 km/h (75 mi/h). Pour les assortis d’origine – selon vitesses supérieures à 120 km/h (75 mi/h), l’équipement Pneus d’hiver consultez...
  • Page 429: Roue De Secours Compacte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de être utilisés uniquement avec votre véhi- Roue de secours compacte – selon cule. Votre véhicule pourrait être équipé l’équipement secours compacte et n’essayez pas d’y avec l’un des types suivants de roues à installer un pneu ordinaire, car cette roue Les roues de secours compactes servent usage temporaire non-correspondantes;...
  • Page 430: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE cez ou réparez le pneu d’origine et reposez-le sur le véhicule le plus tôt pos- les mises en garde relatives à la roue reposez-le sur le véhicule le plus tôt pos- sible. de secours. À défaut de quoi, celle-ci sible.
  • Page 431: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues à plus de 48 km/h (30 mi/h) continuel- Si le véhicule s’enlise dans la boue, le lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne sable, la neige ou la glace, ne faites pas laissez personne s’approcher d’une patiner les roues à...
  • Page 432: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE recommande fortement que vous utilisiez Durée de vie utile des pneus bande de roulement. Le non-respect des pneus de taille, de qualité et de La durée de vie utile d’un pneu est liée à de cette directive pourrait entraîner performance équivalentes aux pneus la défaillance soudaine du pneu.
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplacez les deux pneus avant ou les • N’utilisez jamais de pneus avec un nes combinaisons de pneus et de deux pneus arrière par paires. Ne rempla- roues non approuvées peuvent indice ou une capacité de charge cer qu’un seul pneu peut affecter sérieu- changer les caractéristiques de di- inférieurs ou autres que ceux des...
  • Page 434: Concernant La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule légèrement chargé sont appo- AVERTISSEMENT! peuvent endommager gravement le sées sur la tranche de la porte du conduc- véhicule. Arrêtez le véhicule immé- Le remplacement des pneus d’ori- teur. diatement si un bruit se produit qui gine par des pneus de taille diffé- pourrait indiquer le bris du dispo- rente peut fausser la lecture du...
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE n’est permise que sur les roues arrière • Suivez les directives du fabricant visible. Vous pourriez perdre la des camions munis de pneus de di- du dispositif de traction relatives à maîtrise du volant et provoquer une mensions LT245/70R17 LT265/...
  • Page 436: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sur les modèles de camions 3500 à Vous pouvez minimiser cette inégalité chaînes antidérapantes sur les roues roues arrière jumelées à deux roues d’usure en procédant à la permutation des arrière des modèles de camions 1500 motrices et à...
  • Page 437: Pneus Directionnels - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme suivant illustre la méthode Pneus directionnels – selon Roues arrière jumelées – selon de permutation « croisée vers l’avant » l’équipement l’équipement recommandée. Ce modèle de rotation ne Pour l’ensemble R/T comprenant des Les pneus utilisés avec un montage en s’applique pas à...
  • Page 438: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (12 °F). Autrement dit, à mesure que dimi- AVERTISSEMENT! jante de manière à ce que la roue nue la température, la pression des pneus soit rentrée vers l’intérieur. De Pour les modèles 3500 à roues ar- baisse proportionnellement. La pression cette manière, les pneus à...
  • Page 439 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus s’éteint dès la réception des Le système de surveillance de la pression le témoin du système de surveillance de la des pneus avertit le conducteur que la données de pression mises à jour. La pression des pneus restera allumé. En pression des pneus est insuffisante si, réception du signal par le système de pareil cas, le témoin du système de sur-...
  • Page 440: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ducteur a la responsabilité de maintenir NOTA : différents. Des roues provenant du • Le système n’est pas conçu pour se une pression des pneus adéquate, marché secondaire peuvent endom- substituer à l’entretien normal des même si la pression n’est pas suffisam- mager les capteurs.
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE centre d’information électronique et un lectures de pression des pneus à un mo- à la place de n’importe laquelle des qua- dule récepteur. tre roues. Le capteur de surveillance de la carillon retentit si le système détecte une pression des pneus surveillera seulement baisse de pression de gonflage dans au NOTA :...
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’installations émettrices de fréquences surveillance de la pression des pneus qui (15 mi/h) peuvent être nécessaires pour que le système de surveillance de la pres- radio identiques à celles des capteurs de peut être contrôlé par le système de sur- sion des pneus reçoive ces données.
  • Page 443: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pression ne causera pas l’allumage du (Basse pression de gonflage des pneus) Le système de surveillance de la pression disparaisse, à condition que la pression des pneus comporte les éléments sui- témoin du système de surveillance de de gonflage des quatre pneus de route vants : la pression des pneus ni l’activation du...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE une anomalie du système a été détectée. changent de couleur les valeurs des gonflage recommandée comme indiqué pneus dont la pression de gonflage est dans le message « Inflate to XX » (Gonfler Dans ce cas, il fait également retentir un basse.
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE contiennent matériaux pouvant PRESSION DES PNEUS) est alors suivi Si le contact a été coupé puis rétabli, la séquence se répète, à condition que brouiller les signaux des ondes radios. d’un affichage graphique montrant les va- l’anomalie du système est toujours pré- leurs de pression.
  • Page 446: Du Système De Surveillance De La Pression Des

    DÉMARRAGE ET CONDUITE que la pression de gonflage des quatre 2. Si vous installez la roue de secours de renseignements supplémentaires pleine grandeur à la place d’un pneu route pneus route actifs soit supérieure au seuil sur la pression des pneus apposée dont la pression est sous le seuil d’aver- d’avertissement pour manque de pres- sur le rebord arrière de l’ouverture de...
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE également conçu pour rouler avec des étiquette de renseignements supplémen- taires sur la pression des pneus précise pneus gonflés pour une charge légère également la pression des pneus pour ou une charge maximale. charge légère lorsque les valeurs de •...
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE tem - Light Load Setting » (Système de pneus) s’affiche également à l’écran du des pneus. L’étiquette de renseignements supplémentaires sur la pression des surveillance de la pression des pneus - centre d’information électronique. Au pneus est apposée sur le rebord arrière réglage pour charge légère) s’affiche éga- moyen d’un manomètre précis, vérifiez de nouveau si la pression des pneus est...
  • Page 449: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pour charge légère, le témoin du système Load Setting » (Système de surveillance sur le rebord arrière de la portière du de surveillance de la pression des pneus de la pression des pneus - réglage pour conducteur. Vous pourriez sinon per- (situé...
  • Page 450: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE avantage supplémentaire par rapport à Les capteurs de surveillance de la pres- sans plomb de qualité supérieure d’un sion des pneus sont réglementés par l’une indice d’octane de 87. Il n’est pas l’essence ordinaire dans ce type de mo- des licences suivantes : conseillé...
  • Page 451: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE longent la durée de vie du moteur et des définir les propriétés de carburant néces- portement routier du véhicule et peut saires à la réduction des émissions de composants du circuit d’alimentation. endommager des pièces essentielles même qu’à l’amélioration de la perfor- du circuit d’alimentation.
  • Page 452: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • vidangez le réservoir de carburant pollution dans certains véhicules. Le fabri- Un véhicule qui n’est pas à carburant mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à (consultez votre concessionnaire quant vous recommande d’utiliser des l’aide de carburant E-85 manifestera un autorisé);...
  • Page 453: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 454: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le CARBURANT MIXTE tionne pendant plus de quelques monoxyde de carbone (MOTEUR 4.7L SEULEMENT) – minutes, réglez le système de ven- tilation pour faire pénétrer de l’air SELON L’ÉQUIPEMENT MISE EN GARDE! frais dans l’habitacle. •...
  • Page 455: Carburant À L'éthanol (E-85)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! Les vapeurs d’éthanol sont extrême- ment inflammables et peuvent cau- ser de graves blessures. Ne fumez jamais à proximité ou à l’intérieur du véhicule lorsque le bouchon de rem- plissage de carburant est retiré ou lorsque le réservoir est en cours de remplissage.
  • Page 456: Carburant Mixte (E-85) Et À Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous désirez passer d’un carbu- NOTA : Choix de l’huile à moteur des • Le démarrage peut s’avérer laborieux et rant à l’autre, nous vous recommandons véhicules à carburant mixte (E-85) et à de : le ralenti peut être irrégulier une fois le essence moteur en marche lorsque la température •...
  • Page 457: Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage Autonomie de route AVERTISSEMENT! En raison de ses caractéristiques, le car- Du fait que le carburant E-85 est moins Le remplacement des composants burant E-85 est inadapté aux températu- énergétique que l’essence pour un vo- du circuit d’alimentation par des res extérieures inférieures à...
  • Page 458: Ajout De Carburant T

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous dévissez le bou- AJOUT DE CARBURANT T NOTA : • Pour éviter les débordements et les chon de remplissage du réservoir de car- remplissages excessifs, ne rem- Le bouchon de remplissage de réservoir burant, placez le cordon de retenue sur le plissez pas «...
  • Page 459: Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le pistolet de la pompe émet message. Si le problème persiste, le mes- • Vous risquez de causer un incen- un déclic ou se ferme, le réservoir de sage sera affiché au prochain démarrage die si vous remplissez d’essence carburant est plein.
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE à la taille réelle des pneus de votre véhi- Poids nominal brut du véhicule Poids nominal brut sur l’essieu (PNBV) (PNBE) cule. Les pneus de rechange doivent être capables de supporter la même charge Le PNBV représente le poids total autorisé Le PNBE est la charge maximale autorisée que cette dimension de pneus.
  • Page 461: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE avant ou arrière, dépasse le PNBE alors Les valeurs du poids à vide avant et certaines pièces de votre véhicule ou arrière sont déterminées en pesant votre que la charge totale reste inférieure au encore de modifier le comportement véhicule sur une balance commerciale PNBV.
  • Page 462: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule » sous « Chargement du véhi- NOTA : Le PNBC comprend un supplé- Pour être couvert par la garantie, vous devez respecter les exigences et les re- cule » dans la section « Démarrage et ment de 68 kg (150 lb) représentant le commandations formulées dans ce guide conduite ».
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE teur pour tenter d’éliminer le louvoiement Surface frontale MISE EN GARDE! de la remorque. La surface frontale représente la hauteur Il est important que vous ne dépas- maximale multipliée par la largeur maxi- siez pas le PNBE maximal avant ou Attelage porteur male de l’avant de la remorque.
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE lourdes en répartissant le poids sur l’atte- MISE EN GARDE! lage de la remorque entre l’essieu avant • Un attelage répartiteur de charge du véhicule tracteur et le ou les essieux de incorrectement réglé peut compro- la remorque. S’il est utilisé conformément mettre la tenue de route, la stabilité...
  • Page 465: De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif d’attelage à col-de-cygne L’attelage à col-de-cygne comporte un bras d’attelage articulé qui s’accroche à une boule montée dans la caisse d’un camion. Le bras d’attelage s’emboîte dans l’attelage monté au-dessus de l’es- sieu arrière dans la caisse du camion. Type d’attelage de remorque et poids maximal de la remorque EXEMPLE –...
  • Page 466: Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’installation de l’attelage de remorque sur Type d’attelage de remorque et Type d’attelage de remorque et votre véhicule devrait être effectuée par poids maximal de la remorque poids maximal de la remorque un professionnel. Type d’attelage Attelage de remor- Sellette d’atte- 11 339 kg (25 000 lb) Capacité...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ram 1500 (deux roues motrices) SLT/Outdoorsman Sport/Laramie Moteur 3.6L V6 – transmission Remorquage de série : Remorquage de série : automatique à huit rapports 2 268 kg (5 000 lb) 2 268 kg (5 000 lb) Remorquage maximum : Remorquage maximum : –...
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ram 1500 (4 roues motrices) SLT/Outdoorsman Sport/Laramie Moteur 3.6L V6 – transmission Remorquage de série : Remorquage de série : automatique à huit rapports 2 268 kg (5 000 lb) 2 268 kg (5 000 lb) Remorquage maximum : Remorquage maximum : –...
  • Page 469: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ram 2500 et 3500 SLT/Outdoorsman/Sport Laramie Moteur 5.7L V8 HEMI – Remorquage maximum : Remorquage maximum : transmission automatique à 4 581 kg (10 100 lb) 5 579 kg (12 300 lb) – six rapports Charge utile maximum : Charge utile maximum : 807 kg (1 780 lb) 1 415 kg (3 120 lb)
  • Page 470: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Tenez compte des éléments suivants pour Exigences de remorquage MISE EN GARDE! calculer le poids appliqué sur l’essieu Il est recommandé de suivre les consi- Un remorquage inadéquat peut provo- arrière du véhicule : gnes suivantes qui favoriseront le rodage quer une collision.
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus ou des dommages aux freins, à la boîte de transfert n’est pas à la • Ne tractez pas de remorque lorsque l’essieu, au moteur, à la transmis- position N (POINT MORT). Bloquez vous roulez avec une roue de secours sion, à...
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un dispositif de contrôle électronique « Pneus – Généralités » dans la section garnitures de freins, exiger un effort « Démarrage et conduite ». des freins de la remorque doit être utilisé supplémentaire sur la pédale de frein •...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE commande électrohydraulique. Certains L’interface utilisateur comporte les élé- • Le remorquage accroît inévitable- systèmes à commande électrohydrauli- ments suivants : ment les distances de freinage. que antérieurs peuvent ne pas être com- Lorsque vous tractez une remorque, Levier de commande manuelle des patibles avec le module de freinage inté- prévoyez toujours une distance suf-...
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin de l’état des freins de remorque GAIN peut être augmenté jusqu’à une 1. Assurez-vous que les freins de remor- valeur maximale de 10 ou abaissé jusqu’à que sont en bon état, qu’ils fonctionnent Ce témoin indique l’état de connexion une valeur minimale de 0 (sans freinage normalement et qu’ils sont correctement électrique de la remorque.
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE 9. Si les roues de la remorque se blo- 4. Appuyez sur le bouton fléché vers le que intense) seront disponibles en rai- haut ou vers le bas du volant jusqu’à ce son de la capacité de remorquage du quent (ce qui est indiqué...
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE Light Electric Heavy Electric Light EOH Heavy EOH (Électrique léger) (Électrique intense) (Électrohydraulique léger) (Électrohydraulique intense) Type de freins Freins de remorque à com- Freins de remorque à com- Freins de remorque à com- Freins de remorque à com- de remorque mande électrique mande électrique...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! • Un contrôleur du marché secondaire câblage de la remorque Si vous raccordez une remorque qui peut être offert pour l’utilisation avec les Si vous tractez une remorque, quelle que n’est pas compatible avec le système remorques munies d’un système de soit sa taille, il est obligatoire, par mesure...
  • Page 478: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions aux circuits du véhi- de marche arrière dans un endroit à faible cule sont effectuées, mais vous devez relier circulation. le faisceau à un connecteur pour remorque. Transmission automatique Consultez les illustrations suivantes. La gamme « D » (MARCHE AVANT) peut être utilisée pour tracter une remorque.
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation mode NOTA Si vous tractez régulièrement une remor- vallonnées, ou sélectionnez une plage de remorquage-charge lourde ou d’une plage que pendant plus de 45 minutes consé- rapports inférieure (au moyen des com- de rapports inférieure pour conduire le vé- cutives, vous devez vidanger l’huile à...
  • Page 480: Chasse-Neige

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement tème suspension pneumatique. MISE EN GARDE! Consultez le paragraphe « Système de Vous pouvez réduire les risques de sur- Vous ne devez pas installer d’équipe- suspension pneumatique » dans la sec- chauffe du moteur et de la transmission en ment de chasse-neige ou d’acces- tion «...
  • Page 481: Modèles 2500 Et 3500 Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE carrossiers-constructeurs et d’en res- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pecter les recommandations. Consultez Le témoin « Lamp Out » (Éclairage L’installation d’un chasse-neige sur ce votre concessionnaire autorisé, l’installa- éteint) pourrait s’allumer si l’éclai- véhicule peut nuire au fonctionnement teur ou le fabricant du chasse-neige pour rage extérieur n’est pas bien installé.
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Disponibilité du modèle avec soires de marché secondaire, le conduc- Suivez les recommandations du fabricant ensemble de préparation au teur, les passagers, les options et le char- du chasse-neige pour l’entretien et l’utili- déneigement gement, ne doit pas dépasser le poids sation de votre véhicule avec l’équipe- nominal brut du véhicule (PNBV) ou le ment de déneigement.
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter toute surchauffe de la trans- Conseils utiles Assurez-vous que les bornes de la bat- terie et tous les raccords électriques du mission, les véhicules munis d’une Dans des conditions idéales, la vitesse de chasse-neige sont propres et exempts de transmission automatique doivent utili- déneigement ne doit pas dépasser ser la gamme 4L (4 roues motrices...
  • Page 484: Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES Modèles à 2 roues Modèles à 4 roues motrices du sol motrices Consultez les directives •...
  • Page 485: Modèles À Deux Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Les véhicules munis de la sus- Remorquage derrière un véhicule de 3. Serrez complètement le frein de sta- pension pneumatique doivent être abais- loisir – modèles à deux roues tionnement. Placez la transmission auto- sés jusqu’au niveau « d’entrée et de sor- motrices matique en position P (STATIONNEMENT), tie »...
  • Page 486: Modèles À Quatre Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! loisir – Modèles à quatre roues • Le remorquage du véhicule avec • Ne remorquez pas le véhicule au motrices les roues arrière au sol endomma- moyen de paniers porteurs avant gera gravement la transmission.
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission manuelle doit être • Ne débranchez pas l’arbre de trans- la boîte de transfert est à la posi- en prise (pas en position N [POINT mission, car l’huile s’écoulerait de tion N (POINT MORT) et que le frein MORT]) pour le remorquage der- la boîte de transfert, entraînant des de stationnement n’est pas complè-...
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE puyez sur un bouton du sélecteur ou bouton de commande rotatif de la boîte boîte de transfert est entièrement en- tournez le sélecteur pour placer la boîte de transfert. Le témoin N (POINT MORT) gagée à la position N (POINT MORT) de transfert en position 2WD (2 roues clignote lorsque le changement de vi- avant le remorquage d’un véhicule...
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se Si le véhicule est muni d’une 9. Répétez les étapes 8 et 9 en plaçant la NOTA : transmission automatique en position D boîte de transfert à commande électronique : trouver à la position ON/RUN (MAR- •...
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Serrez complètement le frein de sta- relâchez le bouton N (POINT MORT). 7. Relâchez la pédale de frein (ou la tionnement. Une fois le bouton N (POINT MORT) pédale d’embrayage si le véhicule est relâché, la boîte de transfert passe à la muni d’une transmission manuelle).
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se Si le véhicule est muni d’une NOTA : boîte de transfert à commande électronique : trouver à la position ON/RUN (MAR- • Les conditions des étapes 3 à 5 doivent CHE) pour que le changement ait lieu et être présentes avant d’appuyer sur le pour que les témoins de position soient bouton N (POINT MORT) et doivent...
  • Page 493 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 493 • Dépose du cric et des outils (séries 2500 et 3500) . . 508 •...
  • Page 494 EN CAS D’URGENCE • CROCHETS DE REMORQUAGE D’URGENCE – • LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE POSITION DE SELON L’ÉQUIPEMENT ....527 STATIONNEMENT MANUEL – TRANSMISSION À •...
  • Page 495: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une surchauffe L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si imminente : trouve sur le bloc de commandes supé- •...
  • Page 496: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu - Camions De La Série 1500

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de re- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU – CAMIONS DE LA froidissement à haute température riez subir de graves brûlures par peut endommager votre véhicule.
  • Page 497: Dépose Du Cric Et Des Outils (Série 1500)

    EN CAS D’URGENCE fonction qui permet de désactiver le sys- vers vous pour libérer la languette de nécessaire de travailler sous le vé- tème de mise à niveau automatique. Pour verrouillage. Une fois que la partie avant hicule, rendez-vous dans un centre obtenir de plus amples renseignements à...
  • Page 498 EN CAS D’URGENCE Retirez le cric et les outils en tournant le outils ou les fixations, étaient proje- boulon à oreilles dans le sens inverse des tés avec force à l’intérieur du véhi- aiguilles d’une montre, enlevez le boulon à cule.
  • Page 499 EN CAS D’URGENCE câble soit suffisamment lâche pour vous 3. Retirez la roue de secours de sous le véhicule pour accéder au dispositif de permettre de retirer la roue du dessous du retenue de la roue de secours. véhicule. Tournez la poignée de la clé pour écrous de roue dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à...
  • Page 500 EN CAS D’URGENCE 4. Soulevez la roue de secours avec une Préparatifs main pour incliner le dispositif de retenue 1. Stationnez le véhicule sur une surface sur l’extrémité du câble. ferme et de niveau. Évitez les zones gla- cées ou glissantes. MISE EN GARDE! Ne tentez jamais de changer un pneu du côté...
  • Page 501: Directives De Levage (Série 1500)

    EN CAS D’URGENCE 5. Coupez le contact. Directives de levage (série 1500) NEMENT), ou le levier de vitesses de la transmission manuelle en po- Bloquez l’avant MISE EN GARDE! sition R (MARCHE ARRIÈRE). l’arrière de la roue • Ne démarrez jamais le moteur et ne Respectez soigneusement les mises diagonalement le laissez jamais tourner lorsque le...
  • Page 502 EN CAS D’URGENCE 3. Emplacement du cric : • Si vous changez un pneu sur la AVERTISSEMENT! Emplacement de levage avant – camions route ou à proximité d’une route, Ne tentez pas de soulever le véhi- de séries à deux roues motrices faites très attention aux véhicules cule en procédant au levage par qui y circulent.
  • Page 503 EN CAS D’URGENCE Lorsque vous changez une roue avant, Emplacement de levage avant – camions Lorsque vous changez une roue avant, placez le cric à parallélogramme sous la de séries à 4 roues motrices placez le cric à parallélogramme sous la partie arrière du bras de suspension infé- partie arrière du bras de suspension infé- Un indicateur d’emplacement du cric se...
  • Page 504 EN CAS D’URGENCE Emplacement de levage arrière – modèles 4. Soulevez le véhicule en tournant la clé à 2 roues motrices et à 4 roues motrices à écrous dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la roue ne touche Actionnez le cric à...
  • Page 505: Pour Ranger Le Pneu Crevé Ou La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Ne graissez pas les goujons de roue à fond avant d’avoir abaissé le véhi- NOTA : et de blesser les occupants du véhi- cule afin d’éviter de déplacer le véhicule roue. Pour les roues chromées, ne rempla- cule.
  • Page 506 EN CAS D’URGENCE 2. Soulevez la roue de secours avec une occupants du véhicule. Faites ré- main pour incliner le dispositif de retenue parer ou remplacer le pneu dès que sur l’extrémité du câble et positionnez-le possible. correctement à travers l’ouverture de roue.
  • Page 507: Réinstallation Du Cric Et Des Outils (Série 1500)

    EN CAS D’URGENCE Réinstallation du cric et des outils 3. Fixez les sangles du sac à outils sur le (série 1500) cric. 1. Serrez complètement le cric en tour- nant la vis de cric dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au serrage. 2.
  • Page 508: Enjoliveurs De Roue - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE fixations, étaient projetés avec force à l’intérieur du véhicule. Enjoliveurs de roue – selon l’équipement Les enjoliveurs de roue doivent être retirés avant de soulever le véhicule du sol. Fixation du dispositif de retenue du cric Cric et outils (série 1500) AVERTISSEMENT! NOTA : Assurez-vous que le cric glisse...
  • Page 509 EN CAS D’URGENCE pour desserrer l’enjoliveur de roue. Répé- Écrous de roue les ensuite selon les couples de serrage tez cette procédure tout autour du pneu recommandés. Les écrous de roue doi- Tous les écrous de roue doivent être res- jusqu’à...
  • Page 510: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC ET • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est un outil conçu unique- REMPLACEMENT D’UN un véhicule soutenu par un cric, ment pour changer des pneus. Il ne car celui-ci pourrait se déplacer et doit pas servir à...
  • Page 511: Dépose De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE siège passager avant. Pour retirer le cou- Retirez le cric et les outils en tournant le MISE EN GARDE! vercle, tirez sur la partie avant du couver- boulon à oreilles dans le sens inverse des Après vous être servi du cric et des cle (le plus proche de l’avant du siège) aiguilles d’une montre, enlevez le boulon à...
  • Page 512 EN CAS D’URGENCE hayon et la partie supérieure du pare- chocs, dans le tuyau du treuil. 3. Retirez la roue de secours de sous le 4. Soulevez la roue de secours avec une véhicule pour accéder au dispositif de main pour incliner le dispositif de retenue retenue de la roue de secours.
  • Page 513: Préparatifs

    EN CAS D’URGENCE Le dispositif de treuil est conçu NOTA : 3. Serrez le frein de stationnement. pour être utilisé uniquement avec le man- 4. Mettez le levier de vitesses à la posi- drin du cric. L’utilisation d’une clé pneu- tion P (stationnement).
  • Page 514: Directives De Levage (Séries 2500 Et 3500)

    EN CAS D’URGENCE Directives de levage (séries 2500 et • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions 3500) tionnement, puis placez le levier de de levage indiquées et pour soule- vitesses de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer MISE EN GARDE! matique en position P (STATION-...
  • Page 515 EN CAS D’URGENCE 3. Emplacement du cric : AVERTISSEMENT! Emplacement de levage avant – camions Ne tentez pas de soulever le véhi- de séries à deux roues motrices cule en procédant au levage par cric sur d’autres emplacements Pour les camions de séries 2500 et 3500 à que ceux indiqués dans les directi- deux roues motrices, vous devez placer le ves de levage pour ce véhicule.
  • Page 516 EN CAS D’URGENCE mandrins vers l’avant. Fixez la clé sur la rallonge lorsque vous changez une roue AVERTISSEMENT! poignée de rallonge du cric. arrière. Placez le cric sous l’essieu, entre Avant de soulever la roue du sol, le ressort et l’amortisseur, en plaçant les assurez-vous que le cric n’endom- mandrins vers l’arrière.
  • Page 517 EN CAS D’URGENCE 6. À l’aide de la clé à écrous, finissez de 7. Installez le couvre-moyeu et retirez les MISE EN GARDE! serrer les écrous de roue à tour de rôle, en blocs des roues. N’installez pas de Le soulèvement du véhicule plus croisé.
  • Page 518: Pour Ranger Le Pneu Crevé Ou La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Pour ranger le pneu crevé ou la roue de secours NOTA : Faites immédiatement réparer ou remplacer le pneu crevé. MISE EN GARDE! Une roue mal fixée risque d’être pro- jetée vers l’avant en cas de collision ou d’arrêt brusque et de blesser les 2.
  • Page 519: Réinstallation Du Cric Et Des Outils (Séries 2500 Et 3500)

    EN CAS D’URGENCE Réinstallation du cric et des outils (séries 2500 et 3500) 1. Serrez complètement le cric en tour- nant la vis de cric dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au serrage. 2. Positionnez le cric et les outils dans l’ensemble de support.
  • Page 520: Enjoliveurs De Roue - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE mages peuvent survenir à l’enjoli- veur central ou à la roue si vous utilisez des outils comme un tourne- vis pour déloger les enjoliveurs. Il est recommandé de retirer les enjoli- veurs en tirant et non pas en soule- vant les enjoliveurs avec un outil.
  • Page 521: Écrous De Roue

    EN CAS D’URGENCE comporte un crochet qui s’adapte à l’en- Replacez d’abord les enjoliveurs de roue • Les enjoliveurs des roues arrière coche servant à retirer les enjoliveurs de à l’aide d’un maillet de caoutchouc. Lors- jumelées comportent deux enco- roue arrière.
  • Page 522 EN CAS D’URGENCE milles pour permettre aux écrous de se recommandés. Les écrous de roue doi- le couple de serrage final. Les couples de loger correctement en place. Tous les vent être serrés au couple final de façon serrage recommandés sont indiqués dans écrous de roue doivent être d’abord ser- graduelle.
  • Page 523 EN CAS D’URGENCE NOTA : Lorsque vous installez une roue Roues arrière jumelées à huit goujons Les encoches sur les roues vous aideront à orienter correctement les roues intérieu- de secours pour remplacer une roue ar- Les roues jumelées sont montées à plat et res et extérieures.
  • Page 524: Levage

    EN CAS D’URGENCE Les goujons des roues arrière jumelées assurer que le couple de serrage est AVERTISSEMENT! doivent être serrés dans l’ordre suivant : respecté. Resserrez les écrous conformé- Il ne faut jamais utiliser de cric rou- ment aux spécifications après 160 km leur directement sous le carter du (100 mi), puis après 800 km (500 mi).
  • Page 525: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Si vous utilisez une batterie NOTA : Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! portative d’amorçage, suivez les instruc- d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- tions et précautions d’utilisation du fabri- La batterie dans votre véhicule se trouve à froidissement du radiateur lorsque cant.
  • Page 526: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous • Les batteries contiennent l’acide AVERTISSEMENT! que le contact est coupé. sulfurique qui peut vous brûler la Ne pas suivre cette procédure pour- peau ou les yeux et produire de rait se traduire par des dommages au MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et circuit de charge du véhicule d’ap-...
  • Page 527: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE du moteur du véhicule dont la batterie est Une fois que le moteur a démarré, retirez AVERTISSEMENT! déchargée) loin de la batterie et du circuit les câbles volants dans l’ordre inverse : Les accessoires qui peuvent être d’injection de carburant.
  • Page 528 EN CAS D’URGENCE lorsque la vitesse est égale ou inférieure à « Partial Off » (Partiellement désactivé) lui faisant exécuter un mouvement de va- et-vient. Tournez le volant de droite à 8 km/h (5 mi/h). avant de faire osciller le véhicule. Pour gauche pour dégager la zone entourant obtenir de plus amples renseignements, les roues avant.
  • Page 529: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE de 24 km/h (15 mi/h), car vous ris- pourraient éclater et blesser quel- MISE EN GARDE! queriez d’endommager la transmis- qu’un. Ne faites pas patiner les roues • N’utilisez pas une chaîne pour dé- sion. à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- gager un véhicule enlisé.
  • Page 530: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 5. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil 7. Le véhicule peut alors être démarré en NEUTRALISATION DU LEVIER similaire, maintenez enfoncée la patte de position N (POINT MORT). DE VITESSES neutralisation par le port d’accès (cercle Levier de vitesses de la console Si une anomalie se produit et que le levier bouclé) sur la partie inférieure de la co-...
  • Page 531: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel - Transmission Àhuit Rapports

    EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE position de stationnement manuel. Si DE POSITION DE vous activez le levier de déverrouil- lage de position de stationnement STATIONNEMENT MANUEL – manuel et que le véhicule n’est pas TRANSMISSION À immobilisé complètement, vous ris- HUIT RAPPORTS quez de provoquer des blessures (moteur 3,6 L)
  • Page 532 EN CAS D’URGENCE et le véhicule peut être remorqué. Relâ- au-dessus du levier de frein de stationne- ment, sous la colonne de direction, à la chez le frein de stationnement seulement gauche. lorsque le véhicule est solidement fixé à un véhicule tracteur. 3.
  • Page 533: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE Les véhicules munis de la sus- peut pas être abaissé jusqu’au niveau de REMORQUAGE D’UN NOTA : pension pneumatique doivent être abais- stationnement (par exemple, le moteur ne VÉHICULE EN PANNE sés jusqu’au niveau de stationnement (ni- tourne pas), les sangles doivent être Cette section contient les procédures de fixées aux essieux (et non à...
  • Page 534 EN CAS D’URGENCE Conditions de Roues soule- Modèles 2WD (2 roues motrices) Modèles 4WD (4 roues motrices) remorquage vées du sol Consultez les directives au paragraphe « Remorquage derrière un véhicule de loisir » dans la section « Démarrage et Si la transmission est fonctionnelle : conduite ».
  • Page 535: Modèles À 2 Roues Motrices

    EN CAS D’URGENCE Si la télécommande du véhicule n’est pas Il est important de posséder le bon équi- Modèles à 2 roues motrices pement de remorquage ou de levage pour disponible ou si la batterie du véhicule est Le constructeur recommande que votre éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 536: Modèles À Quatre Roues Motrices

    EN CAS D’URGENCE Si la transmission ne fonctionne pas ou si Si un camion-plateau n’est pas disponible AVERTISSEMENT! le véhicule doit être remorqué à plus de et que la boîte de transfert est fonction- Si vous remorquez ce véhicule sans 48 km/h (30 mi/h), ou sur une distance nelle, le véhicule peut être remorqué...
  • Page 537 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Ne remorquez pas le véhicule au moyen de paniers porteurs avant ou arrière. L’utilisation de paniers porteurs avant ou arrière entraî- nera des dommages internes à la transmission ou à la boîte de trans- fert pendant un remorquage. •...
  • Page 539 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..539 • Lubrification de l’arbre de transmission avant – • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4.7L ..540 Modèles 2500 et 3500 (quatre roues motrices) •...
  • Page 540 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • ENTREPOSAGE DU VÉHICULE ....584 • Feux de gabarit supérieurs de la cabine – selon • REMPLACEMENT DES AMPOULES ... . 585 l’équipement .
  • Page 541: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Filtre à air 5 – Batterie 2 – Jauge d’huile moteur 6 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Remplissage d’huile moteur 7 – Module d’alimentation intégré (fusibles) 4 – Réservoir du liquide pour freins 8 –...
  • Page 542: Compartiment Moteur - Moteur 4.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4.7L 1 – Filtre à air 6 – Module d’alimentation intégré (fusibles) 2 – Jauge d’huile de la transmission automatique 7 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Jauge d’huile moteur 8 – Remplissage d’huile moteur 4 –...
  • Page 543: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge d’huile de la transmission automatique 8 – Module d’alimentation intégré (Fusibles) 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 9 –...
  • Page 544: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC nécessaire de faire remorquer le véhicule, Message de bouchon de réservoir de adressez-vous à votre concessionnaire carburant desserré EMBARQUÉ (OBD II) autorisé aussitôt que possible. Si le système de diagnostic de Votre véhicule est équipé d’un système bord détermine que le bou- complexe de diagnostic de bord appelé...
  • Page 545: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Si vous lancez ou démarrez le moteur, Un bouchon de réservoir de carburant système de diagnostic embarqué OBD II desserré, incorrectement installé ou en- est prêt pour le contrôle. vous devrez recommencer le test. dommagé peut également allumer le té- En général, le système OBD II est prêt.
  • Page 546: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE avant de vous rendre au centre de le moteur. Cela signifie que le système spécialisé et de l’équipement nécessaire de diagnostic embarqué OBD II de contrôle. En effet, votre véhicule pourrait y pour exécuter toutes les opérations d’en- votre véhicule est prêt et que vous être refusé...
  • Page 547: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! mission, la direction assistée ou la automobile ou à proximité. Limitez- climatisation. Ces dommages ne vous à effectuer les opérations d’en- • Si vous n’effectuez pas l’entretien sont pas couverts par la garantie tretien pour lesquelles vous dispo- ou les réparations requises pour limitée de véhicule neuf.
  • Page 548 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE alors qu’il était à sa température normale Vidange de l’huile moteur Pictogramme identifiant les huiles de fonctionnement. moteur conformes à l’API L’indicateur de vidange d’huile vous rap- Pour obtenir une lecture précise du niveau pelle l’entretien de votre véhicule prévu au Ce pictogramme d’huile, la vérification doit se faire lorsque calendrier.
  • Page 549 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE toutes les températures de fonctionne- phe « Compartiment moteur » de la AVERTISSEMENT! section « Entretien de votre véhicule ». ment. Aucun liquide chimique de rinçage ne doit être utilisé dans l’huile mo- NOTA : Les véhicules équipés d’un Huiles moteur synthétiques teur, car cela pourrait endommager le moteur 5.7L doivent utiliser de l’huile...
  • Page 550: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre station-service ou une agence gou- Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur vernementale pour savoir comment et à Consultez le « Calendrier d’entretien » La qualité des filtres à air du moteur de quel endroit dans votre région vous pou- pour connaître les intervalles d’entretien remplacement varie considérablement.
  • Page 551 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 552: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 553: Lubrification De L'arbre De Transmission Avant - Modèles 2500 Et 3500 (Quatre Roues Motrices) (Camions Ram Seulement)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un autre établissement de service Graissage des articulations de la tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les utilisant du matériel approprié de récupé- carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture ration et de recyclage. de même que le crochet de sécurité. Les serrures et tous les points d’articula- tion de la carrosserie, comme les glissiè- Graissez les barillets des serrures exté-...
  • Page 554: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’utilisation prolongée des essuie-glaces Ajout de liquide lave-glace MISE EN GARDE! sur un pare-brise sec détériore les balais. Le niveau du réservoir de liquide situé Les liquides lave-glace vendus dans Envoyez toujours un peu de liquide lave- sous le capot doit être vérifié...
  • Page 555: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un Système d’échappement • Si vous garez votre véhicule sur graissage. Remplacez des pièces au be- Un échappement bien entretenu repré- des matières combustibles alors soin. que votre système d’échappement sente la meilleure protection contre la pé- est chaud, vous risquez de provo- nétration de monoxyde de carbone dans...
  • Page 556 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive carburant...
  • Page 557: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Vérifications du liquide de Assurez-vous que les flexibles du circuit de refroidissement du moteur refroidissement du moteur ne sont pas fria- bles, craquelés, déchirés ou coupés et que MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du les raccords du vase d’expansion et du Vous, ou d’autres personnes, pour- moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-...
  • Page 558 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – Vidange, AVERTISSEMENT! doit être remplacé dès que possible rinçage et remplissage par le liquide de refroidissement (an- • Le mélange d’un liquide de refroidis- tigel) précisé. Si le liquide de refroidissement du moteur sement (antigel) autre que le liquide •...
  • Page 559 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOPAR approprié contre le gel, en fonction des Ajout de liquide de refroidissement 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (techno- températures propres à la région où il Votre véhicule est doté d’un liquide de logie de l’acide organique).
  • Page 560 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y pertinents en matière d’élimination des dissement. Afin d’éviter de vous a des dépôts de substances étrangères déchets. Pour empêcher les enfants et les ébouillanter ou de vous blesser, ne sur les surfaces de contact devant assu- animaux d’ingérer du liquide de refroidis- dévissez pas le bouchon de radia-...
  • Page 561 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour vérifier le niveau du liquide de refroi- fonctionnement du moteur demeure satis- dissement : faisante, une vérification mensuelle du vase d’expansion suffit. 1. Ouvrez le réservoir de liquide de refroi- dissement. S’il faut ajouter du liquide de refroidisse- ment (antigel) pour maintenir le niveau adéquat, le liquide doit être ajouté...
  • Page 562: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez ajouter souvent du li- phénomène se produit lorsque le ther- remplacer le thermostat, posez SEULE- mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide quide de refroidissement (antigel), le MENT le type de thermostat approuvé. de refroidissement (antigel) chaud dans le circuit de refroidissement doit faire Les autres types peuvent entraîner un...
  • Page 563 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE du réservoir. Le niveau de liquide doit se en gardant le pied sur la pédale de MISE EN GARDE! situer entre ces deux repères. Ne dépas- frein peut causer la surchauffe des • Utilisez seulement du liquide pour sez pas le repère «...
  • Page 564: Niveau De Liquide Pour Essieu Arrière Et Essieu Avant (Quatre Roues Motrices)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Niveau de liquide pour essieu arrière et • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour essieu avant (quatre roues motrices) freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- tiquement fermé...
  • Page 565 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour les ponts des modèles 1500, le ni- Choix du lubrifiant grenages. Consultez le paragraphe « Li- veau de liquide doit correspondre à la quides, lubrifiants et pièces d’origine » Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- base de l’orifice de remplissage (6,4 mm dans la section «...
  • Page 566: Boîte De Transfert

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte de transfert Transmission automatique AVERTISSEMENT! • L’utilisation d’une huile de trans- Vidange et remplissage Choix du lubrifiant mission autre que celle recomman- Consultez le « Calendrier d’entretien » Il est important d’utiliser l’huile de trans- dée par le constructeur risque de pour connaître les intervalles d’entretien mission appropriée pour assurer une per-...
  • Page 567 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE peut pas être touché confortablement du condes, puis laissez le moteur en marche transmission. L’huile à transmission auto- matique est un produit fabriqué en usine bout des doigts. Vous pouvez lire la tem- pour le reste de cette procédure. et l’ajout d’additifs peut en compromettre pérature de la transmission à...
  • Page 568 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous devez vérifier le niveau seront pleins de liquide si le niveau actuel NOTA : AVERTISSEMENT! est égal ou supérieur au trou. Le niveau de de liquide lorsque la température de fonc- L’huile n’atteindra peut-être pas l’ex- liquide doit se situer entre les trous de tionnement de la transmission est infé- trémité...
  • Page 569: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE son insertion complète, en autant que le Causes de la corrosion répandus sur les routes pour les rendre joint demeure bien engagé dans le tube praticables en hiver et ceux qu’on pulvé- La corrosion résulte de la détérioration ou de la jauge d’huile.
  • Page 570 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des MOPAR Car Wash ou d’un savon AVERTISSEMENT! doux pour l’auto et rincez-le à grande portières, des bas de caisse et du • N’utilisez pas de produits abrasifs eau. coffre ne doivent jamais être obstrués. ni de produits de nettoyage tels •...
  • Page 571 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous roulez souvent sur des routes • Enlevez le plus possible de la tache en AVERTISSEMENT! en gravier, pensez à installer des bavet- tapotant avec une serviette propre et N’utilisez pas de tampons à récurer, tes garde-boue ou des boucliers der- sèche.
  • Page 572 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez pas de solvants trop puissants d’un chiffon doux nettoyant Nettoyage Phares ou ni aucune autre forme de liquide MOPAR Total Clean. Vous devez faire Votre véhicule est équipé de lentilles de protecteur sur les produits anti-taches. attention de ne pas imbiber le cuir avec phares et de phares antibrouillard en plas- quelque liquide que ce soit.
  • Page 573: Instruments Du Tableau De Bord

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produits affaibliraient la résistance du N’utilisez pas de détergents abrasifs, de Nettoyage des glaces de diffusion en solvants, de laine d’acier ou d’autres maté- plastique du groupe d’instruments tissu dont elles sont faites. Les rayons du riaux agressifs pour nettoyer les phares.
  • Page 574 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les intempéries et les rayons ultraviolets 3. Rincez la doublure de caisse avec de Les doublures de caisse vaporisées sont entraînent la décoloration, le ternissement et l’eau. résistantes à divers types de produits la perte d’éclat avec le temps. chimiques (y compris l’essence, l’huile et 4.
  • Page 575: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE dommages ne sont pas couverts par votre FUSIBLES des relais et des disjoncteurs. La descrip- garantie de véhicule neuf, une réparation tion de chaque fusible et composant peut CENTRALE DE SERVITUDES doit être effectuée pour couvrir le métal être indiquée à...
  • Page 576 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert Solénoïde du démarreur 40 A vert Émissions de particules diesel – selon l’équipement 40 A vert Appareil de réchauffage du carburant diesel – selon l’équipement 40 A vert Contrôleur fonctionnel, éclairage extérieur nº...
  • Page 577 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Frein de stationnement électrique du côté droit – selon l’équipement 30 A rose Système de réduction catalytique sélective – selon l’équipement 30 A rose Module de portière du passager 30 A rose Module de commande du groupe motopropulseur 20 A jaune...
  • Page 578 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Soupapes du système de freinage antiblocage et du module de commande de stabilité 20 A jaune Feux de recul de traction de remorque – selon l’équipement 20 A jaune Feux de stationnement de traction de remorque –...
  • Page 579 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Toit ouvrant – selon l’équipement 30 A rose Dégivreur arrière – selon l’équipement 30 A rose Appareil de réchauffage du carburant diesel nº 2 – selon l’équipement 30 A rose Onduleur d’alimentation de 115 V c.a.
  • Page 580 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Système de surveillance de la pression des pneus 10 A rouge Chasse-neige (Droit) – selon l’équipement 10 A rouge Groupe d’instruments du tableau de bord 20 A jaune Module de commande de suspension pneumatique –...
  • Page 581 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A jaune Transmission 20 A jaune (moteur à Pompe de refroidissement du moteur essence), 25 A naturel (moteur diesel) 15 A bleu Éclairage sous le capot 20 A jaune Unité...
  • Page 582 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Toit ouvrant, commutateurs des glaces de passager, capteur de pluie 10 A rouge CD, DVD, module mains libres Bluetooth – selon l’équipement 15 A bleu Module du système de réduction catalytique sélective de 12 V –...
  • Page 583 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Actionneur de soupape de température de liquide de refroidissement 10 A rouge Système de freinage antiblocage, commande de stabilité électronique 10 A rouge Module de commande du groupe motopropulseur, module de débranchement de l’essieu avant 10 A rouge Module de commande du moteur, direction assistée...
  • Page 584 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu Bloc de commandes, groupe d’instruments 10 A rouge Module de sac gonflable 10 A rouge Module de sac gonflable 10 A rouge Suspension pneumatique, traction de remorque, module de commande de colonne de direction 15 A bleu Groupe d’instruments du tableau de bord...
  • Page 585 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Commutateur de siège chauffant arrière 25 A naturel Sièges chauffants arrière et volant chauffant – selon l’équipement 25 A naturel Sièges chauffants avant – selon l’équipement 10 A rouge Système de chauffage-climatisation F101...
  • Page 586: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également débrancher le passent brièvement à la valeur maxi- dangereuse. Un fusible d’intensité câble négatif des deux batteries plutôt male lorsque le contact est établi. Cette appropriée qui grille continuelle- que de suivre les étapes ci-dessus. situation est normale.
  • Page 587: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Ampoules d’éclairage extérieur Numéro AMPOULES d’ampoule Numéro d’ampoule Les culots de toutes les ampoules utili- Clignotant avant (phare Voyant DEL sées pour l’éclairage intérieur sont en de qualité supérieure) (réparation Phare quadruple de laiton ou en verre. Les ampoules à culot auprès d’un base –...
  • Page 588: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Numéro Numéro AMPOULE d’ampoule d’ampoule Phare quadruple de base et de qualité Feux de gabarit du toit Barre de feux de position 194NA supérieure bi-halogène : feux de de la cabine arrière croisement, feux de route, feux de Feu arrière de base, Feux de gabarit (modèles position avant et clignotants avant –...
  • Page 589 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 10. Débranchez les connecteurs de fais- 5. Retirez du véhicule le joint supérieur du 8. En passant par le trou d’accès du radiateur. bouclier de passage de roue, poussez le ceau de câblage de la douille de l’am- verrou assez haut pour le dégager de la poule.
  • Page 590: Phares Antibrouillard - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Des couvercles d’accès se NOTA : 3. Tournez l’ampoule d’un quart de tour Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants trouvent par-dessus les deux trous d’ac- dans le sens inverse des aiguilles d’une et feux de recul cès de l’ampoule de phare dans le boîtier montre pour la dégager du boîtier.
  • Page 591: De L'espace De Chargement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Tirez l’ampoule directement hors de la Feu de freinage central surélevé avec douille. éclairage de l’espace de chargement 1. Retirez les deux vis qui fixent le boîtier AVERTISSEMENT! et la lentille à la carrosserie, comme il est Ne contaminez pas le verre de l’am- illustré.
  • Page 592: L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Installez les ampoules et le boîtier dans l’ordre inverse de la dépose. Feux de gabarit supérieurs de la cabine – selon l’équipement 1. Retirez les deux vis sur le dessus du bloc optique. 3. Tournez la douille voulue d’un quart de AVERTISSEMENT! tour et retirez la douille et l’ampoule du Ne contaminez pas le verre de l’am-...
  • Page 593: Roues Arrière Jumelées) - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Barre de feux de position arrière 4. Procédez dans le sens inverse de la (modèles à roues arrière jumelées) – dépose pour l’installation des ampoules et selon l’équipement du boîtier. 1. Desserrez les deux vis et le boîtier pour Feux de gabarit (modèles à...
  • Page 594: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez la douille d’un quart de tour 4. Tirez l’ampoule directement hors de la 5. Procédez dans le sens inverse de la dans le sens inverse des aiguilles d’une douille. dépose pour l’installation des ampoules et montre et retirez-la pour accéder à...
  • Page 595 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L (Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20, 6 pintes US 5,6 L certifiée par l’API.) Moteur 4.7L (Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20, 6 pintes US 5,6 L certifiée par l’API.)
  • Page 596 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Moteur 4.7L (Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement 14 pintes US 13 L [antigel] MOPAR de formule 10 ans ou 241 000 km [150 000 mi].) Moteur 5.7L – Modèles 1500 (Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement [antigel] MOPAR de formule 10 ans ou 241 000 km 16 pintes US...
  • Page 597: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l’acide organique).
  • Page 598 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Bougies d’allumage – moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR (écartement de 1,1 mm [0,043 po]). Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR . Rangée supérieure – (écartement de 1 mm [0,040 po]) Bougies d’allumage –...
  • Page 599: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – à huit rapports Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission automa- tique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR Transmission automatique – à six rapports avec moteur à essence Nous recommandons l’utilisation de l’huile à...
  • Page 600 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Essieux avant et arrière – modèles 2500 et 3500 Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique GL-5 SAE, 75W-90. Les essieux arrière autobloquants de 26,7 cm (10,5 po) et de 29 cm (11,5 po) ne nécessitent aucun additif pour différentiel autobloquant.
  • Page 601: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....600 • Tableau d’entretien ..... . 602...
  • Page 602: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN à 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière Une fois par mois ou avant un long réinitialisation. Faites faire l’entretien de vo- trajet : Votre véhicule est équipé d’un indicateur tre véhicule dans les plus brefs délais, •...
  • Page 603 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Entretien requis À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme l’indique l’indicateur d’huile, comme l’indique l’indicateur Consultez les Calendriers d’entretien aux automatique de vidange d’huile : automatique de vidange d’huile : pages suivantes pour connaître l’entretien requis.
  • Page 604: Kilométrage Ou Intervalle De Temps (Selon La Première Éventualité)

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 605 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les surfaces des essieux avant et arrière. Si une fuite d’huile est soupçonnée, vérifiez le niveau de liquide. Si votre véhicule est utilisé...
  • Page 606 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le liquide de boîte de transfert. Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L).** Remplacez la rangée supérieure de bougies d’allumage (moteur 4.7L).**...
  • Page 607: Remplacez Les Bougies D'allumage

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5.7L).** Remplacez les câbles d’allumage (moteur 4.7L). Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
  • Page 608 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour fréquemment tracter une remorque.
  • Page 609 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le liquide de boîte de transfert et vidangez-le si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour fréquemment tracter une remorque.
  • Page 610: Bougies D'allumage (Moteur 4.7L)

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • Si vous omettez d’inspecter ou bougies d’allumage ne s’applique qu’au d’entretenir correctement votre kilométrage (millage) et non à l’année. véhicule, cela pourrait entraîner la défaillance des composants et MISE EN GARDE! nuire à...
  • Page 611 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..612 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....610 .
  • Page 612: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE avez eu un accident ou si vous avez fait POUR OBTENIR LE SERVICE L’entretien sous garantie doit être effectué faire des réparations qui n’apparaissent par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 613: Group Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Si, pour une raison quelconque, vous À Mexico : 5081-7568 Centre de service à la clientèle n’êtes toujours pas satisfait, adressez- Chrysler Group LLC À l’extérieur de Mexico : 1 800 505-1300 vous au gérant ou au propriétaire de P.O.
  • Page 614: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Les résidents canadiens malentendants Canada Inc. original et que des réparations RENSEIGNEMENTS RELATIFS qui ont besoin d’assistance peuvent se sont nécessaires, vous devrez contacter le À LA GARANTIE prévaloir des services adaptés et des gestionnaire de ce contrat. Si vous avez Veuillez consulter le livret de renseigne- services de relais offerts par Bell Canada.
  • Page 615: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer diens qui souhaitent signaler un défaut lié dans les situations problématiques indivi- à la sécurité au gouvernement canadien DÉFECTUOSITÉS duelles pouvant survenir entre vous, votre doivent communiquer avec Transports COMPROMETTANT LA concessionnaire autorisé...
  • Page 616: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est Téléphonez sans frais au numéro : NOTA : repérer et à corriger les problèmes relatifs nécessaire pour commander des publica- aux fonctions et aux systèmes contrôlés • 1 800 890-4038 (É.-U.) tions (aucune case postale). par ordinateur.
  • Page 617: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tous les pneus pour voitures particulières Indice d’adhérence Résistance à la chaleur doivent être conformes aux normes de sé- Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en curité fédérales en plus de ces indices. plus bas, sont AA, A, B et C.
  • Page 618 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à vitesse excessive, une pression insuffisante ou en sur- charge, ou la combinaison de ces facteurs peut entraîner la surchauffe du pneu et une crevaison.
  • Page 619: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 620 INDEX – 5 porte ....203 Antigel (Liquide de refroidissement Bouchon de radiateur (Bouchon du circuit de liquide de refroidissement)..555 du moteur)....556 Additifs, Carburant .
  • Page 621 INDEX Ajout ....456 Prétendeurs ....54 Contenance de liquide de Antipollution .
  • Page 622 INDEX Commande de stabilité électronique Compartiment de rangement du Contrôle électronique de vitesse (ESC) ....404 (Régulateur de vitesse) ..152 siège central .
  • Page 623 INDEX Système de démarrage à Dispositifs de retenue des occupants Entretien ....585 (Berline) ....59 Espace de chargement .
  • Page 624 INDEX Système de surveillance de la Emplacement du pied milieu ..418 Essence reformulée... .449 Enjoliveur de roue ... . .506 Essence, Reformulée .
  • Page 625 INDEX Feu de freinage central surélevé . . .589 Fuites, Liquides ....108 Synthétique ....547 Feux .
  • Page 626 INDEX Lave-glace Manuels d’entretien ... .613 Liquide de refroidissement Liquide ....146 Marche à suivre pour détordre une (Antigel) .
  • Page 627 INDEX Boîte de transfert, Passage hors du Chaînes ....432 Pneus radiaux ....425 Classe de qualité...
  • Page 628 INDEX Procédures de démarrage Passage hors du point mort (N) Commande électrique ..117 (Moteurs à essence) ..286 Extérieurs ....115 de boîte de transfert .
  • Page 629 INDEX Service à la clientèle ...610 Système d’alarme Frein de stationnement ..396 Service offert par le concessionnaire . .544 (Alarme de sécurité) ..18 Maître-cylindre .
  • Page 630 INDEX Témoin d’anomalie (Vérification du Transmission automatique ..298 Démarrage d’appoint ..522 moteur) ....543 Feux de détresse .
  • Page 631 INSTALLATION D’UN ÉMETTEUR- L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 632 Chrysler Canada Inc. 13D241-126-BB Deuxième impression Imprimé aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

Ram camions 2500 2013Ram camions 3500 2013

Table des Matières