Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avenger
2 0 1 2
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Avenger 2012

  • Page 1 Avenger 2 0 1 2 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obli- d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque gation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieurement. peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner L'ALCOOL AU VOLANT votre véhicule neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, Étant donné que les caractéristiques de INTRODUCTION rangez-les dans le véhicule pour les votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION renseignements importants si vous ne li- le coin avant gauche du tableau de bord, MISES EN GARDE ET sez pas ce guide en entier. Respectez et il est visible de l’extérieur du véhicule AVERTISSEMENTS toutes les directives énoncées dans les par le pare-brise.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les. Numéro d’identification du véhicule Emplacement du numéro d’identification du véhicule (NIV) NOTA : Il est illégal d’enlever ou de...
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON • Retrait de la clé de contact ....L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE ..• Ceinture de sécurité à absorption d’énergie ..• Commutateurs de glaces à commande • Tendeurs de ceinture de sécurité .
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • CONSEILS DE SÉCURITÉ ....• Vérifications de sécurité à l’intérieur du • Transport de passagers ....véhicule .
  • Page 14: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui corres- pondent aux serrures de votre véhicule. Ces numéros peuvent servir à comman- der des doubles de clés auprès de votre concessionnaire autorisé.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés du centre tournez la clé légèrement vers la droite MISE EN GARDE! et retirez-la tel que décrit précédem- d’information électronique (EVIC), les ment. En cas de défectuosité, le sys- commutateurs des glaces à commande •...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsqu’une portes avant • Il est dangereux de laisser des AVERTISSEMENT! ouverte alors que la clé de contact se enfants sans surveillance dans un trouve dans le commutateur d’allu- Un véhicule non verrouillé constitue véhicule pour de multiples rai- mage, ni le verrouillage électrique des sons.
  • Page 17: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute clé qui n’a pas été dûment condes), il y a défaillance du circuit élec- ANTIDÉMARREUR SENTRY programmée est aussi considérée comme tronique. Dans ce cas, le véhicule doit être non valide même si elle est taillée pour le réparé...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les clés fournies avec votre nou- consiste en la programmation d’une clé 2. Introduisez la première clé valide dans veau véhicule ont été programmées en vierge en fonction de l’électronique du le commutateur d’allumage. Tournez le fonction de son circuit électronique.
  • Page 19: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit accepter toutes les le commutateur d’allumage à la position NOTA : Si vous avez perdu une clé pro- ON/RUN (marche) dans les 60 secondes grammée, adressez-vous à votre conces- interférences, y compris celles qui qui suivent.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE clignotants clignotent, de même que le déverrouillage (les portes peuvent être NOTA : • Si, pendant cette période de 16 secon- témoin de l’alarme antivol du véhicule ouvertes ou fermées), et fermez toutes les dans le groupe d’instruments. Ensuite, les portes.
  • Page 21: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE valide dans le commutateur d’allumage et clencher intempestivement. Si vous avez retentit trois fois au déverrouillage du vé- tournez-la à position MARCHE/ exécuté l’une des séquences d’amorçage hicule avec une télécommande de télédé- DÉMARRAGE. précédemment décrites, système verrouillage valide pour avertir le conduc-...
  • Page 22: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE – environ 30 secondes ou dès que la clé de SELON L’ÉQUIPEMENT contact est déplacée de la position OFF Ce système permet de verrouiller et de (antivol-verrouillé) à la position ON/RUN déverrouiller les portes, d’ouvrir le couver- (marche).
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas Télédéverrouillage, porte du 4. Répétez ces étapes si vous désirez conducteur ou toutes les portes en équipés du centre d’information élec- rétablir le réglage précédent de cette premier tronique, procédez comme suit : fonction.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fonction peut être activée ou désactivée. ton de VERROUILLAGE enfoncé en même puyez sur le bouton de VERROUILLAGE Voici comment modifier le réglage : temps que le bouton de DÉVERROUIL- de la télécommande de télédéverrouillage. LAGE.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portes électronique », dans la section « Instru- sition LOCK (antivol-verrouillé) et la clé Appuyez brièvement sur le bouton de ments du tableau de bord » pour obte- retirée du contact. VERROUILLAGE de la télécommande de nir de plus amples renseignements.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller le coffre NOTA : Il sera peut-être nécessaire que Remplacement des piles de la Pour déverrouiller le coffre, appuyez deux vous soyez à proximité du véhicule lors- télécommande fois sur le bouton de coffre de la télécom- que vous utilisez la télécommande pour Utilisez des piles de remplacement de mande de télédéverrouillage.
  • Page 27: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si la télécommande de télédéverrouillage Ce dispositif est conforme à la norme ne parvient pas à actionner les comman- RS-210 d’Industrie Canada et à la par- des à une distance normale, vérifiez ce tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- qui suit : sation est soumise aux conditions suivan- 1.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Interrupteur de frein inactif (la pédale maintenant la sécurité. La portée du dis- MISE EN GARDE! positif est d’environ 91 m (300 pi). de frein n’est pas enfoncée) • Ne pas démarrer ni faire tourner un •...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- Message d’annulation du démarrage à tion). Ensuite, le moteur démarre et le distance au centre d’information marrage à distance annulé – Bas ni- véhicule demeure en mode de démarrage électronique –...
  • Page 30: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE puissiez recommencer la séquence de Pour quitter le mode de démarrage à dans le commutateur d’allumage et tour- démarrage pour un troisième cycle. distance sans conduire le véhicule nez le commutateur en position ON/RUN Appuyez brièvement une seule fois sur le (marche).
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Retirez toujours la clé du commu- • Ne laissez jamais la télécommande tateur d’allumage et verrouillez à l’intérieur ou près du véhicule, et toutes les portes lorsque vous ne partez pas en laissant l’allu- quittez le véhicule.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes Verrouillage automatique des 2. La transmission était en prise et le Un commutateur de verrouillage électri- portes – selon l’équipement véhicule est maintenant à l’arrêt. que se trouve sur le panneau de porte du Si cette option est activée, les serrures 3.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Fonctions programmables par l’utilisa- 3. Appuyez sur le commutateur de déver- Système de verrouillage sécurité- teur) » de la section « Instruments du rouillage électrique des portes pour dé- enfants – portes arrière tableau de bord ». verrouiller les portes.
  • Page 34: Glaces À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les verrous du système de verrouillage GLACES À COMMANDE MISE EN GARDE! sécurité-enfants se trouvent à l’intérieur du ÉLECTRIQUE rebord arrière de la porte. Insérez la Prenez garde de ne pas laisser de pointe de la clé de contact ou un objet Commutateurs de glaces à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur le panneau de garnissage des portes commutateur au-delà du cran et relâchez- MISE EN GARDE! avant et arrière du passager se trouve un le; la glace descend automatiquement. seul commutateur qui permet de com- Ne laissez pas d’enfants dans le vé- Pour ouvrir partiellement la glace, ap- mander la glace de la porte du passager...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 10 minutes après avoir coupé le contact. Pour fermer partiellement la glace, relevez MISE EN GARDE! L’ouverture de l’une des deux portes an- le commutateur jusqu’au premier cran et nule cette fonction. Le délai de cette fonc- relâchez-le lorsque vous voulez arrêter la La protection antipincement n’est tion est programmable.
  • Page 37: Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Interrupteur de verrouillage de glace à Tremblement dû au vent OUVERTURE DU COFFRE commande électrique L’assaut du vent est semblable à la pres- Utilisez la télécom- L’interrupteur de verrouillage de glace à sion que l’on ressent dans les oreilles ou à mande de télédéver- commande électrique vous permet de dé- un bruit d’hélicoptère.
  • Page 38: Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le commutateur d’allumage est à Dispositif d’ouverture d’urgence du MISE EN GARDE DE la position ON/RUN (marche) la mention coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE « DECK » (coffre) s’affiche à la place du Par mesure de sécurité, le mécanisme de COFFRE compteur kilométrique pour indiquer que verrouillage du coffre de véhicule est...
  • Page 39: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Colonne de direction et volant à ab- manière que les occupants puissent béné- DISPOSITIFS DE RETENUE sorption d’énergie ficier de la meilleure protection possible. DES OCCUPANTS Les dispositifs de retenue qui équipent • Protège-genoux pour les occupants Si vous transportez des enfants trop petits votre véhicule sont parmi les éléments les des sièges avant...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques mesures simples que vous Les enfants trop petits pour correctement Il est important de lire attentivement les pouvez prendre pour minimiser les ris- porter une ceinture de sécurité (consultez directives fournies avec votre ensemble ques de blessures causées par le dé- la section «...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Communiquez avec le service à la • Une trop grande proximité avec le MISE EN GARDE! clientèle si le dispositif de sacs gonfla- volant ou le tableau de bord au bles de ce véhicule doit être adapté •...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité L’enrouleur de la sangle est conçu pour se • En cas d’accident, les occupants démontrent qu’en cas d’accident, la cein- bloquer seulement en cas d’arrêt très d’un véhicule risquent de subir ture de sécurité...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais ment, il est dangereux d’être dans les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- l’espace de chargement intérieur peut augmenter considérablement sonnes à...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture se trouve 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Une ceinture trop desserrée ne au-dessus de la section arrière du siège longueur, insérez la languette dans la bou- vous protégera pas adéquatement.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ne vous protège pas en cas d’ac- • Il est dangereux de porter la cein- cident. Si vous ne portez pas le ture sous le bras. En cas d’acci- baudrier, vous risquez davantage dent, le corps peut heurter les pa- de subir un choc à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! permettre à la ceinture de s’enrouler com- tégera pas adéquatement. En cas plètement. • Une ceinture sous-abdominale de collision, la ceinture pourrait portée trop haut peut augmenter...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Ancrage supérieur de baudrier À titre de référence, si vous êtes plus petit ceinture sous-abdominale et diagonale réglable que la moyenne, mettez l’ancrage plus Pour détordre ceinture sous- Dans les sièges avant, le point d’ancrage bas et si vous êtes plus grand que la abdominale diagonale,...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • S.O. – Sans objet Ceintures de sécurité des sièges de Mode d’enrouleur autobloquant – passager Selon l’équipement • EBA – enrouleur à blocage automatique Les ceintures de sécurité des sièges de Dans ce mode, le baudrier est automati- passager sont munies d’enrouleurs à...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment enclencher le mode de blessures en cas de collision frontale. Ce MISE EN GARDE! verrouillage automatique système de ceinture de sécurité est muni d’un enrouleur qui est conçu pour laisser • Il faut remplacer l’ensemble cein- 1.
  • Page 50: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toute- Appuie-têtes actifs – selon ploient en cas d’une collision arrière qui fois pas compenser une utilisation incor- l’équipement exige leur déploiement. recte de la ceinture. La ceinture doit être Ces appuie-têtes sont des composants Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- serrée de manière adéquate et être bien...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant). Vous pouvez reconnaître AVERTISSEMENT! des appuie-têtes actifs qui ont été déclen- chés parce qu’ils sont avancés (comme Tous les occupants, y compris le l’indique l’étape trois de la procédure de conducteur, devraient réinitialisation). conduire le véhicule, ni s’asseoir dans un des sièges du véhicule jus- 1.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez vos mains sur le dessus de l’appuie-tête déployé, à une position confortable. 3. Poussez-le vers le bas, puis vers l’ar- rière et dirigez-le vers l’arrière du véhi- cule, puis vers le bas jusqu’à ce le méca- nisme de verrouillage s’enclenche.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de que la ceinture de sécurité du conducteur Le système de rappel des ceintures de non-bouclage des ceintures de soit bouclée. Au terme de la séquence, le sécurité BeltAlert peut être activé ou sécurité...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Débouclez puis rebouclez trois fois la NOTA : Bien que le système de rappel Rallonge de ceinture de sécurité ceinture de sécurité du conducteur, en évolué BeltAlert soit désactivé, le té- Si la ceinture de sécurité est trop courte, terminant la séquence avec la ceinture moin de rappel des ceintures de sécurité...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire MISE EN GARDE! (SRS) – Sacs gonflables Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- Lorsqu’une rallonge de ceinture de bles avant évolués pour le conducteur et sécurité n’est pas requise, son utili- le passager avant, lesquels servent de sation peut présenter un risque de complément aux ceintures de sécurité.
  • Page 56: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant sont munis Ce véhicule est muni de rideaux gonfla- garnissage intérieur du véhicule, mais d’une pompe multimode. Cela peut per- bles latéraux destinés à protéger le con- ils s’ouvriront pour permettre le déploie- mettre le déploiement des sacs à...
  • Page 57: Gonflables Avant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable avant évolué du conduc- Fonctions du système évolué de sacs MISE EN GARDE! teur gonflables avant Le système évolué de sacs gonflables • Aucun objet ne doit être placé sur • Sac gonflable avant évolué du passa- avant est muni de sacs gonflables multi- le sac gonflable du tableau de bord mode pour le conducteur et le passager...
  • Page 58: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rideau gonflable latéral • Vous ne devez pas percer, couper Les rideaux gonflables latéraux peuvent ou modifier le protège-genoux de offrir une protection aux occupants des quelque façon que ce soit. places d’extrémité avant et arrière lors •...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système comprend des capteurs de • N’installez pas de housses sur les choc latéraux qui sont étalonnés pour sièges et ne placez pas d’objets déployer les sacs gonflables latéraux lors entre les occupants et les sacs d’un impact suffisamment grave pour pro- gonflables latéraux;...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux Capteurs et commandes de dans les sièges et les tendeurs de cein- Les protège-genoux sont conçus pour déploiement des sacs gonflables ture de sécurité avant. protéger les genoux du conducteur et Module de commande des dispositifs Le système évolué...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE frontaux de pointe peuvent se déployer Le module de commande des dispositifs De plus, le module de com- dans les accidents qui causent des dom- de retenue des occupants surveille l’état mande des dispositifs de rete- mages minimes à...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sac gonflable. Les essais de diag- Pompes de sacs gonflables avant leur pleine capacité. Les sacs gonflables nostic consignent aussi la nature de la évolués du conducteur et du passager se déploient complètement dans un délai défaillance.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Pompes de rideaux gonflables cligner des yeux) avec une force suffi- de retenue des occupants détermine si latéraux complémentaires sante pour vous blesser si vous ne portez une collision latérale nécessite le déploie- Lors de collisions où...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer l’éclairage intérieur et le laisser retenue des occupants de déterminer la En cas de collision déclenchant le dé- réaction appropriée en cas d’impact. allumé tant que la batterie demeure ploiement des sacs gonflables, vous pour- chargée ou jusqu’à...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE apparaissent, consultez immédiate- Ne conduisez pas votre véhicule après le Entretien de votre dispositif de ment un médecin. déploiement des sacs gonflables. Si votre retenue à sac gonflable véhicule fait l’objet d’une autre collision, • Lorsque les sacs se dégonflent, vous les sacs gonflables ne seront pas en MISE EN GARDE! pourriez observer la présence de parti-...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable • • Il est dangereux d’essayer de réparer Ne tentez pas de modifier les compo- Il est essentiel pour votre sécu- soi-même un composant du disposi- sants du système de sacs gonfla- tif de retenue à...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé appropriés. Consultez votre concession- nement dans ce véhicule est conçu pour après l’intervalle de quatre à huit se- naire autorisé si le fusible est en bon état. enregistrer les données d’analyse servant condes.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les données de l’enregistreur de Pour lire des données enregistrées par un fants qui se trouvent à bord d’un véhicule données d’événement du véhicule sont enregistreur de données d’événement, de automobile doivent être retenus par un enregistrées seulement si une collision l’équipement spécial est nécessaire, et un ensemble de retenue approprié.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rifiez toujours le guide d’utilisation accom- gnent deux ans ou jusqu’à ce qu’ils attei- MISE EN GARDE! pagnant le siège de sécurité pour enfant gnent la hauteur ou la limite de poids de pour vous assurer que c’est bien le siège leur siège pour enfant.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant. Consultez le paragraphe « An- Ensembles de retenue pour enfants siège d’enfant. Consultez le paragraphe crage d’attache siège d’enfant plus grands « Ancrage d’attache de siège d’enfant (LATCH) ». Les enfants de deux ans ou qui sont (LATCH) ».
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ture sous-abdominale et diagonale sur • Un siège d’enfant dans lequel l’en- MISE EN GARDE! un siège arrière. fant est orienté vers l’arrière ne • Si l’ensemble de retenue de bébé doit être utilisé que sur un siège •...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Toutes les places assises du véhicule • Si la ceinture ne peut être serrée ou si MISE EN GARDE! sont munies d’enrouleurs à blocage au- l’on parvient à la desserrer en l’agitant, tomatique. Les ceintures de sécurité détachez la languette de la boucle, Lorsque l’ensemble de retenue d’en- peuvent toutefois se desserrer après un...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrages inférieurs et courroie d’enfant compatibles avec le système Des sièges d’enfant avec sangles et cro- d’attache pour siège d’enfant (LATCH) d’ancrage d’attache de siège d’enfant sur chets d’attache à raccorder aux ancrages Votre véhicule est équipé d’un système des places arrière adjacentes, vous pou- supérieurs sont quant à...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comme il faudra encore plusieurs années Avant d’installer l’ensemble de retenue Pose d’un ensemble de retenue pour que la présence des dispositifs d’an- d’enfant, il est recommandé de boucler la d’enfant compatible avec le crage inférieurs soit généralisée sur tous ceinture de sécurité...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous les sentirez facilement si vous pas- certains porte-bébés à orienter vers l’ar- point d’ancrage et l’ensemble de retenue sez vos doigts le long de l’intersection rière sont également munis d’une courroie d’enfant. Enfin, serrez les trois courroies entre les surfaces du dossier et du cous- d’attache, d’un crochet de fixation de la tout en pressant l’ensemble de retenue...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des enfants. Avant d’installer l’ensem- MISE EN GARDE! ble de retenue d’enfant, il est recom- mandé de boucler la ceinture de sécu- L’installation incorrecte d’un ensem- rité correspondante de sorte qu’elle se ble de retenue de bébé ou d’enfant au trouve hors de portée, derrière l’ensem- système d’ancrage...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’appuie-tête, entre les deux montants. Si Pose d’un ensemble de retenue sièges de passager » dans cette section. ce n’est pas possible, abaissez l’appuie- d’enfant à l’aide des ceintures de Le tableau ci-dessous indique les places tête et passez la courroie d’attache autour sécurité...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue d’enfant pour éliminer le mou de la partie sous- nue ou lorsque vous le poussez, détachez avec un enrouleur à blocage automati- abdominale. Les ceintures de sécurité la languette de la boucle, tournez la bou- que : peuvent toutefois se desserrer à...
  • Page 79: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La ceinture sous-abdominale doit être Les animaux domestiques doivent être Pendant le rodage et lorsque vous roulez placée aussi bas sur les hanches et retenus par un harnais sur le siège arrière à une vitesse de croisière, il est bon à aussi serrée que possible.
  • Page 80: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur neuf CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- consomme une certaine quantité d’huile ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers au cours des premiers milliers de kilomè- reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- tres de fonctionnement.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous devez rester à l’intérieur de votre Si vous remarquez un changement dans véhicule pendant que le moteur tourne, la sonorité de l’échappement ou si vous MISE EN GARDE! réglez le système de chauffage ou de détectez présence vapeurs...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet du véhicule Le témoin doit s’allumer et rester allumé des tapis pendant quatre à huit secondes à titre de Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis ou • Assurez-vous toujours qu’aucun MISE EN GARDE! d’autres revêtements de plancher objet ne peut tomber dans l’es- Si les pédales ne peuvent pas se par-dessus des tapis qui sont déjà pace pour les jambes du conduc- déplacer sans obstruction, vous ris- installés.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à écrous de roues. Vérifiez les pneus (y Fuites de liquide l’extérieur du véhicule compris celle de la roue de secours) pour Si le véhicule a été garé toute la nuit, la pression de gonflage à...
  • Page 85: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . Uconnect .
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant rabattable à plat • Essuyage antibruine ..... . . • Appuie-têtes ......•...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Utilisation de la télécommande HomeLink • PRISES DE COURANT ..... . • Sécurité ......•...
  • Page 88: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne vaporisez aucune solution de net- toyage directement sur le rétroviseur pour éviter de l’endommager. Appli- quez plutôt la solution sur un chiffon propre et essuyez le rétroviseur. Rétroviseurs à commande électrique Les commandes des rétroviseurs à com- Commande des rétroviseurs électriques Directions de réglage du rétroviseur mande électrique se trouvent sur le pan-...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage des rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs extérieurs rabattables MISE EN GARDE! Tous les rétroviseurs extérieurs sont équi- Rétroviseur extérieur – côté du pés de charnières et peuvent être repliés Les véhicules et les autres objets conducteur vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter les que vous voyez dans le rétroviseur Réglez le rétroviseur extérieur de façon à...
  • Page 91: Système Uconnect

    • www.chrysler.com/uconnect l’éteindre, rabattez le couvre-miroir. commandes vocales (p. ex., « Télépho- ner » ... « Michel » ... « Bureau » ou • www.dodge.com/uconnect « Composer » « 248 555–1212 »). Le • www.jeep.com/uconnect son de votre téléphone mobile est trans- mis par la chaîne stéréo de votre véhicule;...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est pris en Lorsque vous appuyez sur la touche, vous MISE EN GARDE! charge par votre téléphone mobile mains entendez le message Uconnect suivi libres Bluetooth . Le système Ucon- d’un bip. Ce dernier représente l’invite à Tout système commandé...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est parfaitement mande spécifique et vous oriente vers les mande lorsque le système vous le de- intégré à la chaîne stéréo du véhicule. différentes options offertes. mande. Par exemple, il est possible de Vous pouvez régler le volume du système lancer la commande vocale combinée •...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal Uconnect vous fera entendre toutes les Jumelage (lien) du système options offertes, quel que soit le message- Uconnect à un téléphone mobile sonore, dites « Jumeler un appareil » et guide actif.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléphone mobile, le niveau un repré- rité inférieure (consultez le paragraphe Établissement d’un appel par un nom sentant la priorité la plus élevée. Vous « Connectivité évoluée » dans cette • Appuyez sur la touche pour com- pouvez jumeler jusqu’à...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, dites le nom paragraphe « Ajout de noms à votre Le système Uconnect vous permet annuaire Uconnect » dans l’an- de la nouvelle entrée. Il est recom- d’enregistrer à l’annuaire jusqu’à 32 noms nuaire.
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à profil d’accès à l’annuaire peuvent pren- jour chaque fois qu’un téléphone est et transférés au système Uconnect dre cette fonction en charge. Visitez le site relié au système Uconnect lors de la prochaine connexion du télé- Web du système Uconnect pour phone.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message-guide vous demande quel son et celui du téléphone mobile de Jean haitez supprimer parmi les entrées ins- nom vous souhaitez modifier parmi les Tremblay sont déjà inscrits, mais vous crites à l’annuaire. Vous pouvez dire entrées inscrites à...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un annuaire automatique- • Notez que seul l’annuaire de la langue système mentionne le nom voulu, puis ment téléchargé ne peuvent être sup- actuelle est supprimé. dites « Téléphoner ». primées ou modifiées. •...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect . Vérifiez auprès de votre four- signal sonore d’appel en attente que vous communication. Pour revenir au premier nisseur de services de téléphonie mobile entendez normalement lorsque vous utili- appel, consultez le paragraphe « Passer les fonctions qu’il vous offre.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect vous indiquant que l’appel en cours et sonore vous indiquant que le lien entre les composera le celui en attente ont été intervertis. Seul un deux appels a été établi. dernier numéro fait sur votre téléphone appel peut être mis en attente à...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le à transférer cet appel sur votre télé- Secours d’urgence phone mobile. signal sonore subséquent, dites le nom En cas d’urgence, si le téléphone cellu- de la langue que vous voulez utiliser laire est à...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! • Le numéro d’urgence à composer est • Le numéro de l’aide au remorquage déterminé en fonction du pays où le composé dépend du pays d’achat du Pour utiliser le système Uconnect véhicule a été...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Radiomessagerie Vous pouvez utiliser le système Ucon- d’une série de chiffres, suivie de la men- Consultez le paragraphe « Utilisation des nect pour accéder à un système de tion « Envoyer » peut aussi servir à navi- systèmes automatisés »...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à l’entrée de l’annuaire sous forme sonore vous jumeler un téléphone, effacer un... », − « Désactivation des messages de par téléphone. vous pouvez appuyer sur la touche confirmation de réglage » et dire « Jumeler un téléphone » pour NOTA : Indicateurs d’état du téléphone et du sélectionner cette option sans entendre le...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mobile tout en utilisant le système Ucon- sion contraire. Lorsqu’on aura répondu à Connectivité évoluée nect (faites preuve de vigilance et pre- votre appel, le son se fera entendre. Transfert d’un appel au téléphone nez les mesures de sécurité qui s’impo- Mise en sourdine ou désactivation de mobile ou à...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous souhaitez activer ou désactiver la primer » un téléphone jumelé annoncé, diffusion de la liste, puis choisir le télé- connexion Bluetooth entre votre télé- appuyez sur la touche et dites phone que vous désirez sélectionner. phone cellulaire et le système Ucon- «...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide qui s’ensuit, permettent d’accéder au mode d’appren- sage vocal lorsque le véhicule est dites « Supprimer » et suivez les tissage vocal : stationné, moteur en marche, toutes gla- messages-guides. ces fermées et ventilateur hors fonction. D’un mode autre que le mode Ucon- •...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un • Lorsque vous naviguez dans un sys- Commandes vocales rendement maximal : tème automatisé, comme une boîte vo- • Pour optimiser la performance, réglez cale, ou lorsque vous destinez un mes- •...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les numéros doivent être prononcés un Rendement audio à distance grande partie du téléphone et du ré- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se seau plutôt que du système Ucon- • Les conditions suivantes assurent une prononcer «...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lire des messages : Envoyer des Messages : Uconnect vous demandera de dire le Si vous recevez un nouveau message Vous pouvez envoyer des messages avec nom ou le numéro de la personne à qui texte pendant que votre téléphone est le système Uconnect .
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 9. Appelle-moi plus tard 19. Envoie-moi ton numéro Lien de communication Bluetooth La communication peut parfois être cou- 10. Merci 20. Commence sans moi pée entre un téléphone mobile et le sys- tème Uconnect . Lorsque cela se pro- 11.
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro téléphoner domicile annuler langue deux messages de confir- énumérer noms mation trois énumérer téléphones continuer jumelés quatre supprimer téléphone cellulaire cinq composer sourdine activée télécharger sourdine désactivée sept...
  • Page 117: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Commandes vocales Commandes vocales les types d’interférences, y compris cel- Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) les qui pourraient l’activer de façon enregistrer de travail inopinée. nouveau COMMANDE VOCALE – recomposer Généralités SELON L’ÉQUIPEMENT retour au menu...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reconnaître les commandes dictées peut NOTA : Si vous ne dictez aucune com- NOTA : Vous pouvez en tout temps énon- être réduite si l’on parle trop rapidement mande dans les secondes qui suivent, le cer les commandes « Annuler », « Aide » ou trop fort.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « configuration » (pour passer au ré- Pour écouter le premier menu diffusé, volume à un niveau convenable lorsque le appuyez sur la touche de commande vo- système de commande vocale énonce un glage système) cale et dites «...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu principal » (pour accéder au Radio FM Radio satellite Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode de radio satellite, menu principal) ou « Radio FM ». Voici les commandes dites «...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Écouter notes » (pour écouter les Enregistreur vocal Réglage Pour passer au mode d’enregistreur vo- notes précédemment enregistrées). Pour passer au réglage du système, dites cal, dites « Enregistrement ». Voici les Durant la lecture, vous pouvez appuyer un des énoncés suivants : commandes utilisables dans ce mode : sur la touche de commande vocale...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’oubliez pas que vous devez 2. Répétez les mots et expressions à l’in- MISE EN GARDE! d’abord appuyer sur la touche commande vitation du système Uconnect . Pour ob- vocale et attendre le timbre sonore, tenir les meilleurs résultats, exécutez la •...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du siège vers le haut ou • Assurez-vous que tous les passa- vers le bas gers du véhicule prennent place La hauteur des sièges peut être réglée dans un siège et bouclent correc- vers le haut ou vers le bas. Tirez vers le tement leur ceinture de sécurité.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du dossier • Le réglage des sièges doit être AVERTISSEMENT! L’angle du dossier peut être réglé vers effectué avant de boucler les cein- l’avant ou vers l’arrière. Appuyez sur la Ne glissez aucun objet sous un siège tures de sécurité...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez choisir parmi les réglages de NOTA : La chaleur devrait se faire sentir MISE EN GARDE! chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- dans les deux à cinq minutes suivant votre TION. Des témoins de couleur ambre sélection.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la position désirée. Après avoir relâché la • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! barre de réglage, bougez votre corps vers pouvant couper la chaleur (p. ex., l’avant puis vers l’arrière afin de vous Il est dangereux de régler la position couverture, coussin).
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dispositif de réglage manuel de la Sièges inclinables MISE EN GARDE! hauteur du siège du conducteur – La manette d’inclinaison est située sur le selon l’équipement côté du siège. Pour l’incliner, avancez- • Il est dangereux de régler la posi- Un dispositif de réglage de la hauteur vous légèrement vers l’avant, levez la ma- tion de votre siège lorsque le véhi-...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne conduisez pas avec un dossier incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus appuyé contre votre poitrine. En cas de collision, vous pourriez glisser sous la ceinture de sécurité et risqueriez de subir des bles- sures graves, voire mortelles.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE étant fabriquée en mousse avec des gar- MISE EN GARDE! nitures, et la moitié arrière en plastique décoratif. Les appuie-têtes pour tous les occu- pants doivent être correctement ré- Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- glés avant de prendre la route. Les ploient à...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE base de l’appuie-tête, puis abaissez NOTA : • Les appuie-têtes devraient être dépo- l’appuie-tête en poussant. sés exclusivement par des techniciens qualifiés, pour fins de réparation seule- ment. Si un des appuie-têtes doit être déposé, confiez le travail à votre con- cessionnaire autorisé.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête – Sièges arrière • Les appuie-têtes actifs pourraient MISE EN GARDE! Les appuie-têtes des sièges arrière sont être déployés s’ils sont frappés fixes et ne peuvent pas être réglés. Pour • Ne placez aucun article par un objet tel qu’une main, un l’acheminement adéquat d’une attache de l’appuie-tête actif, tel un manteau,...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous remettez le dossier arrière à Accoudoir central arrière rabattable MISE EN GARDE! la verticale, assurez-vous qu’il est bien Les sièges arrière sont séparés par un enclenché. accoudoir rabattable pourvu de porte- • Assurez-vous que le dossier du gobelets.
  • Page 133: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Soulevez le loquet secondaire situé POUR OUVRIR ET FERMER LE sous le rebord avant du capot, près du CAPOT centre, et soulevez le capot. Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent être actionnés. 1. Tirez le levier d’ouverture de capot qui est situé...
  • Page 134: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares et feux de position FEUX ET PHARES AVERTISSEMENT! Tournez l’extrémité de le levier multi- Levier multifonction fonction au premier cran pour allumer les Évitez de claquer le capot pour ne Le levier multifonction commande le fonc- feux de position.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon automatiquement selon l’intensité de la gnotent pour montrer que les clignotants l’équipement lumière ambiante. avant et arrière fonctionnent correcte- Pour activer le système des phares auto- ment. Temporisateur des phares matiques, tournez l’extrémité de la ma- Cette fonction permet de garder les pha- nette multifonction jusqu’au troisième res allumés pendant 30, 60 ou 90 secon-...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de voie NOTA : Si la manette multifonction est Appuyez une fois sur le levier vers le haut maintenue à la position d’appel de phares ou vers le bas, sans dépasser le cran de pendant plus de 15 secondes, les feux de verrouillage, et le feu de direction (droite route s’éteignent.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’arrêt, que le frein de stationnement n’est Tournez la partie centrale du levier vers le pas serré et que le levier sélecteur est à haut pour augmenter la luminosité de une position autre que P (stationnement). l’éclairage du tableau de bord lorsque les feux de stationnement ou les phares sont NOTA : Les feux de jour clignotent quand...
  • Page 138: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tant que leur commutateur n’est pas ac- Une deuxième lampe se trouve à mi- ESSUIE-GLACES ET tionné une deuxième fois. N’oubliez donc chemin dans le pavillon. LAVE-GLACE DU PARE-BRISE pas de les éteindre avant de quitter le Les essuie-glaces et le lave-glace Pour éviter de décharger la batterie, véhicule puisqu’elles ne s’éteignent pas...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez l’extrémité de la manette à la NOTA : Les essuie-glaces reviendront • Retirez toujours les amas de neige position LO (basse vitesse) pour un ba- automatiquement en position de fin de qui peuvent empêcher les balais layage lent des essuie-glaces, ou à...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE balayage par seconde à un balayage Liquide lave-glace MISE EN GARDE! toutes les 18 secondes environ. Pour utiliser le lave-glace, tirez le levier de commande d’essuie-glace et de lave- La perte soudaine de visibilité cau- glace vers vous et maintenez-le aussi sée par le givre sur le pare-brise longtemps que vous souhaitez actionner pourrait provoquer une collision.
  • Page 141: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction d’essuyage anti- Allumage des phares avec les COLONNE DE DIRECTION bruine n’active pas la pompe de lave- essuie-glaces (disponible uniquement INCLINABLE ET glace, aussi le liquide lave-glace ne sera avec les phares automatiques) TÉLÉSCOPIQUE pas pulvérisé...
  • Page 142: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller la colonne de direction, RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! tirez le levier vers l’extérieur. Pour incliner ÉLECTRONIQUE – SELON la colonne de direction, déplacez le volant Ne réglez pas la position de la co- L’ÉQUIPEMENT vers le haut ou vers le bas, selon votre lonne de direction en conduisant.
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer son bon fonctionne- MISE EN GARDE! ment, le régulateur de vitesse électroni- que est conçu pour se désactiver si vous Il est dangereux de laisser fonction- actionnez plusieurs de ses fonctions en ner le régulateur de vitesse électroni- même temps.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton fonction peut être utilisée à n’importe Pour diminuer la vitesse lorsque le régula- SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à quelle vitesse supérieure à 32 km/h teur de vitesse électronique est pro- vitesse constante et sur terrain plat.
  • Page 145: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse etc. L’appareil Homelink est alimenté MISE EN GARDE! électronique sur les pentes par la batterie 12 volts de votre véhicule. La transmission automatique peut rétro- L’utilisation du régulateur de vitesse Les boutons HomeLink situés dans la grader dans les pentes afin de maintenir électronique peut s’avérer dange-...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour faciliter la programmation et trans- chaînes lorsque vous programmez des mettre plus précisément le signal de ra- boutons supplémentaires. diofréquence, il est recommandé d’instal- • Si vous éprouvez des difficultés ou si ler une pile neuve dans la télécommande vous avez besoin d’aide, composez le portative du dispositif transféré...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Appuyez simultanément sur le bouton certains ouvre-portes garage/ de l’émetteur-récepteur Homelink à appareils, il peut y avoir un témoin qui programmer et sur le bouton de la télé- clignote quand l’ouvre-porte de garage commande et maintenez-les enfoncés. est dans le mode de programmation.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer les deux autres boutons Programmation d’un système à code portative, s’accélère. Relâchez les deux de la télécommande HomeLink , répé- fixe boutons lorsque le témoin se met à cligno- tez toutes les étapes pour chacun des Pour programmer des ouvre-portes de ter plus rapidement.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de « pause » des signaux d’émetteur après 2. Placez la télécommande portative à la télécommande HomeLink plusieurs secondes de transmission. une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Pressez et maintenez le bouton pro- Reprogrammation d’un seul bouton de Utilisation de la télécommande grammé Homelink et observez le té- la télécommande HomeLink HomeLink moin. Pour reprogrammer un canal qui a été Pour utiliser la télécommande, appuyez programmé...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sécurité Conseils de dépannage MISE EN GARDE! Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à programmer votre télé- • Votre porte de garage ou grille d’en- cule.
  • Page 152: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE • Les gaz d’échappement du véhicule les types d’interférences, y compris celles contiennent du monoxyde de car- ÉLECTRIQUE – SELON bone, un gaz dangereux. Ne laissez qui pourraient en perturber le fonctionne- L’ÉQUIPEMENT pas tourner le moteur dans un garage...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! Enfoncez le commutateur vers l’arrière vrant qui est ouvert augmente les puis relâchez-le. Le toit s’ouvrira automa- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- risques de projection hors du vé- tiquement, peu importe sa position.
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles ment du commutateur du toit ouvrant ar- Enfoncez le commutateur vers l’avant puis Cette fonction détecte un obstacle pen- rête le toit ouvrant. relâchez-le. Le toit se fermera automati- dant la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 155: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE abaissées, abaissez les glaces avant et Sur les véhicules équipés du centre d’in- La prise de courant du tableau de bord, arrière pour minimiser le tremblement. Si formation électronique (EVIC), le commu- sous les boutons de commande de la le phénomène se produit lorsque le toit tateur du toit ouvrant à...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une deuxième prise de courant est située NOTA : Pour assurer un fonctionnement • Les prises de courant sont pré- dans la console centrale. adéquat, utilisez une commande et un vues pour recevoir des fiches élément MOPAR d’accessoires uniquement.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du véhicule, même s’ils ne sont que • ne branchez dans la prise de branchés (c’est le cas des télépho- 12 volts que des appareils conçus nes cellulaires, entre autres).
  • Page 158: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lisé avec les prises de courant. Consultez Porte-bouteille de siège arrière • Après avoir utilisé des acces- le paragraphe « Prises de courant » dans Des porte-bouteilles intégrés sont situés soires à forte consommation de la section « Caractéristiques de votre vé- dans les deux panneaux de garniture de courant ou lorsque le véhicule n’a hicule »...
  • Page 159: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Si des récipients de liquide chaud se trouvent dans le porte-bouteilles, ils peuvent se renverser lorsque la porte est fermée et brûler les occupants. Soyez vigilant lorsque vous fermez les portes pour prévenir les bles- sures.
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE également une prise de courant. Consul- NOTA : • Une fente à l’avant de la base de la tez le paragraphe « Prises de courant » dans la section « Caractéristiques de vo- console permet d’utiliser un téléphone tre véhicule »...
  • Page 161: Caractéristiques Du Plancher De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE transforme en rallonge continue et pres- • L’espace de chargement à l’arrière MISE EN GARDE! que plate du plancher de chargement. du véhicule (que les sièges soient Ne conduisez pas le véhicule quand en position verticale ou rabattus) Lorsque le dossier de la banquette est le volet d’un compartiment de la ne doit pas être utilisé...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE charge trop lourde ou mal placée sur coudoir et tire vers le bas sur le loquet • Le poids et la position de la charge l’essieu arrière ou derrière cet essieu ris- pour ouvrir la porte de rangement pour les et des passagers peuvent modifier que d’entraîner un louvoiement de l’arrière skis.
  • Page 163: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Afin d’éviter de décharger la CARACTÉRISTIQUES DE LA • N’utilisez pas un grattoir, un in- batterie, utilisez le dégivreur de lunette LUNETTE strument coupant ou un nettoie- uniquement quand le moteur tourne. vitre abrasif pour nettoyer la sur- Dégivreur de lunette face intérieure de la lunette.
  • Page 165: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Elapsed Time (temps écoulé) ... . . • GROUPE D’INSTRUMENTS ....•...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche INFO (information) – mode DISC • Directives d’utilisation – Mode CD pour la (disque) pour la lecture des fichiers lecture audio des CD et des fichiers MP3 ..• Remarques concernant la lecture des MP3/WMA .
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fonctions de la commande gauche pour la • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . • Système de chauffage et de climatisation à radio ......•...
  • Page 168: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Sac gonflable du passager 9 – Prise de courant 2 – Désembueur de glace latérale 6 – Boîte à gants 10 – Commandes de climatisation 3 –...
  • Page 169: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 170: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD male. Si l’aiguille demeure dans la zone 2. Rappel de trappe à carburant DESCRIPTION DU GROUPE rouge H, coupez immédiatement le Ce témoin prend forme de D’INSTRUMENTS contact et faites appel à une dépanneuse. symbole signalant 1.
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin demeurera allumé Si le démarrage à l’aide d’une batterie 8. Témoin de rappel des ceintures de jusqu’à l’ajout d’environ 11,3 L (3 gal) de d’appoint est nécessaire, consultez la ru- sécurité carburant.
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Témoin de pression d’huile 10. Témoin de la température du mort) et laissez le moteur tourner au ra- Ce témoin indique que la pression moteur lenti. Si la température ne revient pas à la d’huile du moteur est basse.
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le circuit de freinage tandem offre une Si le témoin indique une défaillance du faillance du circuit de freinage s’allumera capacité de freinage supplémentaire en circuit de freinage, celui-ci doit être réparé en même temps que le témoin du système cas de défaillance de l’un des éléments immédiatement.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin indique seulement que 14. Écran du compteur kilométrique et correctement réinitialisé, ou que l’autocol- le frein de stationnement est serré. Il n’in- écran du totaliseur partiel lant de jambage de porte est précis si le dique toutefois pas à...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Messages du compteur kilométrique ouverte) et « Trunk Ajar » (coffre ouvert) Consultez la rubrique « En cas de sur- du véhicule s’afficheront seulement à l’écran du centre chauffe du moteur » de la section « En cas Dans les conditions appropriées, le comp- d’information électronique (EVIC) offert en d’urgence ».
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD votre véhicule » pour obtenir de plus am- À moins que l’indicateur ne soit remis à NOTA : Si le message de vidange d’huile ples renseignements.) Si le problème per- zéro, le message reste affiché chaque fois s’affiche de nouveau au démarrage, la siste, le message sera affiché...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compteur kilométrique à celui du totali- 17. Témoin de la commande deviez faire remorquer votre véhicule. Une seur partiel « Trip A » (trajet A). Appuyez électronique du papillon (ETC) réparation immédiate est nécessaire. brièvement une seconde fois pour passer Ce témoin indique une anoma- En temps normal, le témoin s’allume lors- à...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 19. Témoin de désactivation de la 21. Témoin de sécurité du d’anomalie de la commande de stabilité commande de stabilité véhicule – selon l’équipement électronique reste allumé lorsque le mo- électronique – Selon l’équipement Ce témoin clignote rapidement teur est en marche, une anomalie a été...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Chaque fois que le contact est établi, la 24. Un témoin du système de qui allume un témoin de basse pression commande de stabilité électronique est surveillance de la pression des pneus. des pneus lorsque la pression de gon- activée même si elle a été...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de maintenir une pression des pneus adé- pneus survient pour diverses raisons, y AVERTISSEMENT! quate, même si le sous-gonflage n’est pas compris l’installation de pneus ou de suffisant pour allumer le témoin de basse roues de rechange, qui empêchent le Le système de surveillance de la pression du système de surveillance de la témoin du système de surveillance de la...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 25. Témoin de panne (MIL) conduite normaux. Dans la plupart des MISE EN GARDE! Le témoin de panne fait partie cas, le véhicule peut rouler normalement d’un système de diagnostic de et un remorquage n’est pas nécessaire. Un catalyseur défectueux, tel que dé- bord désigné...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 26. Témoin du système de freins pour bénéficier de nouveau des avanta- rangez le véhicule en toute sécurité en antiblocage (ABS) – selon ges offerts par le système antiblocage. bordure de la route et arrêtez-le. Placez l’équipement ensuite la transmission au point mort et Le témoin des freins antiblocage doit être...
  • Page 183: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 29. Affichage du centre d’information ture mise à jour s’affiche. Étant donné que MISE EN GARDE! électronique (EVIC) – selon la température du moteur peut également l’équipement influer sur la température affichée, l’affi- Si le témoin de température de la En présence des conditions appropriées, chage de la température n’est pas mis à...
  • Page 184: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton STEP (sélection) Totaliseur partiel CENTRE D’INFORMATION Appuyez sur la touche STEP (sélection) Cet affichage indique la distance parcou- ÉLECTRONIQUE – SELON située sur le volant pour faire défiler les rue depuis la dernière remise à zéro. L’ÉQUIPEMENT sous-menus (par exemple, Température, Appuyez brièvement sur la touche STEP...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Units (unités) Le centre d’information électronique com- Le système permet au conducteur de porte les données et les fonctions suivan- sélectionner des données en appuyant • Avertissements du système (porte en- tes : sur les boutons suivants du volant : trouverte, etc.) •...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton MENU Bouton de BOUSSOLE Affichages du centre d’information électronique Appuyez brièvement sur le Appuyez et relâchez le bouton En présence de conditions appropriées, bouton MENU pour avancer COMPASS (boussole) pour af- les messages suivants s’affichent à l’affichage jusqu’à...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Front Turn Signal Lamp Out (am- • Remote start aborted – Trunk ajar (dé- ouverte. Une alerte sonore retentit si le poule de clignotant avant droit grillée), véhicule est en mouvement). marrage à distance annulé – coffre avec un seul avertissement sonore ouvert) •...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Check TPM System (vérifier le système • Passer au point mort - Puis à D ou R – • Réduire les changements de vitesse – de surveillance de la pression des Consultez la rubrique « Transmission Consultez la rubrique «...
  • Page 189: Serrer Le Frein De Stationnement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD six vitesses (C635) – Selon l’équipe- automatique/Transmission automatique À moins que l’indicateur ne soit remis à ment » dans la section « Démarrage et six vitesses (C635) – Selon l’équipe- zéro, le message reste affiché chaque fois conduite »...
  • Page 190: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichage de l’état de la pression des NOTA : Si le message de vidange d’huile RESET ALL (réinitialiser tout) s’affiche à s’affiche de nouveau au démarrage, la pneus côté du graphique de bouton SELECT. remise à...
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du centre d’information électronique n’af- tion électronique jusqu’à ce que la devrez peut-être étalonner la boussole fiche pas déjà cet écran. boussole soit étalonnée. Vous pouvez éta- manuellement. Étalonnage manuel de la lonner la boussole en effectuant avec le boussole : NOTA : Lors du démarrage du véhicule, véhicule un ou plusieurs cercles complets...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Appuyez brièvement sur le bouton de NOTA : Les dispositifs magnétiques ou Pour changer la déclinaison sélection (SELECT) et le témoin « CAL » alimentés par pile, (téléphones cellulaires, magnétique de la boussole : commence à...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Appuyez brièvement sur le bouton de gistrées sont effacées et le calcul de la distance restante réelle, sans égard à sélection pour augmenter la valeur de moyenne se poursuit à partir de la der- l’autonomie affichée.
  • Page 194: (Unités Affichées)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’information relative à la pression des pneus) est une fonction informative mutateur d’allumage est dans la position pneus est affichée comme suit : seulement qui ne peut être réinitialisée. RUN (marche) START (démarrage). • Si la pression des pneus est adéquate Elapsed Time (temps écoulé) La sélection des unités de mesure du pour tous les pneus, le PNEU et un...
  • Page 195: Programmables Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD message SYSTEM OK (système en bon Appuyez brièvement sur le bouton de Déverrouillage automatique à la sortie état de fonctionnement), rien ne se pro- MENU jusqu’à ce que la mention « Perso- Si l’option ON (activé) est sélectionnée et duit.
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD deux fois le bouton de déverrouillage de la ROUILLAGE de la télécommande est en- Headlamp Off Delay télécommande de télédéverrouillage pour foncé. Cette fonction peut être sélection- (phares à extinction temporisée) déverrouiller les portes des passagers. née avec ou sans la fonction des Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Lorsque la fonction All Doors 1st Press...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD faire votre sélection, appuyez sur le bou- (antivol-verrouillé). L’ouverture de l’une Assistance au départ en pente – Selon ton de sélection jusqu’à ce que « ON » des deux portes avant du véhicule annule l’équipement (activé) ou «...
  • Page 198: (Prise Aux Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD américaines ou métriques. Pour faire un Directives d’utilisation – Mode radio MEDIA CENTER 230 (REQ) – choix, enfoncez brièvement le bouton de RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit sélection SELECT jusqu’à ce que « US » CHANGEUR À...
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la chaîne stéréo est mise en Touche SCAN (balayage) Si votre véhicule n’est pas équipé de cette fonction, le niveau du volume est le même Lorsque vous appuyez sur la touche fonction ou si elle n’est pas offerte sur que celui qui a été...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD votre véhicule, le message « Not Equip- tion-défilement) pour régler les minutes. Touche INFO (information) ped With Uconnect Phone » (non équipé Les chiffres des minutes se mettent alors à Appuyez sur la touche INFO pour obtenir du système Uconnect) s’affiche à...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, de fois et le mot « TREBLE » (aiguës) s’affi- Enfoncez bouton TUNE/SCROLL l’équilibre gauche-droit et de chera. Tournez le bouton vers la droite ou (syntonisation-défilement) encore une fois l’équilibre avant-arrière vers la gauche pour augmenter ou dimi- pour quitter les réglages de tonalité, Enfoncez...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres 16 chiffres pes d’émission suivants : News News Palmarès 40 Palmarès 40 Affichage à Nostalgie Nostalga Weather (mé-...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • DISC Play/Pause (lecture Touche SETUP (configuration) différentes langues audio disponi- Appuyez sur la touche SETUP (configura- et pause du disque) – Vous bles (selon le disque et l’équipe- tion) pour sélectionner l’une des entrées pouvez alterner entre lec- ment).
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • VES™ Lock (verrouillage du système • Player Defaults (valeurs par défaut Audio Language (langue audio) – ) – Verrouille les commandes à du lecteur) – Sélectionnez cette entrée selon l’équipement distance arrière du système VES (se- pour faire défiler les options suivantes La sélection de cette fonction vous permet...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans la liste; pour ce faire, défilez vers le Aspect Ratio (format) – selon D’autre part, les paramètres définis par bas de la liste et choisissez « Other » l’équipement l’utilisateur ne sont appliqués que si le (autre).
  • Page 206: Mp3/Wma Et Les Dvd Vidéo)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une seconde station Touches 1 à 6 autoradio, la lecture est impossible. Vous à chaque touche simplement en reprenant Ces touches permettent de syntoniser les pouvez faire modifier le code de zone du la méthode indiquée plus haut, sauf que stations de radio mises en mémoire lecteur...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD (chargement) – Maintenez la touche d’éjection enfoncée AVERTISSEMENT! Chargement de disque(s) compact(s) pendant cinq secondes pour éjecter tous Enfoncez la touche LOAD (chargement) les disques compacts du changeur. Ce lecteur de CD accepte unique- et la touche portant le numéro (1 à...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) – Mode CD Touche AM ou FM – Mode CD Formats de supports compatibles Enfoncez la touche SCAN (balayage) Cette touche permet de faire alterner la (systèmes de fichiers) pour faire défiler chacune des pistes du radio entre les modes AM et FM.
  • Page 209: Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Lorsqu’un disque contient différents for- sont également compatibles. La majorité les noms de fichiers et de dossiers : mats, comme des pistes audio de CD et des fichiers MP3/WMA sont échantillon- des fichiers MP3/WMA, la radio ne lit que nés à...
  • Page 210: La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur, l’autoradio vérifie tous les fichiers se Pour augmenter la vitesse de charge- Fréquence Débit trouvant sur celui-ci. Si le disque contient ment, l’utilisation de disques enregistra- Spécifica- d’échantil- binaire de nombreux dossiers et fichiers, la radio bles et de disques à...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionné ne contient pas de fichiers Appuyez touche INFO liaire est trop faible, augmentez le volume lisibles) commence. maintenez-la de nouveau enfoncée pen- du dispositif. En revanche, en cas de dant trois secondes pour revenir à l’affi- distorsion du son, baissez le volume du La liste des dossiers reste affichée pen- chage du temps écoulé.
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD temps de lecture écoulé du disque com- Directives d’utilisation – Téléphone Macrovision pact à celui de l’heure. L’heure s’affiche Uconnect (selon l’équipement) Ce produit comprend une technologie de alors pendant cinq secondes. Consultez la section « Système Ucon- protection de droits d’auteur protégée par nect »...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qualité numérique partout au pays. Le tuite de votre compte d’écoute en ligne. Accès au numéro de série service d’abonnement est fourni par Sirius Pour obtenir de plus amples renseigne- électronique et au numéro Satellite Radio. Ce service vous propose ments, composez sans frais le 888 539- d’identification Sirius (ESN/SID) plus de 130 stations diffusées directement...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection du mode multimédia Qualité de réception Mode d’emploi – Mode (satellite) Uconnect (satellite) La réception satellite peut être interrom- multimédia Uconnect Appuyez sur la touche SAT (satellite) jus- pue dans les cas suivants : NOTA : Le commutateur d’allumage doit qu’à...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD deux touches enfoncées, les canaux défi- maintenez-la enfoncée de nouveau pour TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- lent sans interruption jusqu’à ce que vous revenir à l’affichage normal). ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- relâchiez la touche. ment) dans les cinq secondes qui suivent Touches RW et FF (retour et avance pour pouvoir sélectionner le type d’émis-...
  • Page 216: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) secondes qui suivent la pression sur la Chaque fois que vous appuyez sur une Appuyez sur la touche SETUP (configura- touche SET (réglage), la station continue à touche de préréglage, le numéro corres- tion) afin de sélectionner l’une des entrées être syntonisée, mais elle n’est pas mise pondant s’affiche.
  • Page 217: Mc ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Consultez votre guide d’utilisateur des ra- Directives d’utilisation – Mode radio MEDIA CENTER 130 dios RHR, RER, RBZ ou RHB équipées du (CODE DE VENTE RES) NOTA : Le commutateur d’allumage doit système multimédia Uconnect pour ob- être à...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la chaîne stéréo est mise en Touche TIME (heure) SCROLL (syntonisation-défilement) pour fonction, le niveau du volume est le même Appuyez sur la touche TIME (heure) pour enregistrer la nouvelle heure. que celui qui a été réglé lors de la dernière alterner entre l’heure et la radiofréquence.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, de gauche pour augmenter ou diminuer les Touche AM/FM l’équilibre gauche-droit et de tonalités aiguës. Appuyez sur cette touche pour sélection- l’équilibre avant-arrière ner le mode AM ou FM. Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- Enfoncez le bouton TUNE/SCROLL (syn- tonisation-défilement) une quatrième fois Touche SET/RND (réglage-aléatoire) –...
  • Page 220: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une deuxième station Touches 1 à 6 pacts réenregistrables (CD-RW), les à chaque touche en répétant la méthode Ces touches permettent de syntoniser les disques compacts contenant des fi- indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez stations de radio mises en mémoire chiers MP3 et les disques compacts appuyer deux fois sur la touche SET/RND...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode CD et commence la lecture du CD. pas retiré, il est automatiquement réinséré • Le RES Media Center est un lec- L’affichage indique le numéro de piste et sans toutefois être lu. teur de disques compacts à un l’indice chronologique en minutes et en disque.
  • Page 222: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD défiler rapidement les pistes dans les mo- Touche SET/RND (réglage-aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez des CD et MP3. (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en mesure de lire adéquatement ou nor- qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, disques multisession. Le chargement malement les disques enregistrés à l’aide par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des de formats autres que ceux de la catégo- de 50 dossiers.);...
  • Page 224: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 225: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour augmenter la vitesse de charge- NOTA : Le dispositif auxiliaire doit être ment, l’utilisation de disques enregistra- sous tension et son volume correctement bles et de disques à session unique est réglé. Si le son du dispositif audio auxi- recommandée.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME Touches SEEK Touche de commande vocale du (alimentation-volume) (recherche automatique) téléphone Uconnect – Selon Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK l’équipement (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher Appuyez sur cette touche pour actionner dio.
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Téléphone Uconnect » de la section 3. Après le réglage des heures, appuyez gler l’heure), puis suivez la méthode ci- « Caractéristiques de votre véhicule ». sur le bouton TUNE/SCROLL (syntonisa- dessous en commençant à l’étape 2. Si le tion-défilement) pour régler les minutes.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TUNE (syntonisation) Tournez le bouton vers la droite ou vers la fichera. Tournez le bouton vers la gauche Tournez le bouton TUNE/SCROLL (synto- gauche pour augmenter ou diminuer les ou vers la droite pour régler le son entre nisation-défilement) dans le sens des tonalités moyennes.
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres 16 chiffres pes d’émission suivants : News News Talk Talk Affichage à Nostalgie Nostalga Palmarès 40 Palmarès 40...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) Touche AM/FM Vous pouvez ajouter une deuxième station Appuyez sur la touche SETUP (configura- Appuyez sur cette touche pour sélection- à chaque touche en répétant la méthode tion) pour sélectionner l’une des entrées ner le mode AM ou FM.
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches 1 à 6 registrables (CD-R), les disques com- l’appareil passe du mode radio au Ces touches permettent de syntoniser les pacts réenregistrables (CD-RW), les mode CD et commence la lecture du CD. stations de radio mises en mémoire disques compacts contenant des fi- L’affichage indique le numéro de piste et {12 stations AM et 12 stations FM}.
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pas retiré, il est automatiquement réinséré SEEK (recherche automatique) pour faire • Le RES Media Center est un lec- sans toutefois être lu. défiler rapidement les pistes dans les mo- teur de disques compacts à un des CD et MP3.
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles Appuyez sur cette touche pour sélection- fichiers MP3 (systèmes de fichiers) ner le mode AM ou FM. La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Les formats de supports compatibles fois, les supports d’enregistrement et les avec l’autoradio sont ceux de la catégorie...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de dossiers. (L’affi- Les formats de disques multisession sont fichiers MP3 non valides. Le cas échéant, chage des noms de fichier et de dos- compatibles avec l’autoradio. Les disques il ne lira pas ces fichiers. sier par la radio est limité.
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont Fréquence pas pris en charge. Les fichiers MP3 Pro tisession peuvent nécessiter un délai Spécifica- d’échantil- Débit binaire ne sont pas pris en charge. de chargement plus long que les autres tion MPEG lonnage...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers le haut ou vers le bas, utilisez le Appuyez sur la touche INFO une fois de Appuyez sur la touche AUX pour passer bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- plus pour revenir au mode de priorité de en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est défilement).
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SYSTÈME MULTIMÉDIA UCONNECT commencer à profiter de l’abonnement 2. Numéro d’identification de votre véhi- (RADIO SATELLITE) – SELON d’un an au service audio inclus avec le cule (NIV). L’ÉQUIPEMENT système de radio satellite installé en Faites les étapes suivantes pour connaître La radio par satellite bénéficie d’une tech- usine.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD minutes. Appuyez sur une des touches de placez pas d’objets directement sur l’an- Mode d’emploi – Mode (satellite) la radio pour quitter cet écran. tenne ou au-dessus de celle-ci. multimédia Uconnect Sélection du mode multimédia Qualité...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD deux touches enfoncées, les canaux défi- maintenez-la enfoncée de nouveau pour TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- lent sans interruption jusqu’à ce que vous revenir à l’affichage normal). ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- relâchiez la touche. ment) dans les cinq secondes qui suivent Touches RW et FF pour pouvoir sélectionner le type d’émis-...
  • Page 240: (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) secondes qui suivent la pression sur la Chaque fois que vous appuyez sur une Appuyez sur la touche SETUP (configura- touche SET (réglage), la station continue à touche de préréglage, le numéro corres- tion) afin de sélectionner l’une des entrées être syntonisée, mais elle n’est pas mise pondant s’affiche.
  • Page 241: Md Ou D'un Dispositif Usb Externe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la fonction de commande ipod , USB ou tions de commande iPod . Veuillez visi- Branchement d’un iPod ou d’un MP3 de la radio à écran tactile avec codes ter le site Apple pour les mises à jour dispositif USB externe de vente RBZ, RHB, RHR, RHP, RHW ou logicielles.
  • Page 242: Md Ou De L'appareil Usb Externe Au Moyen Des Touches De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le dispositif audio est branché et Utilisation de l’interface UCI Commande du iPod ou de l’appareil synchronisé sur le système de commande En utilisant le câble du iPod ou l’appa- USB externe au moyen des touches iPod , USB ou MP3 du véhicule (la con- reil USB externe pour les brancher sur le...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD utiliser les boutons suivants de la radio << RW (retour rapide) enfoncée. tomatique) durant le mode de lecture, pour commander le iPod ou l’appareil Pour revenir au début de la piste en ou appuyez sur le bouton de reconnais- USB externe et afficher les données : cours, maintenez la touche <<...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dites « Mode de répétition activé » ou ou désactiver le mode de lecture aléa- mande rotative du dispositif audio ou « Mode de répétition désactivé ». toire du iPod ou de l’appareil USB de l’appareil USB externe. externe, ou appuyez sur le bouton de •...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur une touche de présé- piste se trouve au bas de la liste, il pour passer à la piste voulue dans la suffit de tourner le bouton dans le lection pour afficher la liste courante liste.
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de reconnaissance vocale et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! dites « Diffusion en flux audio Bluetooth ». • Vous pourriez endommager Il ne faut pas brancher ou débrancher Mode de lecture l’iPod ou l’appareil USB externe l’iPod ou l’appareil USB externe En mode de diffusion en flux audio...
  • Page 247: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Après le message-guide « Prêt » et le Piste précédente » pour passer à la piste signal sonore subséquent, dites « Confi- précédente de votre téléphone cellulaire. guration », puis « Sélectionner appareils Défilement audio ».
  • Page 248: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctions de la commande gauche retourne au début de la piste en cours 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec pour la radio de lecture, ou au début de la piste un chiffon doux, en l’essuyant du centre précédente si le lecteur se trouve à...
  • Page 249: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère votre autoradio. Si le rendement de la Système de chauffage et de difficile, cela peut indiquer qu’il est en- radio relatif à la « clarté » du son ne climatisation à...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur Commande de température du pare-chocs avant peuvent réduire le Tournez cette com- Tournez cette com- débit d’air au condenseur, diminuant ainsi mande pour régler la mande pour contrô- le rendement du climatiseur. quantité...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de bord offre un plus grand confort lorsque le Dégivrage L’air est propulsé à travers les bou- temps est très ensoleillé mais frais. L’air sort des bouches de dégi- ches d’aération situées sur le tableau vrage situées à...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le mode de recirculation n’est pas per- Mode de recirculation vous recommandons de ne pas utiliser Si vous appuyez sur le bouton ce mode sur de longues périodes. mis en modes plancher, mixte ou dégi- de commande de recircula- vrage.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton MAX A/C Commande de climatisation Réglage automatique de la Appuyez sur ce bou- (climatisation maximale) température – selon l’équipement ton pour faire fonc- Pour commander le refroidissement maxi- tionner le climatiseur. mal, utilisez simultanément les comman- Un témoin s’allumera des de climatisation et de recirculation.
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement du système est assez lue, le système la maintient automatique- NOTA : • La température programmée peut être simple. ment en agissant sur le chauffage. S’il faut actionner le climatiseur pour maintenir la réglée en tout temps sans nuire au 1.
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le climatiseur semble fonctionner Commande du ventilateur Fonctionnement manuel moins bien que d’habitude, vérifiez s’il Pour obtenir un fonc- Ce système comporte un ensemble com- n’y a pas de dépôt de saletés ou d’in- tionnement entière- plet de fonctions manuelles de réglage du...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Deux niveaux • Mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aération nant la commande de mode (située à bord et les sorties d’air au plancher.
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur bouton de commande de recirculation, le des plancher, dégivrage ou mixte. La Appuyez sur ce bou- système sera mis temporairement en recirculation sera désactivée automati- ton pour mettre le cli- mode de recirculation. Cette fonction est quement lorsque vous sélectionnez ces matiseur en marche utile en présence de fumée, de mauvaises...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces de bord. Ces bouches non réglables diri- Filtre à air du climatiseur – selon Pour éliminer rapidement la buée sur la gent l’air vers les glaces latérales lorsque l’équipement glace intérieure du pare-brise, sélection- les modes PLANCHER, MIXTE ou DÉGI- Le filtre à...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 263: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Transmission automatique à six vitesses ... . . • Transmission automatique ....(62TE) –...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE • FREIN DE STATIONNEMENT ....• Pneus radiaux ..... . . •...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..• Choix de l’huile à moteur des véhicules à • Essence reformulée ....carburant mixte (E-85) et à...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE • TRACTION DE REMORQUE • Conseils pour le remorquage ......•...
  • Page 267: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de frein avant de passer à un autre rap- DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais des enfants sans port de vitesse. Avant de démarrer, réglez votre siège, surveillance dans un véhicule ou réglez les rétroviseurs intérieur et exté- dans un endroit où...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE 10 secondes, tournez le commutateur Températures extrêmement froides • Il ne faut pas essayer de faire dé- d’allumage à position ANTIVOL- (inférieures à -29 °C ou -20 °F) marrer le moteur en poussant ou VERROUILLÉ, attendez de 10 à 15 secon- Pour faciliter le démarrage du moteur à...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sans fonction de démarrage Tip Start relâchez la clé. Dans un tel cas, se met en marche. Le moteur du démar- Si le moteur ne démarre pas après avoir relancez-le pendant au plus 15 secondes reur s’éteindra automatiquement après effectué...
  • Page 270: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-BLOC – SELON • Passez de la position R (marche MISE EN GARDE! L’ÉQUIPEMENT arrière) ou à une autre vitesse uni- N’oubliez pas de débrancher le cor- quement lorsque le véhicule est Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- chauffe-bloc avant complètement immobilisé...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE Systèmes de verrouillage du • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! commutateur d’allumage et de la du véhicule ou aux alentours de transmission automatique • Il est dangereux de déplacer le celui-ci pourraient être blessées si Ces systèmes vous empêchent de retirer levier sélecteur hors de la posi- le véhicule se déplace de façon...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de arrêté, mais la clé ne peut être retirée sans gagé. Vous devez enfoncer la pédale de contact/position de stationnement avoir fait appel à un technicien. frein pour pouvoir dégager le levier de la Ce véhicule est équipé...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le passage de la position de marche mouvement. Serrez le frein de stationne- pente descendante, et vers l’extérieur si avant à la position de stationnement ou en ment lorsque vous quittez le véhicule et vous êtes stationné dans une pente as- marche arrière ne doit être effectué...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédez toujours de la façon suivante • Retirez toujours la clé du commu- AVERTISSEMENT! pour vous assurer que le levier sélecteur tateur d’allumage et verrouillez est à la position P (stationnement) : • Avant de déplacer le levier sélec- toutes les portes lorsque vous quittez le véhicule.
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Cette position permet de faire marche arrière. Ne passez à la position R (marche Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- arrière) que lorsque le véhicule est com- position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE réduisant la consommation de carburant. Si la température de fonctionnement de la sous la rubrique « embrayage du conver- La transmission s’embraye automatique- transmission dépasse les limites d’opéra- tisseur de couple » dans cette section). ment pour toutes les vitesses en marche tion normales, le contrôleur de groupe Pendant les températures extrêmement avant.
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE réduisant les changements de rapport ex- d’endommager la transmission est détec- 2. Placez le levier sélecteur de la trans- cessifs et la surchauffe. La position de tée, la transmission passe en mode de mission en position P. gamme «...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le conducteur n’appuie pas lourdement Si la transmission ne peut être réinitialisée, (généralement après une distance de 1,6 une réparation chez le concessionnaire sur l’accélérateur. à 4,8 km [1 à 3 milles]). Comme le régime s’impose. du moteur est plus élevé...
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE section « Dispositif de déverrouillage du lorsque la pédale de l’accélérateur a été mission et afficher le rapport sélectionné levier sélecteur au frein »). Pour démarrer, relâchée et que le véhicule est immobilisé. dans le groupe d’instruments sous les déplacez le levier sélecteur de la posi- Assurez-vous de maintenir votre pied sur sélections 6, 5, 4, 3, 2, 1.
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE P (stationnement) rouillage de la transmission pourrait nuire • Votre véhicule risque de se dépla- Cette position complète l’action du frein au déplacement du levier sélecteur hors cer et de vous blesser ainsi que de de stationnement, car elle permet de blo- de la position P (stationnement).
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord • Retirez toujours la clé du commu- levier sélecteur hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de tateur d’allumage et verrouillez tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si toutes les portes lorsque vous...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier Cette position permet de faire marche sélecteur est en position P (stationne- arrière. Ne passez à la position R (marche •...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE D (marche avant) MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Cette gamme convient surtout à la conduite urbaine et sur route. Cette posi- Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- tion permet le passage en douceur des position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE remorque lourdement chargée), activez le du convertisseur de couple est empêché mode, la transmission demeure à la troi- mode Autostick (consultez la section jusqu’à ce que le liquide de transmission sième vitesse sans tenir compte de la Autostick «...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Tournez la clé de contact à la position cessionnaire pour faire effectuer les répa- Embrayage du convertisseur de LOCK/OFF (antivol-verrouillé et arrêt). rations nécessaires. couple La transmission automatique de votre vé- 4. Attendez environ 10 secondes. Fonctionnement de la surmultipliée hicule est dotée d’une fonction qui permet La transmission automatique offre un...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE du moteur est plus élevé lorsque l’embra- levier sélecteur au frein »). Pour démarrer, relâchée et que le véhicule est immobilisé. yage du convertisseur de couple est dé- déplacez le levier sélecteur de la posi- Assurez-vous de maintenir votre pied sur sactivé, il pourrait vous sembler que la tion P (stationnement) ou de la position N la pédale de frein en déplaçant le levier...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans le groupe d’instruments sous les P (stationnement) rouillage de la transmission pourrait nuire sélections 6, 5, 4, 3, 2, 1. Cette position complète l’action du frein au déplacement du levier sélecteur hors de stationnement, car elle permet de blo- de la position P (stationnement).
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- • Retirez toujours la clé du commu- AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier tateur d’allumage et verrouillez sélecteur est en position P (stationne- • Avant de déplacer le levier sélec- toutes les portes lorsque vous ment) : quittez le véhicule.
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Cette position permet de faire marche arrière. Ne passez à la position R (marche Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- arrière) que lorsque le véhicule est com- position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE D (marche avant) ment » pour obtenir de plus amples ren- Messages du groupe d’instruments Cette gamme convient surtout à la seignements) pour sélectionner une vi- Les messages seront affiché dans le conduite urbaine et sur route. Cette posi- tesse inférieure.
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION MESSAGE DESCRIPTION MESSAGE DESCRIPTION AUCUN La position de vitesse de- PASSEZ AU La transmission est passée MODE AU- La transmission est incapa- CHANGE- mandée par le conducteur POINT d’elle-même au POINT TOMATI- ble d’effectuer le passage MENT DE est actuellement bloquée.
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE fonctionnement de secours. Dans ce MESSAGE DESCRIPTION MESSAGE DESCRIPTION mode, certaines gamme ne sont pas dis- SUR- L’embrayage d’entraîne- SÉLEC- Une anomalie du levier sé- ponibles. La transmission fonctionne seu- CHAUFFE ment de la transmission sur- TEUR DE lecteur a été...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est NOTA : Même si la transmission peut être cendants indésirables et d’améliorer le possible de réinitialiser la transmission et réinitialisée, nous vous conseillons de rendement global du véhicule. Ce sys- de rétablir tous les rapports de marche vous rendre chez votre concessionnaire tème peut également vous procurer un...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission effectue automatique- pour passer aux rapports supérieurs. L’in- passage ascendant lorsque la vitesse dicateur de gamme de vitesses dans le du véhicule est trop basse. ment un changement de vitesse ascen- bloc d’instruments affiche le mode sélec- dant lorsque le régime maximal du mo- •...
  • Page 297: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le système détecte un problème, il Conditions d’adhérence MISE EN GARDE! neutralise le mode AutoStick et la Lorsque vous conduisez sur des routes boîte-pont revient en mode automati- mouillées et recouvertes de neige mouil- Il est dangereux d’accélérer rapide- que jusqu’à...
  • Page 298: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde ment. Bien que votre véhicule puisse franchir de MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez 5. Maintenez une distance suffisante en- compte des avertissements et des mises tre votre véhicule et celui qui se trouve Ne traversez pas une route sur la-...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • La conduite dans de l’eau sta- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, (5 mi/h) pour traverser de l’eau gnante avec votre véhicule peut le moteur risque de caler et de se stagnante.
  • Page 300: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ait un problème avec le système de DIRECTION ASSISTÉE • La conduite dans de l’eau sta- direction assistée. La direction assistée normale améliore la gnante réduit le pouvoir de frei- réponse du véhicule et la manœuvrabilité nage, ce qui allonge les distances •...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Évitez autant que possible de main- Aucun liquide de rinçage chimique Afin d’éviter de vous blesser avec tenir trop longtemps le volant en fin ne doit être utilisé dans la direction des pièces en mouvement et pour de course;...
  • Page 302: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : ment du levier sélecteur hors de la posi- FREIN DE STATIONNEMENT • Si le frein de stationnement est serré et tion P (stationnement). Le frein de station- Avant de descendre du véhicule, assurez- la transmission est en prise, le témoin nement doit toujours être serré...
  • Page 303: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais des enfants sans • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! surveillance dans un véhicule ou assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin du circuit de freinage dans un endroit où ils auraient tionnement est bien serré, car vo- accès à...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin des freins antiblocage reste • Le système de freins antiblocage MISE EN GARDE! allumé ou s’allume pendant que vous rou- ne peut empêcher les collisions, y lez, cela indique que le dispositif antiblo- • Le pompage de la pédale de frein compris celles causées par une cage du circuit de freinage ne fonctionne diminue le rendement du système...
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin du circuit de freinage et le chaussée ou de freinage particulières. Il Il s’agit de manifestations caractéristiques témoin des freins antiblocage (ABS) res- peut s’agir de la présence de glace, de du fonctionnement du système antiblo- tent tous deux allumés, c’est que le sys- neige, de gravier, de bosses, de rails de cage.
  • Page 306: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tème dose la pression hydraulique dans le l’essieu moteur tourne plus vite que SYSTÈME DE COMMANDE circuit de freinage en vue de prévenir le l’autre, le système serre le frein de la roue ÉLECTRONIQUE DES FREINS blocage des roues et d’éventuels dérapa- qui patine.
  • Page 307: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage et en exerçant la pression opti- • Il ne faut jamais abuser de l’assis- MISE EN GARDE! male sur les freins. La distance de frei- tance au freinage d’urgence en nage s’en trouve ainsi réduite. L’assis- •...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- la pression de freinage proportionnelle- Le système ne fonctionne que si le rapport ment à l’accélération commandée. pond à la direction du véhicule (par engagé correspond à la direction du vé- exemple, un véhicule qui avance pour hicule dans la pente.
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système 7. Appuyez sur le commutateur de mise Véhicules équipés du centre d’assistance au départ en pente hors fonction de la commande de stabilité d’information électronique électronique quatre fois en moins de Le système d’assistance au départ en Véhicules non équipés du centre 20 secondes.
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE à la roue appropriée en vue d’aider à contrer Modes de fonctionnement de la MISE EN GARDE! le survirage ou le sous-virage. Elle peut commande de stabilité électronique également restreindre le couple moteur en Tous les véhicules munis de la commande La commande de stabilité...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de désactivation partielle stabilité électronique en vue d’assurer la MISE EN GARDE! Vous pouvez accéder à ce mode en ap- motricité du véhicule. puyant brièvement sur le commutateur En mode de désactivation partielle, la ESP OFF (dans le bloc de commandes fonction de réduction de puissance inférieur sous les commandes de chauf- du moteur de la commande de stabi-...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE la commande de stabilité électronique en dans la commande de stabilité électroni- met à clignoter pendant l’accélération, appuyant brièvement sur le commutateur que. Si le témoin reste allumé après plu- relâchez l’accélérateur et diminuez les ESC OFF. Cette opération peut être exé- sieurs cycles d’allumage et si le véhicule a gaz autant que possible.
  • Page 313: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis NOTA : RENSEIGNEMENTS • Le classement par dimensions de se font entendre lorsque la commande CONCERNANT LA SÉCURITÉ de stabilité électronique est en fonction. pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS Ces bruits sont normaux et cessent est établi en fonction des normes amé- lorsque la commande de stabilité...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion léger)-métrique est consistent en des pneus haute pression élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes américai- qui ne sont conçus que pour servir normes de construction américaines et nes.
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 322: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une crevai- pneus. La surcharge des pneus peut son subite des pneus qui vous •...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie conducteur ou sur le bord arrière de la AVERTISSEMENT! Des pneus mal gonflés peuvent causer porte du côté conducteur. l’usure irrégulière de la bande de roule- Après avoir vérifié ou réglé la pres- Certains véhicules peuvent avoir des in- ment.
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
  • Page 325: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Ensemble assorti de pneu et roue de être utilisés uniquement avec votre véhi- secours d’origine – Selon cule. Votre véhicule pourrait être équipé MISE EN GARDE! l’équipement avec l’un des types suivants de roues à Votre véhicule peut être équivalent en usage temporaire non-correspondantes;...
  • Page 326: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – selon T, S = roue de secours temporaire MISE EN GARDE! l’équipement Puisque ce pneu a une durée de vie Les roues de secours compactes servent Les roues de secours compactes limitée, le pneu d’origine doit être réparé en cas d’urgence seulement.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! Selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours à usage limité servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Si le véhicule s’enlise dans la boue, le sable, la neige ou la glace, ne faites pas Il est dangereux de faire patiner ex- patiner les roues à plus de 48 km/h cessivement les pneus.
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Remisez les pneus démontés dans un symbole de vitesse pour votre pneu se La durée de vie utile d’un pneu est liée à endroit frais et sec et évitez le plus possi- trouve sur la paroi du pneu d’origine.
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE Nous vous recommandons de vous adres- • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! ser à votre concessionnaire ou à un mar- indice ou une capacité de charge chand de pneus autorisé pour les ques- •...
  • Page 331: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE adressez-vous à un marchand de pneus PNEUS D’HIVER AVERTISSEMENT! autorisé pour recommandations Certaines régions exigent l’utilisation de concernant les vitesses sécuritaires, la pneus d’hiver. Les pneus toutes saisons Le remplacement des pneus d’ori- charge et les pressions de gonflage à gine par des pneus de taille diffé- peuvent être identifiés par le symbole M + froid des pneus.
  • Page 332: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- RECOMMANDATIONS bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Les pneus avant et arrière d’un véhicule Consultez le « Calendrier d’entretien » sont assujettis à des charges différentes pour connaître les intervalles d’entretien et remplissent des fonctions de conduite appropriés.
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction véhicule; il s’agit d’un phénomène normal s’éteigne. Le système met automatique- de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/ qui n’exige aucune mesure corrective. ment les données à jour, et le témoin du ) par tranche de 6,5 °C (12 °F).
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE (23 psi). La pression des pneus est suffi- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! samment basse pour allumer le témoin du sion des pneus, n’oubliez pas de système de surveillance de la pression • Le système de surveillance de la remettre en place le bouchon du corps de valve.
  • Page 335: Des Pneus (Tpms)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- Le système de surveillance de la pression suffisante, la conduite de votre véhicule nières influencent la pression des des pneus comporte les éléments sui- peut faire surchauffer ce pneu et provo- pneus, et le système de surveillance de vants :...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE se produit, vous devez immobiliser le vé- une anomalie est détectée. Dans ce cas, il 3. Accumulation de neige ou de glace hicule dès que possible, vérifier la pres- fait également retentir un carillon. Si la clé autour des roues ou des passages de sion de tous les pneus et les gonfler à...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE carillon retentit, le témoin du système de lance de la pression des pneus met auto- lectures de pression des pneus à un mo- surveillance de la pression des pneus matiquement à jour les données, et le dule récepteur. s’allume et le message «...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un témoin du système de surveillance 20 minutes de conduite à plus de 25 km/h de la pression des pneus. (15 mi/h) peuvent être nécessaires pour que le système de surveillance de la pres- Avertissements de basse pression du sion des pneus reçoive ces données.
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE ces peuvent être à l’origine d’une anoma- Le centre d’information électronique affi- lie du système. Par exemple : che également le message « CHECK TPM SYSTEM » (vérifier le système de surveil- 1. Brouillage causé par des dispositifs lance de la pression des pneus) pendant électroniques ou voisinage d’installations au moins cinq secondes lorsqu’une ano-...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : des pneus clignote pendant 75 secondes, 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un 1. La roue de secours compacte (selon puis s’allume en continu. De plus, le cen- pneu de route, puis le réinstallez sur le l’équipement) ne comporte pas de cap- tre d’information électronique affiche le véhicule à...
  • Page 341: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités essence de qualité inférieure peut causer EXIGENCES EN MATIÈRE DE Ce dispositif est conforme à la norme des problèmes, notamment des difficultés CARBURANT RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- de démarrage, un calage ou un fonction- Ce moteur est conçu en tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée d’éthanol. De plus, les dommages encou- AVERTISSEMENT! L’emploi d’essence à combustion plus rus pourraient ne pas être couverts par la propre, appelée « essence reformulée », garantie. N’utilisez PAS d’essence contenant est obligatoire dans de nombreuses ré- du méthanol ou d’essence contenant Utilisation de carburant E-85 dans les gions du pays.
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Allumage du témoin de panne (OBD II). L’utilisation prolongée de carburant E-85 maximale en MMT permise est supérieure peut entraîner des dommages importants. à celle autorisée aux États-Unis. Il est • Perte de rendement du moteur. donc encore plus important de s’assurer MMT dans le carburant •...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Chrysler déconseille l’utilisation d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- d’additifs censés augmenter l’in- tuosités d’allumage peuvent cau- dice d’octane du carburant. La plu- AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur. Si part de ces produits possèdent votre moteur produit une odeur une forte teneur en méthanol.
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
  • Page 346: Carburant Mixte (Moteur 3.6L Uniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Carburant à l’éthanol (E-85) CARBURANT MIXTE Le carburant E-85 est un mélange com- (MOTEUR 3.6L posé d’environ 85 % de carburant à l’étha- UNIQUEMENT) – SELON nol et de 15 % d’essence sans plomb. L’ÉQUIPEMENT MISE EN GARDE! Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les vapeurs d’éthanol sont extrême-...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE • conduire votre véhicule immédiatement Exigences relatives au carburant dans votre moteur. Pour éliminer les Vous pouvez utiliser de l’essence sans après le plein d’essence pour une pé- problèmes de maniabilité qui pour- plomb ayant un indice d’octane de 87, du riode d’au moins cinq minutes.
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE ont été définies dans le cadre d’essais de lorsque la température ambiante est infé- AVERTISSEMENT! parc intensifs et qui offrent une protection rieure à 0 °C (32 °F). supplémentaire aux moteurs de Chrysler Le remplacement des composants Autonomie de route Group LLC.
  • Page 349: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT Bouchon de remplissage du réservoir de carburant (bouchon du réservoir d’essence) Le bouchon du réservoir de carburant se trouve derrière la trappe de carburant, dans le panneau de custode arrière gau- che du véhicule. Si vous perdez ou en- Trappe de carburant Cordon de retenue dommagez ce bouchon, remplacez-le par...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Serrez le bouchon du réservoir de car- burant jusqu’à ce que vous entendiez • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à un déclic. Cela indique que le bouchon rant ou le système antipollution l’intérieur du véhicule lorsque le du réservoir est correctement serré.
  • Page 351: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE message GASCAP (bouchon du réservoir L’étiquette contient les renseignements Le code à barre permet à un lecteur de carburant) s’affiche dans le groupe suivants : informatique de lire le numéro d’identifica- d’instruments. Serrez le bouchon de rem- tion du véhicule (NIV).
  • Page 352: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE à être utilisé. Faites-le peser sur une ba- également possible. Avant MISE EN GARDE! lance commerciale pour vous assurer qu’il conduire, arrimez solidement tous les ar- ne dépasse pas le PNBV. ticles. Si la pesée du véhicule démontre Les roues avant dirigent le véhicule.
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour être couvert par la garantie, vous est ajouté le poids sur l’attelage. Il faut Poids nominal brut combiné (PNBC) devez respecter les exigences et les re- limiter la charge totale afin de ne pas Le PNBC est le poids combiné maximal commandations formulées dans ce guide dépasser le PNBV.
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la section « Démarrage et conduite » Poids au timon de la remorque Attelage porteur pour obtenir de plus amples renseigne- Le poids sur l’attelage est la force descen- L’attelage porteur soutient le poids au ments. dante qu’exerce la remorque sur la boule timon de la remorque, tout comme s’il d’attelage.
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de L’installation de l’attelage de remorque sur Définition des classes d’attelage de remorque votre véhicule devrait être effectuée par remorque Le tableau suivant, qui présente les nor- un professionnel. Classe Valeurs maximales mes de l’industrie quant au poids maximal de l’attelage de re- de la remorque qu’une classe d’attelage morque (normes de...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Poids nominal maximal de la remorque Poids maximal sur Poids brut maximal Moteur/transmission Surface frontale maximale...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE lourdement la remorque à l’avant est la Tenez compte des éléments suivants pour AVERTISSEMENT! cause de nombreuses collisions impli- calculer le poids appliqué sur l’essieu quant une remorque. arrière du véhicule : La traction d’une remorque d’une surface frontale qui excède les re- •...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE sécurité des pneus et Étiquette de rensei- approprié des composants du groupe MISE EN GARDE! gnements sur les pneus et la charge » motopropulseur de votre véhicule neuf : dans section « Démarrage Un remorquage inadéquat peut pro- conduite ».
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans 2. PBR surchargez jamais votre véhicule une pente. Lorsque vous station- 3.
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de tracter une remorque, ins- Exigences de remorquage – Pneus charge plus élevée n’augmentera pas pectez soigneusement les pneus du le PNBV ni le PNBE du véhicule. • Ne tractez pas de remorque lorsque véhicule pour vérifier l’usure de la vous roulez avec une roue de secours Exigences de remorquage –...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est recommandé d’équiper les remor- Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! ques de plus de 450 kg (1 000 lb) d’un câblage de la remorque système de freinage; un tel système est Si vous tractez une remorque, quelle que •...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique performance de la transmission et d’en le paragraphe « Calendrier d’entretien » La gamme « D » (marche avant) peut être prolonger la durée de vie, en réduisant le pour connaître les intervalles d’entretien utilisée pour tracter une remorque. Toute- nombre des passages de vitesses et la appropriés.
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous utilisez le régulateur de vitesse Régulateur de vitesse électronique – Circuit de refroidissement Selon l’équipement en remorquage et faites face à des Vous pouvez réduire les risques de sur- décélérations supérieures à 16 km/h chauffe du moteur et de la transmission en •...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS Avant Chariot roulant Arrière NON PERMIS Sur la remorque TOUS...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de 2. Placez les roues avant sur le chariot AVERTISSEMENT! loisirs – Tous les Modèles roulant. Le remorquage derrière un véhicule de • NE REMORQUEZ JAMAIS ce véhi- 3. Serrez complètement le frein de sta- loisir est permis SEULEMENT si les roues cule avec les quatre roues au sol, tionnement.
  • Page 367: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • DÉMARRAGE D’APPOINT ....• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 368: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule MULTICLIGNOTANTS AVERTISSEMENT! pour aller chercher de l’aide, les feux de D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si La conduite avec le circuit de refroi- L’interrupteur des feux de détresse se le commutateur d’allumage se trouve à la dissement à...
  • Page 369 EN CAS D’URGENCE NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- Surchauffe de l’huile moteur (moteur MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- 2.4L seulement) – (Selon l’équipement) chauffe imminente : Pendant la conduite prolongée à haute Vous, ou d’autres personnes, pour- vitesse ou la traction d’une remorque sur riez subir de graves brûlures par •...
  • Page 370: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour ET REMPLACEMENT D’UN un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à...
  • Page 371 EN CAS D’URGENCE 6. Bloquez l’avant et MISE EN GARDE! l’arrière de la roue diagonalement Ne tentez pas de changer un pneu du posée à la position côté du véhicule près de la circula- de levage. Par exem- tion en mouvement; éloignez-vous ple, si vous changez suffisamment de la route pour éviter le pneu avant droit,...
  • Page 372 EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P, ou le levier un pneu.
  • Page 373 EN CAS D’URGENCE NOTA : Le levier de manœuvre se fixe en AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! deux endroits au côté du cric. Lorsque le cric est partiellement déployé, la tension Ne tentez pas de soulever le véhicule N’essayez pas de lever le véhicule au entre les deux points de fixation maintient en procédant au levage par cric sur moyen du cric placé...
  • Page 374 EN CAS D’URGENCE 3. On retrouve un emplacement de le- MISE EN GARDE! vage à l’avant et un à l’arrière de chaque côté du véhicule. Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pour- rait glisser du cric et blesser quel- qu’un se trouvant à...
  • Page 375 EN CAS D’URGENCE 6. Dévissez les écrous de la roue et enle- • Pour éviter de vous blesser, mani- vez la roue du moyeu, ainsi que les enjo- pulez les enjoliveurs de roue avec liveurs, s’il y en a. Mettez en place la roue précaution en prenant garde de ne de secours et les écrous de roue en pas toucher les bords coupants.
  • Page 376 EN CAS D’URGENCE 9. Retirez les cales des roues et baissez 10. Placez la roue dont le pneu est dé- 2. Pour faciliter la pose de roues d’acier le cric jusqu’à ce qu’il se libère. Rassem- gonflé dans l’espace de chargement et avec des enjoliveurs, posez deux écrous blez la clé...
  • Page 377 EN CAS D’URGENCE d’un marteau et n’exercez pas une pres- 6. Finissez de serrer les écrous de roue. sion trop forte sur l’enjoliveur. Appuyez sur la clé à l’extrémité de la poignée pour augmenter l’effet de levier. 4. Installez les écrous de roue restants en Resserrez les écrous de roue dans un dirigeant l’extrémité...
  • Page 378: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs 4. Finissez de serrer les écrous de roue. câbles volants connectés à la batterie (couvre-moyeux) Appuyez sur la clé à l’extrémité de la d’un autre véhicule ou à une batterie por- poignée pour augmenter l’effet de levier. tative d’amorçage.
  • Page 379 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de re- Ne tentez pas de faire un démarrage d’appoint si la batterie est gelée. Elle froidissement du radiateur lorsque pourrait se briser ou exploser, entraî- le capot est levé.
  • Page 380 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! sulfurique qui peut vous brûler la Ne laissez pas les véhicules se tou- peau ou les yeux et produire de l’hydrogène, un gaz inflammable cher, car il pourrait se produire une et explosif.
  • Page 381 EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’extrémité opposée du câble 6. Débranchez le câble volant négatif (-) AVERTISSEMENT! volant négatif (-) sur la borne négative (-) de la borne négative (-) éloignée du véhi- éloignée du véhicule de la batterie dé- cule dont la batterie est déchargée.
  • Page 382: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent avoir recours à un POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! démarrage d’appoint, faites inspecter la VÉHICULE COINCÉ batterie et le circuit de charge par votre Évitez d’emballer le moteur et de Si votre véhicule est enlisé dans la boue, concessionnaire autorisé.
  • Page 383 EN CAS D’URGENCE NOTA : Si votre véhicule est équipé de la • Le fait d’emballer le moteur ou de MISE EN GARDE! commande stabilité électronique faire patiner les roues trop rapide- (ESC), mettez-la mode dé- Il est dangereux de faire patiner ex- ment peut faire surchauffer la sactivation partielle avant de tenter de transmission...
  • Page 384: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 3. Tournez la clé de contact à la position 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- NEUTRALISATION DU LEVIER ON/RUN (marche) sans faire démarrer le tion N (point mort). DE VITESSES moteur. Si une anomalie arrive et que le levier de 7.
  • Page 385: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Conditions de Roues soulevées TRANSMISSIONS 4 VITESSES, TRANSMISSION 6 VITESSES remorquage du sol 6 VITESSES (62TE) (C635 DDCT) Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : NON PERMIS • Transmission à la positionN (point mort) •...
  • Page 386 EN CAS D’URGENCE • La distance à parcourir ne doit pas • Si le véhicule remorqué nécessite AVERTISSEMENT! dépasser 24 km (15 mi/h). l’usage de la direction, le commu- • N’utilisez pas d’accessoires tels tateur d’allumage doit être à la po- •...
  • Page 387 EN CAS D’URGENCE soit remorqué avec les 4 roues SOULE- mage au véhicule, il est conseillé d’utiliser AVERTISSEMENT! VÉES du sol en utilisant un camion- un équipement de remorquage adéquat. plateau. Vous risquez d’endommager grave- AVERTISSEMENT! ment la transmission si vous dépas- Sans clé...
  • Page 389: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L ... • Graissage des articulations de la carrosserie . . • COMPARTIMENT MOTEUR – 3,6 L ... •...
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ..• LIQUIDES ET CONTENANCES ....• Phare ......•...
  • Page 391: Compartiment Moteur - 2.4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 8 – Remplissage d’huile moteur 3 – Jauge de transmission automatique 9 –...
  • Page 392: Compartiment Moteur - 3,6 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 3,6 L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 6 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 393: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 394: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sera affiché au prochain démarrage du de panne fonctionne, s’il demeure éteint 2. Mettez le commutateur d’allumage à la véhicule. Cela pourrait indiquer que le lorsque le moteur tourne et si le système position ON (contact), mais sans lancer bouchon est endommagé.
  • Page 395: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE b. Le témoin de panne ne clignote pas Que le système de diagnostic embarqué SERVICE OFFERT PAR LE et reste allumé jusqu’à ce que vous OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CONCESSIONNAIRE coupiez le contact ou que vous démar- si le témoin de panne s’allume lorsque Votre concessionnaire dispose d’une riez le moteur.
  • Page 396: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui per- peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- mettent de réduire la fréquence d’autres composants soit requis.
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur sont indiqués par une section hachurée Vidange de l’huile moteur identifiée « SAFE » (niveau adéquat) ou L’indicateur de changement d’huile vous Vérification du niveau d’huile par une section hachurée identifiée rappelle l’entretien de votre véhicule Pour assurer la bonne lubrification du mo- «...
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles La viscosité d’huile moteur recommandée AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API pour le véhicule est aussi inscrite sur le Ce pictogramme bouchon de remplissage. Pour connaître Aucun liquide chimique de rinçage signifie l’emplacement du bouchon de remplis- ne doit être utilisé...
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche En outre, vous devez respecter les inter- mentale pour savoir comment et à quel pas l’indice correct de viscosité SAE et qui valles recommandés de vidange d’huile et endroit dans votre région vous pouvez ne sont pas certifiés selon les critères de de remplacement du filtre à...
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur « Démarrage d’appoint » dans la section La qualité des filtres à air du moteur de « En cas d’urgence » pour obtenir de plus MISE EN GARDE! remplacement varie considérablement.
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes véhicule, débranchez les deux câ- ou des étincelles.
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le système climatisation AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! contient du liquide frigorigène • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage sous haute pression. Afin d’éviter chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- produits chimiques peuvent en en- gorigènes et des lubrifiants pour le...
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- Le filtre du climatiseur se trouve dans ment se rétractera sous le tableau de bord ration et de recyclage. l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à si vous le relâchez. gants.
  • Page 404 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Retirez le filtre à air du climatiseur en le Graissage des articulations de la tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les tirant tout droit hors du boîtier. carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture Les serrures et tous les points d’articula- de même que le crochet de sécurité.
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’utilisation prolongée des essuie-glaces NOTA : La durée utile des balais MISE EN GARDE! sur un pare-brise sec détériore les balais. d’essuie-glace varie selon la région et la Envoyez toujours un peu de liquide lave- fréquence d’utilisation. Le broutage, les Les liquides lave-glace vendus dans glace avant d’actionner les essuie-glaces marques, les lignes d’eau ou les traces...
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans • Si vous garez votre véhicule sur MISE EN GARDE! la sonorité de l’échappement ou si vous des matières combustibles alors détectez présence vapeurs • Les gaz d’échappement peuvent que votre système d’échappement d’échappement à...
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! du système antipollution est condamnée talyseur si le véhicule n’est pas par la loi et passible de poursuites judi- • Le catalyseur nécessite l’utilisation maintenu en bon état de fonction- ciaires.
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- Circuit de refroidissement • Vous, d’autres personnes, teur en poussant ou en remorquant le pourriez subir de graves brûlures véhicule. MISE EN GARDE! par l’éclaboussement de liquide de refroidissement (antigel) chaud ou •...
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nouveau de liquide de refroidissement circuit et rincez-le avec un nettoyant fiable AVERTISSEMENT! (antigel) propre. Assurez-vous que l’avant pour circuit de refroidissement. Rincez du condensateur du climatiseur n’est pas ensuite soigneusement pour enlever toute • Le mélange d’un liquide de refroi- obstrué...
  • Page 410 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- de vie utile de ce liquide de refroidisse- • N’utilisez pas uniquement de l’eau ment (antigel) est de cinq ans ou quide de refroidissement HOAT et ou un liquide de refroidissement 169 000 km (104 000 mi).
  • Page 411 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mélange de divers types de • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! liquides de refroidissement (antigel) dimi- diateur autre que celui fabriqué nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE animal ingère du liquide de refroidisse- Le radiateur demeure normalement plein, de la vapeur s’échappe de l’avant du ment, communiquez immédiatement avec il n’est donc pas nécessaire de retirer le compartiment moteur. Cette vapeur ré- les secours d’urgence. Nettoyez immédia- bouchon du radiateur à...
  • Page 413 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que les tuyaux du radia- (antigel) dans le radiateur et dans le Circuit de freinage vase d’expansion. Si vous devez ajou- teur et du vase d’expansion ne sont ni Tous les éléments du circuit de freinage ter du liquide de refroidissement (anti- tordus, ni obstrués.
  • Page 414 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre – Vérification du Il est normal que le niveau du liquide MISE EN GARDE! niveau du liquide pour freins baisse avec l’usure des plaquettes. Le Vérifiez le niveau du liquide dans le niveau doit être vérifié lors du remplace- •...
  • Page 415 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour L’ensemble transmission automatique et freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- différentiel est rassemblé dans un seul métiquement fermé...
  • Page 416 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du lubrifiant Additifs spéciaux AVERTISSEMENT! L’utilisation du bon lubrifiant est essen- L’huile à transmission automatique est un tielle pour obtenir un fonctionnement opti- produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- L’utilisation d’une huile pour trans- mal de la transmission.
  • Page 417 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile – 5. Essuyez la surface autour de la jauge 7. Essuyez la jauge et réinsérez-la jus- Transmission automatique à quatre d’huile afin de ne pas risquer que de la qu’au fond. Retirez ensuite la jauge et vitesses saleté...
  • Page 418 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacement de l’huile et du filtre à • L’infiltration d’eau ou de poussière AVERTISSEMENT! transmission dans la boîte de vitesses risque de Consultez le « Calendrier d’entretien » • L’utilisation d’une huile pour causer des dommages importants pour connaître les intervalles d’entretien transmission différente de celle re- à...
  • Page 419 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de carrosserie de votre véhicule. Le station- Les causes les plus courantes sont : nement à l’extérieur, qui expose le véhi- goudron ou d’autres résidus tenaces, • l’accumulation de sel, de poussière et cule à...
  • Page 420 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des res sont bien emballées dans des AVERTISSEMENT! portes, des bas de caisse et du coffre contenants étanches. ne doivent jamais être obstrués. • N’utilisez pas de produits abrasifs • Si vous roulez souvent sur des routes ni de produits tels qu’une laine •...
  • Page 421 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour enlever la saleté tenace et la pous- Nettoyage des phares Procédure de nettoyage du tissu de sière de frein, utilisez le nettoyant pour Votre véhicule est équipé de phares en revêtement anti-taches – Selon roues MOPAR ou un nettoyant équi- plastique, plus légers et plus résistants...
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ôtez la tache. Utilisez une serviette pro- humide imbibé de la solution MOPAR tenaces au moyen d’un chiffon doux et du pre et humide pour enlever les résidus Total Clean, ou d’un produit équivalent, nettoyant Total Clean de MOPAR de savon.
  • Page 423 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Surfaces vitrées lées en plastique transparent. Lorsque Si vous devez nettoyer les ceintures de Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vous les nettoyez, prenez garde de ne pas sécurité, utilisez une solution à base de vitrées régulièrement à...
  • Page 424 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Laissez-la tremper pendant environ une ture. Une étiquette identifiant chacun des Fusi- Fusi- heure. Puis sortez-la l’eau composants peut être apposée à l’inté- Porte- replongez-la cinq ou six fois. Ce trempage rieur du couvercle. Consultez le graphi- fusi- car- Description...
  • Page 425 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Porte- Porte- fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Attelage de Capteur de Tableau de 30 A 20 A remorque –...
  • Page 426 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Porte- Porte- fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Relais du Relais de Position ON/ 40 A 40 A –...
  • Page 427 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Porte- Porte- fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Toit ouvrant – Position ON/ Position Run 25 A –...
  • Page 428 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Porte- Porte- fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Surchauffe Relais 1 de Module des 30 A moteur –...
  • Page 429 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- AVERTISSEMENT! Fusi- Fusi- Porte- Porte- • Lorsque vous installez le module fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- tou- tou- d’alimentation entièrement intégré, ture ture il est important de vous assurer que le couvercle est correctement Module des Module de freins antiblo-...
  • Page 430: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fonctionner le climatiseur au ralenti ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AMPOULES – pendant cinq minutes approximative- Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- Intérieures Ampoule n° ment à l’air frais de l’extérieur en réglant hicule pendant une période de plus de Éclairage d’accueil et lampe le ventilateur à...
  • Page 431: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Saisissez le connecteur derrière le bloc REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – optique, dans le compartiment moteur. Extérieures Ampoule n° AMPOULE Feux de croisement ..9006 Phare Feux de route ....9005 Feux de position et clignotants 1.
  • Page 432 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez l’ensemble ampoule et douille 5. Si l’ampoule est entrée en contact avec AVERTISSEMENT! d’un quart de tour et sortez-le du bloc une surface grasse ou huileuse, nettoyez optique. l’ampoule avec de l’alcool à friction. Ne touchez pas à...
  • Page 433 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard 2. Retirez les deux écrous à oreilles en AVERTISSEMENT! plastique du boîtier du feu arrière. 1. L’accès aux phares par l’ouverture du Ne touchez pas à l’ampoule neuve bouclier inférieur est limité. avec les doigts. La contamination de 2.
  • Page 434 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Saisissez le feu arrière et tirez-le ferme- Éclairage de plaque d’immatriculation ment vers l’extérieur en poussant légère- 1. Retirez les deux vis de fixation de la ment sur les goujons de l’intérieur pour lentille. dégager le boîtier du feu. 2.
  • Page 435: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) Tous les moteurs – (sauf le moteur 2.4 L PZEV) 16,9 gallons 64 L Moteur 2.4 L PZEV (véhicule à émission partielle zéro) 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre Moteur 2.4 L (SAE 5W-20, certifiée API)
  • Page 436: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km Liquide de refroidissement (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la Huile moteur (moteur 2.4 L) norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 437 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – Quatre vi- Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équi- tesses valent. Transmission automatique – Six vitesses Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équi- (62TE seulement) valent.
  • Page 439: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 440: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN « Oil Change Required » (Vidange d’huile d’huile. Effectuez la vidange d’huile de CALENDRIER D’ENTRETIEN requise) s’affichera et un carillon retentira votre véhicule si vous ne l’avez pas faite Les services d’entretien réguliers indiqués une fois. depuis 6 mois même si l’indicateur ne dans ce manuel doivent être effectués aux s’allume PAS.
  • Page 441 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace d’information électronique/Vidange d’huile À chaque vidange d’huile requise » de la section « Instruments du et ajoutez-en s’il y a lieu. • Remplacez le filtre à huile du moteur. tableau de bord » ou aux rubriques « Des- Une fois par mois cription groupe...
  • Page 442 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 mi (13 000 km) ou 6 mois 16 000 mi (26 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 443 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 mi (39 000 km) ou 32 000 mi (52 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 444 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 mi (65 000 km) ou 48 000 mi (78 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 445 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 mi (91 000 km) ou 64 000 mi (104 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 446 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 mi (117 000 km) ou 80 000 mi (130 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 447 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 mi (143 000 km) ou 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
  • Page 448 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 mi (156 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
  • Page 449 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 mi (169 000 km) ou 112 000 mi (182 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 450 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 mi (195 000 km) ou 128 000 mi (208 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 451 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 mi (221 000 km) ou 144 000 mi (234 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien 102 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 452 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 152 000 mi (247 000 km) ou MISE EN GARDE! 114 mois Calendrier d’entretien • Vous pouvez vous blesser grave- périodique ment en travaillant sur un véhicule ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le automobile ou à proximité. N’ef- filtre à...
  • Page 453: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 454: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué POUR OBTENIR LE SERVICE des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 455 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Au Mexique : part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous (NIV) 1240 n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
  • Page 456: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. meilleur service possible. Nous sommes ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des convaincus que vous apprécierez ses ef- vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- forts et sa volonté...
  • Page 457: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE après pour vous procurer les manuels cule, les systèmes et les pièces y sont POUR SIGNALER DES énumérés ci-après. Nous acceptons les clairement exposées et sont accompa- DÉFECTUOSITÉS cartes Visa, MasterCard, American Ex- gnées d’illustrations, de schémas et de COMPROMETTANT LA press et Discover.
  • Page 458: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste Vous pouvez téléphoner sans frais Indice d’usure de la bande de au : roulement Préparés en collaboration avec les spé- L’indice d’usure de la bande de roulement • 1 800 890-4038 (É.-U.) cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, est une mesure comparative basée sur ces manuels vous permettent de vous...
  • Page 459 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
  • Page 461: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 462 INDEX ABS Système de freins Antigel (liquide de refroidissement Emplacement ... . . 398 antiblocage ....301 du moteur) .
  • Page 463 INDEX Boussole, déclinaison Trappe de carburant Vérification ....80 magnétique ....190 (bouchon du réservoir Ceintures de sécurité...
  • Page 464 INDEX Choix de liquide de Commande de température Compteur kilométrique ..172 refroidissement (antigel) ..407,434 automatique ....251 Trajet .
  • Page 465 INDEX Dégivreur électrique de lunette, Dispositif d’ouverture automatique Éclairage intérieur ..135 arrière ....161 des glaces .
  • Page 466 INDEX Témoin de rappel de ceinture Entretien de la sellerie ..420 Éthanol ....340 de sécurité...
  • Page 467 INDEX Fuites de liquide ... . . 82 Mise au rebut ... . . 397 Introduction ....4 Fuites de liquides .
  • Page 468 INDEX Liquides, lubrifiants et pièces Bouchon de remplissage Recommandations pour le d’origine ....434 d’huile ....389,396 rodage .
  • Page 469 INDEX Ouvre-porte de garage ..143 Pneu de secours ..324,325,368 Système de contrôle de Ouvre-porte de garage Pneu de secours compact ..324 pression .
  • Page 470 INDEX Pressions de gonflage Réglage de l’horloge ..198,216,225 Renseignements concernant la des pneus ....321 Régulateur de vitesse garantie ....454 Prise d’alimentation auxiliaire .
  • Page 471 INDEX Sac gonflable latéral ..56,58,60,61 Support lombaire ..126 Système de freinage ..411 Sacs gonflables ... 53,61 Sièges chauffants .
  • Page 472 INDEX Ne pas oublier les points Téléphone cellulaire ..89,247 Traction de remorque ..350 suivants ....410 Téléphone mains libres Attelages .
  • Page 473 INDEX Transport d’animaux de Véhicules polycarburants Vérifications de sécurité ..78 compagnie ....77 Autonomie de route ..346 Vérifications de sécurité...
  • Page 475 L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant INSTALLATION D’UN devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 476 Chrysler Canada Inc. 12D41-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières