Table des Matières

Publicité

Liens rapides

> AVENGER 2014 // Guide d'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge AVENGER 2014

  • Page 1 > AVENGER 2014 // Guide d'utilisateur...
  • Page 2 > imPoRtANt Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre guide de l'automobiliste, les guides du système de navigation et du système Uconnect , les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistance routière (nouveaux véhicules achetés au Canada) en version électronique.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL INTRODUCTION ET BIENVENUE (HomeLink ) ....75 BIENVENUE ....2 PRISE DE COURANT .
  • Page 4: Introduction Et Bienvenue

    INTRODUCTION ET BIENVENUE BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 5 Si les symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, SRT, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des mar- ques déposées de Chrysler Group LLC. © 2013 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES POSTE DE CONDUITE 1. Commandes du centre d'information électronique (EVIC), p. 72 2. Levier des clignotants/feux (derrière le volant), p. 22 3. Groupe d'instruments, p. 6 4. Affichage du centre d'information électronique (EVIC) 5. Régulateur de vitesse, p. 25 6.
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES 11. Boîte à gants 12. Prise de courant, p. 78 13. Commande de iPod /USB/MP3, p. 63 14. Levier de vitesses 15. Frein de stationnement 16. Commande d'ouverture du capot, p. 100 17. Glaces à commande électrique 18.
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freinage antiblocage** – Témoin de sac gonflable** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin du système antivol* – Témoin des feux de route CRUISE – Témoin du régulateur de vitesse – Témoin des phares anti- brouillard avant – Témoin de désactivation de la commande de stabilité –...
  • Page 10: Premiers Pas

    PREMIERS PAS TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières • Appuyez brièvement sur le bouton de VERROUILLAGE de la télécommande de déverrouillage pour verrouiller les deux portières. Les ampoules de clignotants clignotent et l'avertisseur sonore retentit pour confirmer le signal. • Appuyez brièvement sur le bouton de DÉ- VERROUILLAGE de la télécommande de déverrouillage une fois pour déverrouiller la portière du conducteur (le centre d'in-...
  • Page 11: Démarrage À Distance

    PREMIERS PAS MISE EN GARDE! • Lorsque vous quittez le véhicule, retirez toujours la télécommande du commutateur d'allumage et verrouillez toutes les portières. • Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il est dange- reux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule.
  • Page 12: Système Antivol

    PREMIERS PAS SYSTÈME ANTIVOL Pour amorcer le système antivol : • Verrouillez la portière en utilisant le commutateur de verrouillage électrique des portiè- res (une portière doit être ouverte) ou le bouton de VERROUILLAGE de la télécommande de déverrouillage (les portières peuvent être ouvertes ou fermées), puis fermez toutes les portières.
  • Page 13: Ceinture De Sécurité

    PREMIERS PAS CEINTURE DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité. • Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le mou de la partie sous-abdominale de la ceinture, tirez légèrement vers le haut sur le baudrier.
  • Page 14: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    PREMIERS PAS SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES • Ce véhicule est muni de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le passager avant droit, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonfla- bles avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision. •...
  • Page 15: Ensembles De Retenue Pour Enfants

    PREMIERS PAS ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS • Les enfants âgés de 12 ans ou moins doivent être assis sur un siège arrière, si un tel siège est disponible. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont adéquatement retenus sur un siège arrière que lorsqu'ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 16 PREMIERS PAS • De plus, des ancrages de courroie d'attache sont placés derrière chaque siège arrière, dans le panneau situé entre le dossier arrière et la lunette. Ces ancrages de courroie d'attache se trouvent sous un couvercle en plastique doté de symbole d'ancrage d'attache. •...
  • Page 17 PREMIERS PAS Installation d'un ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité du véhicule • Les ceintures de sécurité des places de passager sont munies d'un enrouleur à blocage automatique (EBA) commutable qui est conçu pour maintenir la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité...
  • Page 18 PREMIERS PAS Pour installer un siège d'enfant au moyen d'une pince de serrage : 1. Placez le siège d'enfant au centre de la position assise. 2. Tirez ensuite suffisamment la sangle hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le passage de ceinture de l'ensemble de retenue pour enfants. Ne tordez pas la sangle dans le passage de ceinture.
  • Page 19 PREMIERS PAS MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
  • Page 20: Sièges Avant

    PREMIERS PAS SIÈGES AVANT Siège à commande électrique • Le commutateur du siège à commande électrique, situé sur le côté extérieur du siège près du plancher, permet de régler le siège vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut et vers le bas ainsi que de régler l'inclinaison.
  • Page 21 PREMIERS PAS Réglage de la hauteur du siège du conducteur • Le levier de réglage de la hauteur du siège se trouve sur le côté extérieur du siège. Relevez le levier pour soulever le siège. Abaissez le levier pour abaisser le siège. AVERTISSEMENT! Pour éviter d'endommager les commandes du siège, ne placez aucun objet sous un siège à...
  • Page 22: Sièges Arrière

    PREMIERS PAS SIÈGES ARRIÈRE Dossier de siège arrière rabattable • Pour rabattre le dossier de siège arrière vers l'avant, tirez sur les boucles pour rabattre un seul dossier ou les deux. Lors- que vous remettez le dossier arrière en position verticale, assurez-vous qu'il est bien enclenché.
  • Page 23: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    PREMIERS PAS COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLÉSCOPIQUE • Le levier d'inclinaison et de réglage téles- copique se trouve sous le volant, à l'extré- mité de la colonne de direction. • Appuyez sur le levier pour déverrouiller la colonne de direction. •...
  • Page 24: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe moto- propulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 milles). Après les 100 premiers kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de rouler à...
  • Page 25 CONDUITE DU VÉHICULE Phares, feux de stationnement, phares automatiques • Tournez l'extrémité du levier jusqu'au premier cran pour allumer les feux de stationne- ment , jusqu'au deuxième cran pour allumer les phares et jusqu'au troisième cran pour activer la fonction AUTO (automatique). •...
  • Page 26: Levier D'essuie-Glace Et De Lave-Glace

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse • Tournez l'extrémité du levier jusqu'au premier cran pour sélectionner un des cinq régla- ges intermittents, jusqu'au deuxième cran pour le fonctionnement des essuie-glaces à basse vitesse et jusqu'au troisième cran pour le fonctionnement à...
  • Page 27: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vi- tesse sont situés sur le volant. Régulateur de vitesse EN FONCTION- HORS FONCTION • Appuyez sur le bouton ON/OFF (EN FONC- TION-HORS FONCTION) pour mettre en fonction le régulateur de vitesse. •...
  • Page 28: Commandes De Chauffage-Climatisation Manuelles

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le système de contrôle électronique de vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accé- lérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et provoquer une collision.
  • Page 29: Commande De Réglage Automatique De La Température (Atc)

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (ATC) Fonctionnement automatique • Tournez les commandes de mode et de ventilateur à la position AUTO (automatique). • Tournez la commande de réglage de la température pour sélectionner la température souhaitée.
  • Page 30: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE Ouverture et fermeture manuelle • Maintenez le commutateur enfoncé vers l'arrière pour ouvrir le toit ouvrant ou vers l'avant pour le fermer. Si vous relâchez le commutateur, l'ouverture ou la fermeture s'interrompt et le toit ouvrant demeure en position partiellement ouverte ou fermée jusqu'à...
  • Page 31: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule non verrouillé. Ne laissez jamais la télécommande dans le véhicule ou à proximité de celui-ci, ou dans un endroit accessible aux enfants, et ne laissez pas un véhicule muni du système d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 32: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Bouton de commande vocale Uconnect , p. 68 2. Touche Uconnect Phone, p. 65 3. Commandes audio au volant (gauche), p. 63 4. Commandes audio au volant (droite), p. 63...
  • Page 33 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES 5. Port USB, p. 41 6. Prise audio, p. 41 7. Prise de courant, p. 78 8. Port USB, p. 51...
  • Page 34: Uconnect Md 130

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Uconnect NOTA : Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route. Réglage de l'horloge •...
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la radio Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez sur ces touches pour parcourir les stations de radio dans les bandes de fréquences AM ou FM. • Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les stations sans arrêter. Mémorisation des préréglages de la radio •...
  • Page 36: Avec La Radio

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Uconnect 130 AVEC LA RADIO SATELLITE SiriusXM NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie des fonctions du système Uconnect à commande vocale ou du système Uconnect Phone. Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale de la radio.
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) et le mot « BASS » (GRAVES) s'affichera. Tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour sélectionner le réglage souhaité. Des poussées sub- séquentes sur le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) afficheront MID RANGE (MÉDIANES), TREBLE(AIGUËS), BALANCE(ÉQUILIBRE GAUCHE- DROIT ) et FADE(ÉQUILIBRE AVANT-ARRIÈRE).
  • Page 38 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio satellite SiriusXM • Les services de SiriusXM exigent un abonnement, vendu séparément après l'expiration de l'abonnement d'essai de 12 mois compris avec l'achat du véhicule. Si vous voulez continuer à recevoir le service au terme de votre abonnement d'essai, le programme d'abonnement que vous aurez choisi sera automatiquement renouvelé...
  • Page 39: Système Uconnect

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise d'entrée audio auxiliaire (AUX) permet de brancher un appareil audio portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod , au système audio du véhicule. Pour ce faire, vous devez disposer d'un câble de connexion audio stéréo de 3,5 mm. •...
  • Page 40 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage de l'horloge • Allumez la radio, puis appuyez sur l'heure affichée à l'écran. • Appuyez sur la touche programmable « USER CLOCK » (horloge d'utilisateur) (radio avec système de navigation seulement). • Pour régler les heures, appuyez sur la touche programmable « HOUR FORWARD » (avancer les heures) ou «...
  • Page 41 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Sélectionnez la touche à l'écran Nighttime Colors (Couleurs de nuit) pour passer au mode de réglage de nuit manuel et pour régler la luminosité de l'affichage à l'aide des couleurs nocturnes. • Sélectionnez la touche à l'écran Auto Color Mode (Mode de couleur automatique) pour passer en mode de réglage automatique jour-nuit et pour commander la luminosité...
  • Page 42 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mémorisation des préréglages de la radio • Sélectionnez la bande de fréquences en appuyant sur la touche à l'écran AM FM ou SAT (SATELLITE). • Recherchez la station à enregistrer en appuyant sur les touches à l'écran programma- bles de Recherche vers le haut ou de Recherche vers le bas, en appuyant sur la touche à...
  • Page 43 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Insertion d'un disque compact ou d'un DVD • Pour insérer un disque, appuyez sur la touche non-programmable « LOAD » (CHARGE- MENT). • Insérez le disque, face imprimée vers le haut, dans l'ouverture de chargement de la radio. Le mécanisme saisit et charge automatiquement le disque et ferme l'écran basculant.
  • Page 44 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier la musique à partir d'un disque compact • Appuyez sur la touche non-programmable LOAD (CHARGEMENT). • Insérez un disque, puis appuyez sur la touche non-programmable MY FILES (MES FICHIERS) et sélectionnez la touche à l'écran MY MUSIC (MA MUSIQUE). •...
  • Page 45 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB comportant des images en format JPEG. • Appuyez sur la touche non-programmable MY FILES (MES FICHIERS). • Appuyez sur la touche à l'écran « My Pictures » (Mes images) pour obtenir une vue d'ensemble des images actuellement enregistrées, puis appuyez sur la touche à...
  • Page 46 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non-programmable MEDIA (MULTIMÉDIA) pour afficher les on- glets de source multimédia en haut de l'écran. Appuyez sur l'onglet de touche à l'écran HDD (Disque dur). Appuyez sur la touche à l'écran correspondant à la piste que vous voulez écouter ou sur «...
  • Page 47 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu de navigation principal Recherche de points d'intérêt • Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran « Where To? » (Destination?), puis appuyez sur la touche à l'écran « Points of Interest » (Points d'intérêt). •...
  • Page 48 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Suivi de votre itinéraire • Votre itinéraire est indiqué par une ligne de couleur magenta sur la carte. Si vous vous éloignez de l'itinéraire original, votre itinéraire est recalculé. Une icône de limite de vitesse peut apparaître lorsque vous voyagez sur des routes principales. Ajout d'un point de parcours •...
  • Page 49: Système Uconnect Md 730N

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Acquisition des signaux satellites • Les barres d'intensité des signaux satellites GPS indiquent la puissance de votre récep- tion satellite. • L'acquisition des signaux satellites peut prendre quelques minutes. Lorsqu'au moins une des barres est verte, votre dispositif capte des signaux satellites. •...
  • Page 50 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu • Appuyez sur la touche non-programmable « MENU » pour accéder au menu « System Setup » (Configuration du système) et au menu « My Files » (Mes fichiers). • Appuyez sur la touche non-programmable « MENU » dans un mode actif (SAT, CD, AUX, etc.) pour modifier les paramètres du mode.
  • Page 51 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la radio • Pour accéder au mode radio, appuyez à plusieurs reprises sur la touche non program- mable « RADIO/MEDIA » (radio-multimédia) du côté gauche de la radio jusqu'à ce que l'option « AM/FM/SAT » s'affiche au haut de l'écran, puis appuyez sur la touche program- mable «...
  • Page 52 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du lecteur de disques compacts et de DVD • Appuyez sur la touche non-programmable RADIO/MEDIA (RADIO-MULTIMÉDIA) jusqu'à ce que les onglets de source multimédia s'affichent au haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur l'onglet de touche à l'écran de source multimédia HDD (DISQUE DUR), DISC (DISQUE) ou AUX (AUXILIAIRE).
  • Page 53 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise d'entrée audio auxiliaire (AUX) permet de brancher un appareil audio portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod , au système audio du véhicule. Pour ce faire, vous devez disposer d'un câble de connexion audio stéréo de 3,5 mm. •...
  • Page 54 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche à l'écran « Add Music Files to HDD » (Ajouter des fichiers de musique sur le disque dur), puis sur la touche à l'écran « From Disc » (À partir du disque) à l'écran suivant pour démarrer le processus. NOTA : •...
  • Page 55 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB comportant des images en format JPEG. • Appuyez sur la touche non-programmable MENU pour accéder au menu Settings (Régla- ges), puis sur la touche à l'écran « My Files » (Mes fichiers). •...
  • Page 56 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non-programmable RADIO/MEDIA (RADIO-MULTIMÉDIA) jusqu'à ce que les onglets de source multimédia s'affichent au haut de l'écran. Appuyez sur l'onglet de touche à l'écran HDD (Disque dur). Appuyez sur la touche à l'écran correspon- dant à...
  • Page 57 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Modification du volume des messages-guides de navigation 1. À partir de l'écran de carte de navigation, appuyez sur la touche non-programmable Menu puis sur la touche à l'écran NAV Settings (Réglages de NAVIGATION). Choisissez ensuite Guidance Prompts (Messages-guides). 2.
  • Page 58 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Recherche de points d'intérêt • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche à l'écran Points of Interest (Points d'intérêt). • Sélectionnez une catégorie, puis une sous-catégorie, au besoin. • Sélectionnez votre destination, puis appuyez sur la touche « GO » (ALLER). Recherche d'un emplacement par adresse municipale NOTA : Conseil : Saisissez la ville ou le code postal avant d'entrer le nom de la rue pour faciliter...
  • Page 59 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Modifier votre adresse domiciliaire NOTA : Conseil : Saisissez la ville ou le code postal avant d'entrer le nom de la rue pour faciliter l'entrée de l'adresse. • Cette procédure vous permet de modifier votre adresse personnelle s'il y a déjà une adresse entrée.
  • Page 60 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Guidage d'itinéraire • Après que la fonction de guidage d'itinéraire a été activée, le système calcule l'itinéraire et affiche le message « Follow the arrows on the display. » (suivez les flèches à l'écran). Par la suite, le système vous guide à l'aide de messages vocaux et visuels. Options d'itinéraire •...
  • Page 61: Radio Satellite Et Service Travel Link Siriusxm

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO SATELLITE ET SERVICE TRAVEL LINK SiriusXM • Le service SiriusXM Travel Link exige un abonnement, vendu séparément après l'abon- nement d'essai d'un an compris avec l'achat du véhicule. • Le service SiriusXM Travel Link est disponible seulement aux États-Unis. •...
  • Page 62 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Favoris de la radio satellite SiriusXM (Favoris du mode SATELLITE) • Vous pouvez enregistrer 50 chansons favorites et 50 artistes favoris. • Appuyez sur la touche à l'écran Add favo- rite (Ajouter aux favoris) pour ajouter la chanson ou l'artiste du programme en cours à...
  • Page 63 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Replay (Relecture) • Lorsque vous êtes en mode SAT (SATELLITE), vous pouvez effectuer la relecture de 44 minutes de diffusion de la chaîne SiriusXM en cours (lorsqu'une autre chaîne est sélectionnée, cette mémoire-tampon audio est effacée). Appuyez sur le bouton REPLAY (RELECTURE) pour écouter l'audio enregistré.
  • Page 64 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SiriusXM Travel Link (Système Uconnect 730N et Uconnect 430N seulement) NOTA : • Le service SiriusXM Travel Link exige un abonnement, vendu séparément après l'abon- nement d'essai d'un an compris avec l'achat du véhicule. • Le service SiriusXM Travel Link est disponible seulement aux États-Unis. •...
  • Page 65: Commandes Audio Au Volant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDES AUDIO AU VOLANT • Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Touche de droite • Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume.
  • Page 66 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Radios à écran non tactile : pour entendre le son des appareils raccordés au port USB, appuyez sur la touche à l'écran AUX (AUXILIAIRE) située sur le devant de la radio. • Radios à écran tactile : pour écouter le son des appareils raccordés au port USB, appuyez sur la touche non-programmable MEDIA (MULTIMÉDIA), puis sur la touche à...
  • Page 67: Système Uconnect Md Phone

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Système Uconnect Phone • Pour déterminer si votre véhicule est muni du système Uconnect Phone, appuyez sur le bouton du système Uconnect Phone situé sur le devant de la radio. Si votre véhicule est muni de cette caractéristique, vous entendrez un message-guide vocal. Dans le cas contraire, le message «...
  • Page 68 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Après le BIP, dites « device pairing » (jumelage de l'appareil). • Après le BIP, dites « pair a device » (jume- ler un appareil). • Suivez les messages-guides audibles. • Vous devrez saisir un numéro d'identifi- cation personnelle (NIP) à...
  • Page 69 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Jusqu'à 1 000 entrées par téléphone peuvent être téléchargées et mises à jour chaque fois qu'un téléphone est relié au système Uconnect Phone. • Selon le nombre maximal d'entrées téléchargées, il peut y avoir un bref délai avant que les derniers noms téléchargés puissent être utilisés.
  • Page 70: Mdà Commande Vocale

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! • Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des condi- tions de conduite sécuritaires conformément aux lois applicables et aux règles d'utilisation du téléphone. Votre attention doit être maintenue sur la route pour une conduite sécuritaire.
  • Page 71 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Commandes vocales courantes (Exemples) À partir du menu ou Exemples de commande vocale : dans le mode : « Radio AM » (pour passer au mode de radio AM) « Radio FM » (pour passer au mode de radio FM) «...
  • Page 72 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES À partir du menu ou Exemples de commande vocale : dans le mode : Pour passer au mode d'enregistreur vocal, dites Memo (Enregistre- ment). Les commandes vocales suivantes sont disponibles pour ce mode : New Memo (Nouvel enregistrement) (pour mémoriser un nouvel enregistrement).
  • Page 73: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Pour accéder au tutoriel, appuyez sur le bouton Voice Command (Commande vocale) . Après le BIP, dites « tutoriel ». Appuyez sur n'importe quel bouton ou touche non-programmable, ou appuyez sur l'écran (radio à écran tactile) pour annuler le tutoriel. MISE EN GARDE! Tout système commandé...
  • Page 74: Centre D'information Électronique (Evic)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) • L'EVIC comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés. Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez la section «...
  • Page 75: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) • Le centre d'information électronique (EVIC) peut être utilisé pour programmer les réglages personnalisés suivants. Appuyez brièvement sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'option « Personal Settings » (Réglages personnalisés) s'affiche à l'écran, puis appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 76 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Déverrouillage à la première pression • Pour déverrouiller la portière du conducteur ou toutes les portières à la première pression du bouton de DÉVERROUILLAGE : • Maintenez le bouton de VERROUILLAGE enfoncé pendant au moins 4 secondes, mais pas plus de 10 secondes.
  • Page 77: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink Md )

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace jusqu'à trois télécommandes portatives qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité résidentiels. La télécommande HomeLink alimentée par la batterie de 12 volts de votre véhicule. •...
  • Page 78 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à code roulant • Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton « LEARN » (APPRENTIS- SAGE) ou « TRAIN » (PROGRAMMATION) situé au point de fixation de l'antenne à l'ouvre-porte de garage.
  • Page 79 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à code fixe • Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabriqués avant 1995. 1. Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). 2. Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer, tout en observant le témoin de la télécommande HomeLink...
  • Page 80: Prise De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISE DE COURANT • Ce véhicule est muni de deux prises de courant de 12 V. • La prise de courant du tableau de bord, située sous les boutons de commande de chauffage-climatisation, est sous ten- sion uniquement lorsque le commutateur d'allumage est à...
  • Page 81: Utilitaire

    UTILITAIRE CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Poids maximal de la remorque Poids maximal sur Moteur/ Surface frontale Poids brut maximal l'attelage de la transmission...
  • Page 82: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    UTILITAIRE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de Roues soulevées du sol Tous les modèles remorquage Remorquage à plat AUCUNE INTERDIT Avant Chariot roulant Arrière INTERDIT Sur la remorque TOUS Remorquage derrière un véhicule de loisir –...
  • Page 83: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE ASSISTANCE ROUTIÈRE • Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d’identification du véhicule, votre numéro d'immatricula- tion et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone qui vous sert à appeler. •...
  • Page 84 EN CAS D’URGENCE • À titre de mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni d'un système de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse pression des pneus lorsque la pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneus est insuffisante. Par consé- quent, lorsque le témoin de basse pression de gonflage s'allume, vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus dès que possible et les gonfler à...
  • Page 85 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus et les roues d'origine. Les paramètres d'avertissement et de pression du système de surveil- lance de la pression des pneus ont été établis pour la dimension des pneus installés sur votre véhicule.
  • Page 86 EN CAS D’URGENCE – Témoin d'anomalie • Certaines situations, telles qu'un bouchon du réservoir de carburant desserré ou absent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation du témoin d'ano- malie après le démarrage du moteur. Si le témoin reste allumé pendant plusieurs cycles de conduite normaux, le véhicule doit être réparé.
  • Page 87 EN CAS D’URGENCE – Témoin d'avertissement de température de la transmission • Ce témoin indique que la température d'huile de transmission est excessivement élevée dans des conditions d'utilisation intense, par exemple en situation de traction de remor- que. Si le témoin s'allume, immobilisez le véhicule, placez la transmission à la position N (POINT MORT) et laissez tourner le moteur au ralenti, jusqu'à...
  • Page 88: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D’URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – Ralentissez. • En ville – Lorsque vous êtes à l'arrêt, mettez la transmission à la position N (point mort) sans augmenter le régime de ralenti du moteur.
  • Page 89 EN CAS D’URGENCE NOTA : Même si la vitesse du véhicule est limitée à 77 km/h (48 mi/h), vous pouvez réduire davantage la vitesse du véhicule au besoin. Une fois que la température de l'huile moteur est réduite, vous pouvez poursuivre la conduite normalement. AVERTISSEMENT! La conduite avec le circuit de refroidissement à...
  • Page 90: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric • Le cric et le levier de manœuvre sont rangés sous le plancher de chargement du coffre. Rangement de la roue de secours • La roue de secours compacte est rangée sous le plancher de chargement arrière du coffre.
  • Page 91 EN CAS D’URGENCE Directives de levage 1. Retirez le cric articulé et la clé à écrou de la roue de secours. Tournez la vis du cric vers la gauche pour desserrer la clé à écrou et détachez la clé du cric. NOTA : La poignée de manœuvre du cric s'attache sur le côté...
  • Page 92 EN CAS D’URGENCE 4. Tournez la vis du cric vers la gauche jusqu'à ce que le cric puisse être placé sous la zone de soulèvement. Après avoir correctement positionné le cric, tournez la vis du cric vers la droite jusqu'à ce que la tête du cric soit correctement engagée dans la zone de soulèvement le plus proche de la roue à...
  • Page 93 EN CAS D’URGENCE Pose des pneus de route Véhicules munis d'enjoliveurs de roue 1. Installez le pneu route sur l'essieu. 2. Pour faciliter l'installation de roues d'acier munies d'enjoliveurs de roue, installez deux écrous de roue sur les goujons de montage situés de chaque côté du corps de valve. Installez les écrous de roue en orientant l'extrémité...
  • Page 94 EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue 1. Installez le pneu route sur l'essieu. 2. Installez les écrous de roue restants en orientant l'extrémité de l'écrou en forme de cône vers la roue. Serrez légèrement les écrous de roue. 3.
  • Page 95 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé sur un cric. S'il est nécessaire de travailler sous le véhicule, rendez-vous dans un centre de service pour faire monter votre véhicule sur un élévateur.
  • Page 96: Emplacement De La Batterie

    EN CAS D’URGENCE EMPLACEMENT DE LA BATTERIE • La batterie de votre véhicule est située entre le bloc optique de phare avant gauche et le bouclier de la roue avant gauche. Pour permettre le démarrage d'appoint, des bornes de batterie éloignées se trouvent sur le côté gauche du compartiment moteur. DÉMARRAGE D'APPOINT •...
  • Page 97 EN CAS D’URGENCE 2. Mettez le chauffage hors fonction, éteignez la radio et mettez hors tension tous les accessoires électriques inutiles. 3. Retirez le couvercle de protection sur la borne de batterie positive (+) éloignée. Pour retirer le couvercle, appuyez sur la languette de verrouillage et tirez vers le haut sur le couvercle.
  • Page 98 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • N'utilisez pas de batterie portative d'amorçage ou autre source d'appoint sur sys- tème dont la tension est supérieure à 12 V, vous risquez d'endommager la batterie, le moteur de démarreur, l'alternateur ou le système électrique. •...
  • Page 99: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES • Si une anomalie se produit et que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de la position P (STATIONNEMENT), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporairement le levier de vitesses : •...
  • Page 100: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient. Tournez le volant de gauche à...
  • Page 101: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D’URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aident à...
  • Page 102: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture situé sous le tableau de bord et à l'avant de la porte du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture du capot.
  • Page 103 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 104 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 105: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Composant Liquides, lubrifiants ou Contenances pièces d'origine 7,3 L (7,7 pintes US) – Nous recommandons l'utilisation Comprend le vase du liquide de refroidissement d'expansion du radiateur Liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR 10 ans ou de chauffage et du liquide du moteur –...
  • Page 106 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou Contenances pièces d'origine Choix de carburant – 70 L (18,5 gallons US) Indice d'octane 87 moteur 2.4L PZEV (environ) Nous recommandons l'utilisation Filtre à huile moteur des filtres à huile moteur de —...
  • Page 107 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidis- sement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANIQUE) précisé peut endommager le moteur et diminuer la protection contre la corrosion. Le liquide de refroidissement de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANIQUE) est différent et ne doit pas être mélangé...
  • Page 108: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CALENDRIER D'ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile. L'indicateur automatique de vidange d'huile vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu au calen- drier. Le message de vidange d'huile s'affichera selon les conditions de fonctionnement du moteur.
  • Page 109 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Une fois par mois ou avant un long trajet : • Vérifiez le niveau d'huile moteur. • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace. • Vérifiez la pression des pneus assurez-vous qu'il n'y a ni signe d'usure, ni dommage inhabituel.
  • Page 110 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 111 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 112 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 113: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d'alimentation intégré (fusibles) • Le module d'alimentation intégré (fusibles) se trouve dans le compartiment moteur, à proximité du filtre à air. Le module contient des fusibles à cartouche et des fusibles miniatures. Porte- Fusible à Fusible Description fusible...
  • Page 114 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à Fusible Description fusible cartouche miniature Tableau de bord, serrures électriques, 20 A jaune éclairage intérieur Prise de courant réglable (dans l'accoudoir 15 A bleu clair central) 20 A jaune Allumage, allume-cigare 10 A rouge Tableau de bord Alimentation par batterie –...
  • Page 115 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à Fusible Description fusible cartouche miniature Allumage – Sièges chauffants 20 A jaune (selon l'équipement) — Libre Alimentation du relais de coupure 30 A rose automatique (ASD) 1 Alimentation par batterie – Bloc de com- 10 A rouge mandes, connecteur de diagnostic, module de commande du groupe motopropulseur...
  • Page 116: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • La pression de pneu recommandée pour votre véhicule se trouve sur l'étiquette « Ren- seignements sur les pneus et la charge »...
  • Page 117: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau pour prévenir la corrosion.
  • Page 118: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 800 423–6343 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. P.O. Box 1621 Windsor, Ontario N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais), 1 800 387–9983 (français) AIDE POUR LES MALENTENDANTS •...
  • Page 119: Signalement Des Anomalies Relativesà La Sécurité Aux Etats-Unis

    • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep, camion Ram et Dodge. • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/Service Manuals »...
  • Page 120: Accessoires Mopar

    ACCESSOIRES MOPAR ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar , conçus pour l'installation, la finition et les fonc- tionnalités particulières de votre Dodge Avenger. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous bénéficiez éga-...
  • Page 121: Index

    INDEX Accessoires MOPAR ..118 Commandes audio sur le volant ..63 Alarme (alarme de sécurité) ..10 Commandes vocales Uconnect ..68 Alarme d'urgence .
  • Page 122 INDEX Groupe d'instruments Pneus Témoins ....7 Mise sur cric ... . .88 Pression de gonflage .
  • Page 123 INDEX Système de démarrage à distance ..9 Urgence Système de freinage Démarrage d'appoint ..94 Maître-cylindre ...104 Témoin du système de freinage . . .83 Utilisation du cric .
  • Page 124 FOIRE AUX QUESTIONS (COMMENT?) QUESTIONS FRÉQUENTES PREMIERS PAS • Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH (Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant)?, p. 13 • Comment puis-je rabattre mon siège arrière?, p. 20 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES •...
  • Page 125 FOIRE AUX QUESTIONS (COMMENT?) UTILITAIRE • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Dodge Avenger?, p. 79 EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus clignote?, p. 81 •...
  • Page 126 NOTAS...
  • Page 127 NOTAS...
  • Page 128 NOTAS...
  • Page 129 NOTAS...
  • Page 130 NOTAS...
  • Page 131 Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle dodge et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...
  • Page 132 PouR téléchARGER uNE coPiE élEctRoNiquE GRAtuitE du GuidE dE l'AutomobilistE ou du liVREt dE GARANtiE, consultez l'onglet Propriétaires sur : www.dodge.ca (Canada) 14d41-926-Ba Première édition AVENGER Guide d'utilisateur...

Table des Matières