Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avenger
2 0 1 3
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge AVENGER 2013

  • Page 1 Avenger 2 0 1 3 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obli- d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque gation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieurement. peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner L'ALCOOL AU VOLANT votre véhicule neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- Étant donné que les caractéristiques de tions, rangez-les dans le véhicule pour votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET énoncées dans les Mises en garde et les véhicule, ainsi que sur le certificat Avertissements. d’immatriculation. AVERTISSEMENTS Ce guide de l’automobiliste contient des NUMÉRO D’IDENTIFICATION MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- DU VÉHICULE ter certaines pratiques qui peuvent provo- Le numéro d’identification du véhicule quer des collisions ou des blessures.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : MODIFICATIONS DU VÉHICULE changer la plaque de numéro d’identifica- tion d’un véhicule. MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Verrouillage des portes....22 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ouverture automatique des glaces – selon • Système amélioré de rappel de non-bouclage des l’équipement ......32 ) .
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui corres- pondent aux serrures de votre véhicule. Ces numéros peuvent servir à comman- der des doubles de clés auprès de votre concessionnaire autorisé.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vitesses à la position P (stationnement), verture de l’une des deux portes annule MISE EN GARDE! tournez la clé légèrement vers la droite, cette fonction. • Avant de quitter le véhicule, serrez puis retirez-la tel qu’indiqué. Dans le •...
  • Page 15: Verrouillage Des Portes Avec Une Clé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position ANTIVOL-VERROUILLÉ • Pour un certain nombre de raisons, AVERTISSEMENT! ACCESSOIRES. il est dangereux de laisser des en- Un véhicule non verrouillé consti- • Lorsqu’une portes avant fants sans surveillance dans un tue une invitation pour les voleurs. véhicule.
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une clé qui n’a pas été pro- véhicule (le moteur est en marche pen- ANTIDÉMARREUR SENTRY NOTA : grammée est aussi considérée non valide dant plus de 10 secondes), une anomalie même si elle est taillée en fonction du est présente dans le circuit électronique.
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les clés fournies avec votre nou- en la programmation d’une clé vierge en 2. Introduisez la première clé valide dans veau véhicule ont été programmées en fonction du circuit électronique du véhi- le commutateur d’allumage. Tournez le fonction du circuit électronique du véhi- cule.
  • Page 18: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE toutes les autres clés de la mémoire du position MARCHE dans les 60 secondes SYSTÈME D’ALARME qui suivent. Après 10 secondes, un ca- système. Ceci évitera que la clé perdue ANTIVOL – SELON rillon retentit une fois. De plus, le témoin ne puisse faire démarrer votre véhicule.
  • Page 19: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité du véhicule dans le groupe d’ins- tes peuvent être ouvertes ou fermées), NOTA : • Si, pendant cette période d’amorçage truments. Ensuite, les feux extérieurs conti- puis fermez toutes les portes. nuent de clignoter pendant 15 minutes. de 16 secondes, une porte est ouverte NOTA : Le système d’alarme antivol ne...
  • Page 20: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE clignotent trois fois et l’avertisseur sonore valide dans le commutateur d’allu- clencher intempestivement. Si vous avez mage et tournez-la à la position ON (mar- exécuté l’une des séquences d’amorçage retentit trois fois au déverrouillage du vé- che) ou START (démarrage).
  • Page 21: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage intérieur s’éteint graduelle- TÉLÉDÉVERROUILLAGE – ment après environ 30 secondes ou dès SELON L’ÉQUIPEMENT que le commutateur d’allumage est tourné Ce système permet de verrouiller ou de de la position ARRÊT à la position MAR- déverrouiller les portes, d’ouvrir le coffre CHE.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas 4. Répétez ces étapes si vous souhaitez Télédéverrouillage, porte du conducteur ou toutes les portes à la munis du centre d’information électroni- rétablir le réglage précédent de cette première pression que, procédez comme suit : fonction.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Relâchez les deux boutons simultané- d’alarme antivol est activé. Appuyez sur le être activée ou désactivée. Pour modifier le réglage actuel, procédez comme suit : ment. bouton de DÉVERROUILLAGE pour dé- sactiver le système d’alarme antivol. •...
  • Page 24: Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur) », sous « Centre d’information VERROUILLAGE de la télécommande de Verrouillage des portes électronique », dans la section « Instru- télédéverrouillage, lorsque le commuta- Appuyez brièvement sur le bouton de ments du tableau de bord » pour obte- teur d’allumage est à...
  • Page 25: Pour Déverrouiller Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller le coffre L’alarme d’urgence reste activée pendant Consultez votre concessionnaire autorisé trois minutes, à moins d’appuyer de nou- pour plus de détails si vous n’avez aucune Pour déverrouiller le coffre, appuyez deux veau sur le bouton PANIC (alarme d’ur- télécommande de télédéverrouillage pro- fois sur le bouton de COFFRE de la télé- gence) ou que le véhicule atteigne ou...
  • Page 26: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- 1. Placez les boutons de la télécom- naturelle de la peau peut entraîner la mande de télédéverrouillage orientés vers détérioration de la pile. Si vous touchez sément approuvée par la partie responsa- le bas, puis séparez les deux moitiés de la une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à...
  • Page 27: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la DISPOSITIF DE DÉMARRAGE Utilisation du système de démarrage à distance télécommande non enfoncé À DISTANCE – SELON • Système non désactivé par l’événe- L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent ment de démarrage à...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – System Fault Message d’annulation du démarrage à • Gardez la télécommande de télédé- distance au centre d’information (démarrage à distance annulé – ano- verrouillage hors de la portée des électronique – Selon l’équipement malie du système) enfants.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez le moteur tourner pendant tout le demeure en mode de démarrage à dis- >Le démarrage à distance est également tance pendant un cycle de 15 minutes. désactivé dans les cas suivants : cycle de 15 minutes. •...
  • Page 30: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le commutateur d’allumage NOTA : • Lorsque vous quittez le véhicule, doit être à la position ON/RUN (marche) retirez toujours la clé du commuta- pour la conduite du véhicule. teur d’allumage verrouillez toutes les portes. SERRURES DE PORTE •...
  • Page 31: Commande Électrique Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commande électrique Verrouillage des Verrouillage automatique des portes – • Ne laissez pas la télécommande portes Selon l’équipement dans le véhicule, ou à proximité de celui-ci, et ne laissez pas le com- Un commutateur de verrouillage de porte La fonction de verrouillage automatique mutateur d’allumage à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le commutateur d’allumage de Auto Unlock On Exit (déverrouillage Programmation du déverrouillage automatique à la sortie) automatique à la sortie la position ANTIVOL-VERROUILLÉ à la position MARCHE à quatre reprises en Les portes des véhicules munis du ver- La fonction de déverrouillage automatique terminant position...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de verrouillage sécurité- Les verrous du système de verrouillage MISE EN GARDE! enfants – Portes arrière sécurité-enfants se trouvent à l’intérieur du Prenez garde de ne pas laisser de rebord arrière de la porte. Insérez la Pour mieux protéger les enfants assis à...
  • Page 34: Glaces À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES À COMMANDE Sur le panneau de garnissage des portes Ouverture automatique des glaces – avant et arrière du passager se trouve un selon l’équipement ÉLECTRIQUE seul commutateur qui permet de com- Les commandes des glaces avant sur les Commutateurs de glaces à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’abaisse. Retirez l’obstacle et utilisez Dans le cas des véhicules qui ne sont pas Fermeture automatique des glaces munis du centre d’information électronique, avec protection antipincement – selon le commutateur de glace de nouveau les commutateurs des glaces à commande l’équipement pour fermer la glace.
  • Page 36: Commutateur De Verrouillage De Glace

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nuée. Si le tremblement se produit lorsque Réinitialisation de la fonction de fermeture automatique les glaces arrière sont abaissées, abais- sez les glaces avant et arrière pour mini- Si la batterie du véhicule est déchargée, la miser le tremblement.
  • Page 37: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le levier de vitesses doit être à NOTA : MISE EN GARDE DE Dispositif d’ouverture d’urgence du la position P (stationnement) pour activer coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE la fonction d’ouverture du coffre à l’aide COFFRE Par mesure de sécurité, le mécanisme de de ce bouton.
  • Page 38: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants afin que tous les occupants puissent bé- DISPOSITIFS DE RETENUE des sièges avant néficier de la meilleure protection possi- DES OCCUPANTS ble. • Ceintures de sécurité avant compre- Les dispositifs de retenue sont parmi les nant des prétendeurs de ceinture de Si vous transportez des enfants trop petits caractéristiques de sécurité...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est important de lire attentivement les Voici quelques mesures simples à pren- Les enfants trop petits pour porter correc- dre pour réduire le risque de blessures tement une ceinture de sécurité (consul- directives fournies avec votre ensemble causées par le déploiement d’un sac gon- tez le paragraphe «...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de ce véhicule doit être adapté pour ac- • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- cueillir une personne handicapée. Les nu- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de méros de téléphone figurent au paragra- moment du déploiement des sacs...
  • Page 41: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! démontrent qu’en cas de collision, la cein- Toutes les places de votre véhicule sont • Assurez-vous que tous les passa- ture de sécurité peut vous sauver la vie et munies d’une ceinture à...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité • Le port de la ceinture sur les par- • Une même ceinture ne doit jamais se trouve au-dessus du dossier du siège ties inadéquates du corps peut être utilisée pour retenir deux per- avant, près de votre bras.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Une ceinture trop desserrée ne MISE EN GARDE! longueur, insérez la languette dans la bou- • vous protégera pas adéquatement. Il est dangereux de porter la cein- cle jusqu’à...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! • ne vous protège pas en cas de Si la ceinture sous-abdominale est collision. Si vous ne portez pas le portée trop haut, il y a risque de baudrier, vous risquez davantage lésions internes en cas de colli- de subir un choc à...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Placez le baudrier sur la poitrine de Marche à suivre pour détordre une MISE EN GARDE! façon confortable, sans qu’il repose sur ceinture à trois points d’ancrage Si la ceinture est déchirée ou effilo- votre cou.
  • Page 46: Ancrage Supérieur De Baudrier Réglable

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE autobloquants qui sont utilisés pour fixer Ancrage supérieur de baudrier À titre de référence, si vous êtes plus petit réglable que la moyenne, mettez l’ancrage plus un ensemble de retenue d’enfant. Pour bas et si vous êtes plus grand que la obtenir de plus amples renseignements, Dans les sièges avant, le baudrier peut moyenne, mettez-le plus haut.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Activation du mode de blocage Si le siège du passager est muni d’un Mode d’enrouleur à blocage rétracteur autobloquant et est utilisé automatique – selon l’équipement automatique comme une place assise normale : Dans ce mode, le baudrier est automati- 1.
  • Page 48: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tifs améliorent le rendement des ceintures Ceinture de sécurité à absorption MISE EN GARDE! d’énergie de sécurité en en assurant que la ceinture • L’ensemble de ceinture et de ré- est bien ajustée sur l’occupant dès que la Ce véhicule est équipé...
  • Page 49: Appuie-Tête Actifs - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gravité ou le type de collision arrière exige pourra se déployer en fonction de la gra- ceinture de sécurité ne peuvent être utili- sés qu’une fois. Un prétendeur ou un sac le déploiement des appuie-tête actifs. Les vité...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE naître des appuie-tête actifs qui ont été 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière AVERTISSEMENT! déclenchés parce qu’ils sont avancés et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis Tous les occupants, y compris le (comme l’indique l’étape trois de la procé- vers le bas jusqu’à...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La séquence d’avertissement BeltAlert avant est débouclée alors que la vitesse ceintures de sécurité et que le charge- s’active une fois que le véhicule dépasse du véhicule est supérieure à 8 km/h ment soit rangé correctement. 8 km/h (5 mi/h), en faisant clignoter le (5 mi/h), le système BeltAlert émet des...
  • Page 53: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Femmes Rallonge de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! enceintes Si la ceinture de sécurité est trop courte, Lorsqu’une rallonge de ceinture de Il est recommandé aux femmes enceintes même lorsqu’elle est complètement dé- sécurité...
  • Page 54: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire – Les sacs gonflables avant évolués sont Sacs gonflables munis d’un gonfleur multimode. Ceci per- met aux sacs gonflables de se déployer à Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- des vitesses différentes en fonction de bles avant évolués pour le conducteur et plusieurs facteurs, notamment la gravité...
  • Page 55: Composants Du Système De Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable avant évolué du passa- garnissage intérieur, mais ils s’ouvriront Ce véhicule est muni de rideaux gonfla- bles latéraux destinés à protéger le con- pour permettre le déploiement des • Sacs gonflables latéraux montés dans ducteur et les passagers avant et arrière sacs gonflables.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des occupants, qui peut recevoir des don- Sacs gonflables latéraux montés dans • Ne placez aucun objet sur les cou- nées des capteurs de choc avant. les sièges vercles des sacs gonflables ni à proximité de ceux-ci et n’essayez Le gonfleur de première étape se déclen- Les sacs gonflables latéraux montés dans pas de les ouvrir manuellement.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou vers le bas, couvrant les deux glaces du Lorsque le sac gonflable se déploie, il ouvre la couture entre l’avant et le côté du côté de l’impact. tué si vous êtes assis trop près des couvercle de garnissage du siège.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE près de ceux-ci, peuvent être gravement • Si votre véhicule est équipé de ri- MISE EN GARDE! blessés ou tués. Les occupants, surtout • Votre véhicule est équipé de ri- deaux gonflables latéraux, n’ajou- les enfants, ne doivent pas s’appuyer ou tez aucun accessoire, y compris un deaux gonflables latéraux des cô- dormir contre la porte, les glaces latérales...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs lués ne sont pas prévus pour réduire les placent ce dernier dans la meilleure posi- tion possible pour entrer en contact avec de retenue des occupants détermine si le risques de blessures en cas de collisions les sacs gonflables évolués avant.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE troniques du système de sacs gonflables tre à huit secondes environ à des fins Les sacs gonflables latéraux ne se dé- ploient pas dans toutes les collisions laté- lorsque le commutateur d’allumage est à d’autovérification lorsque le contact est rales.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE yeux. Les sacs gonflables se dégonflent droit du tableau de bord. Lorsque le mo- MISE EN GARDE! dule de commande des dispositifs de ensuite rapidement, tout en retenant le Si vous ne tenez pas compte du té- retenue des occupants détecte une colli- conducteur et le passager avant.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule, le module de commande des ploiement du rideau gonflable latéral. Cet Selon la gravité et le type de collision, le dispositif de gonflage du sac latéral du dispositifs de retenue des occupants peut avertissement concerne particulièrement côté...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Déverrouillage automatique des portes. Système de réponse améliorée en cas En cas de collision provoquant le déploie- d’accident ment des sacs gonflables, au moins une des situations suivantes pourraient se pro- En cas d’impact provoquant le déploie- Pour réinitialiser les fonctions du système duire : ment du sac gonflable, si le réseau de...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Ne conduisez pas votre véhicule après le Entretien du système de sacs flent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre gonflables sence de particules ressemblant à de véhicule fait l’objet d’une autre collision, la fumée.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable • • Il est dangereux d’essayer de réparer Ne tentez pas de modifier les compo- soi-même un composant du système sants du système de sacs gonflables. Il est essentiel pour votre sécu- de sacs gonflables.
  • Page 66: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé moins. L’enregistreur de données d’évé- Enregistreur de données d’événement après l’intervalle de quatre à huit se- nement dans ce véhicule est conçu pour Ce véhicule est muni d’un enregistreur de condes.
  • Page 67: Ensembles De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les données de l’enregistreur sécurité routière de toutes les provinces NOTA : Pour lire des données enregistrées par un de données d’événement du véhicule enregistreur de données d’événement, un canadiennes et de tous les États améri- sont enregistrées seulement si une colli- équipement spécial est nécessaire et un cains, les jeunes enfants doivent être re-...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir de plus amples Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! tenue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou renseignements, visitez le site En cas de collision, un enfant non d’un enfant presque assez grand pour www.seatcheck.org composez...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’enfant Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant transformables orientés vers l’ar- Ensembles de retenue d’enfant et • Utilisez uniquement un ensemble porte-bébés rière ont une limite de poids plus élevée de retenue d’enfant orienté vers que les porte-bébés, ce qui permet de les l’arrière sur un siège arrière.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE siège du véhicule par la ceinture de sécu- un siège d’enfant orienté vers l’avant avec • Lorsque l’ensemble de retenue un harnais le plus longtemps possible, rité du véhicule. d’enfant n’est pas utilisé, assurez- jusqu’à la limite de poids et de hauteur vous qu’il est maintenu en place à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un siège d’appoint dans ce véhicule. Si Enfants trop grands pour les sièges 2. L’enfant peut-il plier confortablement d’appoint les genoux à l’avant du siège du véhicule l’enfant utilise la ceinture à trois points tout en ayant son dos appuyé contre le d’ancrage, vérifiez régulièrement le ré- Les enfants suffisamment grands pour glage de la ceinture au cas où...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble de retenue Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de l’enfant et de LATCH – ancra- Ceinture de LATCH –...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système LATCH (Lower Anchors and rieurs se trouvent à l’arrière du coussin de Tether for Children [points d’ancrage siège à la jonction du dossier et un an- pour installer les ensembles de inférieurs et sangle d’ancrage pour crage d’attache supérieur se trouve der- retenue d’enfant dans ce véhicule...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant et 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour utili- que le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble ser le système d’ancrage LATCH afin de fixer l’en- de retenue d’enfant soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant peuvent-ils Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec être fixés au même ancrage inférieur LATCH? deux ensembles de retenue d’enfant ou plus. Si la place centrale ne comporte pas d’ancrages infé- rieurs LATCH dédiés, utilisez la ceinture de sécu- rité...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE plastique comportant le pictogramme Emplacement des ancrages LATCH d’ancrage d’attache. Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier, sous les pictogrammes d’ancrage si- tués sur le dossier de siège. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de Système d’ancrage d’attache de...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ensembles de retenue d’enfant orien- Suivez toujours attentivement les directi- MISE EN GARDE! tés vers l’avant et certains ensembles ves du fabricant de l’ensemble de retenue N’utilisez jamais le même ancrage orientés vers l’arrière sont également mu- d’enfant lors de l’installation de l’ensemble inférieur pour fixer plus d’un ensem- nis d’une courroie d’attache.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’aide de l’ancrage d’attache supé- 2. Desserrez les dispositifs de réglage tème LATCH, rangez toutes les ceintures sur les courroies inférieures et sur la cour- rieure » pour obtenir des directives pour de sécurité à enrouleur à blocage automa- roie d’attache du siège d’enfant, de ma- fixer une attache d’ancrage.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gle est tirée tout droit dans le passage de sitifs. Toutes ces ceintures de sécurité sont MISE EN GARDE! conçues pour maintenir la partie sous- ceinture de l’ensemble de retenue d’en- L’installation incorrecte d’un ensem- abdominale de la ceinture bien ajustée fant.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant et 29,5 kg (65 lb) L’ancrage d’attache peut être utilisé avec la ceinture poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour utili- de sécurité jusqu’à ce que le poids combiné de ser l’ancrage d’attache avec la ceinture de sécurité...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Tirez sur la sangle afin de serrer la 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers Pose d’un ensemble de retenue d’enfant avec un enrouleur à blocage portion sous-abdominale de la ceinture le haut pour serrer la partie sous- automatique commutable contre le siège d’enfant.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la languette dans la boucle tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière Il ne doit pas bouger de plus de 25,4 mm (1 po) dans un sens ou l’autre. jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. sur le passage de ceinture.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE placer le siège vers l’avant pour accéder tête et passez la courroie d’attache autour Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour terminer l’installation de l’ensemble de re- plus facilement à l’ancrage d’attache. Si du côté extérieur de l’appuie-tête. tenue d’enfant.
  • Page 85: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Fixez le crochet de la courroie d’atta- RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont che de l’ensemble de retenue d’enfant à nuisibles et sont donc à éviter. RELATIVES AU RODAGE DU l’ancrage d’attache supérieure, comme il- MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un lustré...
  • Page 86: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’huile au cours des premiers milliers de Gaz d’échappement • Il est très dangereux de se trouver milles (kilomètres) de fonctionnement. Il dans l’aire de chargement, inté- s’agit d’un phénomène normal qui ne doit MISE EN GARDE! rieure ou extérieure, lorsque le vé- pas être interprété...
  • Page 87: Ventilateur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule couvercle de coffre ou de hayon détectez présence vapeurs ouvert, assurez-vous que toutes...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet • Vous ne devez jamais placer ou des tapis Le témoin doit s’allumer et res- installer des tapis ou d’autres revê- tements de plancher dans le véhi- ter allumé...
  • Page 89: L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE actionnez les commandes. Vérifiez les té- Vérifications de sécurité périodiques à • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule moins des clignotants et des feux de route objet ne peut tomber dans l’espace au tableau de bord. pour les jambes du conducteur Pneus lorsque le véhicule est en mouve-...
  • Page 91 SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......92 • Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . . 92 Uconnect .
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant rabattable à plat ..136 • Système de balayage intermittent • Appuie-tête ......136 des essuie-glaces .
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation au Canada et programmation • Entretien du toit ouvrant ....163 • Fonctionnement lorsque le contact est coupé ..163 de grille d’entrée .
  • Page 94: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de NOTA : Cette fonction est désactivée régler le rétroviseur verticalement et hori- lorsque le véhicule se déplace en marche zontalement.
  • Page 95: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande électrique Rétroviseurs AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Les commandes des rétroviseurs électri- Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets ques se trouvent sur le panneau de gar- toyage directement sur le rétroviseur que vous apercevez dans le rétrovi- nissage de la porte du conducteur.
  • Page 96: Réglage Des Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler un rétroviseur, tournez la com- Réglage des rétroviseurs extérieurs MISE EN GARDE! mande vers les positions de gauche ou de Rétroviseur extérieur – côté Les véhicules et les autres objets droite indiquées. Inclinez la commande que vous apercevez dans le rétrovi- conducteur dans la direction voulue pour déplacer le...
  • Page 97: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables Miroirs de courtoisie avec éclairage – Système Uconnect – SELON Selon l’équipement L’ÉQUIPEMENT Tous les rétroviseurs extérieurs sont munis de charnières et peuvent être déplacés Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de Le système Uconnect est un système vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter les courtoisie éclairé.
  • Page 98 • www.chrysler.ca/uconnect ou port d’attache. Le système Uconnect l’emploi du téléphone. Toute l’atten- peut donc fonctionner, peu importe où se • www.dodge.ca/uconnect tion devrait être maintenue sur la trouve votre téléphone mobile (dans votre route en avant. Dans le cas contraire, •...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous appuyez sur la touche, vous Le système Uconnect est parfaitement mande spécifique et vous oriente vers les entendez le mot Uconnect suivi d’un intégré à la chaîne stéréo du véhicule. différentes options offertes. bip. Ce dernier représente l’invite à énon- Vous pouvez régler le volume du système •...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de la commande lorsque le système connaître les choix de réponse offerts, Jumelage (lien) du système vous le demande. Par exemple, il est dites « Aide » après le signal sonore. Si Uconnect à un téléphone mobile possible de lancer la commande vo- vous demandez de l’aide, le système Avant d’utiliser votre système Uconnect...
  • Page 101: Appuyez Sur La Touche

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal sentant la priorité la plus élevée. Vous Composition vocale d’un numéro sonore, dites « Jumeler un appareil » et pouvez jumeler jusqu’à sept téléphones • Appuyez sur la touche pour suivez les directives des messages- mobiles à...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établissement d’un appel par un nom noms à votre annuaire Uconnect » pour faciliter la commande vocale. Par dans l’annuaire. exemple, dites « Robert Bouchard » ou • Appuyez sur la touche pour « Robert » plutôt que « Bob ». •...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Selon le nombre maximal d’entrées té- avec quatre numéros de téléphone et dé- Web du système Uconnect pour signations associés à chaque nom. Cha- consulter la liste des téléphones pris en léchargées, il peut y avoir un bref délai que langue est assortie d’un annuaire de charge.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer le type de Modification d’entrées de l’annuaire de téléphone au travail à l’aide de la du système Uconnect numéro (domicile, travail, téléphone fonction « Phonebook Edit Entry » (an- cellulaire ou autre) que vous souhaitez nuaire modifier l’entrée).
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE simplement le nom de l’entrée à suppri- Supprimer/effacer toutes les entrées Énumération de tous les noms à mer ou dicter la commande « List Na- d’annuaire du système Uconnect l’annuaire Uconnect mes » (énumérer les noms) pour enten- •...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect vous de- Réponse ou refus d’un appel entrant – la touche pour mettre l’appel en mande la désignation du numéro que Aucun appel en cours cours en attente et répondre à l’appel vous souhaitez composer.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE au premier appel, consultez le paragra- seul signal sonore vous indiquant que en cours ». Une fois le deuxième appel phe « Passer d’un appel à l’autre » dans l’appel en cours et celui en attente ont été établi, maintenez la touche enfoncée cette section.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Recomposer Poursuivre un appel transféré au téléphone cellulaire lors- • Appuyez sur la touche pour La poursuite d’un appel consiste à conti- que le contact est coupé. commencer. nuer l’appel à...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce Après quoi, tous les messages-guides et vous pouvez joindre les secours en pro- les commandes vocales seront énoncés cédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- dans cette langue.
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seignements sur la garantie et sur le Aide au remorquage Accès à la boîte vocale programme d’aide au remorquage Si vous avez besoin d’aide au remor- Pour apprendre la façon d’accéder à votre 24 heures. quage : boîte vocale, consultez le paragraphe •...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE courts pour permettre l’utilisation de Lorsque vous composez un numéro à l’accès aux systèmes de messagerie vo- l’aide du système Uconnect qui exige cale et aux téléavertisseurs. Pour utiliser cette fonction. normalement l’entrée d’une séquence de cette fonction, composez le numéro que Intervention –...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation des Indicateurs d’état du téléphone et du prenez les mesures de sécurité qui s’im- messages de confirmation réseau posent lorsque vous utilisez le clavier de téléphone mobile). Lorsque vous compo- Le système ne confirme plus vos sélec- Si cette fonction est disponible à...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée rents, mais ne peut être relié qu’à un seul la sourdine (Sourdine en fonction/hors d’entre eux à la fois. Transfert d’un appel au téléphone fonction) Si vous souhaitez activer ou désactiver la mobile ou à...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Après le message-guide « Ready » fera entendre sélectionner téléphone), puis suivez les les noms de tous les téléphones mobi- messages-guides. (prêt) et le signal sonore subséquent, les jumelés par ordre décroissant de dites «...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Apprentissage vocal Vous pouvez appuyer sur le bouton sys- Vous supprimerez ainsi tous les télépho- tème Uconnect pour remettre les régla- nes jumelés, les entrées de l’annuaire et Il est conseillé aux utilisateurs dont le ges par défaut, ou répéter les mots et les réglages du système, dans toutes les système reconnaît difficilement les com- phrases quand le système vous le de-...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne • Lorsque vous naviguez dans un sys- prononcer « eight-zero-zero » (huit- à parler au moment de la commande tème automatisé, comme une boîte vo- zéro-zéro) et non pas « eight hundred » vocale.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Faible bruit de la route • Après le message « Ready » (prêt) et le Appels récents signal sonore, dites « Read Messa- • Surface de roulement régulière Si votre téléphone prend en charge le ges »...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez dicter le message que 13. « I’ll be late » (je vais être en retard) 3. « Where are you? » (où êtes-vous?) vous voulez envoyer ou dire « List Mes- 4. « I need more direction » (j’ai besoin de 14.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer ou désactiver l’avis de nouveau Announcement » (réglage, avis de tension et en le remettant sous tension. Il message texte message entrant de messagerie-texte), est recommandé de laisser le téléphone et le système vous donnera la possibi- mobile au mode Bluetooth «...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « nine » (neuf) « confirmation prompts » (messages « one » (un) « star » (étoile [*]) de confirmation) «...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « English » « list phones » « other » (autre) (énumérer téléphones « erase all » « pair a phone » jumelés) (effacer tout) (jumeler un télé- «...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « redial » « set up » (réglage) « phone set- « Uconnect™ Tuto- (recomposer) tings or phone rial » (Tutoriel set up » (ré- Uconnect «...
  • Page 126: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités COMMANDE VOCALE – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif est conforme à la norme Tout système commandé par la voix RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- devrait être utilisé seulement dans Fonctionnement du système de tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous voulez interrompre le système autres commandes sont assujetties à l’ap- les sont disponibles en tout temps. Les pendant la présentation des options, ap- plication active. commandes spécialisées sont disponi- puyez sur la touche de commande vocale bles si le mode correspondant de la radio Lorsque vous utilisez les commandes, et énoncez votre commande après le...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Menu principal Radio AM Radio FM Démarrez le dialogue en appuyant sur la Pour passer à la bande AM, dites « AM » Pour passer à la bande FM, dites « FM » touche de commande vocale .
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Main Menu » (menu principal) (pour Enregistreur vocal satellite). Vous pouvez énoncer les com- mandes suivantes dans ce mode : accéder au menu principal) Pour passer au mode d’enregistreur vo- • « Channel Number » (numéro de cal, dites «...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Play Memos » (lire les notes) (pour sonore, puis énoncer les commandes Réglage effectuer la lecture des notes précé- « d’intervention ». Pour passer au réglage du système, demment enregistrées) – Durant la lec- énoncez une des commandes suivantes : Apprentissage vocal ture, vous pouvez appuyer sur la tou-...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule est stationné, le moteur est en siège ou pour le déplacer vers le haut, • Lorsque le véhicule est en mouve- marche, toutes les glaces sont fermées et vers le bas, vers l’avant ou vers l’arrière. ment, ne laissez personne prendre le ventilateur est hors fonction.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! l’arrière • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Le siège peut être réglé...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
  • Page 134: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE moins éteints indiquent que le chauffage Sièges chauffants – Selon Lorsque le réglage de niveau ÉLEVÉ est l’équipement est HORS FONCTION. sélectionné, le dispositif de chauffage fournit un niveau de chaleur élevé pen- Deux commutateurs de siège chauffant Appuyez une fois sur le com- dant les premières quatre minutes de permettent au conducteur et au passager...
  • Page 135: Réglage Manuel Des Sièges Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel des sièges avant • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent du siège aucun objet pouvant cou- La barre de réglage est située sur la partie per la chaleur (p.
  • Page 136: Sièges À Dossier Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dispositif de réglage manuel de la Sièges à dossier inclinable MISE EN GARDE! hauteur du siège du conducteur – Le levier d’inclinaison est situé sur le côté Il est dangereux de régler la position selon l’équipement siège.
  • Page 137: Support Lombaire - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire – selon l’équipement • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! • Il est dangereux de régler la posi- incliné vers l’arrière de telle façon Cette fonction vous permet d’augmenter que le baudrier ne se trouve plus ou de diminuer le soutien fourni par le tion de votre siège lorsque le véhi- appuyé...
  • Page 138: Siège Du Passager Avant Rabattable À Plat

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du passager avant rabattable à MISE EN GARDE! plat Les appuie-tête pour tous les occu- Le levier d’inclinaison du siège du passa- pants doivent être correctement ré- ger avant permet aussi de libérer le dos- glés avant de prendre la route.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE base de l’appuie-tête, puis appuyez sur étant fabriquée en mousse souple avec des garnitures, et la moitié arrière en plas- l’appuie-tête vers le bas. tique décoratif. Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- ploient à la suite d’une collision arrière, la moitié...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Les appuie-têtes actifs pourraient MISE EN GARDE! • Les appuie-tête doivent être retirés uni- • Ne être déployés s’ils sont frappés par placez aucun article quement par des techniciens qualifiés, un objet tel qu’une main, un pied l’appuie-tête actif, tel un manteau, pour fins de réparation seulement.
  • Page 141: Banquette Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège d’enfant, consultez le paragraphe Lorsque vous remettez le dossier arrière MISE EN GARDE! « Dispositifs de retenue des occupants » en position verticale, assurez-vous qu’il • Assurez-vous que le dossier du dans la section « Avant de démarrer votre est bien enclenché.
  • Page 142: Accoudoir Central Arrière Rabattable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accoudoir central arrière rabattable OUVERTURE ET FERMETURE 2. Soulevez le loquet secondaire situé sous le rebord avant du capot, près du DU CAPOT La banquette arrière est munie d’un ac- centre, et soulevez le capot. coudoir rabattable pourvu de porte- Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent gobelets.
  • Page 143: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES AVERTISSEMENT! Évitez de claquer le capot pour ne Levier multifonction pas l’endommager lorsque vous le Le levier multifonction commande le fonc- fermez. Appuyez fermement au cen- tionnement des feux de stationnement, des tre du capot pour vous assurer que phares, de l’inverseur route-croisement, les deux loquets sont enclenchés.
  • Page 144: Phares Et Feux De Stationnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares et feux de stationnement Phares automatiques – Selon Lorsque le moteur tourne et que le levier l’équipement multifonction est en position AUTO (auto- Tournez l’extrémité du levier multifonction matique), les phares s’allument et s’étei- jusqu’au premier cran pour allumer les Pour activer le système des phares auto- gnent selon l’intensité...
  • Page 145: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avertisseur de phares allumés Changement de voie Si les phares ou les feux de stationnement Appuyez une fois sur le levier vers le haut sont allumés après la coupure du contact, ou vers le bas, sans dépasser le cran de un carillon retentit à...
  • Page 146: Phares Antibrouillard - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le levier multifonction est NOTA : Feux de jour – selon l’équipement maintenu à la position d’appel de phares Les clignotants avant s’allument en tant pendant plus de 15 secondes, les feux de que feux de jour lorsque le contact est route s’éteignent.
  • Page 147: Lampes De Lecture Et Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ces lampes restent allumées jusqu’à ce Tournez la partie centrale du levier vers le haut pour augmenter la luminosité de que vous appuyiez une deuxième fois sur l’éclairage du tableau de bord lorsque les le commutateur correspondant. Assurez- feux de stationnement ou les phares sont vous donc de les éteindre avant de quitter allumés.
  • Page 148: Protection Antidécharge De La Batterie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nuellement ou s’il est allumé en raison Une deuxième lampe se trouve à mi- Tournez l’extrémité du levier à la posi- chemin dans le pavillon. d’une porte ouverte. tion LO (basse vitesse) pour obtenir un balayage lent des essuie-glaces, ou à la Pour éviter de décharger la batterie, ESSUIE-GLACES ET position HI (haute vitesse) pour obtenir un...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seront automatiquement réactivés à l’éta- Système de balayage intermittent des blissement du contact. essuie-glaces Utilisez le balayage intermittent lorsque AVERTISSEMENT! vous avez besoin d’un seul balayage à • Mettez les essuie-glaces hors fonc- intervalles variables. Tournez l’extrémité tion dans un lave-auto automati- du levier de commande d’essuie-glaces que.
  • Page 150: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- Liquide lave-glace NOTA : MISE EN GARDE! bruine n’active pas la pompe de lave- Pour utiliser le lave-glace, tirez le levier de La perte soudaine de visibilité cau- glace; par conséquent, le liquide lave- commande d’essuie-glaces et de lave- sée par le givre sur le pare-brise glace ne sera pas pulvérisé...
  • Page 151: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bles par l’utilisateur) » sous « Centre Allumage des phares avec les essuie-glaces (disponible uniquement d’information électronique » dans la sec- avec les phares automatiques) tion « Instruments du tableau de bord ». Lorsque cette fonction est activée, les COLONNE DE DIRECTION phares s’allument environ 10 secondes INCLINABLE ET...
  • Page 152: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour assurer son bon fonction- célérateur lorsque la vitesse du véhicule NOTA : MISE EN GARDE! est supérieure à 40 km/h (25 mi/h). nement, le régulateur de vitesse électroni- Ne réglez pas la position de la co- que est conçu pour se désactiver si vous Les boutons du régulateur de vitesse lonne de direction en conduisant.
  • Page 153: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : bouton RES (+) (reprise +). Cette fonction MISE EN GARDE! SET (réglage), le véhicule doit rouler à une peut être utilisée à n’importe quelle vitesse Il est dangereux de laisser fonction- vitesse constante et sur un terrain plat.
  • Page 154: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le régu- Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les varia- lateur de vitesse électronique est pro- tions de vitesse peuvent être plus impor- Appuyez sur l’accélérateur comme vous grammé, appuyez sur le bouton SET (-) tantes de sorte qu’il est conseillé...
  • Page 155: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La télécommande HomeLink OUVRE-PORTE DE GARAGE – NOTA : est désactivée lorsque l’alarme de sécu- SELON L’ÉQUIPEMENT rité du véhicule est activée. La télécommande HomeLink remplace Avant de commencer la trois télécommandes portatives maxima- programmation de la télécommande les qui actionnent des appareils tels que HomeLink des ouvre-portes de garage, des barriè-...
  • Page 156: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Effacez tous les canaux avant de com- Programmation d’un système à code mencer la programmation. Pour effacer roulant les canaux, placez le commutateur d’allu- Pour programmer des ouvre-portes de mage à la position ON/RUN (marche), garage qui ont été fabriqués après 1995. puis maintenez les deux boutons exté- Ces ouvre-portes de garage peuvent être rieurs HomeLink...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou 3. Maintenez simultanément enfoncés le reil. Appuyez fermement et brièvement bouton de la télécommande HomeLink sur le bouton de programmation. Certains l’appareil ne s’active pas, appuyez sur le que vous souhaitez programmer et le bou- ouvre-portes de garage ou appareils peu- bouton une troisième fois (pendant deux ton de la télécommande portative.
  • Page 158: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour programmer les deux autres bou- 3. Sans relâcher le bouton, passez à que vous souhaitez programmer et le bou- l’étape 2 « Programmation d’un système à ton de la télécommande portative. tons de la télécommande HomeLink code roulant », puis effectuez toutes les répétez toutes les étapes pour chacun 4.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et une surchauffe du mécanisme de la porte 4. Assurez-vous que le clignotement du programmation de grille d’entrée de garage ou du moteur de la grille d’en- témoin HomeLink est plus rapide. Si trée.
  • Page 160: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous avez débranché l’ouvre-porte de 3. Sans relâcher le bouton, passez à Sécurité garage ou l’appareil pour la programma- l’étape 2 « Programmation au Canada et Il est conseillé d’effacer tous les canaux tion, rebranchez-le à ce moment. programmation de grille d’entrée », puis avant de vendre ou de rendre votre véhi- effectuez toutes les autres étapes.
  • Page 161: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage • MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement du véhicule contiennent du monoxyde de car- Voici quelques conseils si vous éprouvez • Votre porte de garage ou grille d’en- bone, un gaz dangereux. Ne laissez des difficultés à...
  • Page 162: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans qui pourraient en perturber le fonctionne- L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule avec ment.
  • Page 163: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous relâchez le commutateur, l’ouverture Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant s’interrompt et le toit ouvrant demeure qui est ouvert augmente les ris- Pour ouvrir le toit ouvrant automatique- partiellement ouvert jusqu’à ce que le ques de projection hors du véhi- ment à...
  • Page 164: Fermeture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si trois tentatives consécutives Fermeture du toit ouvrant – Mode NOTA : Fonctionnement du protecteur solaire manuel de fermeture du toit ouvrant entraînent Le protecteur solaire peut être ouvert ma- l’activation de la fonction de détection des Pour fermer le toit ouvrant, maintenez en- nuellement.
  • Page 165: Entretien Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ANTIVOL-VERROUILLÉ. L’ouverture de les glaces arrière sont abaissées, abais- chauffage-climatisation, est sous tension sez les glaces avant et arrière pour atté- l’une des deux portes avant annule cette uniquement lorsque commutateur nuer le tremblement. Si le tremblement se fonction.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour assurer un fonctionne- Une deuxième prise de courant est située NOTA : • Les prises courant sont dans la console centrale. ment adéquat, utilisez une commande et conçues pour y brancher unique- un élément MOPAR ment des accessoires.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves ou ment l’énergie de la batterie du vé- mortelles : • Ne branchez dans la prise de hicule, même s’ils ne sont que branchés (par exemple, les télé- 12 volts que des appareils conçus phones cellulaires, etc).
  • Page 168: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le cendrier en option est aussi accompa- • Après avoir utilisé des accessoires gné d’un allume-cigare qui peut être uti- à forte consommation de courant lisé avec les prises de courant. Consultez ou lorsque le véhicule n’a pas été le paragraphe «...
  • Page 169: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Compartiment de rangement de la boîte à gants Le compartiment de rangement de la boîte à gants est situé sur le côté droit du tableau de bord. Porte-bouteille arrière Boîte à gants ouverte CARACTÉRISTIQUES DE LA MISE EN GARDE! CONSOLE Si des récipients de liquide chaud se...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE utilisée comme rangement et comporte NOTA : • Une fente à l’avant de la base de la également une prise de courant. Consul- tez le paragraphe « Prises de courant » console permet d’utiliser un téléphone dans la section «...
  • Page 171: Caractéristiques De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE en nylon entre les dossiers et les coussins. • L’espace de chargement à l’arrière MISE EN GARDE! Une fois les sièges rabattus, la surface se du véhicule (que les sièges soient Ne conduisez pas le véhicule lorsque transforme en rallonge continue et pres- en position verticale ou rabattus) le couvercle du compartiment de la...
  • Page 172: Volet Pour Rangement De Skis

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE comme des skis, dans l’espace de char- charge trop lourde ou mal placée sur • Le poids et la position de la charge l’essieu arrière ou derrière cet essieu ris- gement arrière. Abaissez l’accoudoir et et des passagers peuvent modifier que d’entraîner un louvoiement de l’arrière tirez vers le bas sur le loquet pour ouvrir le le centre de gravité...
  • Page 173: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA est en fonction. Le dégivreur de lunette • Nettoyez soigneusement l’intérieur s’éteint automatiquement après environ LUNETTE de la lunette. N’utilisez pas un 10 minutes. Pour le faire fonctionner pen- nettoie-vitre abrasif pour nettoyer Dégivreur de lunette dant cinq minutes supplémentaires, ap- la surface intérieure de la lunette.
  • Page 175 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..175 • Distance To Empty (DTE) • GROUPE D’INSTRUMENTS ....176 (autonomie de carburant) .
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MEDIA CENTER 130 (CODE DE VENTE RES) ..205 • Branchement d’un iPod ou d’un dispositif USB • Directives d’utilisation – Mode radio ..213 externe.
  • Page 177: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Sac gonflable du passager 9 – Prise de courant 2 – Désembueur de glace latérale 6 – Boîte à gants 10 – Commandes de chauffage-climatisation 3 –...
  • Page 178: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 179: Groupe D'instruments - Modèle R/T

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – MODÈLE R/T...
  • Page 180: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD revienne dans la plage normale. Si l’ai- DESCRIPTION DU GROUPE 2. Rappel de trappe de carburant guille demeure au repère rouge H Ce témoin prend forme de D’INSTRUMENTS (température élevée), coupez immédiate- symbole signalant 1. Indicateur de température ment le moteur et faites appel à...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD reste allumé, une anomalie liée au circuit de plus amples renseignements, consul- 5. Témoin de bas niveau de carburant de charge du véhicule est présente. FAI- tez le paragraphe « Dispositifs de retenue Ce témoin s’allume lorsque le ni- TES RÉPARER LE CIRCUIT SANS TAR- des occupants »...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’huile, utilisez la méthode indiquée dans occupants » dans la section « Avant de bordure de la route et immobilisez-le. Si le démarrer votre véhicule ». la section « Entretien de votre véhicule ». climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonc- tion.
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bas ou que le système de freinage anti- Si le témoin indique une défaillance du système de freinage antiblocage. Vous blocage présente un problème. circuit de freinage, celui-ci doit être réparé devez faire réparer immédiatement le sys- immédiatement.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin indique seulement tien, pour que vous puissiez être sûr qu’il NOTA : 14. Écran du compteur kilométrique et que le frein de stationnement est serré. Il est correctement réinitialisé, ou que l’auto- écran du totaliseur partiel n’indique toutefois pas à...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment, y compris « Low Tire » (basse Messages du compteur kilométrique du Consultez le paragraphe « En cas de véhicule pression des pneus), « Door Ajar » (porte surchauffe du moteur » dans la section ouverte) et «...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD exacte de l’intervalle peut varier selon le Tournez le commutateur d’allumage à la « Diagnostic embarqué – OBD II » dans la section « Entretien de votre véhicule » style de conduite adopté. position ANTIVOL-VERROUILLÉ. pour obtenir de plus amples renseigne- À...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD zéro. Le compteur kilométrique doit être ou tourne à un régime ralenti anormale- 16. Bouton de réinitialisation du compteur kilométrique et du totaliseur en mode de totaliseur partiel pour réinitia- ment élevé ou irrégulier, que la pédale de liser ce mode.
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin d’activation ou d’anomalie du sys- 19. Témoin de désactivation du sys- 21. Témoin de sécurité du véhicule – tème électronique d’antidérapage – tème électronique d’antidérapage reste Selon l’équipement Selon l’équipement allumé lorsque le moteur est en marche, Ce témoin clignote rapidement Ce témoin indique que la com- une anomalie a été...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que le contact est établi, le À titre de mesure de sécurité supplémen- 24. Un témoin du système de surveil- système électronique d’antidérapage est taire, votre véhicule est muni d’un système lance de la pression des pneus activé...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD détecter ou de signaler normalement les Veuillez noter que le système de surveil- AVERTISSEMENT! lance de la pression des pneus ne rem- basses pressions. Les anomalies du sys- Le système de surveillance de la place pas l’entretien approprié des pneus, tème de surveillance de la pression des pression des pneus a été...
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite normaux. Dans la plupart des 25. Témoin d’anomalie MISE EN GARDE! cas, le véhicule peut rouler normalement Le témoin d’anomalie fait partie Un catalyseur défectueux, tel que dé- et un remorquage n’est pas nécessaire. d’un système de diagnostic de crit précédemment, peut atteindre bord désigné...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD position MARCHE, mais sans démarrer le contact et peut rester allumé pendant en- AVERTISSEMENT! viron trois secondes. moteur. Le témoin doit normalement s’al- La conduite continue lorsque le té- lumer. Si le témoin ne s’allume pas, faites Si le témoin du système de freinage anti- moin de température de la transmis- vérifier le système par un concessionnaire...
  • Page 193: Mini-Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MINI-ORDINATEUR DE BORD – Boutons de commande 28. Témoin des feux de route Ce témoin indique que les phares SELON L’ÉQUIPEMENT sont en position feux de route. Il Le mini-ordinateur de bord est situé dans suffit de tirer la manette des cli- le groupe d’instruments et comprend un gnotants vers le volant pour passer de la...
  • Page 194: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton RESET (réinitialisation) Trip A (Trajet A) Pour réinitialiser l’affichage, tournez le Cette fonction indique la distance totale commutateur d’allumage à la position ON/ parcourue pour le trajet A depuis la der- RUN (marche), puis maintenez enfoncé le nière réinitialisation.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Information sur la basse pression des Le système permet au conducteur de centre d’information électronique. Lorsque pneus (affichage du système de sur- sélectionner des données en appuyant la dernière option du menu principal est veillance de la pression des pneus) –...
  • Page 196: Affichages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Front Turn Signal Lamp Out (am- • Personal Settings Not Avail – Vehicle in quand l’écran actuel n’est pas l’écran de la boussole, de la température extérieure poule de clignotant avant gauche Motion (réglages personnalisés non ou de l’information relative à...
  • Page 197: Vidange D'huile Requise - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start aborted – Door ajar (dé- • Low Tire (accompagné d’un picto- tre d’information électronique pendant en- marrage à distance annulé – porte gramme de véhicule indiquant le(s) viron cinq secondes après le retentisse- ouverte) pneu(s) dont la pression est basse, ment d’un seul carillon pour indiquer la...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température extérieure de bouton de SÉLECTION et la mention 2. Enfoncez complètement et lentement la pédale d’accélérateur trois fois en RESET (réinitialiser) à côté de celui-ci. • Affichage des informations de la chaîne moins de 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur le bouton de stéréo (si la radio est allumée) SÉLECTION, la fonction sélectionnée se...
  • Page 199: Afficheur De La Boussole

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que la température du moteur peut égale- ce que la mention « CAL » (étalonnage) Afficheur de la boussole ment influer sur la température affichée, ne soit plus affichée à l’écran du centre Bouton de boussole l’affichage de la température n’est pas mis d’information électronique.
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Conduisez lentement, à une vitesse NOTA : Les dispositifs magnétiques ou 1. Faites démarrer le moteur. Laissez le levier de vitesses à la position P (station- inférieure à 8 km/h (5 mi/h), en effectuant alimentés par pile, (tels que les télépho- nement) pour accéder aux menus de pro- au moins un cercle de conduite (dans une...
  • Page 201: (Consommation Moyenne)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD déclinaison de un (un enfoncement du Pour modifier la déclinaison magnéti- poursuit à partir de la dernière lecture de que de la boussole : bouton par mise à jour), jusqu’à ce que la moyenne de consommation de carburant zone de déclinaison appropriée soit sé- avant la réinitialisation.
  • Page 202: Tire Psi (Pression Des Pneus)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « TIRE » (pneu) et un pictogramme de Elapsed Time (Temps écoulé). Lorsque la distance estimée avant la panne sèche est inférieure à 48 km véhicule s’affichent avec les valeurs de Cette fonction indique le temps total (30 mi), le message «...
  • Page 203: Du Centre D'information Électronique)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le même. Si des messages d’avertisse- Appuyez brièvement sur le bouton MENU EVIC Units Selection (sélection des unités du centre d’information ment actifs sont enregistrés, le message jusqu’à ce que l’option « Personal Set- électronique) (affichage des unités de «...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Driver Door 1st Press » (porte du con- Sound Horn with Lock (retentissement Auto Unlock on Exit (déverrouillage automatique à la sortie) ducteur à la première pression) est sélec- de l’avertisseur sonore au tionnée, vous devez appuyer deux fois sur verrouillage) Lorsque l’option «...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD consultez le paragraphe « Feux, phares et télécommande télédéverrouillage. Headlamps With Wipers (allumage des Cette fonction peut être sélectionnée avec phares avec les essuie-glaces) lampes » dans la section « Caractéristi- ou sans la fonction de l’avertisseur sonore (fonction disponible uniquement avec ques de votre véhicule ».
  • Page 206: De Navigation - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « US » (unités américaines) ou « ME- Illumin. Approach (éclairage MEDIA CENTER 730N/430/430N d’approche) TRIC » (unités métriques) s’affiche à (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC l’écran. Lorsque cette fonction est sélectionnée, LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE les phares s’allument et restent allumés Compass Variance (déclinaison DUR ET SYSTÈME DE jusqu’à...
  • Page 207: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME commande vocale) – selon (alimentation-volume) une seconde fois l’équipement pour l’éteindre. Pour obtenir de plus amples renseigne- Commande électronique du volume ments, consultez le paragraphe « Com- La commande électronique du volume mande vocale ».
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD niseur recherche la fréquence suivante mode AM/FM. Appuyez sur la touche de 2. Réglez les heures en tournant le bou- droite pour chercher dans les fréquences ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- selon la direction des flèches. Cette fonc- supérieures et sur la touche de gauche ment) de droite.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL écoutez, appuyez sur la touche SET/RND Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) une deuxième (syntonisation-défilement) une cinquième (réglage-aléatoire). La mention SET 1 (ré- fois et le mot « MID » (moyennes) s’affi- fois et «...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12 stations FM. Pour sélectionner une Directives d’utilisation – Mode CD Insertion des disques compacts station programmée dans la mémoire pour la lecture audio des CD et des Insérez délicatement un disque compact SET 2 (réglage 2), appuyez deux fois sur fichiers MP3 dans le lecteur de CD en prenant soin de la touche SET (réglage).
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Éjection d’un Touches SEEK AVERTISSEMENT! disque compact (recherche automatique) • Ce lecteur de CD n’est conçu que Appuyez sur la touche d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche pour disques tion pour éjecter le CD. automatique) de droite pour passer à...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD permet la lecture des pistes du disque Supports compatibles Touches RW/FF (retour et avance rapide) compact dans un ordre aléatoire, pour (types de disques) plus de variété. Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Les supports d’enregistrement des fi- et maintenez-la enfoncée pour que le lec- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- chiers MP3 compatibles avec la radio...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Formats de fichiers MP3 compatibles de formats autres que ceux de la catégo- rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- les noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fichiers mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris •...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les Fréquence Débit charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. Spécifica- d’échantil- binaire • Formats de support – Les disques mul- tion MPEG lonnage Les fichiers de listes de lecture ne sont (kbit/s)
  • Page 215: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher La prise d’entrée audio auxiliaire permet l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- de brancher un appareil portatif, tel qu’un condes (lorsque le contact est coupé). lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, et MEDIA CENTER 130 AVEC d’utiliser la chaîne stéréo du véhicule pour...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande d’alimentation et de Touches SEEK Touche de commande vocale du volume (bouton rotatif) (recherche automatique) téléphone Uconnect – Selon l’équipement Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher Appuyez sur cette touche pour actionner dio.
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dessous en commençant à l’étape 2. Si le « Téléphone Uconnect » de la section 3. Après le réglage des heures, appuyez « Caractéristiques de votre véhicule ». sur le bouton TUNE/SCROLL (syntonisa- véhicule ne dispose pas de la radio satel- tion-défilement) pour régler les minutes.
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois et le mot « MID » (moyennes) s’affi- s’affichera. Tournez le bouton vers la gau- Bouton TUNE (syntonisation) chera. Tournez le bouton vers la droite ou che ou vers la droite pour régler le son Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL vers la gauche pour augmenter ou dimi- entre les haut-parleurs avant et arrière.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres 16 chiffres pes d’émission suivants : Langue étrangère Language Conversations sur Rel Talk la religion Affichage à...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- bouton TUNE/SCROLL (syntonisation - Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – cherche automatique) lorsque le picto- défilement). Après le réglage des heu- Pour programmer une touche de gramme MUSIC TYPE (type d’émission) res, appuyez sur le bouton TUNE/ préréglage est affiché, la radio syntonise la prochaine...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Vous pouvez ajouter une deuxième station Touches 1 à 6 à chaque touche en répétant la méthode pacts (CD), les disques compacts en- Ces touches permettent de syntoniser les indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez registrables (CD-R), les disques com- stations de radio mises en mémoire...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous insérez un disque alors que le pas retiré, il est automatiquement réinséré • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. commutateur d’allumage est à la position sans toutefois être lu. Elle risquerait de se décoller et ON (marche) et que la radio est allumée, d’endommager le mécanisme du Vous pouvez éjecter un disque même si le...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Remarques concernant la lecture des SEEK (recherche automatique) pour faire Touche AM/FM défiler rapidement les pistes dans les mo- fichiers MP3 Appuyez sur cette touche pour sélection- des CD et MP3. ner le mode AM ou FM. La radio peut lire les fichiers MP3.
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de dossiers. (L’affi- multisession peuvent contenir une combi- Formats de supports compatibles (systèmes de fichiers) chage des noms de fichier et de dos- naison de pistes audio de CD normales et sier par la radio est limité. Lorsque les de fichiers informatiques (y compris les Les formats de supports compatibles fichiers MP3).
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé aux fins Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Fréquence Débit bi- de compression des données audio dans le titre de la pièce musicale et le titre de Spécifica- d’échantil- naire un fichier MP3, les débits binaires et les l’album sont prises en charge pour la tion MPEG...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Once » (disque à session unique) avant Touche INFO (information) – Mode CD Les éléments suivants peuvent influencer le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque. pour la lecture des fichiers MP3 ture : Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO Touche LIST (liste) –...
  • Page 227: (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le service Sirius n’est pas dis- Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) NOTA : auxiliaire ponible à Hawaï et offre une couverture Enfoncez cette touche pour afficher limitée en Alaska. La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro tion) et faites défiler au moyen du bouton Antenne de radio satellite d’identification Sirius (ESN/SID) TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement), Pour obtenir une réception optimale de jusqu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (nu- Assurez-vous d’avoir en main les rensei- vos émissions, ne placez aucun objet sur méro d’identification Sirius) soit sélection-...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut rompre la recherche, appuyez de nou- Touches SEEK provoquer brèves interruptions (recherche automatique) veau sur la touche SCAN (balayage). audio. Appuyez une fois sur les touches SEEK Touche INFO (information) •...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Touche SET (réglage) – Pour Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) cherche automatique) lorsque la fonction programmer une touche de préréglage Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL MUSIC TYPE (type d’émission) est active, (syntonisation-défilement) dans le sens Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 231: Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sont munies de cette option. (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- Directives d’utilisation – Système chage. Toutes les touches peuvent être Uconnect (selon l’équipement) Cette caractéristique permet de brancher réglées en mode SET 1 (réglage 1) et Consultez rubrique «...
  • Page 232: Md Ou D'un Dispositif Usb

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le branchement d’un iPod ou d’un Si la pile du dispositif audio est NOTA : dispositif audio électronique sur le port complètement déchargée, une charge mi- AUX (auxiliaire) situé sur le devant de la nimale sera peut-être nécessaire avant radio permet la lecture du support, que la communication avec le système de...
  • Page 233: Md Ou Du Dispositif Usb Externe Au Moyen Des Touches De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tournez le bouton d’un cran dans le radio pour la lecture des pistes et pour fonction est disponible sur le dispositif parcourir et afficher le contenu du audio) s’effectue au moyen de la chaîne sens contraire des aiguilles d’une mon- iPod stéréo du véhicule.
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Utilisez les touches << SEEK (recher- INFO (information) pour retourner à SCAN (balayage). Durant le mode de che automatique) et SEEK>> (recher- l’écran de mode de lecture de la radio. balayage, appuyez sur les touches che automatique) pour passer à...
  • Page 235: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 4 – Genres bouton TUNE (syntonisation) pour par- Mode de liste ou de défilement courir la liste plus rapidement. En fai- • Présélection 5 – Livres audio Durant le mode de lecture, appuyez sur sant défiler l’écran rapidement, vous une des touches décrites ci-après pour •...
  • Page 236: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’option suivante de la liste de sous- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! menu s’affiche sur l’appareil audio et • Vous pourriez endommager Il ne faut pas brancher ou débran- vous pouvez utiliser les mêmes étapes l’iPod ou le dispositif USB ex- cher l’iPod ou l’appareil USB ex-...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de reconnaissance vocale et Sélection d’un appareil audio différent Piste précédente dites « Diffusion en flux audio Bluetooth ». 1. Appuyez sur le bouton de TÉLÉ- Utilisez le bouton SEEK DOWN (recherche PHONE.
  • Page 238: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU Fonctions de la commande gauche pour la radio VOLANT – SELON • Appuyez sur la partie supérieure de la L’ÉQUIPEMENT commande pour rechercher la station Les commandes à distance de la chaîne de radio syntonisable suivante.
  • Page 239: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- passer au début de la piste précédente 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec si le lecteur se trouve à la première un chiffon doux, en l’essuyant du centre sence d’un cheveu, humidité...
  • Page 240: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’améliore pas après avoir déplacé l’an- Système de chauffage et de Commande du ventilateur tenne, il est recommandé de baisser le climatisation à commande manuelle Tournez cette com- volume de la radio ou de l’éteindre lorsque mande pour régler la le téléphone mobile est en fonction et que quantité...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Position Tableau de bord teurs du pare-chocs avant peuvent ré- Commande de température duire le débit d’air au condenseur, dimi- L’air est propulsé à travers les Tournez cette com- nuant ainsi le rendement du climatiseur. bouches d’aération situées sur le mande pour contrô- tableau de bord.
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dégivrage • Mode de recirculation acheminé aux bouches du plancher. Cela offre un plus grand confort lorsque le L’air sort des bouches de dégi- Si vous appuyez sur le bouton temps est très ensoleillé mais frais. vrage situées à...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le climatiseur peut être désélectionné véhicule en raison de l’accumulation Le compresseur du climatiseur NOTA : d’humidité. Pour assurer un désem- manuellement sans modifier la sélec- ne se mettra pas en marche avant que le buage maximal, sélectionnez la posi- tion de la commande de mode.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage et de Le fonctionnement du système est assez Vous profiterez d’un climatisation à commande simple. rendement optimal automatique – selon l’équipement simplement en per- 1. Tournez le bouton de commande de mettant au système mode (à...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- • En mode AUTO (automatique), le sys- Fonctionnement manuel mande de climatisation en mode AUTO tème ne détecte pas automatiquement Ce système comporte un ensemble com- (automatique), le voyant DEL du bouton la formation de glace, de givre ou de plet de fonctions manuelles de neutralisa-...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Position Deux niveaux • Position Mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aéra- nant le bouton de commande de mode bord et les sorties d’air au tion du plancher, les bouches de (situé...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation excessif des glaces. Le mode de recir- culation n’est pas permis dans le mode Appuyez sur ce bou- Le système commande auto- de dégivrage afin d’améliorer le dé- ton pour mettre le cli- matiquement la recirculation sembuage des glaces.
  • Page 249: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système est en mode de dégivrage, le recirculation. Cette fonction réduit la Fonctionnement en hiver voyant DEL du bouton de commande formation de buée sur les glaces. Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air se met à clignoter, puis s’éteint. provenant du mode de recirculation du- Conseils utiles •...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales Filtre à air du climatiseur – selon l’équipement Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à chaque extrémité du tableau Le filtre à...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 253: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....254 • Transmission automatique à six rapports (62TE) – • Transmission automatique ....254 selon l’équipement .
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES • Pneus d’hiver ......304 • Ensemble de pneu et roue de secours assortis FREINS .
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..320 • AJOUT DE CARBURANT ....328 •...
  • Page 256: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE (stationnement) avant que vous puissiez • Pour un certain nombre de raisons, faire démarrer le moteur. Appuyez sur la il est dangereux de laisser des en- Avant de démarrer, réglez votre siège, pédale de frein avant de passer à un autre fants sans surveillance dans un réglez les rétroviseurs intérieur et exté- rapport de vitesse.
  • Page 257: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Températures extrêmement froides que le moteur démarre. Si le moteur ne • Passez de la position R (marche démarre pas dans un délai de 10 secon- (inférieures à -29 °C ou -20 °F) arrière) ou à une autre vitesse uni- des, tournez le commutateur d’allumage à...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE le lancement du moteur. Cela permet d’éli- • Ne tentez pas de faire démarrer le • Si la batterie du véhicule est dé- miner l’excès de carburant au cas où le moteur en poussant ou en remor- chargée, on peut faire démarrer le moteur serait noyé.
  • Page 259: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE démarreur se désactive automatiquement Si le moteur ne semble pas sur le point de CHAUFFE-BLOC – SELON démarrer après deux périodes de lance- après 10 secondes. Lorsque cela se pro- L’ÉQUIPEMENT ment de 15 secondes en enfonçant com- duit, relâchez la pédale d’accélérateur, Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- plètement la pédale d’accélérateur, répé-...
  • Page 260: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Passez de la position R (marche MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! arrière) ou à une autre vitesse uni- • Il est dangereux de déplacer le le- N’oubliez pas de débrancher le cor- quement lorsque le véhicule est chauffe-bloc avant vier de vitesses hors de la posi-...
  • Page 261: Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls contact/position de stationnement du véhicule ou aux alentours de dans le véhicule ou dans un en- celui-ci pourraient être blessées si droit où...
  • Page 262: Vitesses Au Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mais la clé ne peut être retirée sans avoir Le passage de la position D (marche pour déplacer le levier de vitesses hors de fait appel à un technicien. la position P (stationnement). (Consultez avant) à la position P (stationnement) ou le paragraphe «...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE canisme de verrouillage de la transmis- P (stationnement) • Votre véhicule risque de se dépla- sion pourrait nuire au déplacement du Cette position complète l’action du frein cer et de vous blesser ainsi que de levier de vitesses hors de la position P blesser d’autres personnes si la de stationnement, car elle permet de blo- (stationnement).
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le le- • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, vier de vitesses hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de retirez toujours la clé du commuta- tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si teur...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • Ne laissez pas la clef de contact • N’emballez PAS le moteur lorsque vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses dans le véhicule ou à proximité de être déplacé...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! sion passe automatiquement aux rapports Le remorquage du véhicule, la mar- Ne conduisez pas en roue libre lors- supérieurs dans toutes les positions de che au débrayé ou la conduite pour que le levier de vitesses se trouve à...
  • Page 267: Gamme Basse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE du convertisseur de couple » dans cette réduisant les changements de rapport ex- Si la température de fonctionnement de la transmission dépasse les limites de fonc- section.) Lorsque la température est extrê- cessifs et la surchauffe. La gamme « 3 » tionnement normales, le contrôleur de mement froide (-27 °C [-16 °F] ou au- (marche avant) doit également être utili-...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est vous rendre chez votre concessionnaire Mode de fonctionnement de secours de la transmission possible de réinitialiser la transmission et autorisé dès que possible. Votre conces- de rétablir tous les rapports de marche sionnaire autorisé...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le liquide de refroidissement a atteint L’embrayage du convertisseur NOTA : que le rapport de transmission engagé. une température adéquate; de couple ne s’engage pas avant que Vous devez appuyer sur la pédale de frein l’huile de la transmission et le liquide de pour déplacer le levier de vitesses hors de •...
  • Page 270: Gamme De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le passage de la position D (marche position AutoStick (sous la position de position P (stationnement) ou N (point avant) à la position P (stationnement) ou marche avant) pour sélectionner manuel- mort) aux autres rapports. R (marche arrière) ne doit être effectué lement le rapport de transmission et affi- NOTA : Après avoir sélectionné...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez sur une surface • Votre véhicule risque de se dépla- MISE EN GARDE! plane, vous pouvez mettre d’abord le le- • N’utilisez jamais la position P (sta- cer et de vous blesser ainsi que de vier de vitesses à...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le le- • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, vier de vitesses hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de retirez toujours la clé du commuta- tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si teur...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • Ne laissez pas la clef de contact • N’emballez PAS le moteur lorsque vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses dans le véhicule ou à proximité de être déplacé...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! sion passe automatiquement aux premier, Le remorquage du véhicule, la mar- Ne conduisez pas en roue libre lors- deuxième, troisième et quatrième rap- che au débrayé ou la conduite pour que le levier de vitesses se trouve à...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE nement normal de la transmission reprend un concessionnaire autorisé pour faire ré- durée de vie utile de la transmission en réduisant les nombreux passages de vi- lorsque la température de la transmission parer votre véhicule sans endommager la tesse et la surchauffe.
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE seur de couple est actionné automatique- 6. Passez à la position de gamme voulue. passe automatiquement au surmultiplica- Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- teur si les conditions suivantes sont pré- ment à des vitesses prédéterminées. Par tionnement normal de la transmission sera sentes : conséquent, la manœuvrabilité...
  • Page 277: Fonctionnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse AutoStick , lorsque la transmis- conduite par temps froid sur chaussée la gauche (-), à moins que ce passage ne sion est suffisamment réchauffée, permet glissante, en conduite dans des régions fasse peiner le moteur ou n’entraîne un de vérifier si la transmission est en mesure montagneuses et de nombreuses autres surrégime.
  • Page 278: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission passe automatique- • Si le système détecte un problème, il CONDUITE SUR CHAUSSÉE ment au rapport supérieur, au besoin, neutralise le mode AutoStick et la GLISSANTE pour empêcher la survitesse du moteur. boîte-pont revient en mode automati- Accélération que jusqu’à...
  • Page 279: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Conditions d’adhérence MISE EN GARDE! cateurs d’usure deviennent visibles. Lorsque vous conduisez sur des routes Il est dangereux d’accélérer rapide- mouillées et recouvertes de neige mouil- 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- ment sur des surfaces glissantes.
  • Page 280: Ruissellement Et Montée Des Eaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour traverser de l’eau Bien que votre véhicule puisse franchir de MISE EN GARDE! stagnante. Vous réduirez ainsi au l’eau stagnante peu profonde, tenez minimum la formation de vagues.
  • Page 281: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, La direction assistée normale améliore la bloquer et de graves dommages ce qui allonge les distances d’arrêt.
  • Page 282: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après un démarrage par temps froid, la AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pompe de direction assistée peut émet- Évitez autant que possible de main- Aucun liquide de rinçage chimique tre du bruit pendant quelques secon- tenir trop longtemps le volant en fin ne doit être utilisé...
  • Page 283: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir Lorsque le frein de stationnement est le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un serré et que le contact est établi, le témoin chiffon propre, nettoyez le liquide ren- du circuit de freinage s’allume au groupe versé...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE le levier de vitesses à la position P (sta- • Lorsque vous quittez le véhicule, • Assurez-vous que le frein de sta- tionnement); autrement, la charge exer- retirez toujours la clé du commuta- tionnement est complètement des- cée sur le mécanisme de verrouillage de teur d’allumage...
  • Page 285: Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des roues et d’éviter de déraper sur des • Le système de freinage antiblo- AVERTISSEMENT! surfaces glissantes. cage ne peut empêcher les colli- Si le témoin du circuit de freinage sions, y compris celles causées reste allumé une fois que le frein de MISE EN GARDE! par une vitesse excessive en vi- stationnement a été...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE més, le système de freinage antiblocage de rails de chemin de fer ou de débris, ou Si le témoin des freins antiblocage reste allumé ou s’allume pendant la conduite, et le système électronique de répartition d’une situation de freinage d’urgence. cela indique que le dispositif antiblocage du freinage ne fonctionnent pas.
  • Page 287: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freinage antiblocage MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE DES FREINS Le système de freins antiblocage est Le système de freins antiblocage conçu pour aider le conducteur à conser- comprend un dispositif électronique Votre véhicule peut être muni d’un sys- ver la maîtrise du véhicule en présence de sophistiqué...
  • Page 288: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tronique d’antidérapage » dans la pré- Système antipatinage (TCS) MISE EN GARDE! sente section de ce guide. Le système antipatinage contrôle le degré Le système de freinage antiblocage de patinage de chacune des roues motri- ne peut empêcher les lois naturelles Système d’assistance au freinage ces.
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE meilleurs résultats en exerçant une pres- Système électronique d’antidérapage • Le système d’assistance au frei- sion ferme et uniforme sur la pédale pen- (ESC) nage ne peut empêcher les colli- dant le freinage. Ne relâchez pas la pres- sions, y compris celles causées Le système électronique d’antidérapage sion sur la pédale de freins à...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE freins à la roue appropriée en vue d’aider Modes de fonctionnement du système MISE EN GARDE! à contrer le survirage ou le sous-virage. électronique d’antidérapage Le système électronique d’antidérapage • Survirage – L’arrière du véhicule a ten- (ESC) ne peut empêcher les lois de la Tous les véhicules munis du système élec- physique d’influer sur la tenue de route...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE doivent patiner plus que ne le permet le Mode de désactivation partielle MISE EN GARDE! système électronique d’antidérapage en Vous pouvez accéder à ce mode en ap- En mode de désactivation partielle, vue d’assurer la motricité du véhicule. puyant brièvement sur le commutateur de la fonction de réduction de puis- désactivation du système électronique...
  • Page 292: Électronique D'antidérapage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le commutateur de désactivation du sys- page à clignoter pendant été détectée dans le système électronique tème électronique d’antidérapage pour d’antidérapage. Si le témoin reste allumé l’accélération, relâchez l’accélérateur et réactiver le système. Cette opération peut après plusieurs cycles d’allumage et si le diminuez les gaz autant que possible.
  • Page 293: La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de se font entendre lorsque le système CONCERNANT LA SÉCURITÉ électronique d’antidérapage est activé. pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS Ces bruits sont normaux et cessent est établi en fonction des normes amé- Inscriptions sur les pneus lorsque le système électronique d’anti-...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion léger)-métrique est conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 297: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, y compris le code de date, est dernier a été...
  • Page 298: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la porte avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pen- dant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 299: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Cette étiquette fournit des renseigne- et la charge ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 1) le nombre de personnes pouvant charge être transportées dans le véhicule;...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE amples renseignements sur le PNBE, le Chargement Méthode permettant de déterminer la chargement du véhicule et la traction limite de charge appropriée La charge maximale appliquée sur les d’une remorque, consultez le paragraphe pneus par votre véhicule ne doit pas dé- 1.
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE capacité de charge disponible (charge- remorquage de votre véhicule selon 4. Le résultat correspond à la capacité de charge des bagages que le véhicule peut ment et bagages) calculée à l’étape 4. différentes configurations des sièges, transporter. Par exemple, si le montant ainsi qu’en fonction du nombre et de la 6.
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 303: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! déquate des pneus : ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 304: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule et donner une impression de dommages apparents. Utilisez un mano- Économie décalage ou de réponse trop directe de la mètre de poche de bonne qualité pour Des pneus mal gonflés peuvent causer direction. vérifier la pression des pneus. Ne faites l’usure irrégulière de la bande de roule- pas de jugement visuel en déterminant le ment.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’un véhicule inutilisé pendant température extérieure est de 0 °C (32 °F), la bonne pression. Il peut être nécessaire au moins trois heures ou conduit sur augmentez la pression de gonflage à froid d’augmenter la pression de gonflage des moins de 1,6 km (1 mi) après une période des pneus de 21 kPa (3 lb/po ), ce qui...
  • Page 306: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la neige ou la glace. Les pneus d’été Pneus radiaux Pneus toutes saisons – selon l’équipement ne comprennent pas la désignation, ni le pictogramme de montagne ou de flocon MISE EN GARDE! Les pneus toutes saisons procurent une de neige sur le flanc du pneu.
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE de traction sur une chaussée sèche ou tez un marchand de pneus autorisé pour conformer à cette directive peut altérer la sécurité et la maniabilité de votre véhicule. mouillée s’avère moindre que celle des connaître le schéma de permutation des pneus non cloutés.
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE le flanc du pneu. Les descriptions de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! roues de secours compactes commen- À cause de la garde au sol réduite, ne Les roues de secours compactes cent avec la lettre « T » ou « S » précédent faites pas passer votre véhicule dans sont destinées à...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours à usage limité Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 310: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Il est dangereux de faire patiner ex- sable, la neige ou la glace, ne faites pas cessivement les pneus. La force que patiner les roues à plus de 48 km/h génère une vitesse excessive des (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes roues peut endommager les pneus et...
  • Page 311: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Pneus de rechange MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à Les pneus dont votre véhicule est Les pneus et les roues de secours différents facteurs, qui comprennent no- chaussé...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE charge et le symbole de vitesse, consul- • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! tez le tableau de référence dimensionnelle indice ou une capacité de charge • Respectez les spécifications de vo- des pneus se trouvant à la section de inférieurs ou autres que ceux des tre véhicule quant au choix des pneus montés à...
  • Page 313: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » AVERTISSEMENT! pour connaître les intervalles d’entretien CONCERNANT LA Le remplacement des pneus d’ori- appropriés. En cas d’usure rapide ou inha- PERMUTATION DES PNEUS gine par des pneus de taille diffé- bituelle, vous devriez en trouver la cause rente peut fausser la lecture de l’in- Les pneus avant et arrière d’un véhicule...
  • Page 314: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- Le système de surveillance de la pression mobilisation de trois heures. La pression des pneus maintient son message d’aver- DE LA PRESSION DES PNEUS de gonflage à froid ne doit pas dépasser tissement, tant que la pression demeure Le système de surveillance de la pression la valeur maximale moulée sur le flanc du...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par exemple, la pression à froid recomman- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! dée pour votre véhicule (immobilisé durant sion des pneus, n’oubliez pas de • Le système de surveillance de la plus de 3 heures) pourrait être 207 kPa remettre en place le bouchon du pression des pneus a été...
  • Page 316: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- Le système de surveillance de la pression suffisante, la conduite de votre véhicule nières influencent la pression des des pneus comporte les éléments sui- peut faire surchauffer ce pneu et provo- pneus, et le système de surveillance de vants :...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE radio identiques à celles des capteurs du pneus. Si cela se produit, vous devez Avertissement de vérification du immobiliser le véhicule dès que possible, système de surveillance de la système de surveillance de la pression vérifier la pression de tous les pneus et les pression des pneus des pneus.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un Système de catégorie supérieure – surveillance de la pression des pneus ne contrôle pas la pression de la roue de carillon retentit et le témoin du système de Selon l’équipement secours compacte.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Capteurs de surveillance de la pression pneus actifs est basse. De plus, le centre Avertissement de vérification du des pneus aux quatre roues d’information électronique affiche un gra- système de surveillance de la phique indiquant la pression de chaque pression des pneus •...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Utilisation de chaînes à neige. être situées à l’emplacement approprié pression des pneus ne clignote plus, le message « CHECK TPM SYSTEM » (véri- sur le véhicule. Toutefois, une réparation 5. Utilisation de pneus ou de roues non fier le système de surveillance de la pres- du système doit malgré...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE dant 75 secondes, puis s’allume en pression inférieure au seuil de basse pres- reste allumé, un carillon retentit et la valeur de pression continue de clignoter sur l’af- continu, et le message « CHECK TPM sion. Jusqu’à 20 minutes de conduite à fichage graphique du centre d’information SYSTEM »...
  • Page 322: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE saires à la réduction des émissions de Les capteurs de pression des pneus sont mentaire par rapport à l’essence ordinaire couverts par l’une des licences suivantes : dans ce type de moteur. même qu’à l’amélioration de la perfor- mance et de la durabilité...
  • Page 323: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur recommande l’utilisation d’éthanol. De plus, les dommages encou- AVERTISSEMENT! d’essences reformulées. Les essences re- rus pourraient ne pas être couverts par la N’utilisez PAS d’essence contenant formulées adéquatement mélangées of- garantie. du méthanol ou d’essence contenant frent d’excellentes performances et pro- plus de 10 % d’éthanol.
  • Page 324: Mmt Dans Le Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • l’activation du témoin d’anomalie (OBD L’utilisation prolongée de carburant E-85 station-service si l’essence qu’il vend en II); peut entraîner des dommages importants. contient. Au Canada, la concentration maximale en MMT permise est supérieure • une perte de rendement du moteur; MMT dans le carburant à...
  • Page 325: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 327: Carburant Mixte (Moteur 3,6 Luniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à Bouchon du réservoir de carburant E-85 Identification E-85 carburant mixte. Ces véhicules peuvent être identifiés par une étiquette apposée Carburant à...
  • Page 328: Carburant Spécifications

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour obtenir les meilleurs résultats, MISE EN GARDE! • Utilisez du carburant E-85 formulé en évitez d’employer alternativement le Les vapeurs d’éthanol sont extrême- carburant E-85 l’essence sans fonction des saisons (ASTM D5798). ment inflammables et peuvent cau- plomb.
  • Page 329: Autonomie De Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Choix de l’huile à moteur des Démarrage plus élevée avec du carburant E-85. Vous véhicules à carburant mixte (E-85) et à pouvez vous attendre à une consomma- En raison de ses caractéristiques, le car- essence tion accrue et à une autonomie réduite de burant E-85 est inadapté...
  • Page 330: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Entretien dommagez ce bouchon, remplacez-le par un bouchon spécialement conçu pour vo- tre véhicule. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas un mélange d’éthanol contenant plus de 85 % dans votre véhicule. Un tel mélange pourrait en- traîner des difficultés de démarrage par temps froid et nuire à...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Serrez le bouchon de réservoir de car- • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à burant jusqu’à ce que vous entendiez rant ou le système antipollution l’intérieur du véhicule lorsque le un déclic.
  • Page 332: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le code à barres permet au scanneur de Message de bouchon de réservoir de CHARGEMENT DU VÉHICULE carburant desserré l’ordinateur de lire le NIV. Étiquette d’homologation du véhicule Si le système de diagnostic du véhicule Poids nominal brut du véhicule Votre véhicule possède une étiquette détermine que le bouchon de réservoir de (PNBV)
  • Page 333: Surcharge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement La meilleure façon de calculer le poids MISE EN GARDE! total de votre véhicule est de le faire peser Pour charger votre véhicule correctement, Les roues avant dirigent le véhicule. lorsqu’il est complètement chargé et prêt déterminez d’abord son poids sans occu- Il est donc important que vous ne à...
  • Page 334: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids brut de la remorque (PBR) TRACTION DE REMORQUE Terminologie du remorquage Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Vous trouverez dans cette section des aideront à mieux comprendre les princi- respond au poids de la remorque, auquel consignes de sécurité...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Surface frontale MISE EN GARDE! (PNBE) La surface frontale représente la hauteur Il est important que vous ne dépas- Le poids nominal brut sur l’essieu repré- maximale multipliée par la largeur maxi- siez pas le poids nominal brut sur sente la capacité...
  • Page 336: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque remorque Le tableau suivant, qui présente les nor- Valeurs maxima- Consultez le tableau des capacités de mes de l’industrie quant au poids maximal les de l’attelage remorquage (poids maximal de la re- de la remorque qu’une classe d’attelage...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhi- cule. Poids maximal sur l’attelage Poids brut de la remorque Moteur/transmission Surface frontale maximale de la remorque (voir la re-...
  • Page 338: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids du conducteur et celui de tous Ne dépassez jamais le poids maximal sur Consultez votre concessionnaire auto- risé pour obtenir de plus amples rensei- l’attelage estampé sur le pare-chocs ou les passagers. gnements. l’attelage de remorque de votre véhicule. NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur...
  • Page 339: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Lorsque vous transportez des ob- MISE EN GARDE! Il est recommandé de suivre les consi- jets ou tractez une remorque, ne Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule gnes suivantes qui favoriseront le rodage voquer une collision.
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué • Ne tractez pas de remorque lorsque avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- vous roulez avec une roue de secours terrain en pente.
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un dispositif de contrôle électronique pneus, consultez paragraphe AVERTISSEMENT! « Pneus – Généralités » dans la section des freins de la remorque doit être Si le poids de la remorque chargée « Démarrage et conduite ». utilisé...
  • Page 342: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et Transmission automatique MISE EN GARDE! câblage de la remorque • Ne raccordez jamais le système de La gamme « D » (marche avant) peut être Si vous tractez une remorque, quelle que utilisée pour tracter une remorque.
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation d’une gamme infé- NOTA : le paragraphe « Calendrier d’entretien » lectionnez le rapport le plus élevé rieure pour conduire le véhicule dans des pour connaître les intervalles d’entretien compte tenu des performances et évi- conditions difficiles permet d’améliorer la appropriés.
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du régulateur de vitesse en sition N (point mort) et augmentez le ré- Régulateur de vitesse électronique – selon l’équipement terrain plat et avec des charges légères gime de ralenti du moteur. favorisera l’économie de carburant. •...
  • Page 345: Remorquage Du Véhicule Derrière Un Autre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE INTERDIT Avant Chariot roulant Arrière INTERDIT Sur la remorque TOUS...
  • Page 346: Recreational Towing - All Models

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Recreational Towing – All Models 2. Placez les roues avant sur le chariot AVERTISSEMENT! roulant. Le remorquage derrière un véhicule de • Ne remorquez PAS ce véhicule loisir est permis SEULEMENT si les roues 3. Serrez complètement le frein de sta- avec les quatre roues au sol, car avant sont SOULEVÉES du sol.
  • Page 347 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 346 • Directives de levage ....350 •...
  • Page 348: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE le commutateur d’allumage se trouve à la AVERTISSEMENT! position OFF (arrêt). La conduite avec le circuit de refroi- L’interrupteur des feux de détresse se dissement à haute température peut trouve au tableau de bord, sous la radio. NOTA : L’utilisation prolongée des feux endommager votre véhicule.
  • Page 349: Surchauffe De L'huile Moteur

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- NOTA : Surchauffe de l’huile moteur (moteur MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- 2,4 L seulement) – selon l’équipement Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : Pendant la conduite prolongée à haute riez subir de graves brûlures par •...
  • Page 350: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est un outil conçu unique- ET REMPLACEMENT D’UN un véhicule soutenu par un cric, ment pour changer des pneus. Il ne car celui-ci pourrait se déplacer et doit pas servir à...
  • Page 351: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours 6. Bloquez l’avant et MISE EN GARDE! l’arrière de la roue Relevez le plancher de chargement et Ne tentez pas de changer un pneu du diagonalement enlevez le dispositif de retenue. côté...
  • Page 352: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! vitesses de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P (stationne- un pneu.
  • Page 353 EN CAS D’URGENCE La poignée du cric s’attache NOTA : AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! sur le côté du cric à deux points d’attache. Ne tentez pas de soulever le véhicule N’essayez pas de lever le véhicule au Lorsque le cric est partiellement déployé, en procédant au levage par cric sur moyen du cric placé...
  • Page 354 EN CAS D’URGENCE 3. There is a front and rear jacking loca- MISE EN GARDE! tion on each side of the vehicle. Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pour- rait glisser du cric et blesser quel- qu’un se trouvant à...
  • Page 355 EN CAS D’URGENCE 6. Retirez les écrous et tirez sur la roue et • Pour éviter de vous blesser, mani- le couvercle de la roue (le cas échéan) pulez les enjoliveurs de roue avec afin de dégager la roue. Installez la roue précaution en prenant garde de ne de secours et les écrous de roue en pas toucher les bords coupants.
  • Page 356: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE 9. Retirez les cales des roues et baissez 10. Disposez l’ancien pneu dans l’es- MISE EN GARDE! le cric jusqu’à ce qu’il se libère. Desserrez pace de chargement et faites-le réparer Ne serrez pas les écrous à fond avant le frein de stationnement avant de aussi rapidement que possible.
  • Page 357 EN CAS D’URGENCE et n’exercez pas une pression trop forte extrémité pour augmenter la force de le- sur l’enjoliveur. vier. Serrez les écrous de roue en étoile jusqu’à ce que chacun d’entre eux ait été 4. Installez les écrous de roue restants en serré...
  • Page 358: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE (135 N·m). Si vous n’êtes pas certain Si vous utilisez une batterie de cône vers la roue. Serrez légèrement NOTA : les écrous de roue. d’avoir bien serré les écrous, faites-les d’amorçage portative, suivez les directi- vérifier par un concessionnaire autorisé ou ves et les précautions d’utilisation du fa- un garagiste au moyen d’une clé...
  • Page 359: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- La batterie de votre véhicule est située froidissement du radiateur lorsque entre le bloc optique de phare avant gau- le capot est levé. Il peut se mettre che et le bouclier de la roue avant gauche.
  • Page 360 EN CAS D’URGENCE languette de verrouillage et tirez vers le • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! haut sur le couvercle. sulfurique qui peut vous brûler la Ne laissez pas les véhicules se tou- peau ou les yeux et produire de cher, car il pourrait se produire une l’hydrogène, un gaz inflammable et mise à...
  • Page 361 EN CAS D’URGENCE tive (-) éloignée du véhicule dont la bat- 7. Débranchez l’extrémité du câble volant AVERTISSEMENT! terie est déchargée. négatif (-) de la borne négative (-) de la L’inobservation de cette procédure batterie d’appoint. pourrait entraîner des dommages au MISE EN GARDE! circuit de charge du véhicule d’ap- 8.
  • Page 362: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE DÉGAGEMENT D’UN AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! VÉHICULE ENLISÉ Les accessoires qui peuvent être Évitez d’emballer le moteur et de branchés sur les prises de courant faire patiner les roues pour ne pas Si votre véhicule est enlisé dans la boue, de véhicule tirent leur alimentation provoquer la surchauffe de la trans- le sable ou la neige, vous pouvez, dans la...
  • Page 363 EN CAS D’URGENCE mouvement de va-et-vient. Consultez le • Le fait d’emballer le moteur ou de MISE EN GARDE! paragraphe « Système de commande faire patiner les roues trop rapide- Il est dangereux de faire patiner ex- électronique des freins » dans la section ment peut faire surchauffer la cessivement les pneus.
  • Page 364: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 7. Déplacez le levier de vitesses en posi- NEUTRALISATION DU LEVIER 3. Retirez la garniture de caoutchouc du porte-gobelet. Serrez un côté du centre tion N (point mort). DE VITESSES de la garniture pour exposer son rebord et 8.
  • Page 365 EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : • Transmission à la position N (point mort) • Vitesse maximale de 25 mi/h (40 km/h) Arrière •...
  • Page 366 EN CAS D’URGENCE Le fabricant recommande que votre véhi- Si la transmission ne fonctionne pas ou AVERTISSEMENT! cule soit remorqué avec les quatre roues si le véhicule doit être remorqué à plus • N’utilisez pas d’accessoires tels SOULEVÉES du sol en utilisant un camion- de 40 km/h (25 mi/h), ou sur une dis- que des élingues pour le remor- plateau.
  • Page 367: Sans Clé De Contact

    EN CAS D’URGENCE Sans clé de contact AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Il faut faire preuve d’extrême prudence Vous risquez d’endommager grave- Vous risquez d’endommager grave- pour remorquer le véhicule lorsque le ment la transmission si vous dépas- ment la transmission si ces métho- commutateur d’allumage est à...
  • Page 369 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L ..369 • Balais d’essuie-glace ....382 •...
  • Page 370 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de recul ......411 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE •...
  • Page 371: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 8 – Remplissage d’huile moteur 3 – Jauge d’huile de transmission automatique 9 –...
  • Page 372: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 6 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 373: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 374: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour vérifier le système de diagnostic correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où prévaut ton de remise à zéro du totaliseur partiel une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule, faites pour effacer le message.
  • Page 375: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE test de routine indiqué plus haut, il est fort OBD II de votre véhicule n’est pas prêt SERVICE OFFERT PAR LE et que vous ne devriez pas vous rendre probable qu’il se révèle concluant. CONCESSIONNAIRE au centre de contrôle. Que le système de diagnostic embarqué...
  • Page 376: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui protè- Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement gent le rendement et la durabilité...
  • Page 377: Moteur Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’huile sont indiqués par une section ha- Moteur Huile Vidange de l’huile moteur churée identifiée « SAFE » (niveau adé- L’indicateur de vidange d’huile vous rap- Vérification du niveau d’huile quat) ou par une section hachurée identi- pelle l’entretien de votre véhicule prévu au Pour assurer la bonne lubrification du mo- fiée «...
  • Page 378 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles chon de remplissage d’huile moteur, AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API consultez le paragraphe « Compartiment Aucun liquide chimique de rinçage moteur » dans la section « Entretien de picto- ne doit être utilisé dans l’huile mo- votre véhicule ».
  • Page 379: Moteur Filtre À Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE à l’huile moteur. L’huile moteur est un Moteur Filtre à huile l’emplacement du bouchon de remplis- sage d’huile moteur, consultez le paragra- produit techniquement modifié et l’ajout Vous devez remplacer le filtre à huile à phe « Compartiment moteur » de la sec- d’additifs peut en compromettre le rende- chaque vidange.
  • Page 380: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE haute qualité afin de garantir un fonction- Pour accéder à la batterie, tournez com- MISE EN GARDE! nement optimal. Les filtres à air de moteur plètement le volant vers la droite et retirez Le circuit d’admission d’air (filtre à MOPAR sont des filtres de haute qualité...
  • Page 381: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du la batterie éloignée des flammes ou climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
  • Page 382: Filtre À Air Du Climatiseur - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un autre établissement de service • Le MISE EN GARDE! système climatisation utilisant du matériel approprié de récupé- • N’utilisez pour votre système de contient du liquide frigorigène ration et de recyclage. sous haute pression. Afin d’éviter climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- gorigènes et des lubrifiants pour le...
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez le dispositif d’amortissement MISE EN GARDE! du volet de la boîte à gants inséré dans la Ne retirez pas le filtre à air du clima- fente, sur le côté de la boîte à gants. Pour tiseur pendant le fonctionnement du ce faire, saisissez le connecteur du dispo- ventilateur afin d’éviter des bles-...
  • Page 384: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE assurer un fonctionnement silencieux et Balais d’essuie-glace AVERTISSEMENT! régulier et protéger contre la rouille et Nettoyez régulièrement les lames caout- Une flèche est apposée sur le filtre à l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- choutées des balais d’essuie-glaces et le air du climatiseur pour indiquer dans suyez les pièces afin d’enlever toutes les pare-brise à...
  • Page 385: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais NOTA : dant quelques secondes pour purger MISE EN GARDE! d’essuie-glace varie selon la région et la l’eau résiduelle. Les liquides lave-glace vendus dans fréquence d’utilisation. Le broutage, les Lors du remplissage du réservoir de li- le commerce sont inflammables.
  • Page 386: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans • Si vous garez votre véhicule sur MISE EN GARDE! la sonorité de l’échappement ou si vous • Les gaz d’échappement peuvent des matières combustibles alors détectez présence vapeurs que votre système d’échappement causer des lésions ou entraîner la d’échappement à...
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement être vidangé, rincé, puis rempli de nou- • Vous, ou d’autres personnes, pour- veau de liquide de refroidissement (anti- riez subir de graves brûlures par gel) propre. Assurez-vous que l’avant du MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- condensateur du climatiseur n’est pas •...
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE considérable de sédiments, vidangez le • N’utilisez pas uniquement de l’eau AVERTISSEMENT! circuit et rincez-le avec un nettoyant fiable ou un liquide de refroidissement • Le mélange d’un liquide de refroi- pour circuit de refroidissement. Rincez (antigel) à...
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE commandé et peut endommager le circuit (150 000 mi) avant d’être remplacé. Pour OAT (technologie de l’acide organique) éviter de raccourcir cet intervalle d’entre- et d’eau distillée. Utilisez des concen- de refroidissement. Vidangez, rincez et tien prolongé, il est important d’utiliser le trations plus élevées (sans dépasser remplissez le vase d’expansion aussitôt même liquide de refroidissement (antigel)
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sol. Si un enfant ou un animal ingère du • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! liquide de refroidissement, communiquez • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour immédiatement avec les secours d’ur- votre véhicule, au risque de vous (ne pas ouvrir lorsque le radiateur...
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase Moteurs à six cylindres – le niveau de Points à ne pas oublier liquide de refroidissement (antigel) du d’expansion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- vase d’expansion pressurisé...
  • Page 393: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que les flexibles de trop- Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du plein du vase d’expansion ne sont ni niveau du liquide pour freins Tous les éléments du circuit de freinage tordus, ni obstrués. doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau du liquide dans le •...
  • Page 394: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il est normal que le niveau du liquide • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! baisse avec l’usure des plaquettes. Le • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- niveau doit être vérifié lors du remplace- tiquement fermé...
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins est rempli de façon exces- L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant sive, du liquide pour freins peut se mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le bon liquide de déverser et prendre feu au contact mandée par le constructeur risque de...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux • Si l’huile de la transmission fuit, AVERTISSEMENT! rendez-vous immédiatement chez L’huile à transmission automatique est un • L’utilisation d’une huile pour trans- votre concessionnaire autorisé. produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- mission différente de celle recom- Des problèmes graves de transmis- tifs peut en compromettre le rendement.
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si le liquide est froid, le niveau doit se 82 °C (180 °F) lorsque le véhicule a par- 2. Faites tourner le moteur à un régime de ralenti normal pendant au moins 60 se- couru au moins 24 km (15 mi). L’huile doit situer entre les deux trous inférieurs, condes, puis laissez le moteur en marche être assez chaude de sorte que vous ne...
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE transmission au moyen d’une jauge • L’infiltration d’eau ou de poussière AVERTISSEMENT! d’huile spéciale. Si vous observez une dans la boîte de vitesses risque de • L’utilisation d’un liquide de boîte fuite d’huile ou une anomalie liée à la causer des dommages importants de vitesses autre que celui recom- transmission, consultez immédiatement...
  • Page 399: Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage Entretien extérieur et protection • Lavez régulièrement votre véhicule. La- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à Protection de la carrosserie et de la l’aide du concentré...
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs res sont bien emballées dans des mer, lavez au jet le soubassement de ou une polisseuse mécanique qui ris- votre véhicule au moins une fois par contenants étanches. • Si vous roulez souvent sur des routes quent d’éliminer le fini brillant de votre mois.
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour enlever la saleté tenace et la pous- Nettoyage Phares N’utilisez pas de détergents abrasifs, de sière de frein, utilisez le nettoyant pour solvants, de laine d’acier ou d’autres ma- Votre véhicule est équipé de lentilles de roues MOPAR ou un nettoyant équi- tériaux agressifs pour nettoyer les phares.
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une serviette propre et humide pour reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède Vous préserverez votre sellerie en cuir de enlever les résidus de savon. et du savon pour restaurer la surface la meilleure façon qui soit en la nettoyant antireflet.
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Séchez ensuite avec un autre chiffon grattoir ni autre instrument pointu qui pour- MISE EN GARDE! rait égratigner les éléments. doux. N’utilisez aucun solvant volatil pour Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- effectuer le nettoyage. Nombre d’en- Entretien des ceintures de sécurité...
  • Page 404: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacez les ceintures de sécurité si suffit pour les saletés incrustées. Rincez fiant chaque composant peut être appo- elles paraissent usées ou effilochées, ou soigneusement la garniture sous le robinet sée à l’intérieur du couvercle. Consultez le encore si les boucles sont défectueuses.
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description tou- nia- tou- nia- tou- nia- ture ture ture Module de ca- Traction de re- Capteur de dé- 20 A...
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description tou- nia- tou- nia- tou- nia- ture ture ture Prise de cou- Module de 10 A Sirène –...
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description tou- nia- tou- nia- tou- nia- ture ture ture 25 A Toit ouvrant – Commutateur Commutateur —...
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description tou- nia- tou- nia- tou- nia- ture ture ture Commutateur Bloc de com- Module du sys- d’allumage mandes,...
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- AVERTISSEMENT! Porte- ble à Porte- ble à • Lorsque vous installez le module fusi- car- Description fusi- car- Description d’alimentation intégré, il est impor- tou- nia- tou- nia- tant de vous assurer que le couver- ture ture cle est correctement positionné...
  • Page 410: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE possibilité d’endommager le compres- ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Numéro seur lorsqu’il faudra le redémarrer. d’ampoule Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- hicule pendant une période de plus de REMPLACEMENT DES Lampe de courtoisie de 578/W5W 21 jours, vous aurez intérêt à...
  • Page 411: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur REMPLACEMENT D’UNE Numéro AMPOULE d’ampoule Numéro d’ampoule Phare Feu de freinage Voyant DEL (répa- central surélevé ration auprès d’un Feux de croise- 9006 1. Soulevez le capot et repérez le concessionnaire ment connecteur derrière le phare. autorisé) Feux de route 9005...
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Saisissez le connecteur derrière le bloc 4. Tirez l’ampoule hors de la douille et optique, dans le compartiment moteur. remplacez l’ampoule. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas à l’ampoule neuve avec les doigts. La contamination de 3. Tournez l’ampoule et le connecteur 5.
  • Page 413: Phares Antibrouillard

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Réinsérez l’ensemble ampoule 4. Retirez l’ampoule du connecteur et Feux de recul douille, puis tournez-le d’un quart de tour remplacez-la par une ampoule neuve. 1. Ouvrez le coffre et tirez soigneusement dans le sens des aiguilles d’une montre vers l’arrière la doublure du coffre derrière pour le fixer.
  • Page 414 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Saisissez le feu arrière et tirez-le ferme- 4. Tournez la douille et retirez-la du feu. 2. Décrochez délicatement la lampe en ment vers l’extérieur en poussant légère- faisant levier. 5. Retirez l’ampoule de la douille et rem- ment sur les goujons de l’intérieur pour placez l’ampoule.
  • Page 415: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures américaines Mesures métriques Essence (quantité approximative) Tous les moteurs – (sauf le moteur 2.4L PZEV) 16,9 gallons US 64 L Moteur 2.4L PZEV (véhicule à émission partielle zéro) 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre Moteur 2.4L (SAE 5W-20, certifiée API) 4,5 pintes US...
  • Page 416: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement et antigel MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou un produit équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
  • Page 417 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Bougies d’allumage – ZFR5F-11 (écartement de 1,1 mm [0,043 po]) Moteur 2.4L sauf PZEV* Bougies d’allumage – ZFR5AP (écartement de 0,8 mm [0,031 po]) Moteur 2.4L avec PZEV* Bougies d’allumage – Moteur 3.6L RER8ZWYCB4 (écartement de 1,1 mm [0,043 po]) Carburant Indice d’octane 87...
  • Page 418 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équivalent. Maître-cylindre de frein Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de MOPAR . Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
  • Page 419: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....418 • Tableau d’entretien ..... . 420...
  • Page 420: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN difficiles, le message de vidange d’huile NOTA : Les intervalles de vidange CALENDRIER D’ENTRETIEN peut s’afficher plus tôt, soit à 5 600 km d’huile doivent jamais dépasser Votre véhicule est équipé d’un indicateur (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisa- 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, selon la automatique de vidange d’huile.
  • Page 421 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien. À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile comme indiqué par l’indica- d’huile comme indiqué par l’indica- Consultez les Programmes d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- d’huile : d’huile : valles d’entretien requis.
  • Page 422 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Kilométrage ou millage parcouru (selon la première éventualité) Ou années : Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets; remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein et le fonction- nement du frein de stationnement.
  • Page 423 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou millage parcouru (selon la première éventualité) Ou années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage (moteur 2.4L). ** Remplacez les bougies d’allumage (moteur 2.4L PZEV seulement). ** Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L). ** Vidangez et remplacez le liquide de refroidis- sement du moteur à...
  • Page 424 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou millage parcouru (selon la première éventualité) Ou années : Ou kilomètres : Remplacez l’huile pour transmission automati- que et le filtre si vous utilisez votre véhicule pour les raisons suivantes : véhicule de po- lice, véhicule de taxi, véhicule de parc ou pour de fréquents remorquages.
  • Page 425 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 427 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • Contrat de service ..... . 428 •...
  • Page 428: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 429: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
  • Page 430: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE contrats de service émis par d’autres en- forts et sa volonté de résoudre tout pro- ou à un téléimprimeur conventionnel peu- vent communiquer avec le fabricant au treprises. Si vous avez souscrit à un blème couvert par la garantie ou toute 1 800 380-CHRY.
  • Page 431: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES BONS DE COMMANDE DE nage, résolution problèmes, l’entretien et la réparation des véhicules DÉFECTUOSITÉS PUBLICATION Chrysler Group LLC. Toutes les connais- COMPROMETTANT LA Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un sances pratiques sur le véhicule, les sys- SÉCURITÉ...
  • Page 432: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE pas-à-pas, d’essais diagnostiques éprou- Téléphonez sans frais au numéro : Indice d’usure de la bande de vés et d’une liste complète des différents roulement • 1 800 890-4038 (É.-U.) outils et équipements. • 1 800 387-1143 (Canada) L’indice d’usure de la bande de roulement Guides de l’automobiliste est une mesure comparative basée sur...
  • Page 433: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance Indice d’adhérence Résistance à la chaleur supérieure au minimum exigé par la loi. Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- MISE EN GARDE! représentent la capacité...
  • Page 435: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 436 INDEX Additifs, carburant ... .322 Assistance remorquage ..108 Bouchon de radiateur (bouchon Aide au remorquage ...108 de radiateur de liquide de Attelages Ajout de liquide de refroidissement du...
  • Page 437 INDEX Antipollution ....320 Inspection ....85 Choix du liquide de refroidissement Bouchon de réservoir de Marche à...
  • Page 438 INDEX Commande d’ouverture d’urgence du Conditions d’adhérence ..276 Dégivreur de lunette ...171 coffre ....35 Conduite Dégivreur de pare-brise .
  • Page 439 INDEX Dispositif de retenue pour enfant ..65 Éclairage d’accueil ..18 Témoin d’anomalie ..189 Dispositif d’ouverture automatique des Éclairage intérieur .
  • Page 440 INDEX Ensemble de retenue pour bébé ..65 Essuie-glaces à balayage intermittent Huile moteur ....377 Entreposage du véhicule ..247 Mise au rebut des huiles à...
  • Page 441 INDEX Guide de remorquage d’une Indicateur de vitesse ...178 Lave-glace remorque ....335 Ajout de liquide ... .383 Indicateurs Carburant .
  • Page 442 INDEX Miroirs de courtoisie ... .95 Huile synthétique ...377 Opérations d’entretien ..374 Mise au rebut Identification du compartiment .
  • Page 443 INDEX Pièces Mopar ....373 Tailles ....293 Préparation pour la mise sur cric . . .349 PNBV.
  • Page 444 INDEX Réinitialisation de l’indicateur Renseignements concernant la Risque de vidange d’huile ...184 sécurité des pneus ..291 Conduite dans l’eau vive, montante Remorquage .
  • Page 445 INDEX Inclinables ....134 Témoin ....180 Tableau de viscosité de Nettoyage .
  • Page 446 INDEX Témoins (description du groupe Remplacement de l’huile Vérifications de niveau de liquide d’instruments)....178 Direction assistée ..280 et du filtre .
  • Page 447 INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant ÉMETTEUR-RADIO devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 448 Chrysler Canada Inc. 13D41-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières