Dodge JOURNEY 2013 Guide De L'automobiliste
Dodge JOURNEY 2013 Guide De L'automobiliste

Dodge JOURNEY 2013 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour JOURNEY 2013:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Journey
2 0 1 3
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge JOURNEY 2013

  • Page 1 Journey 2 0 1 3 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obli- d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque gation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieurement. peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner L'ALCOOL AU VOLANT votre véhicule neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION trouvent vous aidera à utiliser votre véhi- COMMENT UTILISER CE cule en toute sécurité et avec le plus GUIDE Félicitations pour l’acquisition de votre d’agrément possible. nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Consultez la table des matières pour trou- Soyez assuré...
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV) est gravé sur une plaque située sur ter certaines pratiques qui peuvent provo- le coin avant gauche du tableau de bord, quer des collisions ou des blessures.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV estampé...
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES ....... 34 • Rallonge de ceinture de sécurité ... . . 54 •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’allumage. Placez le côté en saillie (côté UN MOT AU SUJET DE VOS enfonçant un bouton, à condition que la télécommande de télédéverrouillage se opposé de la clé d’urgence) de la télé- CLÉS trouve dans l’habitacle. commande contre le bouton ENGINE Votre véhicule est équipé...
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande Message de commutateur d’allumage en position d’accessoires ou de La télécommande comprend également marche la télécommande de télédéverrouillage et une clé d’urgence logée à l’arrière de la Si vous ouvrez la porte du conducteur télécommande.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés du NOTA : • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! système Uconnect Touch , les commu- • Avant de quitter le véhicule, serrez il est dangereux de laisser des en- tateurs des glaces à...
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY Après l’établissement du contact, le té- • Ne laissez jamais d’enfants ou moin de sécurité du véhicule s’allume d’animaux dans un véhicule sta- pendant trois secondes pour vérifier le tionné lorsqu’il fait chaud. L’aug- système d’antidémarrage Sentry...
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! • Apportez toutes vos clés chez un conces- Le système d’antidémarrage Sentry Retirez toujours les télécommandes sionnaire autorisé lorsque vous lui faites n’est pas compatible avec cer- du véhicule et verrouillez toutes les vérifier l’antidémarreur Sentry Key tains dispositifs de démarrage à...
  • Page 18: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le SYSTÈME D’ALARME Réamorçage du système propriétaire ANTIVOL – SELON Si l’alarme se déclenche et qu’aucune me- La programmation des télécommandes L’ÉQUIPEMENT sure n’est prise pour la désamorcer, l’aver- tisseur sonore du système d’alarme antivol ou des télécommandes de télédéverrouil- Le système d’alarme antivol contrôle les s’arrête après trois minutes, les feux ces-...
  • Page 19: Pour Désamorcer Le Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont pas • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- • Déplacez le commutateur d’allumage munis de la fonction d’accès et de démar- LAGE de la télécommande de télédéver- hors de la position OFF (arrêt).
  • Page 20: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Dans un tel cas, désarmorcez le système Neutralisation manuelle du système • Le barillet de la serrure de la porte du d’alarme antivol. d’alarme antivol conducteur et le bouton du hayon sur la Si le système d’alarme antivol est activé...
  • Page 21: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE environ 30 secondes ou dès que le com- Le système de télédéverrouillage permet mutateur d’allumage est tourné à la posi- de verrouiller ou de déverrouiller les por- tion ON/RUN (marche) à partir de la posi- tes, d’ouvrir le hayon ou d’activer l’alarme tion OFF (arrêt).
  • Page 22: Pour Verrouiller Les Portes Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est muni du système de Clignotement des feux à distance Pour modifier le réglage actuel, consultez déverrouillage passif, consultez le paragra- le paragraphe « Réglages du système Cette fonction active les clignotants lorsque phe «...
  • Page 23: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il peut être nécessaire d’utiliser la télé- Retentissement de l’avertisseur feux de position clignotent, l’avertisseur sonore au verrouillage à distance sonore fonctionne par pulsions et l’éclai- commande de télédéverrouillage à rage intérieur s’allume. moins de 11 m (35 pi) du véhicule pour Cette fonction active l’avertisseur sonore désactiver l’alarme d’urgence en raison lorsque les portes sont verrouillées à...
  • Page 24: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : peut entraîner la détérioration de la pile. Si • Pour le perchlorate, des consignes vous touchez une pile, nettoyez-la avec particulières de manutention peuvent de l’alcool à friction. s’appliquer. Consultez le site 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ mande de télédéverrouillage, pressez les perchlorate.
  • Page 25: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute modification non expres- NOTA : SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à sément approuvée par la partie responsa- distance DISTANCE – SELON ble de la conformité du système pourrait L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent entraîner la révocation de l’autorisation être réunies avant que le moteur puisse Ce système utilise la télécom-...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Système non désactivé par l’événement Message d’annulation du démarrage à • Gardez la télécommande de télédé- de démarrage à distance précédent distance au centre d’information verrouillage hors de la portée des électronique – Selon l’équipement •...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to placé à la position MARCHE avant que NOTA : • En cas d’une anomalie du moteur ou Reset (démarrage à distance désactivé – vous ne puissiez recommencer la sé- démarrer le véhicule pour réinitialiser) d’un bas niveau de carburant, le véhi- quence de démarrage pour un troi-...
  • Page 28: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour quitter le mode de démarrage à Système de démarrage à distance Fonctions programmables par l’utilisateur distance et conduire le véhicule avec fonctions confort – selon dans la section « Instruments du tableau l’équipement de bord ». Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- puyez brièvement sur le bouton de DÉVER- Quand le démarrage à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les boutons de verrouillage NOTA : • Ne laissez jamais d’enfants seuls manuel des portes ne verrouillent pas et dans le véhicule. Il est dangereux ne déverrouillent pas le hayon. de laisser des enfants sans surveil- lance dans un véhicule, et ce, pour MISE EN GARDE! de multiples raisons.
  • Page 30: Commande Électrique Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commande électrique Verrouillage des Vous pouvez également verrouiller et dé- mande ou de fermer la porte. Si une porte portes verrouiller les portes au moyen du sys- est ouverte et que le commutateur d’allu- tème d’accès et de démarrage sans clé mage est à...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage automatique des portes 5. Les portes n’ont pas été déverrouillées Pour enclencher le système de à la sortie préalablement. verrouillage sécurité-enfants Les portes des véhicules munis du ver- 1. Ouvrez la porte arrière. 6. Le véhicule est à l’arrêt. rouillage électrique des portes se déver- Pour modifier le réglage actuel, consultez 2.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • En cas d’urgence, pour sortir du véhi- MISE EN GARDE! cule lorsque le système est enclenché, Prenez garde de ne pas laisser de levez le bouton de verrouillage à la passagers enfermés dans le véhicule position de déverrouillage, abaissez la en cas de collision.
  • Page 33: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’ACCÈS ET DE NOTA : • Le système de déverrouillage passif peut DÉMARRAGE SANS CLÉ être programmé pour être activé ou dés- ENTER-N-GO activé; consultez le paragraphe « Régla- Le système de déverrouillage passif a été ges du système Uconnect Touch »...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la fonction « All Doors 1st Déverrouillage de porte à partir de la NOTA : saisissez la poignée de porte du passa- porte du conducteur Press » (toutes les portes en premier) est ger avant pour déverrouiller automatique- programmée, toutes les portes se déver- ment les quatre portes et le hayon.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portes du véhicule Si l’une des portes du véhicule est ouverte et que vous verrouillez le véhicule à l’aide Les poignées des portes avant sont mu- du commutateur du panneau de porte, nies d’un bouton de VERROUILLAGE si- une fois que toutes les portes sont fer- tué...
  • Page 36: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si la fonction de déverrouillage passif Pour verrouiller toutes les portes et le GLACES hayon, appuyez sur le bouton de verrouil- est désactivée à l’aide du système Commande électrique Glaces lage passif de la poignée de porte, en Uconnect Touch , la protection clé...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le panneau de garnissage de chacune Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez MISE EN GARDE! des portes de passager comprend un sur le commutateur de glace jusqu’au pre- Ne laissez pas d’enfants sans sur- seul commutateur de glace. Les commu- mier cran, puis relâchez-le lorsque vous veillance dans un véhicule avec la tateurs des glaces ne fonctionnent que si...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tout choc imputable à une chaussée Pour empêcher la fermeture complète de Réinitialisation la glace pendant la fermeture automati- irrégulière peut déclencher inopiné- Il faudra peut-être réactiver la fonction de que, appuyez brièvement sur le commu- ment la fonction d’inversion automati- levage automatique.
  • Page 39: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur de verrouillage de glace sont abaissées, abaissez les glaces avant et arrière pour minimiser le tremblement. Si L’interrupteur de verrouillage de glace du le phénomène se produit lorsque le toit panneau de garnissage de la porte du ouvrant est ouvert, réglez-en l’ouverture en conducteur vous permet de désactiver le vue d’atténuer le tremblement.
  • Page 40: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le hayon ne peut pas être Cependant, la pression du gaz NOTA : NOTA : DISPOSITIFS DE RETENUE déverrouillé ou verrouillé au moyen des diminuant au froid, il peut s’avérer néces- DES OCCUPANTS boutons de verrouillage manuel des por- saire de forcer légèrement l’ouverture du Les dispositifs de retenue sont parmi les tes ou au moyen de la clé...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables latéraux montés dans sangle de ceinture de sécurité en place LATCH, consultez le paragraphe « Ancra- les sièges en déployant complètement la ceinture, ges inférieurs et courroie d’attache pour puis en la réglant à la longueur voulue siège d’enfant (LATCH) ».
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Les sièges du conducteur et du pas- curité. Ne laissez jamais les enfants faire MISE EN GARDE! passer le baudrier derrière leur dos ou sager avant doivent être aussi reculés Les bébés installés dans des ensem- sous leur bras.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seule- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de moment du déploiement des sacs subir des blessures bien plus gra- ment aux sacs gonflables, car les...
  • Page 44: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le rétracteur de ceinture de sécurité est Les recherches en matière de sécurité • Lorsque le véhicule est en mouve- démontrent qu’en cas de collision, la cein- conçu pour se bloquer en cas d’un arrêt ment, ne laissez personne prendre ture de sécurité...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de ceinture de sécurité se • Le port de la ceinture sur les par- • Une même ceinture ne doit jamais trouve le long du montant de porte, près être utilisée pour retenir deux per- ties inadéquates du corps peut de l’arrière du siège.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • MISE EN GARDE! Il est dangereux de porter la cein- longueur, insérez la languette dans la bou- • ture sous le bras. En cas de colli- Une ceinture insérée dans la mau- cle jusqu’à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! • ne vous protège pas en cas de Une ceinture sous-abdominale por- collision. Si vous ne portez pas le tée trop haut peut augmenter les baudrier, vous risquez davantage risques de lésions internes en cas de subir un choc à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Placez le baudrier sur la poitrine de ture n’est desserrée. Les pièces en- façon confortable, sans qu’il repose sur dommagées doivent être remplacées votre cou. Le jeu dans la ceinture sera immédiatement. Ne démontez pas et automatiquement éliminé...
  • Page 49: Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Ceintures de sécurité des sièges de Con- Centre Passa- ceinture à trois points d’ancrage passager ducteur Pour détordre une ceinture à trois points Les ceintures de sécurité des sièges de Première S.O.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Activation du mode de blocage Si le siège du passager est muni d’un Mode d’enrouleur à blocage rétracteur autobloquant et est utilisé automatique – selon l’équipement automatique comme une place assise normale : Dans ce mode, le baudrier est automati- 1.
  • Page 51: Les Risques De Blessures Lors

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture de sécurité à absorption Prétendeurs de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! d’énergie • L’ensemble de ceinture et de ré- Les ceintures de sécurité des sièges Ce véhicule est équipé d’un système de avant sont munies de dispositifs de pré- tracteur doit être remplacé...
  • Page 52: Appuie-Têtes Actifs Supplémentaires

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les appuie-têtes actifs peuvent Le déclenchement des prétendeurs de Fonctionnement des appuie-têtes actifs se déployer ou non en cas d’impact avant ou ceinture de sécurité est contrôlé par le Le module de commande des dispositifs latéral.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du passager avant. Vous pouvez recon- AVERTISSEMENT! naître des appuie-tête actifs qui ont été Tous les occupants, y compris le déclenchés parce qu’ils sont avancés conducteur, devraient (comme l’indique l’étape trois de la procé- conduire le véhicule, ni s’asseoir dure de réinitialisation).
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez vos mains sur le dessus de l’appuie-tête déployé, à une position confortable. 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis vers le bas jusqu’à ce le mécanisme de verrouillage s’enclenche.
  • Page 55: Ceintures De Sécurité (Beltalert Md )

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de Une fois que la séquence débute, elle animaux domestiques soient retenus dans non-bouclage des ceintures de continuera pour toute la durée ou jusqu’à le siège arrière par un harnais ou soient sécurité...
  • Page 56: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Femmes Rallonge de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! enceintes Si la ceinture de sécurité est trop courte, Lorsqu’une rallonge de ceinture de Il est recommandé aux femmes enceintes même lorsqu’elle est complètement dé- sécurité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- Système de retenue supplémentaire – NOTA : Sacs gonflables lués du conducteur et du passager res- pectent les nouvelles normes fédérales Ce véhicule est équipé de sacs gonflables pour sacs gonflables évolués. avant évolués pour le conducteur et le passager avant, lesquels servent de com- Les sacs gonflables avant évolués sont...
  • Page 58: Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction conducteur ou du passager avant est NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- • Tableau de bord bouclée. Le commutateur de boucle de • Sac gonflable latéral de genoux pour le ceinture de sécurité...
  • Page 59: Fonctions Des Sacs Gonflables Avant Évolués

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctions des sacs gonflables avant • Vous ne devez pas percer, couper MISE EN GARDE! évolués • Aucun objet ne doit être placé sur ou modifier le protège-genoux de quelque façon que ce soit. Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord •...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il ouvre les sièges la couture entre l’avant et le côté du couver- cle de garnissage du siège. Chaque sac Les sacs gonflables latéraux montés dans gonflable se déploie de façon autonome;...
  • Page 61: Votre Véhicule Est Équipé De Ri

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou • Votre véhicule est équipé de ri- MISE EN GARDE! tué si vous êtes assis trop près des • Si votre véhicule est équipé de ri- deaux gonflables latéraux des cô- sacs gonflables latéraux montés dans tés gauche et droit;...
  • Page 62: Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sac gonflable latéral de protection aussi de pair avec les ceintures de sécurité le type de l’impact, les sacs gonflables pour les genoux du conducteur pour mieux protéger les occupants. avant évolués, les rideaux gonflables laté- raux, les sacs gonflables latéraux montés Le sac gonflable latéral de protection pour Capteurs et commandes de...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évolués et le Étant donné que les capteurs de sac Le module de commande des dispositifs sac gonflable latéral de protection pour gonflable mesurent la décélération du vé- de retenue des occupants contrôle le bon les genoux du conducteur ne se déploient hicule progressivement, la vitesse du vé- état de fonctionnement des composants...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE De plus, le module de com- gnostic consignent aussi la nature de Gonfleurs de sacs gonflables avant mande des dispositifs de rete- l’anomalie. évolués du conducteur et du passager nue des occupants allume le Les gonfleurs de sacs gonflables avant témoin de sac gonflable du MISE EN GARDE! évolués du conducteur et du passager...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables latéraux gonflables lorsque ceux-ci se déploient à Module du gonfleur de sac gonflable leur pleine capacité. Les sacs gonflables latéral de protection pour les genoux montés dans les sièges se déploient complètement dans un délai du conducteur Les sacs gonflables latéraux montés dans d’environ 50 à...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une quantité de gaz non toxiques est Étant donné que les capteurs de sac se déploie avec force, à grande vélocité et risque de causer des blessures si l’occu- générée pour déployer le rideau gonflable gonflable mesurent progressivement la pant n’est pas bien assis ou si des objets latéral.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer l’éclairage intérieur et le laisser Système de réponse améliorée en cas En cas de collision déclenchant le dé- d’accident allumé tant que la batterie demeure ploiement des sacs gonflables, les situa- chargée ou jusqu’à ce que la clé soit tions suivantes peuvent se produire : En cas d’impact provoquant le déploiement •...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Ne conduisez pas votre véhicule après le Entretien du système de sacs flent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre gonflables sence de particules ressemblant à de véhicule fait l’objet d’une autre collision, la fumée.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable • Il est dangereux d’essayer de ré- sièges), rendez-vous chez votre parer soi-même un composant du concessionnaire autorisé. Seuls des Il est essentiel pour votre sécu- système sacs gonflables. accessoires de sièges approuvés rité...
  • Page 70: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé fusibles de sac gonflable appropriés. moins. L’enregistreur de données d’événe- ment dans ce véhicule est conçu pour enre- après l’intervalle de quatre à Consultez votre concessionnaire autorisé gistrer les données d’analyse servant à...
  • Page 71: Ensembles De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les données de l’enregistreur sécurité routière de toutes les provinces NOTA : Pour lire des données enregistrées par un de données d’événement du véhicule sont enregistreur de données d’événement, un canadiennes et de tous les États améri- enregistrées seulement si une collision im- équipement spécial est nécessaire et un cains, les jeunes enfants doivent être re-...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir de plus amples Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! tenue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou renseignements, visitez le site En cas de collision, un enfant non d’un enfant presque assez grand pour www.seatcheck.org ou composez protégé...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’enfant Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
  • Page 74: Ne Placez Jamais Un Porte-Bébé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un porte-bébé Cette recommandation s’applique aux Les experts en sécurité recommandent de orienté...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège orienté vers • Si l’ensemble de retenue de bébé l’avant doivent utiliser un siège d’appoint Les enfants de deux ans ou qui sont trop ou d’enfant n’est pas installé...
  • Page 76: Lorsque L'ensemble De Retenue

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Siège d’appoint intégré pour enfant – 2. Tirez la sangle de déverrouillage vers • Lorsque l’ensemble de retenue Selon l’équipement l’avant pour libérer le verrou et le coussin d’enfant n’est pas utilisé, assurez- de siège. vous qu’il est maintenu en place à...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : La partie sous-abdominale de la 8. Pour éliminer le mou de la partie sous- ceinture doit être bien serrée et placée abdominale de la ceinture, tirez vers le aussi bas que possible sur les hanches. haut sur le baudrier de la ceinture.
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de Enfants trop grands pour les sièges 2. L’enfant peut-il plier confortablement d’appoint les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer les ensembles de retenue d’enfant Type de dispositif Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par la lettre « X » ci-dessous de retenue l’enfant et de l’en- Système LATCH – Ceinture de sécu- Système LATCH –...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type de dispositif Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par la lettre « X » ci-dessous de retenue l’enfant et de l’en- Système LATCH – Ceinture de sécu- Système LATCH – Ceinture de sécu- semble de retenue ancrages inférieurs...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Positions du système LATCH pour Système LATCH (Lower Anchors and pour installer les sièges d’enfant équipés Tether for Children [points d’ancrage du système LATCH. Deux ancrages infé- installer les dispositifs de retenue inférieurs et sangle d’ancrage pour rieurs se trouvent à...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH tant que le poids du dispositif de retenue pour enfant) permet- poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue tant l’utilisation du système d’ancrage LATCH pour pour enfant ne dépasse pas 29,5 kg (65 lb).
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux dispositifs de retenue pour enfant peuvent-ils Ne « partagez » jamais un ancrage de système être fixés à l’aide d’un ancrage inférieur LATCH LATCH entre deux ou plusieurs dispositifs de retenue commun? pour enfant. Si la place centrale n’a pas d’ancrages inférieurs réservés au système LATCH, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localiser les ancrages du système Localiser les ancrages du système LATCH LATCH Les ancrages inférieurs sont De plus, des ancrages de des barres rondes situées à courroie d’attache sont placés l’arrière du coussin de siège à derrière chaque dossier de la la jonction du dossier.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez installer jusqu’à deux sièges Des ensembles de retenue d’enfant com- Système LATCH de siège central patibles avec le système LATCH sont mu- d’enfant utilisant simultanément le sys- Ce véhicule a 5 ancrages LATCH infé- nis d’une barre rigide ou une sangle flexi- tème LATCH.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Options pour installer deux sièges d’en- opposée, A. N’utilisez pas la position ex- • Un ensemble de retenue d’enfant fant utilisant les ancrages LATCH dans ce terne droite restante (1) pour un occupant installé à la place centrale (2) blo- véhicule : quelconque.
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Placez le siège d’enfant entre les an- Pose d’un ensemble de retenue • Si vous installez trois ensembles de d’enfant compatible avec le système crages inférieurs de cette place. Dans le retenue d’enfant l’un à côté de LATCH cas de certains sièges de deuxième ran- l’autre, vous devez utiliser la cein-...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le passage de ceinture de l’ensemble et 6. Serrez toutes les sangles en enfonçant Rangement approprié d’une ceinture l’ensemble de retenue d’enfant vers l’ar- de sécurité à enrouleur à blocage bouclez-la plutôt que de la boucler der- rière et vers le bas dans le siège du automatique inutilisée rière celui-ci.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’enrouleur à blocage automatique pro- Système de ceintures à trois points Pose d’un ensemble de retenue d’enfant au moyen de la ceinture de duira un déclic lorsque la sangle est tirée d’ancrage pour installer les dispositifs sécurité...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids du dispositif de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lorsque l’enfant + poids du dispositif de retenue pour enfant vous utilisez la ceinture de sécurité pour pour enfant) permettant d’utiliser l’ancrage installer un dispositif de retenue pour enfant d’attache avec la ceinture de sécurité...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, 8. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que d’enfant avec un enrouleur à blocage sède une sangle d’attache supérieure et vous ayez complètement retiré...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Installation d’un ensemble de retenue Les ceintures de sécurité peuvent toutefois se desserrer à l’usage; vérifiez-les périodi- d’enfant au moyen d’une pince de vers l’arrière et vers le bas dans le siège quement et resserrez-les au besoin.
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retenue pour enfant à un autre endroit ce n’est pas possible, abaissez l’appuie- Si vous ne pouvez toujours pas serrer la ceinture après avoir raccourci la boucle, du véhicule s’il y en a un de disponible. tête et passez la courroie d’attache autour débranchez la pince de serrage de la du côté...
  • Page 94: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Éliminez le jeu de la courroie d’attache Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS en suivant les directives du fabricant de RELATIVES AU RODAGE DU Le déploiement du sac gonflable peut l’ensemble de retenue d’enfant. causer des blessures à votre animal s’il se MOTEUR trouve sur le siège avant.
  • Page 95: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’huile moteur utilisée en usine est un CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- lubrifiant de haute qualité qui favorise la ment, ne laissez personne prendre Transport de passagers conservation d’énergie. Les vidanges doi- place dans des espaces qui ne vent être effectuées en tenant compte des NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA-...
  • Page 96: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les modèles à sept passagers, • Si vous devez rester à l’intérieur de même vous empoisonner. Pour évi- aucun passager ne doit s’asseoir ter de respirer du monoxyde de car- votre véhicule pendant que le mo- sur un siège de troisième rangée bone (CO), suivez les conseils stipu- teur est en marche, réglez le sys-...
  • Page 97: Vérifications De Sécurité À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité avant doivent Dégivreur brisées, endommagées, détériorées ou mal positionnées. Des soudures ouvertes être remplacées après un accident. Les Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en ou des raccords desserrés peuvent lais- ceintures de sécurité arrière qui ont été plaçant la commande de mode à...
  • Page 98: Assurez-Vous Toujours Qu'aucun

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis ou d’au- • Au besoin, installez correctement MISE EN GARDE! tres revêtements de plancher par- les tiges de montage si le véhicule Si les pédales ne peuvent pas se dessus des tapis qui sont déjà...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fuites de liquide Vérifications de sécurité périodiques à Feux l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été stationné toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez si la surface sous le véhicule pré- Pneus l’éclairage extérieur pendant que vous...
  • Page 101: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......103 • Fonctions d’appel..... . . 115 •...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COMMANDE VOCALE ..... . 158 • FEUX, PHARES ET LAMPES ....193 •...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Allumage des phares avec les essuie-glaces • Nettoyage du système ParkSense ..210 • Précautions concernant l’utilisation du système (disponible uniquement avec les phares automatiques) ......202 ParkSense .
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conseils de dépannage ....223 • Espace de rangement de la console au plancher . . . 234 •...
  • Page 105: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et horizontale- ment. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné...
  • Page 106: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs MISE EN GARDE! Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Les véhicules et les autres objets que çon à les centrer sur la voie de circulation vous apercevez dans le rétroviseur adjacente, avec un léger chevauchement convexe du côté...
  • Page 107: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modèles avec glaces à fonction d’ou- Rétroviseurs rabattables à commande Rétroviseurs rabattables manuels – verture rapide électrique – selon l’équipement Selon l’équipement Appuyez brièvement sur le bouton de Le commutateur pour les rétroviseurs ra- Certains modèles comportent des rétrovi- sélection de rétroviseur L (gauche) ou R battables à...
  • Page 108: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – Pare-soleil à glissière « Slide-On Le système Uconnect prend en charge les Selon l’équipement Rod » – Selon l’équipement fonctions suivantes : Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de Cette fonction offre un réglage plus Fonctions activées par la voix : courtoisie éclairé.
  • Page 109 à bord du • www.chrysler.com/uconnect des contacts favoris pour faciliter l’ac- véhicule ou en descendez. Pour les dis- • www.dodge.com/uconnect cès à l’écran de téléphone principal; cussions privées, le système vous permet • affichage et appel des contacts à partir de mettre le microphone en sourdine.
  • Page 110: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctionner, peu importe où se trouve vo- Lorsque vous appuyez sur le bouton, vous MISE EN GARDE! tre téléphone mobile (dans votre sac, entendrez un signal sonore. Ce dernier Tout système commandé par la voix dans la poche de votre veston ou dans représente l’invite à...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des Fonctionnement Un message est exigé pour chaque com- mande spécifique et vous oriente vers les fonctions de la présente section, seule Vous pouvez utiliser les commandes vo- différentes options offertes. la forme combinée de la commande cales pour activer le système Uconnect vocale est donnée.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reconnaissance naturelle de la parole Le système utilise un dialogue continu; lors- Commande d’annulation que le système sollicite plus d’information de Votre système vocal Uconnect utilise une À tout message-guide, après le signal l’utilisateur, il posera une question à laquelle technologie de reconnaissance vocale en sonore, vous pouvez dire «...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Jumelage du système Uconnect à 1. Vous pouvez utiliser l’une des métho- vous sélectionnez Yes (oui), vous allez un téléphone mobile des suivantes : à l’écran Paired Phones (téléphones jumelés), si vous sélectionnez No (non) Avant d’utiliser votre système Uconnect a.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Recherchez les appareils disponibles Si l’option No (non) est sélec- 5. Lorsque le processus de jumelage est NOTA : terminé, le système vous demandera de sur votre dispositif audio compatible tionnée, la priorité du dispositif est déter- choisir si le téléphone en question est Bluetooth .
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • À l’écran contextuel des options, ap- Connexion à un téléphone mobile ou à Suppression d’un téléphone ou d’un un appareil audio particulier puyez sur la touche Connect Device appareil audio (brancher appareil), • Appuyez bouton Settings Le système Uconnect établit automati-...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour Création d’un favori d’un téléphone ou Téléchargement de l’annuaire – d’un appareil audio Transfert automatique de l’annuaire à automatiques, s’ils sont pris en charge, partir du téléphone mobile commencent dès que la connexion •...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Cet annuaire téléchargé ne peut être mo- • Lorsque vous appuyez sur Emergency Moyens de faire un appel difié supprimé système (urgence), la touche Edit (modifier) s’af- Tous les moyens de faire un appel à l’aide Uconnect .
  • Page 118: Après Le Message-Guide Listening

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Composition vocale d’un numéro nom, le système vous demandera quel Entrée d’un numéro par tonalité numéro vous souhaitez appeler pour Touch-Tone • Appuyez bouton pour Jean Tremblay. • Appuyez commencer. touche Phone (téléphone). • Après le message-guide Listening Contrôle des fonctions d’appel •...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le mot Incoming (entrants) Appels récents NOTA : Réponse ou refus d’un appel entrant – peut aussi être remplacé par le mot appel en cours Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- Outgoing (sortants), Recent (récents) ou pels les plus récents parmi les types d’ap- Si vous recevez un appel pendant un appel Missed (manqués.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établissement d’un deuxième appel Passer d’un appel à l’autre Mettre fin à un appel lorsqu’un appel est en cours S’il y a deux appels en cours (l’un actif et Pour mettre fin à un appel en cours, appuyez brièvement sur la touche End (terminer) ou Pour effectuer un deuxième appel pen- l’autre en attente), appuyez sur le bouton...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect composera le Fonctions du système Uconnect composer le numéro d’urgence. Cette dernier numéro fait sur votre téléphone fonction est disponible aux États-Unis, Secours d’urgence mobile. au Canada et au Mexique. En cas d’urgence, si le téléphone cellu- Poursuivre un appel NOTA : laire est à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Utilisation des systèmes automatisés MISE EN GARDE! • Le numéro de l’aide au remorquage com- Cette méthode est utilisée dans les situa- Votre téléphone doit être sous tension posé dépend du pays d’achat du véhicule tions où...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est possible que vous n’entendiez Lorsque vous composez un numéro à Vous pouvez aussi envoyer des entrées l’aide du système Uconnect qui exige enregistrées dans l’annuaire sous la forme pas toutes les tonalités à cause de la normalement l’entrée d’une séquence de de sons pour faciliter et accélérer l’accès configuration de réseau de votre télé-...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche Display (affi- Intervention – Saut des messages- Composition d’un numéro à l’aide du guides chage), puis défilez vers le bas jusqu’à clavier de téléphone mobile l’option Voice Response Length (lon- Appuyez sur le bouton lorsque vous Vous pouvez composer un numéro de gueur de réponse vocale).
  • Page 125: Uconnect Mc

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans ce cas, même si le numéro a été Connectivité évoluée Activation ou désactivation du lien composé avec succès et si l’appel est en entre le système Uconnect et le Transfert d’un appel au téléphone cours, l’utilisateur pourrait avoir l’impres- téléphone mobile mobile ou à...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Parlez normalement, sans faire de • Bien que le système soit conçu pour les • Le taux de reconnaissance des noms pause comme si vous parliez à une utilisateurs francophones, anglophones des annuaires (annuaire téléchargé et personne assise à...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement général (clarté du son, Rendement audio à distance Lien de communication Bluetooth écho et puissance sonore) dépend en • Les conditions suivantes assurent une La communication peut parfois être cou- grande partie du téléphone et du ré- qualité...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et si le téléphone mobile prend en NOTA : Généralités • Vous pouvez remplacer le nom « Jean charge la messagerie sur Bluetooth. Ce dispositif est conforme à la norme Tremblay » par n’importe quel nom ins- •...
  • Page 130: Systèmes Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Écoute des messages textes entrants Systèmes Uconnect Fonctions activées au moyen de l’écran en mode mains libres. • Composition au moyen du clavier à (8.4 et 8.4N) • Messagerie textuelle en mode mains l’aide de l’écran tactile. Systèmes Uconnect Touch libres («...
  • Page 131 Toute l’atten- Toutefois, vous ne pouvez utiliser qu’un seul tion devrait être maintenue sur la • www.dodge.com/uconnect téléphone mobile et un seul dispositif audio route en avant. Sinon, vous risque- • www.jeep.com/uconnect jumelés à...
  • Page 132: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton du système Uconnect Le bouton est aussi utilisé pour ac- Fonctionnement céder aux commandes vocales relatives Le bouton du système Vous pouvez utiliser les commandes vo- aux fonctions du système Uconnect à Uconnect est utilisé pour cales pour activer le système Uconnect commande vocale si votre véhicule en est accéder au mode de télé-...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de la commande lorsque le système Un message est exigé pour chaque com- phrases entières. Le système élimine cer- mande spécifique et vous oriente vers les vous le demande. Par exemple, vous taines énonciations qui ne sont pas des différentes options offertes.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes Commande d’annulation Jumelage (lien) du système vocales Uconnect à un téléphone mobile À tout message-guide, après le signal Consultez le paragraphe « Arborescence sonore, vous pouvez dire « Annuler » et le Avant d’utiliser votre système Uconnect vocale »...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’option « No » (non) est sélectionnée, 2. Si aucun téléphone n’est actuellement relié au système, une fenêtre contextuelle appuyez sur la touche « Settings » s’affiche. (réglages) à l’écran principal du sys- tème Uconnect •...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le processus de jumelage est Pour les téléphones qui ne sont Jumelage de téléphones mobiles NOTA : supplémentaires terminé, le système vous demandera pas sélectionnés comme favoris, la priorité de choisir si le téléphone en question du téléphone est déterminée par l’ordre dans •...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche programmable • Lorsque le processus de jumelage est Connexion à un téléphone mobile ou à « Bluetooth » pour afficher l’écran terminé, le système vous demandera de un appareil audio particulier Dispositifs audio jumelés.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Débranchement d’un téléphone ou Suppression d’un téléphone ou d’un Création d’un favori d’un téléphone ou d’un appareil audio appareil audio d’un appareil audio • Appuyez sur la touche « Settings » • Appuyez sur la touche « Settings » •...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour • Seul l’annuaire du téléphone mobile ac- Téléchargement de l’annuaire – Transfert automatique de l’annuaire à automatiques, s’ils sont pris en charge, tuellement relié est accessible. partir du téléphone mobile commencent dès que la connexion •...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la liste des favoris est pleine, 2. Après avoir téléchargé l’annuaire mo- NOTA : bile, sélectionnez l’annuaire à partir de le système vous demandera de supprimer l’écran principal de téléphone, puis sélec- un favori existant. tionnez le numéro approprié.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour modifier les numéros d’urgence ou d’aide au remorquage, effectuez ces étapes. • Appuyez sur la touche « Phonebook » (annuaire) à l’écran principal téléphone. • Appuyez sur la touche « Favorites » (favoris). Défilez ensuite jusqu’au bas de la liste pour repérer les options de favoris «...
  • Page 142: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Commandes vocales (établissement • Le système Uconnect Fonctions d’appel composera le d’un appel par un nom, établissement numéro 248 555-1212. Vous pouvez accéder aux fonctions suivan- d’un appel par un nom dans l’annuaire, tes au moyen du système Uconnect si les Établissement d’un appel par un nom par recomposition, ou rappel)
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Contrôle des fonctions d’appel Entrée d’un numéro par tonalité Appels récents Touch-Tone L’écran tactile vous permet de contrôler Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- • Appuyez sur la touche « Phone » les fonctions d’appel suivantes : pels les plus récents parmi les types d’ap- (téléphone).
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour accéder à ces appels, appuyez sur Répondre à un appel entrant ou le Répondre à un appel entrant ou le la touche « Recent calls » (appels ré- refuser – Aucun appel en cours refuser – Appel en cours cents) à...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établir un deuxième appel lorsqu’un Mettre en attente un appel et le Joindre des appels appel est en cours reprendre Lorsque deux appels sont en cours (un Pour effectuer un deuxième appel pendant Pendant un appel actif, appuyez sur la appel actif et un appel mis en attente), que vous êtes sur un appel en cours, ap- touche «...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaîne stéréo du véhicule Recomposer NOTA : Si le téléphone n’est pas à portée de main conservera l’appel jusqu’à ce que le télé- et que le système Uconnect fonctionne, • Appuyez sur la touche « Redial » phone soit hors du rayon de portée pour la vous pouvez joindre les secours en pro- (recomposer).
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! • L’appel d’urgence peut aussi être établi • L’appel d’aide au remorquage peut Votre téléphone doit être sous ten- à l’aide de l’écran tactile. aussi être fait au moyen de l’écran sion branché...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation des systèmes automatisés Lorsque vous composez un numéro à Vous pouvez aussi envoyer des entrées l’aide du système Uconnect qui exige enregistrées dans l’annuaire sous la forme Cette méthode est utilisée dans les situa- normalement l’entrée d’une séquence de de sons pour faciliter et accélérer l’accès tions où...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ces autres symboles seront ignorés NOTA : Voice Response Length (longueur de • Le premier numéro qui est associé à ce lorsque vous composez une séquence réponse vocale) contact sera transmis. Tous les autres numérotée. Il est possible de choisir entre la longueur numéros saisis pour ce contact seront de réponse vocale brève et la longueur de Intervention –...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du Lorsque vous composez un numéro sur Mise en sourdine ou désactivation de réseau votre téléphone mobile Bluetooth la sourdine (Mute ON/OFF) melé, le son est transmis par les haut- Le système Uconnect présente des mes- Lorsque le système Uconnect est mis...
  • Page 151: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Attendez toujours le signal sonore Connectivité évoluée Activation ou désactivation du lien entre le système Uconnect et le avant de parler. Transfert d’un appel au téléphone téléphone mobile • Parlez normalement, sans faire de pause mobile ou à...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conditions météorologiques sèches • Le taux de reconnaissance des noms Rendement audio à distance des annuaires (cellulaire et favoris) est • Bien que le système soit conçu pour les • Les conditions suivantes assurent une optimal lorsque les entrées ne sont pas utilisateurs francophones, anglophones qualité...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’écho peut parfois être atténué en di- Votre téléphone doit prendre en charge la Lecture des messages : minuant le volume dans le véhicule. messagerie texte sur Bluetooth pour uti- Si vous recevez un nouveau message liser cette fonction.
  • Page 154: Appuyez Sur Un Des 18 Messages

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur un des 18 messages Lorsqu’un message est reçu et affiché ou Transmission de messages au moyen écouté, les options suivantes vous sont préenregistrés et la personne à qui des commandes vocales : offertes : vous souhaitez envoyer le message.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lien de communication Bluetooth Lorsque le système confirme que vous 5. Appelle-moi. voulez envoyer votre message à Jean La communication peut parfois être cou- 6. Je te rappellerai plus tard. Tremblay, votre message est transmis. pée entre un téléphone mobile et le sys- 7.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 5. Ces commandes peuvent être utilisées 8. Si votre téléphone ne prend pas en au cours d’un appel en appuyant sur la charge le téléchargement de l’annuaire ou 1. Vous pouvez remplacer le nom « Jean touche de commande vocale du système le téléchargement du journal d’appels sur Tremblay »...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 4. Les commandes de messagerie fonc- 7. Si votre téléphone ne prend pas en tionnent uniquement système charge le téléchargement de l’annuaire ou 1. Vous pouvez remplacer le nom « Jean Uconnect est muni de cette fonction et le téléchargement du journal d’appels sur Tremblay »...
  • Page 160: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités COMMANDE VOCALE MISE EN GARDE! Ce dispositif est conforme à la norme Tout système commandé par la voix Systèmes Uconnect Touch (8.4 et RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- devrait être utilisé seulement dans des 8.4 avec navigation) tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si aucune commande n’est dictée au sys- L’enfoncement du bouton du sys- Lorsque vous utilisez les commandes, tème, ce dernier vous donne une des tème Uconnect à commande vocale parlez clairement et à un volume normal. deux réponses suivantes : lorsque le système énonce un message Le système de commande vocale fonc-...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reconnaissance naturelle de la parole Le système traite des entrées multiples Commandes vocales du système dans la même phrase telles que « faire un Uconnect La reconnaissance naturelle de la parole appel » et « à Jeanne Moreau ». Pour les permet à...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du volume Démarrage d’une session de Disque reconnaissance vocale dans les 1. Démarrez le dialogue en appuyant sur Pour passer au mode de disque, dites modes de radio et de lecteur de la touche de commande vocale «...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les commandes vocales dis- NOTA : 3. Vous pouvez remplacer la chaîne « 8 » NOTA : par un autre nom de chaîne radio satellite ponibles sont montrées en caractères 1. Vous pouvez remplacer « 950 AM » par captée par la radio.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Les noms des commandes vocales, NOTA : 2. Vous pouvez remplacer la piste « 8 » par n’importe quelle autre piste du CD en des albums, des artistes et des genres se 1. Vous pouvez remplacer les noms d’al- cours de lecture.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 2. Vous pouvez remplacer « manchet- 3. Vous pouvez également dire « Show tes » par n’importe quelle option de menu Current Weather » (Afficher les conditions 1. Vous pouvez remplacer « NFL » par à...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les commandes vocales dis- NOTA : 3. Les commandes de navigation fonc- NOTA : tionnent uniquement si le véhicule est ponibles sont montrées en caractères 1. Offert uniquement si votre véhicule est doté du système de navigation. gras et gris ombragé.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (Stationnement), « Airport ») (Aéroport), NOTA : 2. Vous pouvez dire « Find Nearest » (Trouver le plus près), puis « Restaurant », « Police Stations » (Postes de police), 1. Vous pouvez aussi dire « Find City » «...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 175: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commandes vocales dispo- Siège du conducteur à commande • Lorsque le véhicule est en mouve- nibles sont montrées en caractères gras électrique – Selon l’équipement ment, ne laissez personne prendre et gris ombragé. place dans des espaces qui ne Le commutateur du siège à...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou • Le réglage des sièges doit être ef- l’arrière vers le bas fectué avant de boucler les ceintu- res de sécurité et lorsque le véhi- Le siège peut être réglé...
  • Page 177: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent Pour éviter d’endommager les com- mandes du siège, ne placez aucun ob- pas la douleur cutanée en raison jet sous un siège à commande électri- de l’âge, de maladie chronique, de que et ne gênez pas son déplacement.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour les véhicules équipés du Lorsque vous sélectionnez le réglage de • Ne placez sur le siège ou le dossier système Uconnect Touch 4.3 : niveau « HI » (élevé), le dispositif de du siège aucun objet pouvant cou- chauffage fournit un niveau de chauffage per la chaleur (p.
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait se faire sen- Véhicules équipés du système Appuyez sur la touche « Driver NOTA : Uconnect Touch 8.4 et 8.4 avec seat » (siège du conducteur) tir dans les deux à cinq minutes suivant navigation : ou «...
  • Page 180: Réglage Manuel Des Sièges Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel des sièges avant Lorsque vous êtes assis dans le siège, rele- • Le réglage des sièges doit être ef- vez la barre et déplacez le siège vers l’avant Pour les modèles équipés de sièges à fectué...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! • Il est dangereux de régler la posi- incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus tion de votre siège lorsque le véhi- appuyé...
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du conducteur réglable en Siège du passager avant rabattable à hauteur – Selon l’équipement plat – Selon l’équipement Le levier de réglage de la hauteur du Cette caractéristique permet d’augmenter siège est situé sur le côté extérieur du le volume de l’espace de chargement.
  • Page 183: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’appuie-tête. L’appuie-tête peut se frac- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tionner en deux moitiés, la partie avant Il est dangereux de régler la position Les appuie-tête pour tous les occu- étant fabriquée en mousse avec des gar- de votre siège lorsque le véhicule pants doivent être correctement ré- nitures, et la moitié...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le plus près de l’arrière de votre tête, tirez relever. Pour abaisser l’appuie-tête, ap- vers l’avant à la base de l’appuie-tête. puyez sur le bouton-poussoir, situé à la Pousser vers l’arrière sur la base de base de l’appuie-tête, puis appuyez sur l’appuie-tête pour l’éloigner de votre tête.
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie-tête Appuie-têtes – Sièges de deuxième • Les appuie-têtes actifs pourraient actif, consultez les paragraphes « Dispo- rangée être déployés s’ils sont frappés par sitifs de retenue des occupants/Appuie- un objet tel qu’une main, un pied ou Les sièges arrière sont munis d’appuie- têtes actifs/Réinitialisation des appuie- un objet de la cargaison qui est...
  • Page 186: Sièges De Deuxième Rangée 60-40

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : le véhicule et ils ne doivent jamais MISE EN GARDE! • Les appuie-tête doivent être retirés uni- être réglés pendant que le véhicule Ne laissez pas vos passagers pren- quement par des techniciens qualifiés, est en mouvement.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de rabattre les sièges de NOTA : Pour rabattre un dossier de siège • Assurez-vous que tous les passa- deuxième rangée, assurez-vous que les gers du véhicule prennent place 1. Repérez le levier de commande qui se dossiers des sièges avant ne sont pas dans un siège et bouclent correc- trouve sur le côté...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Soulevez le levier de commande de Pour relever un dossier de siège Réglage longitudinal du siège l’autre main, laissez le dossier revenir lé- Relevez le dossier de siège jusqu’à ce Le levier de commande se trouve sur le côté gèrement vers l’avant, puis relâchez le qu’il s’enclenche.
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tel que souhaité, puis relâchez le levier. MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Pour remettre le dossier de siège à la • Il est dangereux de régler la posi- Il est dangereux de régler la position verticale, adossez-vous contre le dossier, de votre siège lorsque le véhicule tion de votre siège lorsque le véhi-...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dossier-accoudoir – siège de elevez le dossier-accoudoir et bloquez-le • Ne conduisez pas avec un dossier deuxième rangée en place lorsqu’il n’est pas utilisé ou pour incliné vers l’arrière de telle façon libérer une place assise. que le baudrier ne se trouve plus La sangle de déverrouillage se trouve à...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une poignée moulée à l’avant Sièges Stadium Tip ’n Slide (entrée NOTA : et sortie de siège facilitées) (modèles de chaque panneau de garnissage de à sept passagers) custode, près de l’ouverture de porte, facilite l’accès (entrée et sortie) aux siè- Cette caractéristique facilite l’accès (en- ges de troisième rangée.
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de rabattre le dossier de Pour remettre le siège de deuxième ran- NOTA : MISE EN GARDE! gée en position normale et vers l’arrière siège de troisième rangée, assurez-vous Assurez-vous que le dossier du que le dossier de siège de deuxième Déplacez le dossier de siège vers l’arrière siège et le siège sont solidement rangée n’est pas en position inclinée.
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position relevée. Sinon, le siège ne sera pas suffisamment stable pour accueillir des passagers. Un siège incorrec- tement bloqué peut causer de gra- ves blessures.
  • Page 194: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas vos passagers pren- dre place sur un siège de troisième rangée alors que les dossiers de siège de deuxième rangée sont ra- battus à plat. En cas de collision, les passagers pourraient glisser sous leur ceinture de sécurité...
  • Page 195: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES • Ne fermez pas brusquement le ca- pot. Appuyez fermement au centre Commutateur des phares du capot pour vous assurer que les Le commutateur des phares est situé du côté deux loquets sont enclenchés. gauche du tableau de bord.
  • Page 196: Phares Automatiques - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mettre le système hors fonction, déplacez La fonction d’allumage des pha- Tournez le commutateur des phares au NOTA : premier cran dans le sens horaire pour le commutateur des phares hors de la res avec les essuie-glaces peut être activée allumer les feux de position et l’éclairage position AUTO (automatique).
  • Page 197: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour que ce dispositif soit ac- Les feux de jour peuvent être NOTA : Feux de jour – selon l’équipement NOTA : tivé, vous devez éteindre les phares dans activés et désactivés au moyen du sys- Les feux de jour s’allument la première fois les 45 secondes qui suivent la coupure du tème Uconnect Touch...
  • Page 198: Phares Antibrouillard - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard – Selon tateur des phares. Pour éteindre les pha- l’équipement res antibrouillard avant, appuyez sur le commutateur des phares une deuxième Le commutateur des phares antibrouillard fois ou tournez-le à la position d’arrêt. avant est intégré au commutateur des phares.
  • Page 199: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Changement de voie Éclairage intérieur • Si l’une des flèches demeure allumée et Appuyez une fois sur le levier vers le haut L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- ou vers le bas, sans dépasser le cran de porte est ouverte.
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostats d’intensité lumineuse Mise hors fonction de l’éclairage intérieur Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- gré au commutateur des phares, du côté Tournez la molette du rhéostat complète- gauche du tableau de bord. Lorsque vous ment vers le bas, à la position éteinte. tournez vers le haut la molette du rhéostat L’éclairage intérieur demeure éteint lors- d’intensité...
  • Page 201: Lampes De Lecture

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture Essuie-glaces à balayage intermittent Ces lampes sont montées entre les pare- Utilisez le balayage intermittent lorsque soleil sur la console au pavillon. Consultez vous avez besoin d’un seul balayage à le paragraphe « Console au pavillon » intervalles variables.
  • Page 202: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les essuie-glaces reviendront Cinq réglages de temporisation vous per- Fonctionnement des essuie-glaces NOTA : mettent de régler l’intervalle d’un minimum automatiquement en position de fin de Tournez l’extrémité du levier vers le haut d’un cycle à chaque deux secondes jus- course si vous coupez le contact pendant jusqu’au premier cran au-delà...
  • Page 203: Par Temps Froid, Mettez La Com

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace • Par temps froid, mettez la com- MISE EN GARDE! mande des essuie-glaces hors Pour actionner le lave-glace, appuyez sur La perte soudaine de visibilité cau- fonction et laissez les essuie- le bouton à l’extrémité du levier multi- sée par le givre sur le pare-brise glaces revenir en position de fin de fonction jusqu’au deuxième cran.
  • Page 204: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- La fonction d’allumage des pha- NOTA : NOTA : bruine n’active pas la pompe de lave- res avec les essuie-glaces peut être activée glace; par conséquent, le liquide lave- et désactivée au moyen du système glace ne sera pas pulvérisé...
  • Page 205: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE – SELON Ne réglez pas la position de la co- L’ÉQUIPEMENT lonne de direction en conduisant. Vous risquez de perdre la maîtrise du Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- véhicule si vous réglez la colonne de tesse électronique prend en charge l’ac- direction pendant la conduite ou si...
  • Page 206: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour assurer son bon fonction- Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! nement, le régulateur de vitesse électroni- SET (réglage), le véhicule doit rouler à une Il est dangereux de laisser fonction- que est conçu pour se désactiver si vous vitesse constante et sur un terrain plat.
  • Page 207: Pour Retourner À La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton RES + (reprise +) Pour retourner à la vitesse Accélération pour dépassement programmée une fois pour augmenter la vitesse pro- Appuyez sur l’accélérateur comme vous grammée de 1,6 km/h (1 mi/h). Chaque Pour retourner à...
  • Page 208: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la pente est abrupte, les variations SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense ne peut s’activer que si le levier de vitesses se trouve à la de vitesse peuvent être plus importantes de PARKSENSE – SELON position R (marche arrière).
  • Page 209: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système paragraphe « Centre d’information électro- ParkSense nique – Réglages » dans la section « Ins- truments du tableau de bord ». L’écran d’avertissement système ParkSense s’affiche seulement si l’op- Affichage du système ParkSense tion Sound and Display (son et affichage) Lorsque le levier de vitesses est à...
  • Page 210 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un Le véhicule est à proximité de l’obstacle obstacle en affichant trois arcs et en fai- lorsque l’écran d’avertissement affiche un sant retentir une tonalité d’une demi- arc qui clignote, accompagné d’une tona- seconde.
  • Page 211: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à 30 cm (cm/po) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) (12 po) Alerte sonore Aucune...
  • Page 212: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et que le système est désactivé, le mes- tronique » dans la section « Instruments toute autre obstruction, puis effectuez un sage PARK ASSIST SYSTEM OFF (sys- du tableau de bord ». Lorsque le levier cycle d’allumage. Si le message continue tème d’aide au recul désactivé) s’affiche à...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le système ParkSense hors fonction, rectement. Le système ParkSense Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense il demeure désactivé jusqu’à ce que pourrait ne pas détecter un obstacle vous le remettiez en fonction, même si derrière le bouclier ou le pare-chocs ou NOTA : vous coupez et rétablissez le contact.
  • Page 214: Vous Devez Conduire Lentement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le système ParkSense • Les conducteurs doivent toujours au recul, il est fortement recom- constitue mandé de retirer du véhicule le une simple aide au stationnement être vigilants lorsqu’ils reculent, support d’attelage de rotule et la et il n’est pas en mesure de détec-...
  • Page 215: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL immédiats) dans le haut de l’écran. Après du véhicule tandis qu’une ligne centrale à cinq secondes, cet avis disparaît. La ca- tiret indique le centre du véhicule pour PARKVIEW – SELON méra ParkView est située à...
  • Page 216: Lorsque Vous Utilisez La Caméra

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de la • Pour éviter d’endommager votre vé- Vous devez toujours être vigilant en boue toute substance étrangère,...
  • Page 217: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Appuyez sur la touche « Safety & Dri- de lecture. Appuyez sur la lentille d’une ving Assistance » (sécurité et aide à la lampe pour allumer cette lampe lorsque conduite). vous vous trouvez dans le véhicule. Ap- puyez sur la lentille une deuxième fois 5.
  • Page 218: Compartiment Pour Lunettes De Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment pour lunettes de soleil Rétroviseur de surveillance de l’habitacle Pour accéder au compartiment de range- ment, appuyez sur les barres en saillie du Le rétroviseur convexe de surveillance de l’habitacle offre une vue panoramique de la portillon du compartiment au centre de la partie arrière de l’habitacle au conducteur et console, puis relâchez-les pour que le...
  • Page 219: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maxima- les qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barriè- res motorisées, des systèmes d’éclairage ou de sécurité résidentiels. La télécom- mande HomeLink est alimentée par la Boutons HomeLink...
  • Page 220: Télécommande Homelink Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir • L’effacement de tous les canaux doit programmation de la télécommande et fermer la porte. (Le nom du bouton et la HomeLink être effectué uniquement lors de la pro- couleur peuvent varier selon le fabricant grammation initiale de la télécom- de l’ouvre-porte.)
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez la télécommande portative à 5. Repérez le bouton « LEARN » (appren- 6. Revenez au véhicule et appuyez deux une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du tissage) ou « TRAINING » (programma- fois sur le bouton programmé...
  • Page 222: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code fixe que la télécommande HomeLink a reçu la télécommande HomeLink le signal de fréquence provenant de la Pour la programmation des ouvre-portes télécommande portative. Relâchez les Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et 1. Tournez le commutateur d’allumage à la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée la position ON/RUN (marche). Pour reprogrammer un canal qui a été Pour programmer des télécommandes au 2.
  • Page 224 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Assurez-vous que le clignotement du Si vous avez débranché l’ouvre-porte de 3. Sans relâcher le bouton, passez à témoin HomeLink est plus rapide. Si garage ou l’appareil pour la programma- l’étape 2 « Programmation au Canada et c’est le cas, la programmation est termi- tion, rebranchez-le à...
  • Page 225: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sécurité Conseils de dépannage MISE EN GARDE! Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez • Votre porte de garage ou grille avant de vendre ou de rendre votre véhicule. des difficultés à programmer votre télé- d’entrée motorisée s’ouvre et se commande HomeLink ferme lorsque vous programmez...
  • Page 226: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE plus amples renseignements ou de les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON l’aide, composez le numéro sans qui pourraient en perturber le fonctionne- frais 1 800 355-3515 ou visitez le L’ÉQUIPEMENT ment.
  • Page 227: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants sans qui est ouvert augmente les ris- Pour ouvrir le toit ouvrant automatiquement à ques de projection hors du véhi- partir de n’importe quelle position, appuyez surveillance dans le véhicule avec cule.
  • Page 228: Fermeture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles Ventilation du toit ouvrant – Mode rapide Pour fermer le toit ouvrant automatiquement Cette fonction détecte un obstacle pen- à partir de n’importe quelle position, ap- dant la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 229: Tremblement Dû Au Vent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour les véhicules qui sont équipés du Tremblement dû au vent Entretien du toit ouvrant centre d’information électronique : Le tremblement dû au vent est semblable Utilisez uniquement un produit de net- à la pression ressentie dans les oreilles ou toyage non abrasif et un chiffon doux pour Sur les véhicules dotés d’un centre d’infor- mation électronique, le commutateur du toit...
  • Page 230: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT This power outlet will also operate a conventional cigar lighter unit. Pour pré- Une prise de courant de 12 volts (13 ampè- server l’élément chauffant, ne mainte- res) est située sur la console centrale, sous nez jamais l’allume-cigare enfoncé...
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Ne dépassez pas la puissance maxi- male de 160 watts (13 ampères) à 12 volts. Si la valeur nominale de 160 watts (13 ampères) de la puis- sance est dépassée, le fusible proté- geant le système devra être rem- placé.
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les prises de courant sont conçues MISE EN GARDE! pour y brancher uniquement des ac- Pour éviter les blessures graves ou cessoires. N’insérez aucun autre ob- mortelles : jet dans la prise de courant pour •...
  • Page 233: Si Vous Avez Utilisé Des Acces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE peut alimenter des téléphones mobiles, des • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! appareils électroniques et d’autres appareils soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- à basse puissance exigeant jusqu’à élevée, ou si le moteur n’a pas ment l’énergie de la batterie du vé- 150 watts.
  • Page 234: Fonctionnement De L'onduleur D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’onduleur d’alimentation est muni d’un dis- Véhicules équipés du système MISE EN GARDE! positif de protection intégré contre les sur- Uconnect Touch Pour éviter les blessures graves ou charges. Si la puissance nominale de Pour activer ou désactiver l’onduleur d’ali- mortelles : 150 watts est dépassée, l’onduleur se fer- •...
  • Page 235: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Appuyez sur la touche Outlet (prise de Pour les passagers de la deuxième ran- Dans le cas des véhicules équipés de sièges de troisième rangée, il y a des porte- courant) pour activer ou désactiver l’on- gée, il y a deux porte-gobelets, situés gobelets additionnels dans les panneaux de duleur d’alimentation.
  • Page 236: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Espace de rangement de la console MISE EN GARDE! au plancher Si des récipients de liquide chaud se Espace de rangement de la boîte à Un espace de rangement ouvert, ou un trouvent dans le porte-bouteilles, ils gants bac de rangement, est situé...
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement de la Tirez vers le haut sur la poignée de déver- Accoudoir coulissant console centrale rouillage, située sur la partie avant du L’accoudoir de la console centrale peut couvercle, pour ouvrir le compartiment de Un compartiment de rangement est situé...
  • Page 238: Du Passager Avant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE libérer le loquet, puis vers l’avant pour MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! ouvrir le siège en position maintenue. Ne conduisez pas le véhicule lorsque Assurez-vous que le coussin de le couvercle du compartiment de la siège est bien verrouillé...
  • Page 239 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pochette pour cartes routières et Bac de rangement de plancher avec Pour accéder à ces bacs, déplacez le crochets pour sacs à provisions de doublure amovible tapis (selon l’équipement). Tirez la sangle deuxième rangée – Selon l’équipement de déverrouillage du panneau vers le haut NOTA : Positionnez le siège avant au...
  • Page 240: Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour faciliter le nettoyage, la doublure se CARACTÉRISTIQUES DE retire facilement en soulevant les enco- L’ESPACE DE CHARGEMENT ches tel qu’illustré. Lampe de poche rechargeable – Selon l’équipement La lampe de poche rechargeable à DEL est rangée sur son socle de recharge situé...
  • Page 241: Système De Gestion De L'espace Utilitaire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant rabattable à Système de gestion de l’espace utilitaire plat en option permettant d’allonger da- vantage la surface de l’espace de char- Caractéristiques de la configuration gement. Consultez le paragraphe « Siè- cinq passagers ges »...
  • Page 242 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sièges 50-50 de troisième rangée ra- Caractéristiques de la configuration Sangles d’arrimage du chargement sept passagers battables à plat permettant d’allonger la surface de l’espace de chargement. • Volumineux bac de rangement intégré MISE EN GARDE! Consultez le paragraphe «...
  • Page 243 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Placez autant de charges que possible Des sangles d’arrimage du chargement MISE EN GARDE! sont situées sur les deux panneaux de à l’avant de l’essieu arrière. Une charge Le poids et la position de la charge et garnissage arrière.
  • Page 244 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Couvre-bagages escamotable de Le couvre-bagages se range parfaitement l’espace utilitaire (selon l’équipement) – dans son logement lorsqu’il est inutilisé. Modèles à cinq passagers Vous pouvez également enlever le couvre- bagages du véhicule pour libérer de la NOTA : Ce cache-bagages sert à...
  • Page 245: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Saisissez la poignée du couvre-bagages et CARACTÉRISTIQUES DE LA MISE EN GARDE! tirez le couvre-bagages vers vous. À mesure LUNETTE En cas de collision, un couvre- que le couvre-bagages s’approche de l’ou- bagages mal fixé dans le véhicule verture du hayon, guidez les traverses de Essuie-glace et lave-glace de lunette peut causer des blessures.
  • Page 246 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez le commutateur vers le AVERTISSEMENT! haut jusqu’au premier cran pour • Mettez l’essuie-glace de lunette ar- activer l’essuie-glace arrière. rière hors fonction dans un lave- Tournez le commutateur vers le auto automatique. Vous risquez haut au-delà du premier cran pour d’endommager l’essuie-glace de activer le lave-glace arrière.
  • Page 247: Dégivreur De Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Afin d’éviter de décharger la NOTA : • Retirez toujours l’accumulation de • Maintenez tous les objets à une batterie, utilisez le dégivreur de lunette neige qui empêche le balai d’essuie- distance sécuritaire de la lunette. uniquement quand le moteur tourne.
  • Page 248 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous n’utilisez pas les traverses, vous Les traverses en métal sont des 3. Serrez les boutons sur chaque traverse NOTA : accessoires MOPAR . Consultez votre pour verrouiller solidement le porte- pouvez réduire les bruits aérodynami- ques en alignant la traverse avant sur le concessionnaire autorisé.
  • Page 249 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter d’endommager le porte- • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! bagages de toit et le véhicule, ne ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- dépassez pas la charge maximale que vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobi- admissible de 68 kg (150 lb) sur le...
  • Page 251 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..251 • Information sur le véhicule (renseignements • GROUPE D’INSTRUMENTS ....252 pour l’utilisateur) .
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Écoute d’une source audio sur le canal 2 pendant • COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON la lecture de vidéo sur le canal 1 ... . 301 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 253: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Désembueur de glace latérale 6 – Bloc de commutateurs 11 – Bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur) 2 – Bouche d’air 7 – Boutons du système Uconnect Touch 12 –...
  • Page 254: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 255: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le démarrage du moteur. Si le témoin ne DESCRIPTION DU GROUPE meure allumé ou s’il s’allume pendant la conduite, confiez dès que possible votre s’allume pas lorsque le commutateur D’INSTRUMENTS véhicule à un concessionnaire autorisé d’allumage est tourné...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Témoin d’activation ou d’anomalie AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! du système électronique d’antidéra- Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- page – selon l’équipement le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre Si le témoin d’activation ou vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle-...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Un signal sonore continu vous avertit que 8. Zone d’affichage du compteur kilo- vous devriez éteindre le clignotant lorsque le Chaque fois que le contact est établi, le métrique / centre d’information élec- système électronique du véhicule détecte système électronique d’antidérapage est tronique...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD kilométrique avant la réparation ou l’entre- 9. Témoin des feux de stationnement sions autres que celles qui sont indiquées tien, pour que vous puissiez être sûr qu’il et des phares – Selon l’équipement sur la plaque d’information du véhicule ou est correctement réinitialisé, ou que l’auto- Ce témoin s’allume lorsque les l’étiquette de pression de gonflage des...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD environ une minute, puis l’allume en pneus augmente la consommation de car- AVERTISSEMENT! burant, accélère l’usure des pneus et peut continu. Cette séquence se répète à cha- Le système de surveillance de la pres- nuire à la conduite ainsi qu’à la capacité que démarrage tant que le problème sub- sion des pneus a été...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tronique d’antidérapage. Dans ce cas, le 11. Témoin de rappel des ceintures de 12. Témoin du circuit de freinage témoin reste allumé tant que la réparation sécurité Ce témoin contrôle diverses nécessaire n’a pas été effectuée. Si le Lorsque le commutateur d’allu- fonctions de freinage, y com- problème est lié...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le témoin peut clignoter occa- Ce témoin s’allume également lorsque Les véhicules équipés d’un système de sionnellement pendant des virages serrés freinage antiblocage sont également mu- vous serrez le frein de stationnement et qui entraînent une modification du niveau nis d’un système électronique de réparti- que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 17. Témoin de sécurité du véhicule – Si le témoin des freins antiblocage s’al- 14. Indicateur de vitesse lume ou reste allumé pendant la conduite, Selon l’équipement Cet instrument indique la vitesse du cela indique que le dispositif antiblocage Ce témoin clignote rapidement véhicule.
  • Page 263: Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’aiguille risque d’indiquer une température CENTRE D’INFORMATION pérature élevée) et que le carillon plus élevée par temps chaud si vous ÉLECTRONIQUE retentit sans arrêt, coupez immédia- conduisez sur une pente ascendante ou si tement le moteur et communiquez Le centre d’information électronique com- vous tractez une remorque.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le centre d’information électronique com- Le système permet au conducteur de Bouton UP (haut) porte les données et les fonctions suivantes : sélectionner des données en appuyant Appuyez brièvement sur le bou- sur les boutons suivants du volant : •...
  • Page 265: Affichages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton de SÉLECTION Affichages du centre d’information La zone d’affichage principale affiche nor- électronique malement le menu principal ou les écrans Enfoncez et relâchez le bouton d’une fonction sélectionnée du menu prin- L’affichage du centre d’information élec- SELECT (sélection) pour l’ac- cipal.
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés • Messages de cinq secondes non La plupart de ces messages sont ensuite mémorisés (en autant que la condition qui Ce type de message est affiché en per- mémorisés l’a activé est toujours présente) et peuvent manence ou jusqu’à...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start active – Push Start Button • Lamp Out (panne d’éclairage) (mon- En présence de conditions appropriées, les messages suivants s’affichent à l’écran du (démarrage à distance actif - appuyer trant par un graphique du véhicule, centre d’information électronique : sur le bouton Start [démarrage]) lequel des 4 clignotants est grillé).
  • Page 268: Électronique D'information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service TPM System (réparer le sys- • Check Gascap (vérifier le bouchon du • Régulateur de vitesse électronique tème de surveillance de la pression des réservoir de carburant) (consultez le pa- activé pneus) (accompagné d’un seul ca- ragraphe «...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le véhicule se déplace, une Témoins ambres du centre Témoins rouges du centre NOTA : d’information électronique d’information électronique autre alerte sonore retentit seule. d’information d’information • Témoin de pression d’huile Cette zone affiche des témoins de mise en Cette zone affiche des témoins de couleur Ce témoin indique que la pression garde de couleur ambre reconfigurables.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin du circuit de charge • Témoin de la commande électroni- Vous pouvez continuer à rouler si ce té- Ce témoin indique l’état de la ten- que du papillon moin demeure allumé pendant que le mo- sion du circuit électrique.
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de la température du moteur coupez immédiatement le moteur et faites AVERTISSEMENT! Ce témoin indique une surchauffe inspecter votre véhicule. Pour obtenir de La conduite continue lorsque le té- du moteur. Lorsque la température plus amples renseignements, consultez le moin de température de la transmis- augmente et que l’aiguille s’appro-...
  • Page 272: Vidange D'huile Requise

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de menu. Pour réinitialiser l’indicateur de NOTA : Si le message de vidange Vidange d’huile requise vidange d’huile (une fois que la vidange d’huile s’affiche de nouveau au démar- Votre véhicule est équipé d’un indicateur prévue a été...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les changements importants Consommation moyenne NOTA : (AVG [Average Fuel Economy]) du style de conduite ou de la charge du véhicule influent considérablement sur la Cette fonction indique la consommation distance restante réelle, peu importe d’essence moyenne depuis la dernière re- l’autonomie affichée.
  • Page 274: Vitesse Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD actuelle en km/h (mi/h). Lorsque vous Litres par 100 kilomètres (L/100 km) en surbrillance permet d’afficher dans un (mi/gal) appuyez sur le bouton SELECT (sélection) seul et même écran du centre d’informa- une deuxième fois, les unités de mesure tion électronique les informations sur : le Cet écran affiche instantanément la alternent entre km/h et mi/h.
  • Page 275: Pression Des Pneus

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Information sur le véhicule Le mode de fonctions de l’ordinateur de To Reset The Display (Pour bord affiche l’information suivante : réinitialiser l’afficheur) (renseignements pour l’utilisateur) Vous pouvez effectuer une réinitialisation Appuyez brièvement sur le bouton UP Trip A (Trajet A) uniquement si une fonction réinitialisable (haut) ou DOWN (bas) jusqu’à...
  • Page 276: Messages

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pression d’huile message, enfoncez le bouton SELECT (sé- RÉGLAGES DU SYSTÈME lection) pour afficher un message d’avertis- UCONNECT TOUCH Affiche la pression d’huile. sement enregistré. Appuyez brièvement sur • Trans Temperature (température de Le système Uconnect Touch utilise une les boutons fléchés vers le haut ou vers le la transmission)
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD modifier les réglages (c.-à-d., 30, 60, 90), arrêté, réglages de boussole, audio, Appuyez sur le bouton « Settings » (régla- appuyez sur le centre du bouton de com- téléphone/Bluetooth configuration ges) pour accéder à l’écran des réglages, mande une ou plusieurs fois pour sélec- SIRIUS au moyen des touches non pro- puis utilisez les touches de page vers le...
  • Page 278: Brightness (Luminosité)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Language (langue d’affichage) mation électronique, du compteur kilomé- Affichage trique, et du système de navigation (selon • Brightness (luminosité) Appuyez sur la touche « Language » l’équipement) entre les unités américaines (langue) pour changer cet affichage. Vous Appuyez sur la touche «...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Signal sonore de l’écran tactile • Synchronisation de l’heure – selon l’heure), réglez les heures et les minutes au moyen des touches vers le haut et vers l’équipement Appuyez sur la touche Signal sonore de le bas, sélectionnez AM ou PM, sélection- l’écran tactile pour activer ou désactiver le Appuyez sur la touche Sync Time (syn-...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Feux Sécurité et aide à la conduite ristiques de votre véhicule » pour connaî- tre les fonctions de système et obtenir des • Aide au recul • Éclairage d’accueil renseignements sur le fonctionnement. Appuyez sur la touche « Park Assist » Appuyez touche Illuminated...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Phares avec essuie-glace • Feux de route automatiques • Feux de jour – selon l’équipement « SmartBeam » Appuyez sur la touche Headlights with Appuyez sur la touche Daytime Running Lights (feux de jour) pour changer cet affi- Wipers (phares avec essuie-glaces) pour Appuyez sur la touche Auto High Beams chage.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clignotement des feux au verrouillage • Clignotement des feux au verrouillage Portes et serrures Appuyez sur la touche Flash Headlights • Déverrouillage automatique à la sortie Appuyez sur la touche « Flash Lights with with Lock (clignotement des phares au Lock »...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Retentissement de l’avertisseur so- • Sound horn With Lock (retentisse- • Déverrouillage de porte au moyen nore au démarrage à distance ment de l’avertisseur sonore au ver- de la télécommande rouillage) Appuyez sur la touche « Sound Horn with Appuyez sur la touche «...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Déverrouillage passif (système système de déverrouillage passif et que la toutes les portes à la première pression du bouton) est sélectionnée, toutes les portes fonction Unlock Driver Door Only On 1st d’accès et de démarrage sans clé se déverrouillent en appuyant une fois sur le Press (déverrouiller seulement la porte du Enter-N-Go)
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pendant 0, 30, 60 ou 90 secondes lorsqu’il Sièges chauffants L’ouverture de l’une des deux portes quitte le véhicule. Pour modifier l’état de la avant annule cette fonction. Pour modifier • Sièges chauffants automatiques fonction « Headlight Off Delay » (délai l’état du statut de l’alimentation tempori- Appuyez sur la touche Auto Heated Seats d’extinction des phares), appuyez sur la...
  • Page 286: Égaliseur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Étalonnage Tenez les appareils magnéti- Un bon étalonnage exige que NOTA : NOTA : ques, tels que les iPod, les téléphones le véhicule soit sur une surface plane et Appuyez sur la touche Calibration (étalon- mobiles, les ordinateurs portables et les dans un milieu libre de gros objets métal- nage) pour modifier cet affichage.
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les fréquences basses, média- NOTA : touche OFF (arrêt), 1, 2 ou 3. Appuyez sur Configuration SIRIUS nes et aiguës vous permettent de glisser la touche fléchée de retour. • Saut de chaînes simplement votre doigt vers le haut ou vers •...
  • Page 288: Réglages Du Système Uconnect Touch

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche Subscription Info (in- les portes et les serrures, le mode confort Lorsque vous sélectionnez une option, formation sur l’abonnement) pour accéder à automatique activé et démarrage à dis- appuyez sur la touche programmable l’écran d’information sur l’abonnement.
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Mode (mode d’affichage) • Luminosité de l’affichage avec les jusqu’à l’affichage d’une coche à côté de phares désactivés la langue choisie, indiquant le réglage À partir de cet écran, vous pouvez sélec- sélectionné. Appuyez sur la touche flé- tionner un des réglages d’affichage auto- À...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Voice Response Length (longueur • Affichage de l’économie de carbu- jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté de réponse vocale) du réglage, indiquant le réglage sélec- rant dans le groupe d’instruments tionné. Appuyez sur la touche fléchée de À...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Synchronisation de l’heure avec le bas. Appuyez sur la touche fléchée de Format » (format de l’heure) jusqu’à ce système GPS retour pour revenir au menu précédent, ou qu’une coche s’affiche à côté du réglage appuyez sur la touche X pour quitter de 12 h ou de 24 h, indiquant le réglage À...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’aide au recul ParkSense Sécurité et aide à la conduite » dans la tion, appuyez sur la touche « ParkView section « Caractéristiques de votre véhi- Backup Camera » (caméra d’aide au recul Lorsque vous appuyez sur la touche « Sa- cule »...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Phares avec essuie-glaces – Selon • Feux de route à antiéblouissement Appuyez sur la touche fléchée de retour pour revenir au menu précédent. l’équipement automatique SmartBeam – Selon l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée et Lights (Feux) que le commutateur des phares est à...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Feux de jour – Si disponible Appuyez sur la touche fléchée de retour Portes et serrures pour revenir au menu précédent. Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque vous appuyez sur la touche les phares s’allument lorsque le moteur •...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clignotement des phares au • Déverrouillage en appuyant une fois de l’avertisseur sonore au verrouillage) verrouillage jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté sur le bouton de la télécommande du réglage, indiquant le réglage sélec- Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque la fonction Unlock Driver Door Only tionné.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le véhicule est programmé NOTA : moyen de la télécommande de télédéver- Mode confort automatique activé et pour déverrouiller toutes les portes en pre- rouillage) une fois que la porte du conduc- démarrage à distance mier, toutes les portes se déverrouillent peu teur est ouverte.
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Siège chauffant du conducteur à • Alimentation temporisée à la cou- • Délai d’extinction des phares activation automatique au démar- pure du moteur Lorsque cette fonction est sélectionnée, le rage – Selon l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, conducteur peut choisir de laisser les Lorsque cette fonction est sélectionnée, le les commutateurs des glaces à...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Déclinaison magnétique nage) s’affiche à l’écran du centre d’infor- mation électronique jusqu’à ce que la La déclinaison magnétique est la diffé- boussole soit étalonnée. Vous pouvez rence entre le nord magnétique et le nord également étalonner la boussole en ap- géographique.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Équilibre gauche-droit et équilibre • Volume asservi à la vitesse Phone (téléphone)/Bluetooth avant-arrière Cette fonction augmente ou diminue le Lorsque vous appuyez sur la touche À partir de cet écran, vous pouvez régler volume en fonction de la vitesse du véhi- «...
  • Page 300: Multimédia - Système De

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Saut de chaînes Appuyez sur la touche « Subscription SYSTÈME UCONNECT Info » (information sur l’abonnement) pour MULTIMÉDIA – SYSTÈME DE La radio SIRIUSXM peut être program- accéder à l’écran d’information sur l’abon- mée pour désigner un groupe de chaînes DIVERTISSEMENT VIDÉO nement.
  • Page 301: Écran Vidéo Unique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque l’écran vidéo est ouvert et que Lecture d’un DVD vous insérez un DVD dans le lecteur de 1. Appuyez sur la touche EJECT (éjec- la radio, l’écran s’allume automatique- tion) à l’avant de la radio (écran tactile). ment, de même que les émetteurs des 2.
  • Page 302: Utiliser Une Console De Jeu Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système VES retient le der- Utilisation de la télécommande NOTA : 3. Entrée audio droite (rouge) nier réglage lorsqu’il est mis hors fonction. 1. Appuyez sur le bouton MODE de la Quand vous branchez une source externe télécommande.
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commande pour mettre la source audio Utilisation de la télécommande 4. Appuyez sur la touche « 1 » ou « 2 » selon le canal que vous voulez et appuyez souhaitée en surbrillance, ou appuyez à 1.
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Utilisation de la télécommande Remarques importantes au sujet du Lecture d’un DVD au moyen de la système à un écran radio à écran tactile 1. Appuyez sur le bouton MODE de la • Le VES peut transmettre simultané- 1.
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le fait de toucher l’écran de la radio à NOTA : 4. Appuyez sur la touche « 1 » ou « 2 » • Le système VES retient le dernier écran tactile pendant la lecture d’un selon le canal que vous voulez changer et réglage lorsqu’il est mis hors fonction.
  • Page 306: Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le fait de toucher l’écran sur une radio Télécommande 2. Témoins de canaux – Lorsque vous à écran tactile pendant la lecture d’un appuyez sur un bouton, le témoin corres- DVD sur écran complet amène des pondant au canal visé...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. MENU – Appuyez sur ce bouton pour 11. Sourdine – Appuyez sur ce bouton – En modes de radio, appuyez sur ce bouton pour rechercher la fréquence retourner au menu principal d’un DVD, pour mettre en sourdine le signal de sortie suivante.
  • Page 308: Rangement De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Rangement de la télécommande 15. SETUP (réglage) – En mode vidéo, – En modes de radio, appuyez appuyez sur le bouton SETUP (réglage) sur ce bouton pour passer à la fréquence Les écrans vidéo sont dotés d’un compar- pour accéder aux réglages d’affichage précédente.
  • Page 309: Verrouillage De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour remettre la télécommande dans son Verrouillage de la télécommande Remplacement des piles de la compartiment de rangement, introduisez télécommande Toutes les fonctions de la télécommande d’abord un de ses côtés longs dans deux peuvent être bloquées aux fins de La télécommande fonctionne avec deux des attaches de retenue, puis faites-la contrôle parental.
  • Page 310: Remplacement Des Piles Du Casque D'écoute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour que vous puissiez enten- du casque d’écoute est à la position voulue. Remplacement des piles du casque NOTA : Si vous n’entendez toujours rien, vérifiez que d’écoute dre du son dans les casques d’écoute, le les piles des casques d’écoute sont bien système de divertissement vidéo arrière Chaque casque d’écoute fonctionne avec...
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : 3. Si l’écran vidéo affiche une source vi- Garantie limitée à vie du casque • Lorsque les deux sélecteurs sont réglés déo (comme un DVD vidéo), appuyez sur d’écoute Unwired sur le canal 1, la télécommande gère le STATUS (état) pour afficher l’état sur une Qui profite de la protection de cette canal 1 et les casques d’écoute synto-...
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD PUNITIFS OU AUTRES DE QUELQUE Qu’est qui n’est pas couvert par cette RECOURS À L’ÉGARD D’UN PRODUIT garantie? Cette garantie ne couvre pas TYPE OU NATURE QUE CE SOIT. Certains DÉFECTUEUX, TOUTES AUTRES GA- les dommages ou les défauts qui résultent États et autorités ne permettent pas d’ex- RANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRES- de l’usage impropre ou de l’abus du pro-...
  • Page 313: Information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Mode canal 2 — La source sélection- Information 1. Mode canal 1 – La source sélectionnée pour le canal 1 est affichée. née pour le canal 2 est affichée. Affichage du mode Information 2. Canal 1 audio seulement/sourdine — 5.
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Après avoir entré tous les chiffres, 8. Canal 1 partagé — Lorsque cette icône numérique. Dans cet écran, il est facile est affichée, la source audio du canal 1 est d’entrer la fréquence d’une station, un rendez-vous jusqu’à...
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour modifier les réglages, appuyez sur Menu de lecture de disque vous pouvez afficher le menu des para- mètres d’affichage en appuyant sur la les boutons de navigation (m, .) de la Quand vous écoutez un CD audio ou un CD touche «...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour changer le mode audio sélectionné, Formats de disques pour que le disque puisse être lu. Si le appuyez sur le bouton MODE de la télé- code de zone du DVD ne correspond pas Le lecteur de DVD du VES peut déco- commande.
  • Page 317: Avec Les Cd Multisessions Qui Ne

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur reconnaît un maximum de Disques gravés Pour éviter les problèmes de lecture, tenez compte des remarques ci-dessous : 512 fichiers et de 99 dossiers par CD-R Le lecteur de DVD du VES décode les •...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tout fichier interdit de copie (comme • Pour changer de fichier, appuyez sur le Fichiers audio compressés (MP3 et WMA) ceux téléchargés de bon nombre de bouton de la télécommande ou du Le lecteur de DVD peut lire des fichiers magasins de musique sur Internet) est lecteur de DVD pour passer au suivant MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et WMA...
  • Page 319: Md /Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si une plage endommagée d’un disque Accord sur le produit Généralités cause une erreur audible ou visible qui Ce produit comprend une technologie de Ce système est conforme aux normes de dure plus de 2 secondes, le lecteur de protection de droits d’auteur protégée par la section 15 des règlements de la FCC.
  • Page 320: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande iPod est compatible Fonctions de la commande gauche avec les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, pour la radio 5G iPod et iPhone . Certaines ver- • Appuyez sur la partie supérieure de la sions du logiciel iPod pourraient ne pas commande pour rechercher la station...
  • Page 321: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez une fois sur la partie inférieure ENTRETIEN DES CD/DVD 6. N’exposez pas le disque directement de la commande pour passer au début aux rayons du soleil. Prenez les précautions suivantes pour de la piste en cours de lecture ou pour 7.
  • Page 322: Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE Boutons RADIO ET DES TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION Les touches non programmables (bou- MOBILES tons) sont situées du côté gauche et du Aperçu général côté droit de l’écran du système Uconnect Dans certaines situations, un téléphone La climatisation et le chauffage sont Touch 4.3 au centre du tableau de...
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches Les touches programmables sont acces- sibles à l’écran du système Uconnect Touch Commandes automatiques de la température – Commandes automatiques de la température – Touches non programmables (boutons) Touches non programmables (boutons) Commandes de chauffage-climatisation manuelles du système Uconnect Touch 4.3 –...
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Bouton de recirculation maximale est en fonction. Appuyez de nouveau brièvement sur ce bouton pour Appuyez brièvement sur ce bouton pour faire passer le fonctionnement du climati- modifier le réglage actuel. Le témoin s’al- seur de la climatisation maximale au mode lume lorsque ce réglage est en fonction.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Bouton de dégivrage avant 7. Bouton chauffage-climatisation ar- AVERTISSEMENT! Appuyez brièvement sur ce bouton pour rière Respectez les avertissements sui- modifier le réglage de débit d’air actuel au Appuyez et relâchez ce bouton pour vants pour éviter d’endommager les mode de dégivrage.
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur ce bouton sept vitesses. Le mode de fonctionnement NOTA : 10. SYNC lorsque le système est en mode de syn- Appuyez sur la touche Sync (synchronisa- automatique passera au mode de fonc- chronisation, le mode sera automatique- tion) pour alterner entre l’activation et la tionnement manuel lorsque vous réglez le...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux Bouton 12. Modes Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’air La vitesse du ventilateur augmente lors- être réglé de sorte que l’air provienne des que vous tournez le bouton dans le sens du tableau de bord et du plan- bouches d’aération du tableau de bord, des aiguilles d’une montre à...
  • Page 328: Mode Mixte

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode mixte 13. Bouton OFF (hors fonction) du 15. Bouton fléché vers le haut de système de chauffage-climatisation commande de température du côté L’air provient du plancher, du dé- Appuyez brièvement sur ce bouton pour conducteur givrage et des sorties de désem- mettre en fonction (ON) ou hors fonction...
  • Page 329: Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatiseur peut être désactivé mais le Fonctions des commandes de Mode de recirculation chauffage-climatisation système de climatisation demeure ac- Lorsque l’air extérieur contient tivé pour éviter la formation de buée sur de la fumée, des odeurs, un Bouton A/C (climatisation) les glaces.
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Par temps froid, l’utilisation du NOTA : Fonctionnement automatique NOTA : • Il n’est pas nécessaire de modifier les mode de recirculation peut conduire à l’em- 1. Appuyez sur le bouton AUTO (automa- buage excessif des glaces. Le mode de réglages de température pour les véhi- tique) ou sur la touche programmable (9) recirculation n’est pas permis en mode dé-...
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Afin d’offrir un confort maximal en mode L’utilisateur peut aussi choisir la direction automatique, le ventilateur fonctionnera à du débit d’air en sélectionnant un des vitesse réduite lors d’un démarrage à froid réglages de mode disponibles. Le fonc- jusqu’à...
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Verrouillage arrière Appuyez sur la touche Rear Temperature Lock (verrouillage de température arrière) à l’écran Uconnect Touch pour allumer un pictogramme de verrouillage à l’affi- chage arrière. La température arrière et la source d’air sont contrôlées à partir du système Uconnect Touch avant.
  • Page 333: Commande Du Ventilateur Arrière

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche Rear Tempe- les réglages du système si ce niveau de AVERTISSEMENT! rature Lock (verrouillage de tempéra- confort vous convient. Vous profiterez d’un Le système de chauffage-climatisation ture arrière) à l’écran du système rendement optimal simplement en per- à...
  • Page 334: Commande De Température Arrière

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température arrière Mode Headliner (pavillon) Mode plancher L’air provient des bouches d’air L’air provient des bouches d’aéra- Pour modifier la température à l’arrière de du pavillon. Chacune de ces sor- tion du plancher. l’habitacle, tournez la commande de tem- ties d’aération est réglable, pour pérature dans le sens antihoraire pour ob-...
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD paragraphe « Directives d’entretien » Embuage des glaces Arrivée d’air de l’extérieur dans la section « Entretien de votre véhi- Pour éliminer rapidement la buée sur la Assurez-vous que la prise d’air, située cule ». glace intérieure du pare-brise, sélection- directement devant le pare-brise, est nez le mode de dégivrage.
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 337 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....338 • Transmission automatique à six vitesses – • Transmission automatique ....338 Moteur 3.6L.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CIRCUIT DE FREINAGE ....369 • Pneus radiaux ......394 •...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de catégorie supérieure – Selon • Pièces de rechange ..... 418 • Entretien ......419 l’équipement .
  • Page 340: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! commande dans ou près du véhi- cule, et ne partez pas en laissant Vous pourriez endommager votre Avant de démarrer, réglez votre siège, l’allumage à la position ACC (acces- transmission si vous ne prenez pas réglez les rétroviseurs intérieur et exté- soires) ou RUN (marche).
  • Page 341: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage normal 4. Si vous souhaitez interrompre le lance- • Avant tout changement de vites- ment du moteur avant le démarrage du ses, assurez-vous que la pédale de Utilisation du bouton ENGINE moteur, appuyez de nouveau sur le bouton. frein est bien enfoncée.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le commutateur d’allumage 3. Si le levier de vitesses n’est pas à la NOTA : et START (démarrage). Pour changer les position P (stationnement), le bouton EN- est laissé à la position ACC (accessoires) positions du commutateur d’allumage GINE START/STOP (démarrage et arrêt du ou RUN (marche) (moteur arrêté) et que la sans démarrer le véhicule et pour utiliser...
  • Page 343: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Si le moteur ne démarre pas • Si la batterie du véhicule est dé- STOP (démarrage et arrêt du moteur) chargée, on peut faire démarrer le une troisième fois pour déplacer le MISE EN GARDE! moteur en se raccordant à...
  • Page 344: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarreur s’engagera automatique- Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant du bouton ENGINE START/STOP ment pendant 10 secondes et se désen- au moins une heure pour que le moteur (démarrage et arrêt du moteur) gagera.
  • Page 345: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas à la position P (sta- MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE tionnement), R (marche arrière), • Il est dangereux de déplacer le le- N (point mort) ou D (marche avant) vier de vitesses hors de la posi- lorsque le moteur tourne à...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls contact/position de stationnement du véhicule ou aux alentours de dans le véhicule. Il est dangereux celui-ci pourraient être blessées si de laisser des enfants sans surveil- Ce véhicule est équipé...
  • Page 347: Transmission Automatique À Quatre (4) Vitesses - Moteur 2.4L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (Consultez le paragraphe « Dispositif de Pour passer de D (marche avant) à P Dispositif de déverrouillage du levier sélecteur au frein déverrouillage du levier de vitesses au (stationnement) ou R (marche arrière), il frein » dans cette section.) Pour démarrer, faut relâcher la pédale d’accélérateur et Ce véhicule est équipé...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le déplacement du levier sélecteur vers la Gamme de rapports Lorsque vous stationnez sur une surface gauche ou la droite (-/+) dans la position plane, vous pouvez mettre d’abord le le- N’emballez PAS le moteur au moment de Autostick (sous la position de marche vier de vitesses sur P (stationnement),...
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le le- MISE EN GARDE! • N’utilisez jamais la position P (sta- cer et de vous blesser ainsi que de vier de vitesses hors de la posi- blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point tionnement) pour remplacer le frein...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! du véhicule ou aux alentours de dans le véhicule. Il est dangereux • Avant de déplacer le levier de vites- celui-ci pourraient être blessées si de laisser des enfants sans surveil- ses hors de la position P (stationne- le véhicule se déplace de façon...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être utili- N (point mort) AVERTISSEMENT! sées pour vous assurer que le levier de Passez à la position N (point mort) lorsque Le remorquage du véhicule, la mar- vitesses est en position P (stationnement) : vous immobilisez le véhicule pour une lon- che au débrayé...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE D (marche avant) « AutoStick » de la présente section) Par temps froid, il est possible que le fonc- pour sélectionner un rapport inférieur. tionnement de la transmission soit modifié Cette gamme convient surtout à la Dans ces conditions, l’utilisation d’un rap- en fonction de la température du moteur et conduite urbaine et sur route.
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Même si la transmission peut Mode de fonctionnement de secours Si un problème temporaire survient, il est NOTA : de la transmission possible de réinitialiser la transmission et être réinitialisée, nous vous conseillons de de rétablir tous les rapports de marche vous rendre chez votre concessionnaire Le fonctionnement de la transmission est avant en effectuant les étapes suivantes :...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’embrayage du convertisseur Fonctionnement de la surmultipliée Embrayage du convertisseur de couple de couple ne s’engage pas avant que La transmission automatique comprend l’huile de la transmission et le liquide de un surmultiplicateur commandé électroni- La transmission automatique de votre vé- refroidissement soient chauds (générale- quement (quatrième rapport).
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’un véhicule neuf peuvent sembler un Transmission automatique à six placez le levier sélecteur à gauche ou à vitesses – Moteur 3.6L peu raides. Cette situation est normale et droite (-/+) dans la position Autostick le passage des rapports deviendra plus (sous la position de marche avant) pour Le témoin de position du levier de vitesses précis au bout de quelques centaines de...
  • Page 356: Gamme De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses hors de la position P Gamme de rapports N’essayez jamais de passer à la position P (stationnement) quand le véhicule est en (stationnement). À titre de précaution sup- N’emballez PAS le moteur au moment de mouvement.
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le le- • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de vier de vitesses hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier de dans le véhicule. Il est dangereux • Avant de déplacer le levier de vites- vitesses est en position P (stationne- de laisser des enfants sans surveil- ses hors de la position P (stationne- ment) :...
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) loisir » dans la section « Démarrage et MISE EN GARDE! conduite » et le paragraphe « Remor- Cette position permet de faire marche Ne conduisez pas en roue libre lors- quage d’un véhicule en panne » dans arrière.
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de fonctionnement de secours Lorsque de fréquents changements de moteur et de la transmission ainsi que de vitesses surviennent (par exemple, lors- la vitesse du véhicule. Cette fonction per- de la transmission que le véhicule est soumis à une forte met d’accélérer le réchauffement du mo- Le fonctionnement de la transmission est charge, sur une route vallonnée, avec un...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE Même si la transmission peut Si un problème temporaire survient, il est NOTA : Fonctionnement de la surmultipliée possible de réinitialiser la transmission et être réinitialisée, nous vous conseillons de La transmission automatique comprend de rétablir tous les rapports de marche vous rendre chez votre concessionnaire un surmultiplicateur à...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’embrayage du convertisseur Embrayage du convertisseur de NOTA : AUTOSTICK couple de couple ne s’engage pas avant que La fonction interactive AutoStick de la l’huile de la transmission et le liquide de La transmission automatique de votre vé- transmission vous permet de changer ma- refroidissement soient chauds (générale- hicule est munie d’une fonction qui permet...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si une rétrogradation risque de provo- Fonctionnement supérieur ou inférieur, exception faite dans les cas décrits ci-dessous. quer l’emballement du moteur, cette ré- Lorsque le levier sélecteur est à la position trogradation n’a lieu que lorsqu’elle peut •...
  • Page 364: Transmission Intégrale (Ti) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désengager le mode AutoStick TRANSMISSION INTÉGRALE De plus, si vous accélérez vivement sur faites passer le levier de vitesses sur D des routes pavées sèches (patinage des (TI) – SELON L’ÉQUIPEMENT (marche avant). Vous pouvez passer au roues peu probable), le couple est trans- Ce dispositif fournit sur demande la trans- mode AutoStick...
  • Page 365: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE 2. Ralentissez si la route est recouverte prudemment lorsque l’adhérence est d’eau ou de flaques. GLISSANTE susceptible d’être moindre en raison des conditions (glace, neige, humi- 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Accélération dité, boue, sable, etc.).
  • Page 366: Ruissellement Et Montée Des Eaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour traverser de l’eau Bien que votre véhicule puisse franchir de MISE EN GARDE! stagnante. Vous réduirez ainsi au l’eau stagnante peu profonde, tenez minimum la formation de vagues.
  • Page 367: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, La direction assistée normale améliore la bloquer et de graves dommages ce qui allonge les distances d’arrêt.
  • Page 368: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vérification du liquide de la direction MISE EN GARDE! • Vous noterez que le niveau de bruit assistée La conduite prolongée avec une as- augmente vers la fin de la course du La vérification du liquide de direction as- sistance de direction moindre pour- volant.
  • Page 369: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! Afin d’éviter de vous blesser avec Avant de quitter le véhicule, assurez-vous des pièces en mouvement et pour que le frein de stationnement est serré à favoriser une lecture précise du ni- fond.
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : la charge exercée sur le mécanisme de • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Si le frein de stationnement est serré et verrouillage de la transmission pourrait dans le véhicule. Il est dangereux la transmission est en prise, le témoin nuire au déplacement du levier de vites- de laisser des enfants sans surveil- du circuit de freinage clignote.
  • Page 371: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE évident par une course accrue de la pé- • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! dale lors du serrage des freins et une plus tionnement est complètement des- Si le témoin du circuit de freinage grande force nécessaire pour ralentir ou serré...
  • Page 372: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freins antiblocage (ABS) • Il est dangereux de conduire le véhi- MISE EN GARDE! • L’usage abusif des freins peut cau- cule lorsque le témoin du circuit de Le système de freins antiblocage est freinage est allumé. Une baisse si- conçu pour aider le conducteur à...
  • Page 373: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freins antiblocage (ABS) MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE DES FREINS Le système de freinage antiblocage est Le système de freinage antiblocage conçu pour améliorer la stabilité du véhi- ne peut empêcher les lois naturelles Votre véhicule est équipé...
  • Page 374: Le Système De Freinage Antiblo

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il s’agit de manifestations caractéristiques Le système de freinage antiblocage s’en- • Le pompage de la pédale de frein clenche lorsque vous freinez dans des du fonctionnement du système de frei- diminue l’efficacité du dispositif de conditions de chaussée ou de freinage nage antiblocage.
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin des freins antiblocage Si le témoin ABS est allumé, le circuit de • Le système ABS ne peut empêcher freinage doit être réparé dès que possible les accidents, y compris ceux cau- Ce témoin contrôle le système pour que vous puissiez de nouveau béné- sés par une vitesse excessive en de freinage antiblocage (ABS).
  • Page 376: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’assistance au freinage (BAS) Système antipatinage (TCS) MISE EN GARDE! Le système d’assistance au freinage est Le système antipatinage contrôle le degré L’assistance au freinage d’urgence conçu pour optimiser la capacité de freinage de patinage de chacune des roues motri- (BAS) ne peut empêcher les lois de la du véhicule en cas de manœuvres de frei- ces.
  • Page 377: Dispositif Électronique Antiroulis

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il ne peut qu’atténuer les risques de sou- Pour obtenir de plus amples renseigne- fonctions d’un véhicule doté d’un ments, consultez le paragraphe « Com- lèvement des roues pendant ce type de dispositif électronique antiroulis de mande de stabilité électronique (ESC) » manœuvres.
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE « Partial Off » (désactivation partielle) La commande de stabilité électronique Modes de fonctionnement du système comporte des capteurs intégrés au véhi- électronique d’antidérapage Le bouton de désactivation du système cule pour déterminer la trajectoire souhai- La commande de stabilité électronique électronique d’antidérapage est situé...
  • Page 379: Électronique D'antidérapage Et Témoin De

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ne sont plus présentes, remettez le sys- la puissance du moteur de système tème en fonction en appuyant brièvement antipatinage est désactivée, et la sta- sur le bouton ESC OFF (désactivation du bilité améliorée du véhicule offerte système électronique d’antidérapage).
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis se d’anomalie du système électronique d’anti- dans le système électronique d’antidéra- page. Si le témoin reste allumé après plu- dérapage se met à clignoter pendant l’ac- font entendre lorsque le système électro- sieurs cycles d’allumage et si le véhicule a célération, relâchez l’accélérateur et dimi- nique d’antidérapage est activé.
  • Page 381: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le dispositif antilouvoiement de Dispositif antilouvoiement de la NOTA : • Si le dispositif antilouvoiement en- remorque (TSC) la remorque est désactivé lorsque le sys- tre en fonction lorsque vous trac- tème électronique d’antidérapage est en tez une remorque, immobilisez le Le dispositif antilouvoiement de la remor- mode de désactivation partielle.
  • Page 382: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus LT-métriques est inscrite de la RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P même façon que celle utilisée pour les CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneus P-métriques à part le fait que ce (véhicule de tourisme)-métrique est établi DES PNEUS sont les lettres «...
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maximales indiquées). Identification de la charge : «...
  • Page 386: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, y compris le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 ABCD = Code utilisé par le fabricant de pneus (un à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine. 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) –...
  • Page 388: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la porte avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 389: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 4) les pressions de gonflage à froid et la charge pour les pneus avant, arrière et pour le Emplacement de l’étiquette pneu de la roue de secours. d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est NOTA : occupants and cargo should never ex- Méthode permettant de déterminer la atteinte, le poids nominal brut sur les es- ceed XXX lbs or XXX kg » (le poids limite de charge appropriée sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas combiné...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- • Le tableau suivant illustre la façon de charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le calculer la charge totale, la capacité...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 393: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression inégale des pneus MISE EN GARDE! peut provoquer des problèmes de Il est dangereux de surcharger les MISE EN GARDE! direction. Vous pourriez perdre la pneus. La surcharge des pneus peut • Des pneus mal gonflés sont dange- maîtrise du véhicule.
  • Page 394: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Des pressions de gonflage inégales des approprié. Les pneus radiaux peuvent sem- pneus peuvent causer une conduite irré- bler être correctement gonflés même lors- Des pneus mal gonflés peuvent causer qu’ils sont insuffisamment gonflés. gulière et imprévisible. l’usure irrégulière de la bande de roule- ment.
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à Adressez-vous à votre concessionnaire plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule ou à un marchand de pneus autorisé pour variations de température extérieure, car roule.
  • Page 396: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus d’été ou trois saisons – selon Pneus radiaux Pneus toutes saisons – selon l’équipement l’équipement MISE EN GARDE! Les pneus toutes saisons procurent une Les pneus d’été procurent une traction La combinaison de pneus à carcasse traction en toutes saisons (printemps, été, dans les conditions mouillées ou sèches radiale avec d’autres types de pneus...
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE Bien que les pneus cloutés améliorent la des roues pour votre véhicule. Si votre Si vous devez monter des pneus d’hiver, choisissez des dimensions et un type performance du véhicule sur la glace, leur véhicule est muni de cette option, consul- équivalents à...
  • Page 398: Roue De Secours Compacte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le flanc du pneu. Les descriptions de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! roues de secours compactes commen- À cause de la garde au sol réduite, ne Les roues de secours compactes sont cent avec la lettre « T » ou « S » précédent faites pas passer votre véhicule dans destinées à...
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours à usage limité Les roues de secours pleine grandeur ser- La roue de secours à usage limité sert en cas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 400: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou conti- Si le véhicule s’enlise dans la boue, le nuellement pendant plus de 30 se- condes lorsque le véhicule est enlisé sable, la neige ou la glace, ne faites pas et ne laissez personne s’approcher patiner les roues à...
  • Page 401: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Pneus de rechange MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à Les pneus dont votre véhicule est Les pneus et les roues de secours différents facteurs, qui comprennent no- chaussé...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE charge et le symbole de vitesse, consul- MISE EN GARDE! et de roues correspondant aux capa- tez le tableau de référence dimensionnelle cités de charge approuvées pour vo- • Respectez les spécifications de votre des pneus se trouvant à la section de tre véhicule.
  • Page 403: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne posez des chaînes que sur les AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pneus avant. Le remplacement des pneus d’ori- Pour éviter d’endommager votre vé- • En raison du dégagement limité, utilisez gine par des pneus de taille diffé- hicule ou les pneus, prenez les pré- les chaînes antidérapantes de profil rente peut fausser la lecture de cautions suivantes :...
  • Page 404: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » pour • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). connaître les intervalles d’entretien appro- • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA priés. En cas d’usure rapide ou inhabituelle, les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS vous devriez en trouver la cause et la corri- surtout lorsque le véhicule est...
  • Page 405: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE roulé sur une distance inférieure à 1,6 km Le système de surveillance de la pression (1 mi) après une période d’immobilisation des pneus maintient son message d’aver- DE LA PRESSION DES PNEUS de trois heures. La pression de gonflage à tissement tant que la pression demeure (TPMS) froid ne doit pas dépasser la valeur maxi-...
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE Prenons l’exemple d’un véhicule dont la • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! pression recommandée de gonflage à froid sion des pneus, n’oubliez pas de • Le système de surveillance de la (stationné depuis plus de trois heures) est remettre en place le bouchon du pression des pneus a été...
  • Page 407: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- Il est particulièrement important NOTA : suffisante, la conduite de votre véhicule nières influencent la pression des de vérifier la pression de tous vos pneus peut faire surchauffer ce pneu et provo- pneus, et le système de surveillance de régulièrement et de les maintenir à...
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE sion des pneus) disparaît. Jusqu’à 20 mi- constances peuvent être à l’origine d’une Avertissements de basse pression du système de surveillance de la nutes de conduite à plus de 25 km/h anomalie du système. Par exemple : pression des pneus (15 mi/h) peuvent être nécessaires pour 1.
  • Page 409: Système De Catégorie Supérieure - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de catégorie supérieure – NOTA : 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un carillon retentit et le témoin du système de Selon l’équipement 1. Le pneu de secours compact ne com- surveillance de la pression des pneus porte pas de capteur de surveillance de la Pour mesurer la pression de vos pneus, le clignote pendant 75 secondes, puis s’al-...
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression Avertissements de basse pression du des pneus comporte les éléments suivants : système de surveillance de la pression des pneus • Un module récepteur • Des capteurs de surveillance de la Si le système détecte une baisse de pression dans un ou plusieurs pression des pneus aux quatre roues;...
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’éteint. Jusqu’à 20 minutes de conduite à circonstances peuvent être à l’origine plus de 25 km/h (15 mi/h) peuvent être d’une anomalie du système. Par exemple : nécessaires pour que le système de surveil- 1. Brouillage causé par des dispositifs lance de la pression des pneus reçoive ces électroniques ou voisinage d’installations données.
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le centre d’information électronique affiche NOTA : des pneus clignote pendant 75 secondes, le message « SERVICE TPM SYSTEM » puis s’allume en continu. De plus, le cen- 1. Le pneu de secours compact ne com- (entretien du système de surveillance de la tre d’information électronique affiche le porte pas de capteur de surveillance de la pression des pneus) pendant un minimum...
  • Page 413: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE pneu de route, puis le réinstallez sur le CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme véhicule à la place de la roue de secours RSS 210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 414: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE cule. Dans la mesure du possible, le Des cognements légers à bas régime ne Essences à mélange oxygéné présentent aucun danger pour votre mo- constructeur recommande l’utilisation Certains fournisseurs de carburant mélan- teur. Cependant, si ces cognements per- d’essences conformes aux spécifications gent l’essence sans plomb à...
  • Page 415: Utilisation De Carburant E-85 Dans Les Véhicules Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur n’est pas responsable des Un véhicule qui n’est pas à carburant Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- problèmes qui sont causés par l’utilisation mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à rant mixte a été par mégarde ravitaillé à d’essence contenant du méthanol ou d’es- l’aide de carburant E-85 manifestera un l’aide de carburant E-85, vous pouvez...
  • Page 416: Mmt Dans Le Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MMT dans le carburant Additifs • Un moteur mal réglé, l’usage d’un carburant inadéquat ou des défec- Le MMT est un additif métallique contenant Toutes les essences vendues aux États-Unis tuosités d’allumage peuvent cau- du manganèse qui est mélangé à certaines doivent contenir des additifs détergents.
  • Page 417: Mises En Garde Concernant Le Monoxyde De Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Il est déconseillé d’utiliser des ad- que le moteur tourne. Si vous de- monoxyde de carbone ditifs destinés à augmenter l’indice vez vous immobiliser dans un es- d’octane du carburant vendus sur pace ouvert et si le moteur fonc- MISE EN GARDE! le marché.
  • Page 418: Carburant Mixte (Moteur 3,6 Luniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à Bouchon du réservoir de carburant E-85 Identification E-85 carburant mixte. Ces véhicules peuvent être identifiés par une étiquette apposée sur la Carburant à...
  • Page 419: Carburant Spécifications

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir les meilleurs résultats, évi- NOTA : MISE EN GARDE! • Utilisez du carburant E-85 formulé en tez d’employer alternativement le carbu- Les vapeurs d’éthanol sont extrême- rant E-85 et l’essence sans plomb. fonction des saisons (ASTM D5798). ment inflammables et peuvent cau- L’utilisation d’un carburant E-85 non Lorsque vous désirez passer d’un carburant...
  • Page 420: Choix De L'huile À Moteur Des Véhicules À Carburant Mixte (E-85) Et À Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Choix de l’huile à moteur des Démarrage Autonomie de route véhicules à carburant mixte (E-85) et à En raison de ses caractéristiques, le car- Du fait que le carburant E-85 est moins essence burant E-85 est inadapté aux températu- énergétique que l’essence pour un vo- Les véhicules à...
  • Page 421: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous dévissez le bou- AJOUT DE CARBURANT NOTA : AVERTISSEMENT! chon de remplissage du réservoir, placez Le remplacement des composants Bouchon de réservoir de carburant le cordon de retenue sur le crochet situé du circuit d’alimentation par des dans le renfort de la trappe de carburant.
  • Page 422: Message De Bouchon De Remplissage De Réservoir De Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le pistolet de la pompe émet • Pour éviter les débordements et les • Vous risquez de causer un incendie un déclic ou se ferme, le réservoir de remplissages excessifs, ne rem- si vous remplissez de carburant un carburant est plein.
  • Page 423: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Un bouchon de remplissage du réservoir Étiquette d’homologation du véhicule Poids nominal brut du véhicule (PNBV) de carburant lâche, mal vissé ou endom- Votre véhicule possède une étiquette Le PNBV représente le poids total permis magé peut causer l’allumage du témoin d’homologation du véhicule apposée à...
  • Page 424: Surcharge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement La meilleure façon de calculer le poids MISE EN GARDE! total de votre véhicule est de le faire peser Pour charger votre véhicule correctement, Les roues avant dirigent le véhicule. lorsqu’il est complètement chargé et prêt déterminez d’abord son poids sans occu- Il est donc important que vous ne à...
  • Page 425: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Vous trouverez dans cette section des aideront à mieux comprendre les princi- respond au poids de la remorque, auquel consignes de sécurité...
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Surface frontale MISE EN GARDE! Le poids nominal brut sur l’essieu repré- La surface frontale représente la hauteur Il est important que vous ne dépas- sente la capacité maximale des essieux maximale multipliée par la largeur maxi- siez pas le poids nominal brut sur avant et arrière.
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicules et les vents de travers et contri- Dispositif antilouvoiement – Attelage répartiteur de charge Mécanique bue à accroître la stabilité du véhicule Le fonctionnement du système de réparti- tracteur et de la remorque. Le dispositif Le dispositif antilouvoiement de la remor- tion de la charge repose sur l’effet de anti-louvoiement et l’attelage répartiteur que consiste en une tige coulissante qui...
  • Page 428: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les systèmes de répartition de la charge peuvent ne pas être compa- tibles avec les coupleurs de frein à inertie. Pour de plus amples rensei- gnements, consultez le fabricant de la remorque et de l’attelage ou un concessionnaire de véhicules récréatifs digne de confiance.
  • Page 429: Capacité De Remorquage (Poids Maximal De La Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de maximal de la remorque) remorque remorque Le tableau qui suit présente le poids maxi- Valeurs maxima- Classe IV – 4 540 kg mal de la remorque admissible pour le les de l’attelage Service très intensif (10 000 lb)
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE PNBC (poids nominal Poids brut maximal de la Poids maximal Moteur/transmission Surface frontale brut combiné) remorque sur l’attelage 454 kg (1 000 lb), compre- Moteur 2.4L, automatique 2 722 kg (6 000 lb) 2,0 m (22 pi nant jusqu’à...
  • Page 431: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le poids sur l’attelage de la de la remorque, ce qui risque de provo- Tenez compte des éléments suivants pour remorque doit être considéré comme fai- quer la perte de la maîtrise du véhicule et calculer le poids appliqué...
  • Page 432: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage Effectuez l’entretien selon le Calendrier MISE EN GARDE! d’entretien. Consultez paragraphe Il est recommandé de suivre les consi- Un remorquage inadéquat peut pro- « Calendrier d’entretien » pour obtenir de gnes suivantes qui favoriseront le rodage voquer une collision.
  • Page 433: Le Poids Total Doit Être Distribué

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente.
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE – Avant de tracter une remorque, ins- Exigences de remorquage – Freins de Exigences de remorquage – Pneus – Ne tractez pas de remorque lorsque pectez soigneusement les pneus du remorque • Ne branchez pas le système de freins vous roulez avec une roue de secours véhicule pour vérifier l’usure de la hydrauliques ou le circuit de dépres-...
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée Si vous tractez une remorque, quelle que dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit soit sa taille, il est obligatoire, par mesure doit posséder ses propres freins et la...
  • Page 436: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions aux circuits du vé- Conseils pour le remorquage hicule sont effectuées, mais vous devez Avant d’entreprendre un voyage avec une relier le faisceau à un connecteur pour remorque, il est recommandé de pratiquer remorque. Consultez les illustrations sui- les virages, arrêts et manœuvres de mar- vantes.
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous utilisez le régulateur de vitesse L’utilisation d’un rapport inférieur Vérifiez le niveau d’huile de NOTA : NOTA : pour conduire le véhicule dans des condi- transmission (transmission à 4 vitesses en remorquage et faites face à des tions de chargement considérables permet seulement) avant de tracter.
  • Page 438: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce véhicule peut être remorqué – Évitez de faire tourner le moteur à plein Conduite sur route NOTA : régime pendant trop longtemps, car sur camion-plateau ou une remorque pour Réduisez la vitesse. cela pourrait le surchauffer. Pour ce véhicule à...
  • Page 439 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 438 • Directives de levage ....444 •...
  • Page 440: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des multiclignotants d’ur- détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : gence est situé...
  • Page 441: Moteur 2.4L - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE Moteur 2.4L – Selon l’équipement AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pendant la conduite prolongée à haute La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- vitesse ou la traction d’une remorque sur dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par de longues pentes par temps chaud, endommager votre véhicule.
  • Page 442: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est un outil conçu unique- ET REMPLACEMENT D’UN un véhicule soutenu par un cric, ment pour changer des pneus. Il ne car celui-ci pourrait se déplacer et doit pas servir à...
  • Page 443: Emplacement De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 4. Mettez le levier de vitesses à la posi- tion P (stationnement). 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme, le plus loin possible de 5. Coupez le contact. la route. Évitez les zones glacées ou Calez l’avant et l’arrière de la roue diagona- glissantes.
  • Page 444: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Assemblez les éléments 2 et 3 Retrait de la roue de secours NOTA : AVERTISSEMENT! en logeant la rotule à l’extrémité de l’élé- Le mécanisme de treuil est conçu NOTA : Sur les modèles à sept passa- ment 2 dans l’orifice à...
  • Page 445: Rangement De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE 4. Inclinez la pièce de retenue à l’extré- Rangement de la roue de secours 3. Placez la poignée de manœuvre as- mité du câble de treuil et retirez la pièce semblée sur l’écrou d’entraînement du NOTA : Consultez le chapitre «...
  • Page 446: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Ne démarrez jamais le moteur et ne le • Pour ranger de façon sécuritaire le laissez jamais tourner lorsque le vé- pneu crevé ou la roue de secours MISE EN GARDE! hicule est levé au moyen d’un cric. dans son logement, assurez-vous •...
  • Page 447 EN CAS D’URGENCE 3. Placez le cric sous la zone de soulève- ment la plus proche du pneu crevé. Cen- trez la selle de cric entre les formations en cannelure d’évacuation sur l’élément de seuil. Tournez la vis du cric dans le sens horaire pour enclencher fermement la selle du cric dans la zone de soulèvement de la bride du bas de caisse.
  • Page 448 EN CAS D’URGENCE 6. Posez la roue de secours. NOTA : MISE EN GARDE! • Pour les véhicules munis de cet équi- Plus la roue est loin du sol, moins le AVERTISSEMENT! pement, ne tentez pas d’installer un véhicule est stable. Le véhicule pour- couvre-moyeu ou un enjoliveur sur la Assurez-vous de monter la roue de se- rait glisser du cric et blesser quel-...
  • Page 449 EN CAS D’URGENCE 12. Pour ranger le câble et la pièce de jusqu’à ce que chacun d’entre eux ait été MISE EN GARDE! serré deux fois. Le couple de serrage retenue du treuil, placez la poignée de Ne serrez pas les écrous à fond avant approprié...
  • Page 450: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE Pose des pneus de route écrous de roue. N’utilisez pas un marteau et n’exercez pas une pression trop forte Véhicules munis d’enjoliveurs de roue sur l’enjoliveur. 1. Posez le pneu de route sur l’essieu. 4. Installez les écrous de roue restants en 2.
  • Page 451 EN CAS D’URGENCE 6. Finissez de serrer les écrous de roue. Véhicules sans enjoliveurs de roue 4. Finissez de serrer les écrous de roue. Appuyez sur la clé en la prenant par son Appuyez sur la clé en la prenant par son 1.
  • Page 452: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT terie, le moteur de démarreur, l’alter- nateur ou le système électrique. Si la batterie de votre véhicule est déchar- gée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d’un MISE EN GARDE! autre véhicule ou à...
  • Page 453 EN CAS D’URGENCE 3. Retirez le couvercle de protection sur • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! la borne de batterie positive (+) éloignée. • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la Pour retirer le couvercle, appuyez sur la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque languette de verrouillage et tirez vers le...
  • Page 454: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Démarrage d’appoint 2. Branchez l’extrémité opposée du câ- 5. Démarrez le moteur du véhicule qui ble volant positif (+) à la borne positive (+) possède la batterie d’appoint, laissez le de la batterie d’appoint. tourner au ralenti pendant quelques minu- MISE EN GARDE! tes, puis démarrez le moteur du véhicule Ne pas suivre cette procédure pour-...
  • Page 455: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE 9. Débranchez l’autre extrémité du câble plus efficace de n’appuyer que légère- nes cellulaires, etc.). Lorsqu’ils sont volant positif (+) de la borne positive (+) ment sur l’accélérateur pour maintenir le branchés assez longtemps, la batterie éloignée du véhicule dont la batterie est mouvement de va-et-vient, sans faire pa- peut se décharger suffisamment pour déchargée.
  • Page 456 EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! commutateur « ESC Off » pour • Lorsque vous tentez de dégager vo- Il est dangereux de faire patiner ex- placer le système de com- tre véhicule enlisé par un mouvement cessivement les pneus.
  • Page 457: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- NEUTRALISATION DU LEVIER tion N (point mort). DE VITESSES 7. Le véhicule peut alors être démarré en Si une anomalie se produit et que le levier position N (point mort). de vitesses ne peut pas être déplacé...
  • Page 458 EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roue soulevée du sol MODÈLES À TRACTION MODÈLES À TRANSMISSION AVANT INTÉGRALE Si la transmission est fonc- tionnelle : • Transmission à la position N Remorquage à plat AUCUNE INTERDIT (point mort) • Vitesse maximale 40 km/h (25 mi/h) •...
  • Page 459: Modèles À Transmission Intégrale (Awd)

    EN CAS D’URGENCE Si la télécommande est indisponible ou si Il est important de posséder le bon équi- • Ne poussez pas et ne tractez pas pement de remorquage ou de levage pour la batterie est déchargée, consultez le votre véhicule au moyen d’un autre éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 460: Modèles À Traction Avant (Ta)

    EN CAS D’URGENCE Si un camion-plateau n’est pas disponible remorquez le véhicule avec les roues AVERTISSEMENT! et que la transmission est fonctionnelle, le avant SOULEVÉES du sol (au moyen Le non-respect de ces méthodes de véhicule peut être remorqué avec les qua- d’un camion-plateau, d’un chariot de remorquage pourrait causer de gra- tre roues au sol dans les conditions sui-...
  • Page 461 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L ... . . 461 • Balais d’essuie-glace ....475 •...
  • Page 462 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT DES AMPOULES ... . 506 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....513 •...
  • Page 463: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Module d’alimentation entièrement intégré (fusibles) 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 8 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 3 –...
  • Page 464: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 6 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 465: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – véhicule, adressez-vous à votre concession- Message de bouchon de remplissage naire autorisé aussitôt que possible. de réservoir de carburant desserré OBD II Si le système de diagnostic de bord dé- Votre véhicule est équipé d’un système com- AVERTISSEMENT! termine que le bouchon du réservoir de plexe de diagnostic de bord appelé...
  • Page 466: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE INSPECTION DU SYSTÈME cemment déchargée, ou si la batterie a 4. Environ 15 secondes plus tard, l’une été remplacée. Si votre système de dia- des deux situations suivantes se produit : ANTIPOLLUTION ET gnostic embarqué OBD II n’est pas prêt •...
  • Page 467: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si le système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE Veuillez consulter les manuels d’atelier avant d’entreprendre vous-même toute procédure OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est conseillé, afin de garantir la perfor- sur votre véhicule. consulter votre concessionnaire ou atelier mance prévue du véhicule, d’utiliser des de réparation autorisé.
  • Page 468: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! des à formule améliorée qui protè- • Si vous n’effectuez pas l’entretien Les pages qui suivent traitent des servi- gent le rendement et la durabilité ou les réparations requises pour vo- ces d’entretien obligatoires déterminés de votre véhicule et permettent de...
  • Page 469: Moteur Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Moteur Huile par une section hachurée identifiée « SAFE » Vidange de l’huile moteur (niveau adéquat) ou par une section hachu- L’indicateur de vidange d’huile vous rap- Vérification du niveau d’huile rée identifiée « MIN » (minimum) à la limite pelle l’entretien de votre véhicule prévu au inférieure et «...
  • Page 470 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles La viscosité d’huile moteur recommandée AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API pour le véhicule est aussi inscrite sur le Aucun liquide chimique de rinçage bouchon de remplissage d’huile moteur. pictogramme ne doit être utilisé dans l’huile mo- Pour connaître l’emplacement du bou- signifie que l’huile teur, car cela pourrait endommager le...
  • Page 471: Moteur Filtre À Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La viscosité d’huile moteur recommandée Additifs pour huile moteur endroit dans votre région vous pouvez pour votre véhicule est aussi inscrite sur le vous débarrasser en toute sécurité des constructeur déconseille fortement bouchon de remplissage. Pour connaître huiles et des filtres usagés.
  • Page 472: Moteur Filtre À Air

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La batterie se trouve dans un Moteur Filtre à air Sélection de filtre à air du moteur NOTA : compartiment situé derrière l’aile avant Consultez le « Calendrier d’entretien » La qualité des filtres à air du moteur de gauche, et vous pouvez y accéder depuis pour connaître les intervalles d’entretien remplacement varie considérablement.
  • Page 473 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 474: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le système de climatisation contient MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de du liquide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les risques de climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des liquides fri- dommages au système ou les bles- saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 475: Filtre À Air Du Climatiseur - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez que des produits d’é- NOTA : Le filtre à air du climatiseur se trouve dans tanchéité pour système de climatisation, l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à des produits antifuites, des condition- gants. Procédez comme suit pour rempla- neurs de joints d’étanchéité, de l’huile cer le filtre : pour compresseur et des liquides frigori-...
  • Page 476: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. ‘Dégagez les deux onglets de retenue 6. Posez le filtre à air du climatiseur de Graissage des articulations de la qui fixent le couvercle du filtre au boîtier sorte que la flèche sur le filtre pointe vers carrosserie du système de chauffage, ventilation et le plancher.
  • Page 477: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous ouvrez le capot pour l’entretien d’au- Balais d’essuie-glace Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les pour enlever le givre ou la glace du pare- Nettoyez régulièrement les lames caout- mécanismes de fermeture et d’ouverture brise.
  • Page 478 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le bras de l’essuie-glace ar- Dépose et pose du balai d’essuie- NOTA : glace arrière rière ne peut pas être soulevé complète- ment si le capuchon d’axe n’est pas 1. Levez le capuchon d’axe du bras de d’abord levé.
  • Page 479: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le réservoir peut contenir près de 4 L 5. Abaissez le balai d’essuie-glace et en- Lors du remplissage du liquide lave- clenchez le capuchon d’axe en place. glace, appliquez un peu de liquide sur un (1 gallon US) de liquide lave-glace lors- chiffon ou une serviette et essuyez les que le message «...
  • Page 480: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un Échappement • Si vous garez votre véhicule sur graissage. Remplacez des pièces au be- Un échappement bien entretenu repré- des matières combustibles alors soin. que votre système d’échappement sente la meilleure protection contre la pé- est chaud, vous risquez de provo- nétration de monoxyde de carbone dans MISE EN GARDE!
  • Page 481 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 482: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement liquide de refroidissement du moteur (an- • Vous, ou d’autres personnes, pour- tigel) semble sale ou rouillé, le système riez subir de graves brûlures par doit être vidangé, rincé, puis rempli de MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- nouveau de liquide de refroidissement •...
  • Page 483 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – Vidange, Choix d’un liquide de refroidissement hybride). Si un liquide de refroidis- rinçage et remplissage sement (antigel) qui n’est pas de Pour obtenir de plus amples renseigne- formule OAT (technologie de l’acide Si le liquide de refroidissement du moteur ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 484 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Consultez les recommandations ci-après • Ce véhicule n’est pas conçu pour sur l’utilisation du liquide de refroidissement comme de l’eau distillée ou déionisée, utiliser un liquide de refroidisse- (antigel) de formule OAT (technologie de lorsque vous mélangez la solution ment (antigel) à...
  • Page 485 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Bouchon • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! de radiateur • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour votre véhicule, au risque de vous Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 486 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide de refroidissement, communiquez Le radiateur demeure normalement plein, Points à ne pas oublier immédiatement avec les secours d’ur- il n’est donc pas nécessaire d’ouvrir le NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté gence. Nettoyez immédiatement tout ren- bouchon du radiateur à...
  • Page 487: Ne Remplissez Pas Trop Le Vase

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide de refroidissement (antigel) de Système de freinage Si l’examen du compartiment moteur ne vous permet pas de déceler de trace de fuite au formule OAT (minimum) et d’eau dis- Tous les éléments du circuit de freinage niveau des tuyaux ou du radiateur, vous tillée pour bien protéger le moteur qui doivent faire l’objet d’un contrôle régulier...
  • Page 488 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre – Vérification du Il est normal que le niveau du liquide MISE EN GARDE! niveau du liquide pour freins baisse avec l’usure des plaquettes. Le • Utilisez seulement du liquide pour niveau doit être vérifié lors du remplace- Vérifiez le niveau de liquide dans le freins recommandé...
  • Page 489: Évitez Toute Contamination Du Li

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • N’utilisez que du liquide pour freins • Si le réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon hermétique- est rempli de façon excessive, du Choix du lubrifiant ment fermé afin d’éviter sa contami- liquide pour freins peut se déverser Il est important d’utiliser le bon liquide de nation par des substances étrangè-...
  • Page 490: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’huile à transmission automatique est un • L’utilisation d’une huile pour trans- L’utilisation d’un liquide de boîte de produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- vitesses autre que celui recommandé mission différente de celle recom- tifs peut en compromettre le rendement.
  • Page 491 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Essuyez la jauge et réinsérez-la jusqu’au 3. Serrez à fond le frein de stationnement • Si l’huile de la transmission fuit, et appuyez sur la pédale de frein. fond. Retirez ensuite la jauge et prenez note rendez-vous immédiatement chez vo- de la lecture du niveau indiqué.
  • Page 492 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous devez absolument vé- NOTA : • L’infiltration d’eau ou de poussière AVERTISSEMENT! rifier le niveau d’huile lorsque la tempéra- dans la boîte de vitesses risque de • L’utilisation d’un liquide de boîte ture de fonctionnement est inférieure à la causer des dommages importants de vitesses autre que celui recom- normale, celui-ci doit se situer entre les...
  • Page 493: Transmission Intégrale Seulement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez une fuite de liquide ou Remplacement du liquide et du filtre Vérification du niveau d’huile une anomalie de la transmission, consul- Consultez le paragraphe « Calendrier Lors de chaque vidange, inspectez atten- tez un concessionnaire autorisé sans tar- d’entretien »...
  • Page 494 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mécanisme de transfert – Modèles à Fréquence de vidange de la boîte-pont normes ont un effet néfaste sur la peinture, les garnitures métalliques et le soubasse- transmission intégrale seulement Consultez le « Calendrier d’entretien » ment. pour connaître les intervalles d’entretien Choix du lubrifiant Les recommandations d’entretien qui sui-...
  • Page 495 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’air salin à proximité des côtes; • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Entretien exceptionnel • la pollution atmosphérique, notamment • Si vous roulez sur des routes salées ou ou une polisseuse mécanique qui ris- poussiéreuses, ou encore au bord de la dans les régions industrielles.
  • Page 496: Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- Entretien des roues et des enjoliveurs roues. Évitez les lave-autos qui utili- ments particuliers tels que des produits • Toutes les roues et les enjoliveurs de sent des solutions à base d’acide ou chimiques, des fertilisants, du sel rou- roue, particulièrement les roues chro- des brosses rigides, car celles-ci...
  • Page 497 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches résistantes, appliquez Entretien de l’habitacle Nettoyage de la sellerie en cuir le produit MOPAR Total Clean, un Surface du tableau de bord Le nettoyant MOPAR (Total Clean) ou produit équivalent ou une solution à l’équivalent est précisément conçu pour La surface du tableau de bord est antire- base de savon doux sur un tissu propre...
  • Page 498 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nettoyer votre sellerie en cuir. Il n’est pas Le plastique étant moins résistant aux Surfaces vitrées nécessaire d’appliquer de traitement pour égratignures que le verre, le nettoyage Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces le cuir pour conserver celui-ci dans son des lentilles de diffusion doit être effectué...
  • Page 499: Nettoyage Des Porte-Gobelets

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produits affaibliraient la résistance du Nettoyage des glaces de diffusion en FUSIBLES plastique du groupe d’instruments tissu dont elles sont faites. Les rayons du Fusibles intérieurs soleil peuvent également affaiblir la résis- Les glaces qui se trouvent devant les tance du tissu.
  • Page 500 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Allume-cigare Sièges chauf- Commande 20 A dans le...
  • Page 501 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Ventilateur Module de Transmission 20 A F114...
  • Page 502 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture 10 A Rétroviseurs 15 A Radio Assistance...
  • Page 503: (Centrale De Servitudes)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles dans le compartiment moteur Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- (centrale de servitudes) Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description La centrale de servitudes se trouve dans minia- minia- tou- tou- le compartiment moteur. ture ture Rail de la cen-...
  • Page 504 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Relais RUN Verrouillage 40 A Feux 30 A...
  • Page 505 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Moteur du Moteur de Module de 40 A F148...
  • Page 506 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Module de Système de Arrêt automati- 10 A capot actif –...
  • Page 507 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Arrêt du mo- Émissions –...
  • Page 508: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- AMPOULES Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- L’embase des ampoules d’éclairage inté- tou- tou- ture ture rieur est en laiton ou en verre. Les ampoules à...
  • Page 509 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro Numéro d’ampoule d’ampoule Numéro d’ampoule Éclairage de la Phares anti- PSX24W boîte à gants brouillard (avant) Feux de croisement 9006 Éclairage de Feu de freinage Voyant DEL (répa- Feux de route 9005 l’espace de central surélevé...
  • Page 510: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules extérieures – Arrière Ampoules extérieures – Arrière REMPLACEMENT D’UNE (version DEL) (version ampoule) AMPOULE Numéro Numéro Feux de croisement, feux de route, d’ampoule d’ampoule clignotants, feux de position et feux de gabarit avant Feu arrière et feu Voyant DEL (répa- Feu arrière et feu P27/7W...
  • Page 511: Phares Antibrouillard (Avant)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez l’ampoule à remplacer et le 3. Débranchez l’ampoule du connecteur Phares antibrouillard (avant) connecteur un quart de tour dans le sens de faisceau, puis branchez l’ampoule de NOTA : Afin de faciliter l’accès aux antihoraire et retirez l’assemblage du boî- rechange.
  • Page 512: Clignotant Et Phare De Recul Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez le connecteur électrique du Remplacement du clignotant arrière de raccourcir grandement la durée boîtier de phare antibrouillard. de vie de l’ampoule. Si celle-ci entre 1. Ouvrez le hayon. en contact avec une surface hui- 2.
  • Page 513 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Utilisez l’outil et la pression de la main Remplacement du feu de recul pour libérer le boîtier de feu de la carros- 1. Ouvrez le hayon. serie. 2. Retirez les deux fixations qui maintien- 4. Tournez le connecteur électrique de nent le boîtier du feu arrière au hayon, du l’ampoule à...
  • Page 514: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Posez l’ampoule et le connecteur dans 7. Réinstallez le boîtier du feu arrière et 2. Insérez un petit outil à lame plate entre posez les fixations. l’extrémité de la lentille munie de la patte la lentille et tournez le connecteur d’un de verrouillage et le boîtier du feu, puis quart de tour dans le sens horaire pour le Éclairage de plaque d’immatriculation...
  • Page 515: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) Modèles à traction avant 20,5 gallons 77,6 L Modèles à transmission intégrale 21 gallons US 79,8 L Huile moteur avec filtre Moteur 2.4 L (SAE 5W-20, certifiée API) 4,5 pintes US 4,26 L Moteur 3.6L (SAE 5W-20, certifiée API)
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Circuit de refroidissement* Moteur 2.4L avec système de chauffage-climatisation à une ou deux zones (antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 10 ans ou 241 000 km 10,7 pintes US 10,1 L [150 000 mi] ou l’équivalent) Moteur 2.4L avec système de chauffage-climatisation à...
  • Page 517: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement et antigel MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou un produit équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
  • Page 518 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Bougies d’allumage – Moteur 2.4L ZFR5F-11 (écartement de 1,1 mm [0,043 po]) Bougies d’allumage – Moteur 3.6L RER8ZWYCB4 (écartement de 1,1 mm [0,043 po]) Carburant Indice d’octane 87 Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR...
  • Page 519 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine produit équivalent. Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4. N’utilisez que les liquides pour freins recommandés. Réservoir de direction assistée Liquide de direction assistée MOPAR +4 ou liquide pour transmission automatique MOPAR ATF+4...
  • Page 521: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....520 • Tableau d’entretien ..... . 522...
  • Page 522: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière CALENDRIER D’ENTRETIEN Votre concessionnaire autorisé remettra à zéro l’indicateur de vidange d’huile après réinitialisation. Faites faire l’entretien de Votre véhicule est équipé d’un indicateur avoir effectué une vidange d’huile. Si la vi- votre véhicule dans les plus brefs délais, automatique de vidange d’huile.
  • Page 523 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange trajet : d’huile, comme l’indique le système d’huile, comme l’indique le système • Vérifiez le niveau d’huile moteur. d’avertissement de vidange d’huile : d’avertissement de vidange d’huile : •...
  • Page 524 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Programmes d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éven- tualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 525 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éven- tualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre de climatiseur. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 2.4L). ** Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L).
  • Page 526 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éven- tualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Au terme de 10 ans ou de 150 000 mi (240 000 km), selon la première éventualité, vidangez et remplacez le liquide de refroidis- sement du moteur.
  • Page 527 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (selon la première éven- tualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de l’ensemble de transmission arrière (RDA). Vidangez le liquide de l’unité de transfert de puissance (PTU). Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin.
  • Page 528 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 529 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..531 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....528 .
  • Page 530: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 531: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Service à la clientèle de Chrysler Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 532: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Pour communiquer avec un agent des Service à la clientèle pour les gestionnaire de ce contrat. Si vous avez personnes malentendantes et celles services de relais de Bell, les utilisateurs des questions relatives au contrat de ser- vice, utilisez la ligne directe nationale des- qui souffrent de troubles de la parole d’un téléimprimeur peuvent composer le...
  • Page 533: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES pel et de réparation lorsqu’elle détermine qu’un défaut compromettant la sécurité tou- À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS che un groupe de véhicules. Cependant, la COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- NHTSA ne peut s’impliquer dans les situa- SÉCURITÉ...
  • Page 534: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
  • Page 535: Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION Indice d’usure de la bande de roulement UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Préparés en collaboration avec les spé- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, MINISTÈRE DES TRANSPORTS L’indice d’usure de la bande de roulement ces manuels vous permettent de vous est une mesure comparative basée sur Les catégories de pneus suivantes ont été...
  • Page 536: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice Indice d’adhérence Résistance à la chaleur de température C. Les indices A et B sont Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en attribués aux pneus ayant démontré...
  • Page 537: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 538 INDEX Additifs, carburant ... .414 Assistance à la clientèle ..528 Bouchon de radiateur de liquide de Ajout de liquide de refroidissement refroidissement ... . .483 Attelages du moteur (antigel) .
  • Page 539 INDEX Économie ....271 Prétendeurs ....49 Clignotants ....97 Essence .
  • Page 540 INDEX Onduleur ....231 Conduite Dégagement d’un véhicule enlisé . . .453 Prise électrique auxiliaire ..228 Dans l’eau vive, montante ou Dégivreur de lunette .
  • Page 541 INDEX Colonne de direction inclinable . .202 Éclairage et témoins Inverseur route-croisement ..197 Commande électrique ..365 Alarme ....260 Lampe de lecture .
  • Page 542 INDEX Témoin des feux de route ..255 Entretien de la sellerie ..495 Essence sans plomb ...411 Témoin des freins .
  • Page 543 INDEX Étiquette d’information sur les pneus et Frein de stationnement..367 Contenance ....513 la charge....387 Filtre .
  • Page 544 INDEX Indicateurs d’usure ... .398 Levier du dispositif d’inclinaison du Mise au rebut Indice d’octane, essence dossier de siège du passager Antigel (liquide de (carburant) ....411 (système d’accès facile) .
  • Page 545 INDEX Indicateur de température ..260 Opérations d’entretien ..466 Temporisation ... . .194 Intervalle entre les vidanges Ordinateur de bord ... .272 Phares antibrouillard .
  • Page 546 INDEX Remplacement de pneu ..440 Porte-gobelet arrière ...233 Programmation des clés à puce..16 Roue de secours ...441 Programmation des télécommandes Porte-gobelets .
  • Page 547 INDEX D’un véhicule en panne ..455 Renseignements concernant la sécurité, Risque Guide ....427 Conduite dans l’eau vive, montante ou pneus.
  • Page 548 INDEX Arrière inclinables ..187 Système d’alarme (antivol) ..16 Système de navigation Basculement ... . .173 (GPS Uconnect ) .
  • Page 549 INDEX Système d’assistance au Témoin des freins antiblocage ..259 Liquide ....487 Témoin des sacs gonflables ..62 Transmission automatique .
  • Page 550 INDEX Véhicules polycarburants Vérifications de sécurité ..93 Autonomie de route ..418 Vérifications de sécurité à l’extérieur Choix de carburant ..416 du véhicule .
  • Page 551 L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant INSTALLATION D’UN devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 552 Chrysler Canada Inc. 13JC49-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières