Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Journey
2 0 1 4
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Journey 2014

  • Page 1 Journey 2 0 1 4 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’expres- les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce qui sion française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de la concerne les véhicules vendus antérieurement. version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhicule L'ALCOOL AU VOLANT neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- Étant donné que les caractéristiques de tions, rangez-les dans le véhicule pour votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’éviter (NIV) est gravé sur une plaque située sur certaines pratiques qui peuvent provo- le coin avant gauche du tableau de bord, quer des collisions ou des blessures.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement compromettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des bles- sures graves ou mortelles. Emplacement du NIV estampé NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ • Ceintures de sécurité Femmes enceintes ..55 • Rallonge de ceinture de sécurité ... . . 56 KEYLESS ENTER-N-GO .
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE opposé de la clé d’urgence) de la télé- UN MOT AU SUJET DE VOS télécommande de télédéverrouillage se trouve dans l’habitacle. commande contre le bouton ENGINE CLÉS START/STOP (démarrage et arrêt du mo- Le module d’allumage sans clé comporte Votre véhicule est équipé...
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande ou ON (MARCHE) (moteur arrêté), un aver- tissement sonore retentit pour vous rappe- La télécommande comprend également ler de placer le commutateur d’allumage à la télécommande de télédéverrouillage et la position OFF (ARRÊT). En plus du ca- une clé...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! enfants doivent être avertis de ne • Avant de quitter le véhicule, serrez pas toucher au frein de stationne- Un véhicule non verrouillé constitue ment, à la pédale de frein ou au une invitation pour les voleurs.
  • Page 16: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une télécommande de moteur. Dans un de ces deux cas, le Toutes les télécommandes fournies avec télédéverrouillage, un module d’allumage moteur est coupé après deux secondes. votre nouveau véhicule ont été program- sans clé...
  • Page 17: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Apportez toutes vos clés chez un NOTA : SYSTÈME D’ALARME • Si votre véhicule est muni du sys- concessionnaire autorisé lorsque vous lui ANTIVOL – SELON tème d’accès et de démarrage sans faites vérifier l’antidémarreur Sentry Key clé...
  • Page 18: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- Réamorçage du système 2. Exécutez une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule : LAGE de la télécommande de télédé- Si l’alarme se déclenche et qu’aucune verrouillage. • Appuyez sur la partie VERROUILLAGE mesure n’est prise pour la désamorcer, du commutateur de verrouillage à...
  • Page 19: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont Keyless Enter-N-Go » dans la section (5 pi) de la poignée de portière à dé- pas munis du système d’accès et de « Avant de démarrer votre véhicule » verrouillage passif (selon l’équipe- démarrage sans clé...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont Le système d’alarme antivol est conçu pour Alerte de tentative d’effraction pas munis du système d’accès et de protéger votre véhicule. Toutefois, il peut, Si le système d’alarme antivol s’est dé- démarrage sans clé...
  • Page 21: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les boutons de toutes les ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL NOTA : NOTA : • L’éclairage d’accueil de la console au télécommandes de télédéverrouillage se L’éclairage d’accueil s’allume lorsque pavillon avant et des portes s’allume si désactivent lorsque la vitesse du véhicule vous utilisez la télécommande de télédé- le rhéostat d’intensité...
  • Page 22: Pour Déverrouiller Les Portières Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller les portières et le 1st Press Of Key Fob Unlocks activée ou désactivée. Pour modifier le ré- hayon (Déverrouillage en appuyant une fois glage actuel, consultez le paragraphe « Ré- sur le bouton de la télécommande) glages du système Uconnect »...
  • Page 23: Pour Verrouiller Les Portes Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour verrouiller les portes et le hayon rouillage. Cette fonction peut être activée L’alarme d’urgence reste activée pendant ou désactivée. Pour modifier le réglage trois minutes, à moins que vous n’ap- Appuyez brièvement sur le bouton de actuel, consultez le paragraphe «...
  • Page 24: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation de télécommandes 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou additionnelles lisser latéralement le loquet mécanique un tournevis à lame plate nº 2 dans la situé...
  • Page 25: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Retirez la pile en retournant le cou- Généralités Si la télécommande de télédéverrouillage vercle arrière (la pile orientée vers le bas), ne fonctionne pas à distance normale de Ce dispositif est conforme à la norme tapotez légèrement celui-ci sur une sur- votre véhicule, vérifiez les deux conditions RSS 210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 26: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Système non désactivé par l’événement SYSTÈME DE DÉMARRAGE Utilisation du système de démarrage à distance de démarrage à distance précédent À DISTANCE – SELON • Système d’alarme antivol désactivé L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent être réunies avant que le moteur puisse •...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé- Pour passer en mode de démarrage à • Gardez la télécommande de télédé- marrage à distance annulé – Capot distance verrouillage hors de la portée des ouvert) enfants.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Pour quitter le mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à restent allumés en mode de démarrage distance sans conduire le véhicule distance et conduire le véhicule à...
  • Page 29: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de démarrage à distance « Réglages du système Uconnect – avec fonction confort – selon fonctions programmables par l’utilisa- l’équipement teur » dans la section « Instruments du tableau de bord ». Lorsque le système de démarrage à dis- tance est activé, la fonction de chauffage SERRURES DE PORTE du siège conducteur s’active automati-...
  • Page 30: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! avertis de ne pas toucher au frein de stationnement, à la pédale de frein ou • Pour assurer votre sécurité et votre au levier de vitesses. Ne laissez pas protection en cas de collision, ver- la télécommande dans le véhicule ou rouillez les portières lorsque vous à...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur le commutateur de vitesse du véhicule est supérieure à 3. Le levier de vitesses de la transmission verrouillage à commande électrique alors 24 km/h (15 mi/h). La fonction de verrouil- est à la position N (POINT MORT) ou qu’une des portières avant est ouverte, la lage automatique des portières peut être P (STATIONNEMENT).
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de verrouillage sécurité- enfants – Portes arrière Pour mieux protéger les jeunes enfants assis à l’arrière, les portes arrière sont munies d’un système de verrouillage sécurité-enfants. Pour enclencher le système de verrouillage sécurité-enfants Emplacement des verrous du système de Fonction de verrouillage des portières 1.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • En cas d’urgence, pour sortir du véhi- MISE EN GARDE! cule lorsque le système est enclenché, Évitez que des passagers se re- levez le bouton de verrouillage à la trouvent coincés dans le véhicule en position de DÉVERROUILLAGE, abais- cas de collision.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’ACCÈS ET DE NOTA : Déverrouillage de portière à partir de la • Le système de déverrouillage passif portière du conducteur DÉMARRAGE SANS CLÉ peut être programmé pour être activé KEYLESS ENTER-N-GO À l’aide d’une télécommande de déver- ou désactivé.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la fonction « Unlock All Doors NOTA : Déverrouillage de portière à partir de la Pour prévenir l’oubli d’une télécom- 1st Press » (Déverrouiller toutes les por- portière passager mande de déverrouillage passif dans le tières à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande de déverrouillage passif valide n’est détectée à l’extérieur du véhi- cule, le système de déverrouillage passif déverrouille automatiquement toutes les portières du véhicule et fait retentir l’aver- tisseur sonore trois fois (à la troisième tentative, TOUTES les portières se ver- rouillent et la télécommande de déver- rouillage passif peut être verrouillée à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en tirant sur la poignée de portière, GLACES sans que le véhicule ne réagisse et les Glaces à commande électrique déverrouille. • Si la fonction de déverrouillage passif Les commutateurs des glaces sur le pan- neau de garnissage de la portière du est désactivée à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le panneau de garnissage de chacune des Dispositif d’ouverture automatique MISE EN GARDE! portières passager comprend une seule Le commutateur de glace à commande Ne laissez jamais d’enfants seuls commande de glace. Les commutateurs des électrique du conducteur possède une sans surveillance dans le véhicule.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de fermeture automatique NOTA : éviter une blessure, avant de fermer • Si la glace rencontre un obstacle pen- des glaces avec protection la glace, gardez les bras, les mains, antipincement dant la fermeture automatique, elle in- les doigts ou tout objet à...
  • Page 40: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Enfoncez fermement le commutateur sont abaissées, abaissez les glaces avant de glace jusqu’au deuxième cran pour et arrière pour minimiser le tremblement. Si le phénomène se produit lorsque le toit ouvrir complètement glace ouvrant est ouvert, réglez-en l’ouverture en maintenez-le à...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour obtenir de plus amples renseigne- MISE EN GARDE! ments sur la fonction d’accès et de démar- • Les gaz d’échappement toxiques pé- rage sans clé Keyless Enter-N-Go nètrent beaucoup plus facilement à (Déverrouillage passif), consultez le para- l’intérieur de l’habitacle si vous rou- graphe «...
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Rideaux gonflables latéraux qui cou- • Toutes les ceintures de sécurité (sauf DISPOSITIFS DE RETENUE vrent les première, deuxième et troi- celle du conducteur) sont munies d’un DES OCCUPANTS sième rangées de sièges pour le enrouleur à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous transportez des enfants trop petits Voici quelques mesures simples que vous • Utilisez seulement un ensemble de pour les ceintures de taille adulte, les pouvez prendre pour minimiser retenue d’enfant orienté vers l’ar- ceintures de sécurité...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsqu’un enfant âgé de 2 à 12 ans (non 3. Les sièges du conducteur et du pas- MISE EN GARDE! assis dans un siège d’enfant orienté vers sager avant doivent être aussi reculés • Il est dangereux de se fier seule- l’arrière) doit prendre place sur le siège que possible pour laisser aux sacs gon- ment au sac gonflable, car les...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de rité, même pour des trajets de courte moment du déploiement du sac subir des blessures bien plus...
  • Page 46: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Il est dangereux de porter une cein- MISE EN GARDE! Toutes les places à l’intérieur de votre • Lorsque le véhicule est en mouve- ture de sécurité de manière inadé- quate.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de ceinture de sécu- 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Une même ceinture de sécurité ne rité est située sur le montant, près de longueur, insérez la languette dans la doit jamais être utilisée pour retenir l’arrière de votre siège.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • • MISE EN GARDE! Il est dangereux de porter la cein- Un baudrier porté derrière le dos • ture sous le bras. En cas de colli- ne vous protège pas en cas de Une ceinture insérée dans la mau- sion, le corps peut heurter les pa- collision.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position rétractée. Au besoin, tirez la lan- aussi basse que possible et la gar- guette vers le bas de la sangle afin de der bien serrée. • permettre à la ceinture de s’enrouler com- Une ceinture tordue ne vous proté- plètement.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur de baudrier Marche à suivre pour détordre une réglable ceinture à trois points d’ancrage Les baudriers des sièges du conducteur Pour détordre une ceinture à trois points et du passager avant sont réglables de d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 51: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité des sièges de Si le siège du passager est muni d’un passager enrouleur à blocage automatique (EBA) et Conduc- Cen- Passa- est utilisé comme une place assise nor- teur trale Les ceintures de sécurité des sièges de male : passager sont munies d’un enrouleur à...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enrouleur à blocage automatique – Comment enclencher le mode de MISE EN GARDE! selon l’équipement blocage automatique • Il faut remplacer l’ensemble ceinture Dans ce mode, le baudrier est automati- 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- et enrouleur si la fonction d’enrou- quement bloqué.
  • Page 53: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture de sécurité à absorption ture de sécurité en faisant en sorte que les Appuie-tête actifs d’énergie ceintures se tendent sur l’occupant, et ce, Ces appuie-tête sont des composants dès le début d’une collision. Les tendeurs Ce véhicule est équipé...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque les appuie-tête actifs se dé- AVERTISSEMENT! ploient à la suite d’une collision arrière, la Tous les occupants, y compris le moitié avant de l’appuie-tête s’étend vers conducteur, ne devraient pas conduire l’avant pour réduire l’écart entre l’arrière le véhicule, ni s’asseoir dans un des de la tête de l’occupant et l’appuie-tête sièges du véhicule jusqu’à...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation des appuie-tête actifs Si les appuie-tête actifs sont déclenchés lors d’une collision, vous devez réinitialiser l’appuie-tête des sièges du conducteur et du passager avant. Vous pouvez recon- naître des appuie-tête actifs qui ont été déclenchés, car ils se sont déplacés vers l’avant (comme l’indique l’étape trois de la procédure de réinitialisation).
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 57: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité du conducteur ou du La séquence d’avertissement BeltAlert Le système BeltAlert du siège passa- s’active une fois que la vitesse du véhicule ger avant n’est pas activé lorsqu’il est passager avant (si elle est munie du sys- dépasse 8 km/h (5 mi/h), en faisant cligno- inoccupé.
  • Page 58: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité Système de retenue MISE EN GARDE! suppplémentaire – sacs gonflables Si la ceinture de sécurité est trop courte, Lorsqu’une rallonge de ceinture de même lorsqu’elle est complètement dé- Ce véhicule est équipé de sacs gon- sécurité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE règlements fédéraux pour les sacs gon- ceinture de sécurité peut régler la vitesse flables évolués. de déploiement des sacs gonflables avant évolués. Les sacs gonflables avant évolués sont munis d’un gonfleur multimode. Ceci per- Ce véhicule est muni de rideaux gon- met aux sacs gonflables de se déployer à...
  • Page 60: Fonctions Des Sacs Gonflables Avant Évolués

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction NOTA : Fonctions des sacs gonflables avant • Les couvercles de sac gonflable évolués • Tableau de bord peuvent ne pas être très apparents • Sac gonflable de protection pour les Le système de sacs gonflables avant évo- dans le garnissage intérieur du véhi- lués est muni de sacs gonflables multi-...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous ne devez pas percer, couper MISE EN GARDE! • Aucun objet ne doit être placé sur ou modifier le protège-genoux de quelque façon que ce soit. le sac gonflable du tableau de bord •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les couvercles de sac gonflable peuvent Rideaux gonflables latéraux ne pas être très apparents dans le gar- En cas d’impact latéral ou de capotage du nissage intérieur du véhicule, mais ils véhicule, les rideaux gonflables latéraux s’ouvriront pour permettre le déploiement peuvent offrir une protection aux occu- des sacs gonflables.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables latéraux et les rideaux Sac gonflable latéral de protection MISE EN GARDE! gonflables latéraux servent de complément pour les genoux du conducteur • Votre véhicule est équipé de ri- aux ceintures de sécurité. Les occupants, y Le sac gonflable latéral de protection pour deaux gonflables latéraux des cô- compris les enfants qui s’appuient sur les...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de de protection pour les genoux du conduc- les genoux du conducteur ne se déploient déploiement des sacs gonflables teur et les prétendeurs de ceinture de pas dans toutes les collisions frontales, y sécurité...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Étant donné que les capteurs de sac SOIRES), le système de sacs gonflables l’un des composants du système, il allume gonflable mesurent la décélération du est désactivé et les sacs gonflables ne se le témoin de sac gonflable momentané- véhicule progressivement, la vitesse du déploient pas.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant évolués. Les différentes vitesses de Module du gonfleur de sac gonflable l’ampoule ne s’allume pas à l’établis- déploiement des sacs gonflables sont déter- latéral de protection pour les genoux sement du contact, s’il reste allumé minées en fonction de plusieurs facteurs, du conducteur après le démarrage du moteur ou s’il...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables latéraux tière. Il se déploie complètement en Une quantité de gaz non toxiques est supplémentaires montés dans les 10 millisecondes environ. Il se déploie générée pour déployer le rideau gonflable sièges avec force, à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer l’éclairage intérieur et le laisser Étant donné que les capteurs de sac Système de réponse améliorée en cas gonflable mesurent progressivement la d’accident allumé tant que la batterie demeure décélération du véhicule, la vitesse du chargée ou jusqu’à...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dé- En cas de collision déclenchant le dé- Ne conduisez pas votre véhicule après le ploiement des sacs gonflables, vous pour- gonflent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre riez expérimenter une ou la totalité...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs rie du véhicule et n’ajoutez pas de sièges, y compris les couvercles gonflables marchepieds ou de marchepieds la- de garnissage et les coussins, téraux acquis d’après-vente. exigent un entretien ou une répara- •...
  • Page 71: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’avertissement de sac gon- Témoin de sac gonflable Enregistreur de données d’événement flable reste allumé après l’intervalle de Il est essentiel pour votre sécu- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de quatre à huit secondes. rité...
  • Page 72: Ensemble De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- sexe, l’âge et le lieu de l’accident) n’est Ensemble de retenue d’enfant teur et du passager sont attachées; enregistrée. Cependant, les autres partis, Tous les passagers qui voyagent à bord de comme les organismes chargés de l’ap- •...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir plus d’information à sont plus en sécurité lorsqu’ils sont adé- L’enfant, tout comme les autres oc- quatement retenus sur un siège arrière ce sujet, visitez le site www.seatcheck.org cupants du véhicule, risque ainsi de que lorsqu’ils sont installés sur le siège ou composez le 1 866 SEATCHECK.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type recommandé de l’ensemble Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant de retenue pour enfants Enfants trop grands pour Les enfants âgés de 12 ans ou moins dont la taille ou Ceinture de sécurité du véhicule, un ensemble de retenue le poids dépasse la limite de leur siège d’appoint assis dans le siège arrière du véhicule...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sièges d’enfant orientés vers l’avant et du coussin de siège du véhicule tout en MISE EN GARDE! les sièges transformables orientés vers ayant le dos appuyé contre le dossier du • Ne placez jamais un porte-bébé l’avant sont conçus pour les enfants âgés siège, il doit utiliser un siège d’appoint.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’appoint sont conçus pour les enfants • Lorsque l’ensemble de retenue pesant de 22 à 39 kg (48 à 85 lb) et d’enfant n’est pas utilisé, assurez- mesurant de 119 à 145 cm (47 à 57 po). vous qu’il est maintenu en place à...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : La partie sous-abdominale de la 8. Pour éliminer le mou de la partie sous- ceinture doit être bien serrée et placée abdominale de la ceinture, tirez vers le aussi bas que possible sur les hanches. haut sur le baudrier de la ceinture.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges 2. L’enfant peut-il plier confortablement Si vous avez répondu « non » à une de d’appoint les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de LATCH –...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et Le système LATCH comporte trois points Places munies du système LATCH courroies d’attache pour siège d’ancrage du véhicule pour installer les pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) sièges d’enfant équipés sys- retenue d’enfant dans ce véhicule tème LATCH.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Positions du système LATCH pour les ensembles de retenue d’enfant Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à + poids de l’ensemble de retenue d’enfant) ce que le poids combiné de l’enfant et de pour utiliser le système d’ancrage LATCH l’ensemble de retenue d’enfant soit de 29,5 kg pour fixer l’ensemble de retenue d’enfant?
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH peuvent-ils être fixés à un ancrage inférieur avec deux ensembles ou plus de retenue LATCH commun? d’enfant. Si la position centrale n’a pas d’an- crages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localiser les ancrages du système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache. La courroie d’attache est munie Vous pouvez installer jusqu’à deux sièges Options pour installer deux sièges d’en- d’un crochet à son extrémité pour fixer d’enfant utilisant simultanément le sys- fant utilisant les ancrages LATCH dans ce l’ancrage d’attache supérieure et une fa- tème LATCH.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE N’utilisez pas l’ancrage extérieur le plus • Si vous installez trois ensembles Ceci n’est pas une position com- proche de la porte opposée, A. N’utilisez patible avec le système d’ancrages de retenue d’enfant l’un à côté de pas la position externe droite restante (1) inférieurs et courroie d’attache l’autre, vous devez utiliser la cein-...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Suivez toujours attentivement les direc- 2. Desserrez les dispositifs de réglage 5. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- tives du fabricant de l’ensemble de rete- sur les courroies inférieures et sur la cour- sède une sangle d’attache, reliez-la à l’an- nue d’enfant au moment de l’installation roie d’attache du siège d’enfant, de ma- crage supérieur.
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rangement approprié d’une ceinture nue d’enfant au moyen du système LATCH, MISE EN GARDE! de sécurité à enrouleur à blocage bouclez la ceinture de sécurité derrière L’installation inadéquate d’un en- automatique inutilisée l’ensemble de retenue d’enfant et hors de semble de retenue d’enfant au sys- portée de l’enfant.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour s’enrouler dans l’enrouleur. S’il est ver- Ceinture à trois points d’ancrage pour enfants à l’aide des ceintures de rouillé, l’enrouleur à blocage automatique l’installation d’un ensemble de retenue sécurité du véhicule produira un déclic lorsque la sangle est d’enfant dans ce véhicule tirée dans l’enrouleur.
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant Limite de poids de l’ensemble Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de + poids de l’ensemble de retenue d’enfant) de retenue d’enfant l’utilisation de la ceinture de sécurité pour fixer pour utiliser l’ancrage d’attache avec la un ensemble de retenue d’enfant orienté...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, 8. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que sède une sangle d’attache supérieure et automatique commutable vous ayez complètement retiré...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Les ceintures de sécurité peuvent toute- d’enfant au moyen d’une pince de vers l’arrière et vers le bas dans le siège fois se desserrer à l’usage, vérifiez-les serrage –...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous ne pouvez toujours pas serrer la le tableau ci-dessus), placez le dispositif sible, acheminez la courroie d’attache sous ceinture après avoir raccourci la boucle, de retenue pour enfant à un autre endroit l’appuie-tête, entre les deux montants. Si débranchez la pince de serrage de la du véhicule s’il y en a un de disponible.
  • Page 94: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Éliminez le jeu de la courroie d’attache Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS en suivant les directives du fabricant de RELATIVES AU RODAGE DU Le déploiement du sac gonflable peut l’ensemble de retenue d’enfant. causer des blessures à votre animal s’il se MOTEUR trouve sur le siège avant.
  • Page 95: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’huile moteur utilisée en usine est un CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- lubrifiant de haute qualité qui favorise ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers la conservation d’énergie. Les vidanges reux d’être dans l’espace de char- doivent être effectuées en tenant compte NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA-...
  • Page 96: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Sur les modèles à sept passagers, • Si vous devez rouler en gardant le ne roulez pas lorsque le siège du coffre, le hayon ou les portières MISE EN GARDE! passager de deuxième rangée est arrière ouvertes, assurez-vous que en position d’entrée et de sortie toutes les glaces sont fermées et...
  • Page 97: Vérifications De Sécurité À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule Le témoin doit rester allumé détectez présence vapeurs durant quatre à six secondes à Ceintures de sécurité...
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- des tapis pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher tement aux attaches de tapis de ont été...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifiez si les flancs sont coupés, fissurés Fuites de liquide Une installation ou un montage et gonflés. Vérifiez le serrage des écrous inadéquat des tapis de plancher Si le véhicule a été garé toute la nuit, de roue.
  • Page 101: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......103 • Fonctionnement ......109 •...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COMMANDE VOCALE ..... . 165 • FEUX, PHARES ET LAMPES ....196 •...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuyage antibruine ..... 203 • Entretien du système d’aide au recul • Allumage des phares avec les essuie-glaces ParkSense .
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Utilisation de la télécommande HomeLink • Espace de rangement de la console au plancher . . . 239 ..226 • Sécurité ......227 •...
  • Page 105: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire les éblouissements prove- Rétroviseur à atténuation nant des véhicules qui vous suivent, dé- automatique – selon l’équipement Rétroviseur intérieur jour et nuit placez le petit levier sous le rétroviseur à Ce rétroviseur se règle automatiquement la position de nuit (vers l’arrière du véhi- Le véhicule est équipé...
  • Page 106: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande électrique Rétroviseurs AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Le commutateur de rétroviseur à com- Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets mande électrique est situé sur le panneau toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur de garnissage de la porte du conducteur.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin intégré au bouton Modèles sans glaces à fonction NOTA : Si les rétroviseurs sont en position rabat- d’ouverture rapide sélectionné s’allume pour indiquer que le tue et que la vitesse du véhicule est égale rétroviseur est activé...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour réinitialiser les rétroviseurs rabat- Rétroviseurs extérieurs chauffants – Miroirs de courtoisie avec éclairage – tables à commande électrique : appuyez selon l’équipement Selon l’équipement sur le bouton pour les rabattre ou les Les rétroviseurs extérieurs sont Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de déployer.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Recherche de numéro de téléphone Pare-soleil à rallonge télescopique – Le système Uconnect Phone prend en selon l’équipement charge les fonctions suivantes : des contacts (« Rechercher Jean Trem- blay, cellulaire »). Cette fonction offre un réglage plus Fonctions activées par la voix : Fonctions activées au moyen de étendu du pare-soleil afin de mieux parer...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le son de votre téléphone mobile est Pour obtenir de plus amples renseigne- pour une conduite sécuritaire. Dans transmis par le système audio de votre ments, consultez votre fournisseur de ser- le cas contraire, vous risquez de pro- véhicule;...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect Phone permet Touche de commande vocale Uconnect Fonctionnement d’y jumeler jusqu’à dix téléphones mobiles Le bouton du système Vous pouvez utiliser les commandes ou appareils audio. Toutefois, vous ne Uconnect à commande vo- vocales pour activer le système Ucon- pouvez utiliser qu’un seul téléphone mo- cale est seulement utilisé...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un message est exigé pour chaque com- vous le demande. Par exemple, vous taines énonciations qui ne sont pas des mande spécifique et vous oriente vers les pouvez utiliser la commande vocale mots et certains sons tels que « ah » et combinée «...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes Commande d’annulation NOTA : • Votre téléphone doit être compatible vocales À tout message-guide, après le signal avec la technologie Bluetooth avant sonore, vous pouvez dire « Cancel » Consultez le paragraphe « Arborescence d’effectuer ces étapes.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Changez la source à Bluetooth b. Appuyez touche non- 4. Recherchez les dispositifs disponibles programmable MORE (PLUS), puis sur sur votre téléphone mobile compatible Blue- • Appuyez sur la touche à l’écran Add la touche à l’écran Phone (Téléphone) tooth .
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ce dispositif aura priorité sur les autres la priorité est la plus élevée dans le rayon Débranchement d’un téléphone ou dispositifs jumelés qui se trouvent dans de portée. Si vous devez choisir un télé- d’un périphérique audio le rayon de portée.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sélectionnez un téléphone ou un péri- favori); vous verrez le périphérique choisi charge. Pour les téléphones pris en charge, phérique audio, se déplacer vers le haut de la liste, consultez le site Web du système Ucon- nect et le site www.UconnectPhone.ca.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Jusqu’à 1 000 entrées par téléphone • Lorsque vous appuyez sur Emergency à jour et transférées au système Ucon- peuvent être téléchargées et mises à nect Phone lors de la prochaine (urgence), la touche Edit (modifier) jour chaque fois qu’un téléphone est connexion du téléphone.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Moyens de faire un appel Composition vocale d’un numéro Phone compo- sera le numéro associé à Jean Trem- • Appuyez bouton pour Tous les moyens de faire un appel à l’aide blay, ou si plusieurs numéros sont as- commencer.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Transférer l’appel au téléphone ou à pouvez dire « Send Voicemail Password » Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton partir du téléphone (Envoyer mot de passe de messagerie et dire « Afficher mes appels entrants » vocale) si le mot de passe de messagerie à...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Répondre à un appel entrant ou le Établissement d’un deuxième appel Passer d’un appel à l’autre refuser – appel en cours lorsqu’un appel est en cours S’il y a deux appels en cours (l’un actif et Si vous recevez un appel pendant un Pour effectuer un deuxième appel pen- l’autre en attente), appuyez sur le bouton...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mettre fin à un appel Poursuivre un appel Si le téléphone n’est pas à portée de main et que le système Uconnect Phone Pour mettre fin à un appel en cours, ap- La poursuite d’un appel consiste à conti- fonctionne, vous pouvez joindre les se- puyez brièvement sur la touche End nuer l’appel à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mexique). Le numéro composé peut dans le livret de renseignements sur la Assistance routière/Aide au ne pas être compatible avec le service remorquage garantie et sur la carte d’aide au remor- mobile offert et la région. quage.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une sélection de réponse immédiate. tèle automatisé et à entrer un numéro NOTA : • Le premier numéro qui est associé à ce Dans certains cas, elle peut être trop destiné à un téléavertisseur. contact sera transmis. Tous les autres rapide pour utiliser le système Ucon- Vous pouvez également envoyer des en- numéros saisis pour ce contact seront...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton MORE (plus), Intervention – saut des messages- Composition d’un numéro à l’aide du guides puis sur la touche Settings (réglages), clavier de téléphone mobile • Appuyez sur la touche Display (affi- Appuyez sur le bouton lorsque vous MISE EN GARDE!
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’imposent lorsque vous utilisez le clavier Mise en sourdine ou désactivation de sans couper la communication. Pour de téléphone mobile). Lorsque vous com- la sourdine transférer un appel en cours sur votre posez un numéro sur votre téléphone téléphone mobile jumelé...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un • L’enregistrement de noms dans le ré- Recommandations d’utilisation du système Uconnect rendement maximal : pertoire téléphonique pendant que le véhicule est en mouvement est décon- • Ventilateur réglé à régime bas ou moyen, Commande vocale seillé.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») • Glaces complètement fermées, Lien de communication Bluetooth pour « 0 » (zéro). • Conditions météorologiques sèches, et La communication peut parfois être cou- • Le système peut traiter la plupart des •...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez remplacer « 248 555 1212 » NOTA : Généralités • Vous pouvez remplacer le nom « Jean par n’importe quel numéro de téléphone Ce dispositif est conforme à la norme Tremblay » par n’importe quel nom inscrit pris en charge par votre téléphone mo- RSS 210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 130: Md Phone (8.4 Et 8.4N)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Écoute des messages textes entrants Système Uconnect Phone Fonctions activées au moyen de l’écran en mode mains libres. • Composition au moyen du clavier à (8.4 et 8.4N) • Messagerie textuelle en mode mains l’aide de l’écran tactile. Systèmes Uconnect 8.4A et 8.4N libres («...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Afin de permettre le fonctionne- Le système Uconnect Phone vous per- Le système Uconnect Phone est pris en ment adéquat des fonctions de message- met de transférer les appels entre le sys- charge par votre téléphone mobile mains libres Bluetooth .
  • Page 132: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton Système Uconnect Phone Le bouton est aussi utilisé pour ac- de menus. Après la plupart des messages- céder aux commandes vocales relatives guides du système Uconnect Phone, Le bouton du système Ucon- aux fonctions du système Uconnect à...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans certains cas, vous pouvez utiliser cher contact » et lorsque demandé Le système traite des segments multiples commandes combinées. « Jean Tremblay ». N’oubliez pas que le dans la même phrase telles que « faire un exemple, au lieu de dire «...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande d’aide Vous pouvez aussi appuyer sur les bou- NOTA : • Votre téléphone doit être compatible tons lorsque le système attend Si vous avez besoin d’aide pour répondre avec la technologie Bluetooth avant que vous énonciez une commande, et à...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Sélectionnez « Yes » (Oui) pour débu- 4. Le système Uconnect Phone affiche Jumelage de téléphones mobiles ter le processus de jumelage. Recherchez un écran de processus en cours pendant supplémentaires ensuite les dispositifs disponibles sur que le système est en cours de connexion.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le processus de jumelage est • Appuyez sur la touche à l’écran Blue- NOTA : Pour les téléphones qui ne sont terminé, le système vous demandera pas sélectionnés comme favoris, la prio- tooth pour afficher l’écran Appareils de choisir si le téléphone en question rité...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le processus de jumelage est • Appuyez sur la touche « X » pour Connexion à un téléphone mobile ou à terminé, le système vous demandera un appareil audio particulier après le quitter l’écran de réglages. de choisir si le dispositif en question est jumelage Débranchement d’un téléphone ou...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Suppression d’un téléphone ou d’un Création d’un favori d’un téléphone ou Téléchargement du répertoire appareil audio d’un appareil audio téléphonique – transfert automatique du répertoire téléphonique à partir du • Appuyez sur la touche « Settings » •...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Selon le nombre maximal d’entrées té- respectez la procédure décrite à la Gestion de votre répertoire section Guide de référence rapide du léchargées, il peut y avoir un bref délai téléphonique favori système de reconnaissance vocale. avant que les derniers noms téléchar- Vous pouvez ajouter une entrée dans gés puissent être utilisés.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sélectionnez une entrée vide, puis ap- Pour supprimer un favori puyez sur le + à côté de cette entrée. • Pour supprimer un favori, sélectionnez Lorsque la fenêtre contextuelle Options « Phonebook » (Répertoire télépho- s’affiche, appuyez sur la touche « Add nique) à...
  • Page 141: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fenêtre contextuelle Options s’af- • Appuyez sur la touche à l’écran + More Fonctions d’appel fiche, appuyez sur la touche « Remove (+ Plus). Vous pouvez accéder aux fonctions sui- from Favs » (Supprimer des favoris). •...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Commandes vocales (établissement Établissement d’un appel en énonçant Commandes d’appel d’un appel par un nom, établissement un nom dans le répertoire téléphonique L’écran tactile vous permet de comman- d’un appel par un nom dans le répertoire •...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Entrée de numéro Touch-Tone Appels récents Pour accéder à ces appels, appuyez sur la touche à l’écran Recent calls (Appels • Appuyez sur la touche à l’écran Phone Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- récents) à l’écran principal du téléphone. (Téléphone).
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Répondre à un appel entrant ou sez votre téléphone mobile. Appuyez sur est mis en attente pendant la deuxième l’ignorer – Aucun appel en cours le bouton , sur la touche à l’écran communication. Ou vous pouvez mettre Answer (Répondre) ou sur l’afficheur un appel en attente en appuyant sur la Lorsque vous recevez un appel sur votre...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Passer d’un appel à l’autre Mettre fin à un appel composera le dernier numéro fait sur votre téléphone Si deux appels sont en cours (un appel Pour mettre fin à un appel en cours, ap- mobile.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La probabilité que vous réussissiez Fonctions du système Uconnect (Composer le secours d’urgence). Le système Uconnect Phone indique au votre appel en utilisant le système Secours d’urgence téléphone mobile jumelé d’appeler le Uconnect Phone est un peu moins En cas d’urgence, si le téléphone mobile numéro d’urgence.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assistance routière/Aide au dans le livret de renseignements sur la automatisée. Certains services exigent remorquage garantie et sur la carte d’aide au remor- une sélection de réponse immédiate. Si vous avez besoin d’une assistance quage. Dans certains cas, elle peut être trop routière/aide au remorquage : rapide pour utiliser le système Ucon- Accès à...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de menus du centre de service à la clien- NOTA : Intervention – saut des messages- • Le premier numéro qui est associé à ce tèle automatisé et à entrer un numéro guides contact sera transmis. Tous les autres destiné...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche programmable sité du signal du réseau et la puissance et prenez les mesures de sécurité qui « More » (plus) (le cas échéant), puis de la pile du téléphone. s’imposent lorsque vous utilisez le clavier appuyez sur la touche programmable de téléphone mobile).
  • Page 150: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Attendez toujours le signal sonore Mise en sourdine ou désactivation de bouton « Transfer » (Transférer) à l’écran la sourdine (Mute ON/OFF) principal du téléphone. avant de parler. • Parlez normalement, sans faire de Lorsque le système Uconnect Phone Activation ou désactivation du lien pause comme si vous parliez à...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Bien que le système soit conçu pour • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») • Conditions météorologiques sèches, et plusieurs langues et accents, il est pos- pour « 0 » (zéro). •...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Votre téléphone doit prendre en charge Lire les messages : Lorsqu’un message est reçu et affiché ou la messagerie texte sur Bluetooth pour écouté, les options suivantes vous sont Si vous recevez un nouveau message utiliser cette fonction. Si le système Ucon- offertes : texte pendant que votre téléphone est nect...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur un des 18 messages pré- Transmission de messages au moyen Lorsque le système confirme que vous enregistrés et la personne à qui vous des commandes vocales : voulez envoyer votre message à Jean souhaitez envoyer le message.
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. « I can’t talk right now. » (Je ne peux 12. « Stuck in traffic. » (Je suis dans un Lien de communication Bluetooth pas parler maintenant.) embouteillage.) La communication peut parfois être cou- pée entre un téléphone mobile et le sys- 5.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « eight » (huit) « call » (appeler) « one » (un) « nine » (neuf) « cancel » (annuler) «...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « dial » « Español » « list phones » (composer) (espagnol) (énumérer les téléphones « download » « français » jumelés) (télécharger) « help » (aide) «...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « new entry » « phonebook » « phone book » « return to main « return or main (nouvelle entrée) (répertoire télé- (annuaire) menu »...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « towing assis- « work » (travail) tance » (aide au « yes » (oui) remorquage) « transfer call » (transférer l’appel) « Uconnect® Tutorial » (Tutoriel Uconnect «...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 5. Ces commandes peuvent être utilisées 8. Si votre téléphone ne prend pas en au cours d’un appel en appuyant sur la charge le téléchargement du répertoire 1. Vous pouvez remplacer le nom « Jean touche de commande vocale du système téléphonique ou le téléchargement du Tremblay »...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 5. Vous pouvez remplacer « 248 555 1212 » par n’importe quel numéro de téléphone pris 1. Vous pouvez remplacer le nom « Jean en charge par votre téléphone mobile. Tremblay » par n’importe quel nom inscrit dans votre annuaire mobile ou favori.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 167: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commandes vocales dispo- COMMANDE VOCALE MISE EN GARDE! nibles sont affichées en caractères gras Tout système à commande vocale Système Uconnect 8.4 et 8.4 avec et sont soulignées dans les boîtes de devrait être utilisé seulement dans navigation couleur grise.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si aucune commande n’est dictée au sys- fort utile lorsque vous commencerez à Pour entendre des commandes dispo- tème, ce dernier vous donne une des assimiler les options du système. nibles, appuyez sur le bouton deux réponses suivantes : système Uconnect à...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le système identifie le sujet ou le contexte Les commandes spécialisées sont dispo- Démarrage d’une session de et fournit le message-guide associé tel nibles si le mode correspondant de la reconnaissance vocale (VR) en modes que « Qui voulez-vous appeler? » radio est activé.
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 1. Vous pouvez remplacer « 950 AM » par une autre fréquence AM ou FM, p. ex. « 98.7 FM ». 2. Vous pouvez remplacer la chaîne « 80’s on 8 » par une autre chaîne radio satellite captée par la radio.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 4. Les noms des commandes vocales, des albums, des artistes et des genres se 1. Vous pouvez remplacer les noms d’al- fondent sur les métadonnées du dispositif bums, d’artistes, de chansons, de types, chargé/branché. de listes d’écoute, d’émissions hebdoma- daires en baladodiffusion automatique et NOTA : Les commandes vocales dispo-...
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commandes vocales dispo- NOTA : nibles sont montrées en caractères gras 1. Vous pouvez remplacer « NFL » par et gris ombragé. n’importe quelle ligue affichée à l’écran des ligues sportives. Vous pouvez par exemple dire «...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 1. Offert uniquement si votre véhicule est doté d’un système de navigation. 2. Vous pouvez remplacer « Joueur » par « Radio », « Navigation », « Téléphone », « Chauffage-climatisation », « Plus » ou «...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- 1. Vous pouvez aussi dire « Trouver la ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un élément du dis- ville », « Trouver un favori », « Trouver place dans des espaces qui ne positif de retenue des occupants du véhi- l’endroit par catégorie », «...
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du conducteur à commande Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou électrique – Selon l’équipement l’arrière vers le bas Le commutateur du siège à commande Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être électrique est situé...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur la commande vers l’arrière pour dimi- • Le réglage des sièges doit être ef- AVERTISSEMENT! nuer le support lombaire. Pour lever ou fectué avant de boucler les cein- Pour éviter d’endommager les com- abaisser la position du support lombaire, tures de sécurité...
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants – selon Pour les véhicules équipés du prudentes lorsqu’elles activent le l’équipement système Uconnect 4.3 : chauffage du siège. Les éléments chauffants peuvent causer des Sur certains modèles, les sièges du Appuyez sur la touche non-programmable brûlures même à...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous sélectionnez le réglage Pour les véhicules équipés du système pour sélectionner le chauffage de niveau de niveau HI (ÉLEVÉ), le dispositif de Uconnect 8.4 et 8.4 avec navigation : HI (ÉLEVÉ). Appuyez sur la touche à chauffage fournit un niveau de chauffage l’écran une deuxième fois pour sélection- Appuyez sur la touche à...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de MISE EN GARDE! démarrage à distance • Le réglage du siège lorsque vous Sur les modèles qui sont équipés du sys- conduisez peut être dangereux. tème de démarrage à distance, le siège Le déplacement du siège lorsque chauffant du conducteur peut être pro- vous conduisez peut entraîner la...
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de l’inclinaison MISE EN GARDE! de réglage d’inclinaison du siège Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté • Il est dangereux de régler la po- seulement lorsque le véhicule est stationné. extérieur du siège. Pour incliner le siège, sition de votre siège lorsque le avancez-vous légèrement vers l’avant, le- véhicule roule.
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête Siège du passager avant rabattable à plat – Selon l’équipement Les appuie-tête sont conçus pour réduire le risque de blessures en limitant le mou- Cette caractéristique permet d’augmenter vement de la tête dans le cas d’une colli- le volume de l’espace de chargement.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête actifs – sièges avant tez le paragraphe « Dispositifs de retenue Pour plus de confort, les appuie-tête actifs des occupants » sous « Sécurité » pour peuvent être inclinés vers l’avant et vers Les appuie-tête actifs sont des compo- obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE initialisation des appuie-tête actifs », son est fixée solidement, puisque sous « Sécurité » pour obtenir de plus la cargaison détachée pourrait en- amples renseignements. trer en contact avec les appuie-tête actifs lors d’arrêt soudain. Le fait MISE EN GARDE! de ne pas effectuer cette opération •...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La conduite d’un véhicule avec les laissez passagers appuie-tête déposés ou incorrecte- prendre place dans un siège de troi- ment ajustés pourrait causer des sième rangée dont l’appuie-tête n’est blessures graves ou la mort en cas pas replacé...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de rabattre les sièges de NOTA : Pour rabattre un dossier de siège • Assurez-vous que tous les passa- deuxième rangée, assurez-vous que les gers du véhicule prennent place 1. Repérez le levier de commande qui se dossiers des sièges avant ne sont pas dans un siège et bouclent correc- trouve sur le côté...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Soulevez le levier de commande de Pour relever un dossier de siège déplacez le siège vers l’avant ou vers l’ar- l’autre main, laissez le dossier revenir lé- rière pour vous assurer que les dispositifs Relevez le dossier de siège jusqu’à ce gèrement vers l’avant, puis relâchez le de réglage sont bien enclenchés.
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège peut vous faire perdre la maî- vous pourriez être blessé. Réglez trise du véhicule. La ceinture de sé- la position du siège uniquement lorsque le véhicule est stationné. curité pourrait ne pas être ajustée • Ne conduisez pas avec un dossier correctement et vous pourriez être blessé.
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dossier-accoudoir – siège de Relevez le dossier-accoudoir et bloquez-le Sièges Stadium Tip ’n Slide deuxième rangée en place lorsqu’il n’est pas utilisé ou pour (entrée et sortie de siège facilitées) libérer une place assise. (modèles à sept passagers) La sangle de déverrouillage se trouve à...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une poignée moulée à l’avant NOTA : Poussez vers le bas sur le coussin de de chaque panneau de garnissage de siège pour le verrouiller. custode, près de l’ouverture de porte, Réglez la position souhaitée du siège. En facilite l’accès (entrée et sortie) aux vous servant de la pression exercée par sièges de troisième rangée.
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges 50-50 de troisième rangée Pour rabattre le dossier de siège Pour relever le dossier de siège rabattables à plat – Modèles à sept Tirez vers le haut la sangle de déver- Saisissez la sangle de tirage du dossier et passagers rouillage qui se trouve à...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qui se trouve à la partie supérieure du • Ne laissez pas vos passagers dossier vers le haut, laissez le dossier prendre place sur un siège de troi- s’incliner, puis relâchez la sangle. sième rangée alors que les dos- siers de siège de deuxième rangée MISE EN GARDE! sont rabattus à...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne fermez pas brusquement le capot. Appuyez fermement centre du capot pour vous assurer que les deux loquets sont enclen- chés. Assurez-vous que ces der- niers sont bien enclenchés et que le capot est bien fermé avant de prendre le volant.
  • Page 198: Commutateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Tournez le commutateur des phares au Pour mettre le système hors fonction, dé- premier cran dans le sens horaire pour placez le commutateur des phares hors Commutateur des phares allumer les feux de position et l’éclairage de la position AUTO (AUTOMATIQUE).
  • Page 199: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’allumage des NOTA : où le commutateur des phares est à la Feux de jour – selon l’équipement phares avec les essuie-glaces peut être position d’arrêt. Les feux de jour s’allument la première fois activée ou désactivée à...
  • Page 200: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avertisseur de phares allumés Un témoin situé dans le groupe d’instru- ments s’allume lorsque les phares anti- Si, après avoir coupé le contact, vous brouillard sont allumés. laissez les phares ou les feux de position allumés, un avertisseur sonore se fait en- NOTA : Les phares antibrouillard s’allu- tendre dès que la porte du conducteur est...
  • Page 201: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : gauche) clignotera trois fois pour ensuite • Si l’une des flèches demeure allumée et s’éteindre automatiquement. qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- Inverseur route-croisement gnote à un rythme rapide, vérifiez le Poussez le levier multifonction vers le ta- fonctionnement des ampoules exté- bleau de bord pour allumer les feux de rieures.
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter de décharger la batterie, aux portes pour cartes routières et des lumineuse est dans cette position, l’éclai- l’éclairage intérieur s’éteint automatique- porte-gobelets, selon l’équipement, aug- rage intérieur reste allumé. ment 10 minutes après que le commuta- mente si les feux de position ou les phares Mise hors fonction de l’éclairage teur d’allumage a été...
  • Page 203: Lampes De Lecture

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture Système de balayage intermittent des essuie-glaces Ces lampes sont montées entre les pare- soleil sur la console au pavillon. Consultez Utilisez le système de balayage intermit- tent des essuie-glaces lorsqu’un seul ba- le paragraphe « Console au pavillon » dans la section «...
  • Page 204: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les essuie-glaces reviendront Cinq réglages d’intervalle vous permettent Fonctionnement des essuie-glaces NOTA : de régler les intervalles de balayage entre automatiquement en position de fin de Tournez l’extrémité du levier vers le haut les cycles de un balayage par deux secon- course si vous coupez le contact pendant jusqu’au premier cran au-delà...
  • Page 205: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace • Par temps froid, mettez la com- MISE EN GARDE! mande des essuie-glaces hors Pour actionner le lave-glace, appuyez sur La perte soudaine de visibilité cau- fonction et laissez les essuie- le bouton à l’extrémité du levier multi- sée par le givre sur le pare-brise glaces revenir en position de fin de fonction jusqu’au deuxième cran.
  • Page 206: Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- La fonction d’allumage des NOTA : NOTA : bruine n’active pas la pompe de lave- phares avec les essuie-glaces peut être glace; par conséquent, le liquide lave- activée ou désactivée à l’aide du système glace ne sera pas pulvérisé...
  • Page 207: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou appuyez sur le volant. Pour verrouiller VOLANT CHAUFFANT – Appuyez sur la touche à l’écran « Controls » la colonne de direction en position, tirez (Commandes), puis sur la touche à l’écran SELON L’ÉQUIPEMENT la poignée de commande vers le haut «...
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE démarrage à distance – selon l’équipe- • Ne placez sur le volant aucun objet ment » de la section « Avant de démarrer pouvant couper la chaleur, comme votre véhicule » pour obtenir de plus une couverture ou un couvre- amples renseignements.
  • Page 209: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, MISE EN GARDE! vous pouvez réactiver le système de Il est dangereux de laisser fonction- contrôle électronique de vitesse en ap- ner le système de contrôle électroni- puyant sur le bouton EN FONCTION- que de vitesse lorsque vous ne l’utili- HORS FONCTION du contrôle électroni- sez pas.
  • Page 210: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Relâchez également l’accélérateur et le Pour revenir à la vitesse programmée Chaque fois que vous appuyez sur le véhicule roulera à la vitesse programmée. bouton, la vitesse augmente de 1,6 km/h Pour revenir à la vitesse précédemment (1 mi/h).
  • Page 211: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les variations SYSTÈME D’AIDE AU RECUL de vitesse peuvent être plus importantes de PARKSENSE – SELON Appuyez sur l’accélérateur comme vous sorte qu’il est conseillé de désactiver le le feriez normalement.
  • Page 212: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système ParkSense ne peut s’acti- de 30 à 200 cm (12 à 79 po) environ du L’écran d’avertissement système ver que si le levier de vitesses se trouve à bouclier ou du pare-chocs arrière, dans la ParkSense est situé...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant trois arcs non cligno- tants et en faisant retentir une tonalité d’une demi-seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, moins d’arcs s’affichent à l’affichage de l’EVIC et la tonalité...
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle décrit le fonctionnement des signaux lorsque l’affichage d’avertissement pré- d’avertissement qu’émet système sente un arc qui clignote, accompagné lorsqu’il détecte un obstacle : d’une tonalité continue. Le tableau suivant SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 215: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système secondes. Pour obtenir de plus amples tion électronique (EVIC) fait retentir un ParkSense renseignements à ce sujet, consultez le seul carillon, un par cycle d’allumage, et paragraphe « Centre d’information élec- affiche le message «...
  • Page 216: Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’AIDE AU RECUL) ou « SERVICE PARK Si le message « SERVICE PARK ASSIST » Précautions concernant l’utilisation du ASSIST SYSTEM » (RÉPARER LE SYS- (RÉPARER L’AIDE AU RECUL) ou « SER- système ParkSense TÈME D’AIDE AU RECUL) s’affiche à VICE PARK ASSIST SYSTEM »...
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous déplacez le levier de chocs ou pourrait donner une fausse AVERTISSEMENT! vitesses à la position R (MARCHE AR- indication de présence d’un obstacle • Le système ParkSense constitue RIÈRE) et que le système ParkSense derrière le bouclier avant ou le pare- une simple aide au stationnement est désactivé, le message «...
  • Page 218: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- ment recommandé de retirer du L’ÉQUIPEMENT en marche arrière, même lorsque véhicule le support d’attelage de vous utilisez le système d’aide au Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé Lorsque les lignes de grille statiques sont véhicule. Le tableau suivant présente les hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), affichées, elles indiquent la largeur du distances approximatives pour chaque le système quitte le mode de caméra véhicule et affichent des zones séparées zone :...
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la lentille de la caméra est NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de la • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en boue toute substance étrangère, véhicule, utilisez la caméra Park-...
  • Page 221: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Appuyez sur la touche à l’écran Safety lampes d’accueil servent aussi de lampes & Driving Assistance (Sécurité et aide à la de lecture. Appuyez sur la lentille d’une lampe pour allumer cette lampe lorsque conduite). vous vous trouvez dans le véhicule.
  • Page 222: Compartiment Pour Lunettes De Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment pour lunettes de soleil Rétroviseur de surveillance de Pour qu’il puisse retourner à la position l’habitacle d’ouverture complète, le volet doit d’abord Pour accéder au compartiment de range- être fermé, puis ouvert en appuyant de ment, appuyez sur les barres en saillie du Le rétroviseur convexe de surveillance de nouveau sur le loquet.
  • Page 223: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commutateur de toit ouvrant à Les boutons HomeLink , situés sur la commande électrique – Selon console au pavillon, le revêtement du pa- l’équipement villon ou le pare-soleil, désignent trois différents canaux HomeLink . Le témoin Consultez le paragraphe «...
  • Page 224: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la NOTA : l’ouvre-porte de garage. Il ne s’agit PAS • L’effacement de tous les canaux doit programmation de la télécommande du bouton normalement utilisé pour ouvrir HomeLink être effectué uniquement lors de la et fermer la porte.
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous disposez de 30 secondes 1. Placez le commutateur d’allumage à la commande portative. Relâchez les deux position ON/RUN (MARCHE). boutons lorsque le témoin se met à clignoter pour amorcer l’étape suivante une fois plus rapidement.
  • Page 226: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement la télécommande HomeLink fixe lorsque la télécommande HomeLink reçu le signal de fréquence provenant de Pour reprogrammer un canal qui a été Pour la programmation des ouvre-portes la télécommande portative.
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et Il est recommandé de débrancher l’appa- la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée reil pendant le processus pour éviter une surchauffe du mécanisme de la porte de Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour programmer les deux autres bou- signal de fréquence. Le témoin clignote 3. Sans relâcher le bouton, passez à lentement, puis rapidement lorsque la tons de la télécommande HomeLink l’étape 2 sous « Programmation au Ca- programmation est terminée.
  • Page 229: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sécurité Conseils de dépannage MISE EN GARDE! Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez • Votre porte de garage ou grille avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à programmer votre télé- d’entrée motorisée s’ouvre et se cule.
  • Page 230: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités NOTA : fabriqués après 1982. N’utilisez • Le transmetteur a été mis à l’essai et est pas un ouvre-porte de garage qui Ce dispositif est conforme à la partie 15 conforme aux normes FCC et IC. Toute n’est pas muni de ces fonctions de des règlements de la FCC et aux normes modification non expressément ap-...
  • Page 231: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’une collision, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhicule. L’ÉQUIPEMENT surveillance dans le véhicule et ne Vous risquez de subir des blessures laissez pas la télécommande dans Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 232: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- lement fermé jusqu’à ce que le commuta- Appuyez sur le commutateur vers l’arrière rière.
  • Page 233: Ventilation Du Toit Ouvrant - Mode Rapide

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ventilation du toit ouvrant – Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact Mode rapide est coupé Le tremblement dû au vent est semblable Enfoncez brièvement le bouton de VENTI- à la pression ressentie dans les oreilles ou Pour les véhicules non munis du centre LATION.
  • Page 234: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le délai d’extinction est pro- NOTA : Une deuxième prise de courant de grammable au moyen du système Ucon- 12 volts (13 ampères) est située à l’inté- nect . Consultez le paragraphe « Système rieur du compartiment de rangement de la Uconnect »...
  • Page 235 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour assurer un fonctionne- Une troisième prise de courant de 12 volts Une quatrième prise de courant de NOTA : protégée par fusible se trouve à l’arrière 12 volts protégée par fusible se trouve sur ment adéquat, utilisez une commande et de la console centrale.
  • Page 236 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les prises de courant sont prévues MISE EN GARDE! pour recevoir des fiches d’acces- Pour éviter des blessures graves ou soires uniquement. N’insérez au- la mort : • ne branchez dans la prise de cun autre objet dans la prise de courant, sans quoi vous endomma- 12 volts que des appareils conçus gerez la prise et grillerez le fusible.
  • Page 237: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! D’ALIMENTATION – SELON soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- élevée, ou si le moteur n’a pas L’ÉQUIPEMENT ment l’énergie de la batterie du démarré depuis un certain temps véhicule, même s’ils ne sont que Votre véhicule peut être doté...
  • Page 238 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sortie, l’onduleur devrait se réinitialiser MISE EN GARDE! automatiquement. Si la puissance nomi- Pour éviter des blessures graves ou nale dépasse environ 170 watts, l’ondu- la mort : leur d’alimentation nécessite peut-être • n’utilisez pas d’adaptateur à trois une réinitialisation manuelle.
  • Page 239: Fonctionnement De L'onduleur D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement de l’onduleur Véhicules munis du système d’alimentation Uconnect 8.4 et 8.4 avec navigation L’onduleur d’alimentation est activé et dé- Pour activer ou désactiver l’onduleur sactivé à l’aide du système Uconnect d’alimentation, effectuez les étapes sui- vantes : Véhicules munis du système 1.
  • Page 240: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Espace de rangement de la boîte à gants Le compartiment de rangement de la boîte à gants est situé du côté passager du tableau de bord. Tirez sur la poignée de déverrouillage pour ouvrir le comparti- ment de rangement de la boîte à...
  • Page 241: Espace De Rangement De La Console Au Plancher

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de rangement de la console Compartiment de rangement de la Tirez vers le haut sur la poignée de déver- au plancher console centrale rouillage, située sur la partie avant du couvercle, pour ouvrir le compartiment de Un espace de rangement ouvert, ou un Un compartiment de rangement est situé...
  • Page 242: Du Passager Avant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accoudoir coulissant téléphones cellulaires, les lecteurs L’accoudoir de la console centrale peut de musique et les autres appareils aussi être coulissé vers l’arrière pour faci- électroniques portatifs pendant la liter l’accès à l’espace de rangement. conduite. L’utilisation de ces dispo- sitifs en conduisant peut être une source de distraction et provoquer des accidents entraînant des bles-...
  • Page 243 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour accéder à ces bacs, déplacez le pas suffisamment stable pour ac- tapis de plancher et mettez-le à l’écart cueillir des passagers. Un coussin (selon l’équipement). Tirez la sangle de de siège incorrectement enclenché déverrouillage du loquet de volet vers le peut causer des blessures graves.
  • Page 244 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour faciliter le nettoyage, la doublure CARACTÉRISTIQUES DE Appuyez une fois sur le commutateur de la peut être retirée facilement en soulevant lampe de poche pour l’allumer à l’intensité L’ESPACE DE CHARGEMENT maximale, deux fois pour l’intensité mini- les encoches tel qu’illustré.
  • Page 245: Système De Gestion De L'espace Utilitaire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant rabattable à Système de gestion de l’espace surface de l’espace de chargement. utilitaire plat en option permettant d’allonger da- Consultez le paragraphe « Sièges » vantage la surface de l’espace de char- dans la section «...
  • Page 246 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne transportez pas des objets d’un Sangles d’arrimage du chargement poids qui dépasse la limite figurant sur l’étiquette apposée sur la porte gauche MISE EN GARDE! ou le pied milieu de la porte gauche. Les sangles d’arrimage du charge- •...
  • Page 247 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter d’être blessés, les passa- Lorsque le couvre-bagages est déployé, il gers ne doivent pas s’asseoir sur le couvre l’espace utilitaire pour dissimuler plancher de l’espace de chargement les articles qui s’y trouvent. Des encoches arrière.
  • Page 248: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de fixation arrière (aux deux extrémités CARACTÉRISTIQUES DE LA MISE EN GARDE! du couvre-bagages) dans les rainures des LUNETTE En cas de collision, un couvre- panneaux de garnissage. Abaissez le bagages mal fixé dans le véhicule Essuie-glace et lave-glace de lunette couvre-bagages afin de positionner les tra- peut causer des blessures.
  • Page 249 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez le commutateur vers le Si l’essuie-glace arrière fonctionne lorsque • Par temps froid, réglez toujours le haut jusqu’au premier cran pour le commutateur d’allumage est à la position commutateur en position d’arrêt et activer l’essuie-glace arrière. LOCK (antivol-verrouillé), l’essuie-glace se laissez l’essuie-glace arrière revenir place automatiquement à...
  • Page 250: Dégivreur De Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dégivreur de lunette PORTE-BAGAGES DE TOIT – AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT Le bouton du dégivreur de lunette Le non-respect de ces avertisse- à commande électrique se trouve ments pourrait causer des dom- NOTA : Les traverses en métal sont sur le tableau de commande de mages aux éléments chauffants.
  • Page 251 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE possèdent quatre repères de positionne- NOTA : AVERTISSEMENT! • Afin de réduire les bruits aérodyna- ment vers l’avant pour aligner la traverse • Pour assurer la bonne tenue du avant, et quatre repères de positionne- miques lors de l’installation des tra- porte-bagages, les traverses doivent ment vers l’arrière pour la traverse arrière.
  • Page 252 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! ciez virages prudemment Avant de prendre la route, assurez- lorsque vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobili- charges ou des charges d’une lar- sée et fixée.
  • Page 253: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..253 • Information sur le véhicule (renseignements • GROUPE D’INSTRUMENTS ....254 pour l’utilisateur) .
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Écoute d’une source audio sur le canal 2 • COMMANDES AUDIO AU VOLANT ... . . 318 • Fonctions de la commande droite ... . 318 pendant la lecture de vidéo sur le canal 1 .
  • Page 255: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche de désembuage des glaces latérales 6 – Bloc de commandes 11 – Bouton Engine Start/Stop (Démarrage et arrêt du moteur) 2 – Bouche d’aération 7 – Commandes non-programmables du système Uconnect 12 –...
  • Page 256: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 257: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour faire vérifier le système. Pour obtenir Certaines situations, telles qu’un bouchon DESCRIPTION DU GROUPE de plus amples renseignements, consul- de remplissage de carburant desserré ou D’INSTRUMENTS tez le paragraphe « Dispositifs de retenue absent, ou une mauvaise qualité de car- 1.
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Témoin d’activation ou d’anomalie NOTA : clignote, cela indique que le cataly- du système électronique d’antidéra- • Chaque fois que le contact est établi, le seur est sur le point de subir des page – selon l’équipement dommages importants et qu’une système électronique d’antidérapage Si le témoin d’activation ou...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un signal sonore continu vous avertit que 8. Zone d’affichage du compteur ou l’entretien. Il est conseillé de créer un vous devriez éteindre le clignotant lorsque kilométrique / centre d’information dossier contenant la valeur du compteur le système électronique du véhicule dé- kilométrique avant la réparation ou l’entre- électronique...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Témoin des feux de stationnement sions autres que celles qui sont indiquées burant, accélère l’usure des pneus et peut et des phares – Selon l’équipement sur la plaque d’information du véhicule ou nuire à la conduite ainsi qu’à la capacité Ce témoin s’allume lorsque les l’étiquette de pression de gonflage des de freinage du véhicule.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en continu. Cette séquence se répète à AVERTISSEMENT! talon d’équilibrage si le véhicule est chaque démarrage tant que le problème doté du système de surveillance de Le système de surveillance de la subsiste. Lorsque le témoin est allumé, le la pression des pneus, au risque pression des pneus a été...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des ceintures de sécurité s’allume et le que le réservoir de liquide pour freins du de liquide pour freins dans le maître- carillon retentit. Pour obtenir de plus maître-cylindre est plein, cela peut indi- cylindre chute sous un niveau donné. quer un mauvais fonctionnement du cir- amples renseignements, consultez le Le témoin reste allumé...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment ne soit serré ou qu’une anomalie des Si le témoin des freins antiblocage s’al- sera plus long. Vous pourriez avoir freins n’ait été détectée. Si le témoin ne lume ou reste allumé pendant la conduite, une collision.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 15. Rappel de trappe de carburant 18. Indicateur de température AVERTISSEMENT! La flèche du pictogramme in- L’indicateur de température indique la La conduite avec le circuit de refroi- dique que la trappe de carbu- température du liquide de refroidissement dissement du moteur à...
  • Page 265: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION L’EVIC comporte les données et les fonc- MISE EN GARDE! tions suivantes : ÉLECTRONIQUE (EVIC) Un circuit de refroidissement du mo- • Information relative à la radio teur chaud est dangereux. Vous et centre d’information électronique...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton BACK (RETOUR) Le système permet au conducteur de Vehicle Info [Information sur le véhicule], sélectionner des données en appuyant Tire PSI [Pression des pneus], Cruise Appuyez sur le bouton BACK sur les boutons suivants du volant : [Régulation de vitesse], Messages, Units (RETOUR) pour revenir à...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. La section des témoins reconfigu- La plupart de ces messages sont ensuite allumé) (si un clignotant est toujours en rables sous la ligne du compteur kilomé- mémorisés (aussi longtemps que la fonction) et « Lights On » (Phares allumés) trique.
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages de cinq secondes non En présence de conditions appropriées, Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est pas mémorisés les messages suivants apparaissent à l’af- en position de stationnement) fichage de l’EVIC : Lorsque les conditions appropriées sont Key Left Vehicle (Clé...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Key Battery Low (Pile de télécommande veillance de la pression des pneus » dans Témoins du centre d’information faible) (accompagné d’un seul carillon) la section « Démarrage et conduite ». électronique d’information Left/Right Front Door Ajar (Une ou plu- Channel # Transmit (Transmission du ca- Cette zone affiche les témoins de mise en sieurs portières ouvertes, accompagné...
  • Page 270: Témoins De Couleur Rouge De L'evic

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Régulateur de vitesse électronique Si le véhicule se déplace, un seul Témoins ambres du centre NOTA : activé d’information électronique d’information carillon retentit également. Ce témoin s’allume lorsque le Cette zone affiche des témoins de mise en •...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’huile présente dans le moteur. Vous de- Si le démarrage à l’aide d’une batterie Si une anomalie est détectée, le témoin vez vérifier le niveau d’huile moteur en d’appoint est nécessaire, consultez le s’allume pendant que le moteur est en soulevant le capot.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’avertissement de la sion à la position N (POINT MORT) et la transmission à la position N (POINT température du moteur laissez le moteur tourner au ralenti. Si la MORT) et faites tourner le moteur au ra- température ne revient pas à...
  • Page 273: Oil Change Due (Vidange D'huile Requise)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À moins que l’indicateur ne soit remis à 3. Sans appuyer sur la pédale de frein, en contact avec le moteur chaud ou zéro, le message reste affiché chaque fois appuyez une fois sur le bouton ENGINE le système d’échappement provo- que vous placez le commutateur d’allu- START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les fonctions d’économie de carburant mie de carburant ne peut être remise à suivantes s’affichent dans le centre élec- zéro au moyen du bouton de SÉLECTION. tronique d’information : NOTA : Les changements importants • Consommation moyenne (AVG [Average du style de conduite ou de la charge du Fuel Economy]) véhicule influent considérablement sur la...
  • Page 275: Vitesse Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Litres par 100 kilomètres (L/100 km) actuelle en km/h (mi/h). Lorsque vous un seul et même écran du centre d’infor- (mi/gal) appuyez sur le bouton SELECT (sélection) mation électronique les informations sur : une deuxième fois, les unités de mesure le trajet A, le trajet B et le temps écoulé.
  • Page 276: Pression Des Pneus

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le mode de fonctions de l’ordinateur de To Reset The Display Information sur le véhicule bord affiche l’information suivante : (Pour réinitialiser l’afficheur) (renseignements pour l’utilisateur) Vous pouvez effectuer une réinitialisation Appuyez brièvement sur le bouton UP Trip A (Trajet A) uniquement si une fonction réinitialisable (haut) ou DOWN (bas) jusqu’à...
  • Page 277: Messages

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pression d’huile message, enfoncez le bouton SELECT RÉGLAGES DU SYSTÈME (sélection) pour afficher un message Uconnect Affiche la pression d’huile. d’avertissement enregistré. Appuyez briè- • Trans Temperature (température de Le système Uconnect utilise une com- vement sur les boutons fléchés vers le la transmission) binaison de touches à...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour faire défiler les menus et modifier les avec moteur arrêté, les réglages de bous- Appuyez sur la touche non-programmable réglages (c.-à-d., 30, 60, 90), appuyez sur sole, le système audio, le téléphone/ Settings (Réglages) pour accéder à l’écran le centre du bouton de commande une ou Bluetooth et la configuration SIRIUS au des réglages, puis utilisez les touches à...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage (nuit) ou « Auto » (automatique), puis Dans ce mode d’affichage, vous pouvez appuyez sur la touche fléchée de retour. modifier les unités de mesure du centre • Brightness (luminosité) d’information électronique, du compteur •...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Signal sonore de l’écran tactile le bas, sélectionnez AM ou PM, sélection- ment par la radio. Pour modifier le para- nez 12 h ou 24 h. Puis appuyez sur la mètre Sync Time (synchroniser l’heure), Appuyez sur la touche Signal sonore de touche fléchée de retour lorsque toutes appuyez brièvement sur la touche ON...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Phares avec essuie-glace (son seulement) ou « Sounds and Dis- et conduite ». Pour faire votre sélection, play » (son et affichage). Appuyez sur la appuyez sur la touche « Hill Start Assist » Appuyez sur la touche Headlights with touche fléchée de retour.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Feux de route automatiques • Feux de jour – selon l’équipement lectionnez ON (marche) ou OFF (arrêt). « SmartBeam » Appuyez sur la touche fléchée de retour. Appuyez sur la touche Daytime Running Appuyez sur la touche Auto High Beams Lights (feux de jour) pour changer cet •...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clignotement des feux au verrouillage Portes et serrures pour changer cet affichage. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’avertisseur so- • Déverrouillage automatique à la Appuyez sur la touche « Flash Lights with nore retentit lorsque le démarrage à dis- Lock »...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rouiller toutes les portes en premier » est déverrouillées à l’aide de la télécom- commande de télédéverrouillage. Lors- mande de télédéverrouillage. Pour faire que la fonction Unlock Driver Door Only programmée au centre d’information élec- votre sélection, appuyez sur la touche On 1st Press (déverrouiller seulement la tronique, toutes les portes se déver-...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une fois que la porte du conducteur est touche fléchée de retour. Consultez le Engine Off Options (Options avec ouverte, le commutateur de verrouillage/ paragraphe « Système d’accès et de dé- moteur arrêté) déverrouillage de porte intérieur peut être marrage sans clé...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Off Power Delay donné que le module de la boussole est Appuyez ensuite sur la touche fléchée de (Alimentation temporisée à la coupure retour à l’écran. logé à cet endroit, ces appareils pour- du moteur) raient gêner le fonctionnement du capteur Réglages de la boussole...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Balance/Fade (Équilibre gauche- manuellement. Lorsque le véhicule est Audio neuf, la lecture de la boussole peut paraî- droit et équilibre avant-arrière) • Equalizer (Égaliseur) tre instable et la mention CAL (étalon- Appuyez sur la touche à l’écran Balance/ Appuyez sur la touche à...
  • Page 288: Réglages Du Système Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Surround Sound (Son ambio- Configuration SIRIUS Appuyez sur la touche Subscription Info phonique) — selon l’équipement (information sur l’abonnement) pour accé- • Saut de chaînes der à l’écran d’information sur l’abonne- Appuyez sur la touche à l’écran Surround La radio SIRIUS peut être programmée ment.
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights l’affichage, l’horloge, la sécurité et l’aide à che à l’écran X pour quitter l’écran des la conduite, l’éclairage, les portières et les réglages. Appuyez sur les touches à ON (Luminosité de l’affichage avec les serrures, le mode confort automatique ac- l’écran fléchées vers le haut ou vers le bas phares allumés)
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touch Screen Beep (Signal sonore entre les touches à l’écran + et –. Appuyez de l’EVIC, du compteur kilométrique et ensuite sur la touche fléchée de retour à du système de navigation (selon l’équipe- de l’écran tactile) ment) en unités de mesure américaines ou l’écran.
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’un virage désigné sur un itinéraire pro- coche s’affiche à côté du réglage, indi- lectionné. Appuyez sur la touche fléchée grammé. Pour faire votre sélection, ap- quant le réglage sélectionné. Appuyez sur de retour à l’écran pour revenir au menu puyez sur la touche à...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Time in Status Bar (Afficher • Aide au recul l’heure GPS) doit être décochée. Pour faire votre sélection, appuyez sur les tou- l’heure dans la barre d’état) – selon Le système d’aide au recul recherche la ches à...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Caméra d’aide au recul ParkView che fléchée de retour pour revenir au Lights (Feux) menu précédent. Votre véhicule peut être équipé d’une ca- Lorsque vous appuyez sur la touche méra d’aide au recul ParkView qui per- •...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Phares avec essuie-glaces – Selon • Feux de route à antiéblouissement • Feux de jour – Si disponible l’équipement automatique SmartBeam – Selon Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée et les phares s’allument lorsque le moteur que le commutateur des phares est à...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche fléchée de retour Doors & Locks (Portières et serrures) quant le réglage sélectionné. Appuyez pour revenir au menu précédent. sur la touche fléchée de retour à l’écran Lorsque vous appuyez sur la touche à pour revenir au menu précédent.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- Pour faire votre sélection, appuyez sur la (Portière du conducteur à la première ment de l’avertisseur sonore au touche à l’écran Sound Horn with Remote pression du bouton) est sélectionnée, verrouillage) Start (Retentissement de l’avertisseur so- vous devez appuyer deux fois sur le bou-...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Entrée passive du conducteur à la première pression du Mode confort automatique activé et bouton) est programmée, seule la portière démarrage à distance Cette fonction vous permet de verrouiller du conducteur se déverrouille lorsque et de déverrouiller les portières du véhi- Lorsque vous appuyez sur la touche vous saisissez la poignée de portière du...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Siège chauffant du conducteur • Engine Off Power Delay • Headlight Off Delay à activation automatique au (Alimentation temporisée à la coupure (Délai d’extinction des phares) démarrage – Selon l’équipement du moteur) Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Lorsque cette fonction est sélectionnée, conducteur peut choisir de laisser les...
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Variance (Déclinaison magnétique) besoin d’être étalonnée. Vous pouvez également étalonner la boussole en ap- La déclinaison magnétique est la diffé- puyant sur la touche à l’écran ON (AC- rence entre le nord magnétique et le nord TIVÉ) et en effectuant avec le véhicule un géographique.
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Égaliseur • Paired Devices (Appareils jumelés) vitesse, appuyez sur la touche « Off » (désactivé), 1, 2 ou 3. Appuyez sur la À partir de cet écran, vous pouvez régler Cette fonction permet d’afficher les télé- touche fléchée de retour.
  • Page 301: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Channel Skip (Saut de chaînes), sélec- Prenez note des numéros d’identification tionnez les chaînes que vous souhaitez SIRIUS de votre récepteur. Pour réactiver sauter, puis appuyez sur la touche fléchée le service, composez le numéro affiché ou de retour.
  • Page 302: Écran Vidéo Unique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Écran vidéo unique 3. Assurez-vous que le sélecteur de la Utilisation d’une console de jeu vidéo télécommande du VES et des casques Branchez la console de jeu vidéo sur les NOTA : Il y a généralement deux fa- d’écoute est réglé...
  • Page 303: Écoute D'une Source Audio Sur Le Canal 2 Pendant La Lecture De Vidéo Sur Le Canal 1

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque vous branchez une source ex- À l’aide de la télécommande 3. Si le divertissement arrière est éteint, terne sur une prise AUX (AUXILIAIRE), appuyez sur la touche à l’écran Power 1. Appuyez sur le bouton MODE de la assurez-vous de respecter le code de (Alimentation).
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsqu’une source vidéo est sélection- vidéo est en train de jouer, auquel cas 3. Si le divertissement arrière est éteint, seule une petite bannière apparaît au bas appuyez sur la touche à l’écran Power née sur le canal 1, la vidéo s’affiche à...
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la position P (STATIONNEMENT) dans À l’aide de la télécommande Utilisation de la télécommande le cas des véhicules équipés d’une 1. Appuyez sur le bouton MODE de la 1. Appuyez sur la touche à l’écran MORE transmission automatique.
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tactile. Le cas échéant, le véhicule doit Télécommande du système de son lorsque l’écran est éteint, appuyez sur être immobilisé et le levier de vitesses divertissement vidéo VES – selon le bouton de mise sous tension pour allu- doit être à...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le sélecteur est à la position du 7. MENU – Appuyez sur ce bouton pour 11. Sourdine – Appuyez sur ce bouton canal 2, la télécommande contrôle la retourner au menu principal d’un DVD, pour mettre en sourdine le signal de sortie fonctionnalité...
  • Page 308: Rangement De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (consultez la section relative aux réglages – En modes de radio, appuyez Rangement de la télécommande d’affichage); pour accéder au menu de sur ce bouton pour passer à la fréquence Les écrans vidéo sont dotés d’un compar- configuration DVD, sélectionnez le bou- précédente.
  • Page 309: Verrouillage De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • insérez les piles en vous assurant d’en 3. Touchez la touche de « verrouillage » pour verrouiller la télécommande. Ap- orienter les pôles selon l’illustration; puyez une deuxième fois sur la touche • remettez en place le couvercle du com- «...
  • Page 310: Remplacement Des Piles Du Casque D'écoute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • insérez les piles en vous assurant d’en Changement du mode audio des orienter les pôles selon l’illustration; casques d’écoute • remettez en place le couvercle du com- 1. Assurez-vous que le sélecteur de ca- partiment des piles.
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Si l’écran vidéo affiche une source vi- Garantie limitée à vie du casque Qu’est qui n’est pas couvert par cette déo (comme un DVD vidéo), appuyez sur d’écoute Unwired garantie? Cette garantie ne couvre pas STATUS (état) pour afficher l’état sur une les dommages ou les défauts qui résultent Qui profite de la protection de cette...
  • Page 312: Information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD PUNITIFS OU AUTRES DE QUELQUE SEUL RECOURS À L’ÉGARD D’UN PRO- Information TYPE OU NATURE QUE CE SOIT. Certains DUIT DÉFECTUEUX, TOUTES AUTRES Affichage du mode information États et autorités ne permettent pas d’ex- GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EX- clure ou de limiter les dommages acces- PRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS soires ou indirects;...
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le numéro de la station programmée ou de lement est affichée sur le canal 2 lorsque et le disque dur. (Consultez le paragraphe la piste, le titre de la chanson, le nom de le canal 1 est en mode vidéo. Sourdine : «...
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu du pavé numérique d’une station ou un numéro de piste par- Menu de la liste de stations ticuliers. Pour entrer le chiffre voulu : Lorsque le signal audio est transmis par satellite, vous pouvez appuyer sur le bou- 1.
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu des options Réglages de l’affichage Default Settings (Réglages par défaut), puis appuyez sur le bouton ENTER (EN- Lorsque vous regardez une source vidéo TRÉE) de la télécommande. (DVD vidéo en mode lecture, auxiliaire, etc.), vous pouvez afficher le menu des Écoute d’une source audio, l’écran réglages d’affichage en appuyant sur le rangé...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Disques compacts audio (CD) Si l’écran est rangé et que vous n’enten- tent également un titre vidéo, mais le dez aucun son, vérifiez si les casques système n’en tient pas compte). Tous les • CD de données avec fichiers audio d’écoute sont sous tension (le témoin ON signaux multivoies sont automatiquement MP3 et WMA compressés...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous gravez un disque au moyen d’un ISO-9660 (niveau 1 ou 2), Joliet ou Ro- coller du disque, se coincer et endomma- ordinateur personnel, il se pourrait que le meo. Les autres formats (par exemple lecteur façon lecteur de DVD du système VES...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour ce qui est des fichiers MP3, seules • Si vous créez vos propres fichiers, le Erreurs de disque les données qui ont une étiquette ID3 débit binaire fixe recommandé pour les Si le lecteur de DVD ne peut effectuer la version 1 (comme le nom de l’artiste, le fichiers MP3 se situe entre 96 et lecture d’un disque, le message «...
  • Page 319: Md /Usb/Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est possible que le lecteur de DVD part de Macrovision. L’ingénierie inverse COMMANDE iPod /USB/MP3 s’éteigne par temps très chaud, notam- et le démontage sont interdits. Cette caractéristique permet de brancher ment lorsque la température à l’intérieur Dolby Digital et MLP Lossless un iPod...
  • Page 320: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU Fonctions de la commande droite Fonctions de la commande gauche pour le lecteur de CD • Appuyez sur la partie supérieure de la VOLANT • Appuyez une fois sur la partie supé- commande pour augmenter le volume.
  • Page 321: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ENTRETIEN DES CD/DVD 6. N’exposez pas le disque directement FONCTIONNEMENT DE LA aux rayons du soleil. RADIO ET DES TÉLÉPHONES Prenez les précautions suivantes pour MOBILES 7. Ne laissez pas le disque dans un en- préserver l’état de vos CD et DVD : droit où...
  • Page 322: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES DE Système de chauffage-climatisation manuel avec écran tactile – selon CHAUFFAGE-CLIMATISATION l’équipement La climatisation et le chauffage sont Touches non-programmables conçus pour vous apporter le plus grand confort, quelles que soient les conditions Les touches non-programmables sont si- météorologiques.
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches à l’écran Les touches à l’écran sont accessibles à l’écran du système Uconnect Commandes de réglage manuel de la Commandes de température à trois zones à température – touches non-programmables réglage manuel du système Uconnect 8.4 –...
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Descriptions des boutons (s’appliquent 3. Bouton de recirculation 5. Bouton du dégivreur de lunette aux touches non-programmables et Appuyez brièvement sur ce bouton pour Appuyez brièvement sur ce bouton pour aux touches à l’écran) modifier le réglage actuel. Le témoin s’al- activer le dégivreur de lunette et les rétro- lume lorsque ce réglage est en fonction.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton sont activées. Lorsque vous exécutez de Utilisez un chiffon doux et une so- nouveau cette fonction, les commandes lorsque le système est en mode de syn- lution de lavage douce, en es- du système de chauffage-climatisation chronisation, le mode sera automatique- suyant en parallèle avec les élé-...
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10. Commande du ventilateur Touche à l’écran bouches d’air centrales et latérales vers le La commande du ventilateur sert à régler haut et vers le bas ou d’un côté à l’autre Utilisez la petite icône de ventilateur pour la quantité...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode plancher réglez le chauffage à la position maxi- 14. Bouton fléché vers le haut de male. Lorsque le mode de dégivrage est commande de température du côté L’air provient des bouches d’aéra- sélectionné, le niveau du ventilateur conducteur tion du plancher.
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctions des commandes de NOTA : Climatisation maximale (MAX A/C) • Dans chauffage-climatisation d’un système Le mode de climatisation maximale per- chauffage-climatisation à commande met de régler la commande pour un refroi- Climatisation (A/C) manuelle, si le système est en mode dissement maximal.
  • Page 329: Température Arrière -Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD automatiquement lorsque vous sélection- Mode de recirculation nez ces modes. Si vous tentez d’activer le Lorsque l’air extérieur contient mode de recirculation lorsqu’un de ces de la fumée, des odeurs, un taux modes est en fonction, le voyant DEL du d’humidité...
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir à l’écran avant, appuyez Contrôle des commandes du système de chauffage-climatisation arrière à de nouveau sur le bouton REAR (AR- RIÈRE), ou l’affichage revient à l’écran partir de l’écran tactile du système avant après six secondes.
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Verrouillage arrière Commande du ventilateur arrière • Lorsque vous appuyez sur la touche Vous pouvez régler manuellement la à l’écran Rear Temperature Lock (Ver- vitesse ou l’arrêt du ventilateur arrière rouillage de la température arrière) à en tournant la commande du ventilateur.
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque les commandes arrière sont ver- Mode deux niveaux directement devant la grille d’admis- rouillées par le système Uconnect , le L’air provient des bouches d’aéra- sion et les bouches d’air ou d’obs- pictogramme de verrouillage de tempéra- tion du pavillon et du plancher.
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage-climatisation automatique avec écran tactile – selon l’équipement Touches non-programmables Les touches non-programmables sont si- tuées des côtés gauche et droit de l’écran du système Uconnect 4.3 au centre du tableau de bord. Des touches non-program- mables sont également situées sous l’écran Touche non-programmable Climate (Chauffage- Commandes de réglage automatique de la...
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches à l’écran Descriptions des boutons (s’appliquent aux touches non-programmables et Les touches à l’écran sont accessibles à aux touches à l’écran) l’écran du système Uconnect 1. Bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage actuel.
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Bouton de recirculation lorsque cette fonction est activée. La com- AVERTISSEMENT! Appuyez brièvement sur ce bouton pour mande de réglage automatique de la Le non-respect de ces avertisse- modifier le réglage actuel. Le témoin s’al- température permet de passer en mode ments pourrait causer des domma- lume lorsque ce réglage est en fonction.
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Bouton Rear Climate (Système de 9. Bouton fléché vers le bas de com- du côté passager est modifié lorsque le chauffage-climatisation arrière) – mande de température du côté passager mode de synchronisation est activé, cette fonction est automatiquement désactivée.
  • Page 337 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode plancher Touche à l’écran bouches d’air centrales et latérales vers le haut et vers le bas ou d’un côté à l’autre Utilisez la petite icône de ventilateur pour L’air provient des bouches d’aéra- pour contrôler le débit d’air.
  • Page 338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et réglez le chauffage à la position maxi- 15. Bouton fléché vers le haut de Commande de réglage automatique male. Lorsque le mode de dégivrage commande de température du côté de la température est sélectionné, le niveau du ventilateur conducteur Fonctionnement automatique augmente.
  • Page 339 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rendement optimal simplement en per- Afin d’offrir un confort maximal en mode Cette caractéristique permet aux occu- mettant au système de fonctionner auto- Automatique, le ventilateur fonctionnera à pants avant de commander le débit d’air matiquement.
  • Page 340 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande automatique de la température arrière – selon l’équipement Le système de commande automatique de la température arrière comprend des bouches d’aération du plancher du côté arrière droit des sièges de troisième ran- gée et des bouches d’aération au pavillon de chaque place d’extrémité...
  • Page 341 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir à l’écran avant, appuyez Contrôle des commandes du système commandes système de chauffage-climatisation arrière à de nouveau sur le bouton REAR (AR- chauffage-climatisation à commande au- partir du bloc de commandes du RIÈRE), ou l’affichage revient à...
  • Page 342 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche Rear Tempe- Lorsque la température souhaitée s’affiche, Commande du ventilateur arrière rature Lock (Verrouillage de la tempé- le système de chauffage-climatisation à Vous pouvez régler manuellement la vi- rature arrière) à l’écran tactile du sys- commande automatique atteindra ce ni- tesse ou l’arrêt du ventilateur arrière en tème Uconnect...
  • Page 343 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque les commandes arrière sont ver- Mode deux niveaux directement devant la grille d’admis- rouillées par le système Uconnect , le L’air sort à la fois par les bouches sion et les bouches d’air ou d’obs- pictogramme de verrouillage de tempéra- du plancher et du pavillon.
  • Page 344 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles Fonctionnement en hiver Embuage des glaces NOTA : Le tableau présenté à la fin de Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode Pour éliminer rapidement la buée sur la cette section suggère des réglages pour de recyclage de l’air durant les mois d’hi- glace intérieure du pare-brise, sélection- diverses conditions météorologiques.
  • Page 345 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Arrivée d’air de l’extérieur Filtre à air du climatiseur • N’utilisez pas le mode de recirculation Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de chauffage- pour de longues périodes sans avoir directement devant le pare-brise, est climatisation filtre la poussière, le pollen et recours au climatiseur, car les glaces...
  • Page 346 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 347: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....348 • AUTOSTICK – SELON L’ÉQUIPEMENT ..362 •...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de freinage antiblocage (ABS) ..372 • Pneus d’été ou trois saisons – selon l’équipement . . 397 • Système d’assistance au freinage (BAS) ..374 •...
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..414 • AJOUT DE CARBURANT ....420 •...
  • Page 350: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! ment, à la pédale de frein ou au levier de vitesses. Ne laissez pas la télé- Vous pourriez endommager votre Avant de démarrer, réglez votre siège, commande dans le véhicule ou à transmission si vous ne prenez pas réglez les rétroviseurs intérieur et exté- proximité...
  • Page 351: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Maintenez la pédale de frein enfoncée Arrêt du moteur à l’aide du bouton Système d’accès et de démarrage tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE sans clé Keyless Enter-N-Go ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt ET ARRÊT DU MOTEUR) Cette fonction per- du moteur).
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ teur d’allumage passera à la position OFF à la position P (STATIONNEMENT) et que le bouton a été enfoncé deux fois à la (ARRÊT). STOP (démarrage et arrêt du moteur) position OFF (ARRÊT).
  • Page 353: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Températures extrêmement froides Démarrage d’un moteur noyé à l’aide • Il ne faut pas essayer de faire démar- (inférieures à -20 °F ou -29 °C) du bouton ENGINE START/STOP rer le moteur en poussant ou en (démarrage et arrêt du moteur) remorquant le véhicule.
  • Page 354: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’accélérateur et la pédale de frein, atten- Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant TRANSMISSION dez entre 10 et 15 secondes, puis repre- au moins une heure pour que le moteur AUTOMATIQUE nez la procédure de démarrage normale. soit adéquatement chauffé.
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne passez pas à la position P • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! (STATIONNEMENT), R (MARCHE du véhicule ou à proximité pour- • Il est dangereux de sortir le levier ARRIÈRE), N (POINT MORT) ou raient être blessées si le véhicule de vitesses de la position P (STA- D (MARCHE AVANT) lorsque le...
  • Page 356: Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce système verrouille également le levier • Ne laissez jamais d’enfants seuls mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ de vitesses de la transmission en posi- dans le véhicule ou dans un en- RUN (MARCHE). Un enfant pourrait tion P (STATIONNEMENT) lorsque le com- droit où...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à quent, les premiers passages de rapports sélection de vitesse AutoStick . (Consul- quatre rapports ou à six rapports d’un véhicule neuf peuvent sembler un tez le paragraphe « AutoStick » dans peu raides. Cette situation est normale et cette section pour obtenir de plus amples L’affichage de la position du rapport de le passage des rapports deviendra plus...
  • Page 358: Gamme De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports tionnement lorsque vous quittez le véhi- dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- cule et que le levier de vitesses est dans tionné dans une pente ascendante. N’emballez PAS le moteur au moment de cette position.
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls pédale de frein. Assurez-vous que la transmission est à la position P du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- (STATIONNEMENT) avant de quit- raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • N’emballez PAS le moteur lorsque mode ACC (ACCESSOIRES) ou vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses ON/RUN (MARCHE). Un enfant être déplacé de la position P (STATION- de la position P (STATIONNEMENT) pourrait actionner les glaces à...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de graphe « Remorquage derrière un MISE EN GARDE! transmission surviennent (par exemple, véhicule de loisir » dans la section Ne conduisez pas en roue libre lors- lorsque le véhicule est soumis à une «...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE de vitesse de la transmission et augmen- fonctionnement de la transmission peut ports), peu importe le rapport de marche tera la gamme d’engagement d’em- être brièvement limité au deuxième rap- avant sélectionné. Les rapports P (STA- brayage du convertisseur de couple. port seulement (pour la transmission à...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Attendez environ 10 secondes. Fonctionnement de la surmultipliée Embrayage du convertisseur de couple La transmission automatique comprend 5. Redémarrez le moteur. un surmultiplicateur à commande électro- La transmission automatique de votre vé- 6. Passez à la plage de rapports voulue. nique (rapport maximal).
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur est plus élevé lorsque l’em- des rapports ascendants ou descendants pour passer aux rapports supérieurs. Le brayage du convertisseur de couple est indésirables et d’améliorer le rendement rapport actuel s’affiche dans le groupe désactivé, il pourrait vous sembler que la général du véhicule.
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission rétrograde automati- • Évitez d’utiliser le régulateur de vitesse Pour désactiver le mode AutoStick , re- quement au premier rapport lors du lorsque le mode AutoStick est activé. placez le levier de vitesses à la position D freinage du véhicule.
  • Page 366: Accélération

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION INTÉGRALE produit lorsque les roues avant (motrices) AVERTISSEMENT! rencontrent des changements d’adhé- (TI) – SELON L’ÉQUIPEMENT Les roues doivent être de même di- rence au sol. mension et équipées du même type Ce dispositif fournit sur demande la trans- de pneu.
  • Page 367: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions d’adhérence 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Ruissellement et montée des eaux cateurs d’usure deviennent visibles. Lorsque vous conduisez sur des routes MISE EN GARDE! mouillées et recouvertes de neige mouil- 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- lée, une couche d’eau peut se former Ne traversez pas une route sur la- ment.
  • Page 368: Eau Stagnante Peu Profonde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se Bien que votre véhicule puisse franchir de stagnante.
  • Page 369: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE circuit de direction assistée. Ce bruit Si, pour une raison quelconque, la direc- l’eau stagnante, conduisez lente- tion assistée tombe en panne, il est en- est normal et ne signifie d’aucune façon ment en appuyant plusieurs fois sur core possible de manœuvrer votre véhi- que la direction est endommagée.
  • Page 370: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification du liquide de la direction FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! assistée Afin d’éviter de vous blesser avec des Avant de quitter le véhicule, assurez-vous La vérification du liquide de direction as- pièces en mouvement et favoriser une que le frein de stationnement est serré...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour en informer le conducteur. Le frein MISE EN GARDE! de stationnement doit toujours être re- • N’utilisez jamais la position P (STA- lâché avant de déplacer le véhicule. TIONNEMENT) pour remplacer le • Ce témoin indique seulement que le frein de stationnement.
  • Page 372: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CIRCUIT DE FREINAGE • Avant de stationnement, à la pédale de quitter véhicule, assurez-vous que le frein de sta- frein ou au levier de vitesses. Ne Votre véhicule est équipé de tionnement est bien serré, car vo- laissez pas la télécommande dans deux circuits de freinage hy- tre véhicule pourrait se mettre en...
  • Page 373: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE freins alors que le contact est coupé), les tème dose la pression hydraulique du • Il est dangereux de conduire le vé- freins continueront à fonctionner. Toute- circuit de freinage pour prévenir le blo- hicule lorsque le témoin du sys- fois, l’effort requis pour freiner le véhicule cage des roues et les dérapages sur tème de freinage est allumé.
  • Page 374: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (TCS), le dispositif électronique antiroulis Lorsque vous conduisez le véhicule à plus sont causées par une vitesse exces- (ERM), la commande de stabilité électro- de 7 mi/h (11 km/h), vous pourriez égale- sive dans les virages, par la chaus- nique (ESC), le dispositif antilouvoiement ment percevoir un léger cliquetis accom- sée glissante ou l’aquaplanage.
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le système de freinage antiblo- • Le système de freinage antiblo- MISE EN GARDE! cage est activé, vous pouvez observer les • Le système de freinage antiblo- cage (ABS) ne peut empêcher les phénomènes suivants : effets des lois naturelles de la phy- cage (ABS) comprend un dispositif •...
  • Page 376: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin ABS reste allumé ou s’allume Le système de freinage antiblocage (ABS) • Il ne faut jamais abuser des capaci- pendant que vous roulez, cela indique et le système électronique de répartition tés du système de freinage antiblo- que la fonction antiblocage du circuit de du freinage (EBD) ne fonctionneront pas si cage (ABS) en adoptant un style de...
  • Page 377: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’assistance au freinage est un complé- Le système antipatinage offre une fonction cidents, y compris ceux qui sont cau- ment au système de freinage antiblocage. qui s’apparente au différentiel autoblo- sés par une vitesse excessive dans quant et il régule le patinage des roues L’application très rapide des freins produit les virages, la chaussée glissante ou d’un essieu moteur.
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule. Lorsque le dispositif électroni- Commande de stabilité électronique MISE EN GARDE! que antiroulis calcule que le taux de chan- (ESC) nombreux facteurs, dont gement de l’angle de direction et la vi- La commande de stabilité électronique charge du véhicule, l’état de la route tesse du véhicule sont suffisants pour améliore la stabilité...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE stabilité électronique corrige le survirage Modes de fonctionnement de la accidents, y compris ceux qui sont et le sous-virage du véhicule en serrant commande de stabilité électronique causés par une vitesse excessive les freins de la roue appropriée. dans les virages, la chaussée glis- La commande de stabilité...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE mande de stabilité électronique). Lorsque Désactivation partielle les conditions qui justifiaient le mode de Le bouton « ESC OFF » (Désactivation de désactivation partielle ne sont plus présen- la commande de stabilité électronique) tes, remettez le système en fonction en est situé...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie de rendez-vous chez votre concessionnaire de désactivation de la commande la commande de stabilité électronique autorisé dans les plus brefs délais pour de stabilité électronique est allumé. et témoin de désactivation de la faire vérifier et régler le problème.
  • Page 382: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le témoin de désactivation Lorsque le dispositif anti-louvoiement de • Le témoin d’activation ou d’anomalie de de la commande de stabilité la remorque est en fonction, le témoin la commande de stabilité électronique électronique indique que la d’activation ou d’anomalie du système et le témoin de désactivation de la commande de stabilité...
  • Page 383: Départ En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système relâche la pression de frei- • L’inobservation de ces mises en MISE EN GARDE! nage proportionnellement à l’accélération • Le dispositif ne peut empêcher le garde pourrait causer un accident commandée dans la direction de l’accélé- ou des blessures graves.
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d’assistance au départ en Remorquage avec le système d’éviter de descendre la pente en pente fonctionne lorsque le véhicule est en d’assistance au départ en pente accélérant, activez manuellement marche arrière ou lorsque le levier de vites- les freins de remorque avant de re- Le système d’assistance au départ en ses est dans une position de marche avant...
  • Page 385: Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RENSEIGNEMENTS NOTA : ou la mort. Rappelez-vous toujours • Le classement par dimensions de CONCERNANT LA SÉCURITÉ que le frein de stationnement doit pneu P (véhicule de tourisme)-métrique être serré pour immobiliser le véhi- DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- cule dans une pente et que le con- Inscriptions sur les pneus ricaines.
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion léger)-métrique est conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 215 = Largeur de section en millimètres (mm) 65 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : « ...rien... » = L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) Extra Load (XL) (charge supplémentaire) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé) Light Load (LL) (charge légère) = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des transports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route. MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
  • Page 390: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 391: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Cette étiquette fournit des renseigne- et la charge ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette 1) le nombre de personnes pouvant d’information sur les pneus et la charge être transportées dans le véhicule;...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale Chargement NOTA : charge. Le poids combiné des occu- est atteinte, le poids nominal brut sur les pants, des bagages et le poids au timon La charge maximale appliquée sur les essieux (PNBE) avant et arrière ne doit de la remorque (s’il y a lieu) ne doivent pneus par votre véhicule ne doit pas dé- pas être dépassé.
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Soustrayez le poids combiné du con- 5. Déterminez le poids combiné des ba- NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de ducteur et des passagers de XXX kg ou gages et de la cargaison chargés dans le XXX lb.
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 395: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS – GÉNÉRALITÉS • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les Pression des pneus tissement. Les objets jonchant la pneus. La surcharge des pneus peut Une pression de gonflage adéquate est route et les nids-de-poule peuvent entraîner une défaillance, nuire au...
  • Page 396: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ment excessif rend la suspension trop Au moins une fois par mois : • Conduisez toujours avec ferme, ce qui nuit au confort. Le sous- • Vérifiez et réglez la pression des pneus pneus gonflés à la pression de gonflement ou le gonflement excessif des à...
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage spécifiées sur Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des « pressions pression des pneus à l’intérieur d’un ga- vitesse élevée de gonflage à froid ». La pression de rage, particulièrement l’hiver.
  • Page 398: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus auto-obturants à affaissement MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- limité endommagés, ou les pneus auto- diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute obturants à affaissement limité qui ont binez jamais à...
  • Page 399: Pneus D'été Ou Trois Saisons - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le flanc du pneu. Utilisez des pneus d’hi- Pneus d’hiver rieures à 120 km/h (75 mi/h). Pour les ver seulement par train de quatre. Le fait vitesses supérieures à 120 km/h (75 mi/h), Certaines régions exigent l’utilisation de de ne pas se conformer à...
  • Page 400: Assortis D'origine - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ensemble de pneu et roue de secours d’une roue de secours compacte en re- de secours compacte. Installez seulement assortis d’origine – selon l’équipement gardant la description de roue de secours un pneu et une roue de secours compacts sur l’étiquette des renseignements au su- à...
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours à usage limité La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à usage limité sert en servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 402: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues pourraient éclater et blesser quel- qu’un. Ne faites pas patiner les roues Si le véhicule s’enlise dans la boue, le à plus de 48 km/h (30 mi/h) continuel- sable, la neige ou la glace, ne faites pas lement pendant plus de 30 secondes patiner les roues à...
  • Page 403: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le paragraphe sur les pneus de Pneus de rechange MISE EN GARDE! rechange dans cette section pour obtenir Les pneus dont votre véhicule est Les pneus et les roues de secours de plus amples renseignements. chaussé assurent l’équilibre de plusieurs doivent être remplacés au bout de éléments.
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’indice de charge et le symbole de vi- nant les spécifications ou les capacités composants de direction et de sus- tesse de vos pneus se trouvent sur le flanc des pneus. La pose de pneus qui ne pension.
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! (DISPOSITIFS DE TRACTION) pneus qui ne sont pas conformes L’utilisation de pneus de taille et de aux limites de vitesses prescrites type différents (M+S, pneus d’hiver) L’utilisation de dispositifs de traction exige pour ce type de véhicule, vous entre les essieux avant et arrière...
  • Page 406: Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS • Suivez les directives du construc- en bon état. Les dispositifs brisés CONCERNANT LA peuvent endommager gravement le teur du dispositif de traction relati- véhicule. Arrêtez le véhicule immé- ves à la méthode d’installation, à la PERMUTATION DES PNEUS diatement si un bruit se produit qui vitesse de fonctionnement et aux...
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- La pression des pneus varie en fonction bue à une conduite agréable et en dou- de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/ ceur. ) par tranche de 6,5 °C (12 °F). Autre- ment dit, à...
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE des renseignements sur la méthode ap- pression à froid des pneus. Lorsque le température ambiante de 20 °C (68 °F), une propriée de gonflage des pneus du véhi- témoin de surveillance de basse pression chute de température jusqu’à -7 °C (20 °F) des pneus s’allume, la pression des diminuera la pression des pneus jusqu’à...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE voquer la surchauffe du pneu et entraîner • Après avoir vérifié ou réglé la pres- surveillance de la pression des une crevaison. De plus, le gonflage insuf- pneus ont été établis pour la dimen- sion des pneus, n’oubliez pas de fisant des pneus augmente l’économie sion des pneus installés sur votre remettre en place le bouchon du...
  • Page 410: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un témoin du système de surveillance Système de base XX » (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le de la pression des pneus. système reçoit les nouvelles pressions Pour mesurer la pression de vos pneus, le des pneus, il met à...
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’anomalie du système fait également re- 4. Utilisation de chaînes antidérapantes. pendant au moins cinq secondes au pro- tentir un avertissement sonore. Si le chain cycle d’allumage. Le message « In- 5. Utilisation de pneus ou de roues non contact a été...
  • Page 412: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est particulièrement important témoin du système de surveillance de la NOTA : Avertissements de basse pression du pression des pneus s’éteint, à condition de vérifier la pression de tous vos pneus système de surveillance de la pression que la pression des quatre pneus route régulièrement et de les maintenir à...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE automatiquement, l’affichage graphique à SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES l’écran de l’EVIC cesse de clignoter ou de PNEUS) pendant au moins cinq secon- changer de couleur, et le témoin du sys- des, puis des tirets (- -) à la place de la tème de surveillance de la pression des valeur de pression pour indiquer la posi- pneus s’éteint.
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE présente, le témoin du système de surveil- 5. Utilisation de pneus ou de roues non doit malgré tout être effectuée, tant que le lance de la pression des pneus ne cli- munis de capteurs de système de surveil- message «...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE de couleur différente. Le message « In- PARER LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE tème de surveillance de la pression des flate to XX » (Gonfler le pneu à XX) s’af- DE LA PRESSION DES PNEUS) pendant pneus reçoive ces données. fiche également.
  • Page 416: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE essence de qualité inférieure peut causer Essence reformulée des problèmes, notamment des difficultés DE CARBURANT L’emploi d’essence à combustion plus de démarrage, un calage ou un fonction- propre, appelée « essence reformulée », Ce moteur est conçu en nement irrégulier du moteur.
  • Page 417: Véhicules Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un démarrage à froid laborieux et une pourraient ne pas être couverts par la AVERTISSEMENT! garantie limitée de véhicule neuf. qualité de conduite à froid dégradée; N’utilisez PAS d’essence contenant • un risque accru de corrosion des com- du méthanol ou d’essence contenant Utilisation de carburant E-85 dans les posants du circuit d’alimentation.
  • Page 418: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MMT dans l’essence Additifs • Un moteur mal réglé, l’usage d’un Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- Toutes les essences vendues aux États- carburant inadéquat ou des défec- ganèse tricarbonyle) est un additif métal- Unis doivent contenir des additifs déter- tuosités d’allumage peuvent cau- gents.
  • Page 419: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La modification intentionnelle NOTA : CARBURANT MIXTE durant une longue période pendant du système antipollution peut entraîner (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – que le moteur tourne. Si vous de- des sanctions civiles contre vous. vez vous immobiliser dans un es- SELON L’ÉQUIPEMENT pace ouvert et si le moteur fonc- Mises en garde concernant le...
  • Page 420: Carburant À L'éthanol (E-85)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE jamais à proximité ou à l’intérieur du véhicule lorsque le bouchon du ré- servoir de carburant est retiré ou lorsque le réservoir est en cours de remplissage. N’utilisez pas le carbu- rant E-85 comme agent de nettoyage et tenez-le à...
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE démarrage du moteur laborieux et pro- Lorsque vous désirez passer d’un carbu- Choix de l’huile à moteur des véhicules rant à l’autre, nous vous recommandons voquer un ralenti irrégulier une fois le à carburant mixte (E-85) et à essence de : moteur en marche, même si les directi- Les véhicules à...
  • Page 422: Pièces De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage plus élevée avec du carburant E-85. Vous Entretien pouvez vous attendre à une consomma- En raison de ses caractéristiques, le car- tion accrue et à une autonomie réduite de AVERTISSEMENT! burant E-85 est inadapté aux températu- 30 % par rapport à...
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à rant ou le système antipollution l’intérieur du véhicule lorsque le risque d’être endommagé si un bouchon du réservoir de carburant mauvais bouchon du réservoir de est retiré...
  • Page 424: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : carburant est desserré, incorrectement CHARGEMENT DU VÉHICULE • Serrez le bouchon de réservoir de car- installé ou endommagé, le message La capacité de charge du véhicule est burant jusqu’à ce que vous entendiez « gASCAP » (bouchon du réservoir de indiquée sur l’étiquette d’homologation du un déclic.
  • Page 425: Poids Nominal Brut Du Véhicule (Pnbv)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Poids nominal brut sur l’essieu Surcharge avant (PNBE) Les composants de votre véhicule qui • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- supportent des charges (essieux, res- arrière sente la capacité...
  • Page 426: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Une surcharge peut entraîner des dan- répartir le poids de nouveau. Une charge Terminologie du remorquage gers éventuels pour la sécurité et raccour- mal répartie peut nuire à la direction et à la Les termes et définitions ci-après vous cir la durée de vie utile.
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut sur l’essieu Vous pourriez perdre la maîtrise du (PNBE) Le poids brut de la remorque (PBR) cor- véhicule et avoir une collision. respond au poids de la remorque, auquel Le poids nominal brut sur l’essieu repré- est ajouté...
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif antilouvoiement – Attelage porteur la remorque. S’il est utilisé conformément Électronique aux directives du fabricant, l’attelage Un attelage porteur supporte le poids au répartiteur de charge maintient l’assiette Consultez les paragraphes « Système de timon de la remorque, tout comme s’il des deux véhicules, assure un bon commande électronique des freins »...
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! • Un mauvais réglage de l’attelage répartiteur de charge peut affecter les caractéristiques de tenue de route, de stabilité et de freinage du véhicule et même provoquer une collision. • Les systèmes de répartition de la charge peuvent ne pas être compa- Sans attelage répartiteur de charge Mauvais réglage de l’attelage répartiteur...
  • Page 430: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Capacité de remorquage Définition des classes d’attelage remorque (Poids maximal de la remorque) de remorque Le tableau suivant présente le poids maxi- Classe III – 2 268 kg Le tableau suivant, qui présente les nor- service intensif (5 000 lb) mal de la remorque admissible en fonction...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE PNBC (Poids nominal Poids brut maximal de Moteur et transmission Surface frontale Poids maximal au timon brut combiné) la remorque 454 kg (1 000 lb), compre- 2.4L, automatique 2 722 kg (6 000 lb) 2,0 m (22 pi nant jusqu’à...
  • Page 432: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Poids de la remorque et poids sur • Le poids au timon de la remorque doit l’attelage être considéré comme faisant partie du Chargez toujours une remorque avec poids combiné des passagers et du 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la chargement;...
  • Page 433: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N’oubliez pas que toute charge NOTA : Exigences de remorquage • Donc, au cours des premiers ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- Il est recommandé de suivre les consi- votre véhicule.
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! peut causer une perte de la maî- teur. Placez le levier de vitesses de trise, un manque de performance la transmission automatique du Un remorquage inadéquat peut pro- ou des dommages aux freins, à véhicule tracteur à...
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un dispositif de contrôle électronique Exigences de remorquage – Pneus – Lors du remplacement des pneus, – Ne tractez pas de remorque lorsque consultez le paragraphe « Pneus – Gé- des freins de la remorque doit être vous roulez avec une roue de secours néralités »...
  • Page 436 DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions aux circuits du vé- entraîner une usure prématurée des cule et celui qui vous précède. hicule sont effectuées, mais vous devez garnitures de freins, exiger un effort Dans le cas contraire, vous risquez relier le faisceau à un connecteur pour de provoquer une collision.
  • Page 437: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une re- morque pendant plus de 45 minutes La gamme D (MARCHE AVANT) peut être consécutives, vous devez vidanger l’huile utilisée pour tracter une remorque. Toute- de transmission et remplacer le filtre aux fois, si vous devez changer fréquemment intervalles précisés pour les véhicules de de vitesse dans cette gamme, utilisez la...
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE Régulateur de vitesse électronique – AutoStick Système de refroidissement Selon l’équipement – Lorsque vous utilisez la commande de Vous pouvez réduire les risques de sur- sélection de vitesse de la boîte-pont • N’utilisez pas le régulateur de vitesse chauffe du moteur et de la transmission en AutoStick , sélectionnez le rapport le...
  • Page 439: Remorquage Du Véhicule Derrière Un Autre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Modèles à transmission Conditions de remorquage Roue soulevée du sol Modèles à traction avant intégrale Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS NON PERMIS Avant NON PERMIS...
  • Page 440 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de 4. Fixez solidement les roues avant au Remorquage derrière un véhicule de loi- loisir — modèles à traction avant chariot en suivant les directives du fabri- sir – modèles à transmission intégrale cant de chariot.
  • Page 441 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 440 • Rangement de la roue de secours... . 446 •...
  • Page 442: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une surchauffe L’interrupteur des multiclignotants d’ur- détresse continuent de clignoter même si imminente : gence est situé...
  • Page 443: Moteur 2.4L - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE Moteur 2.4L – Selon l’équipement AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pendant la conduite prolongée à haute La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- vitesse ou la traction d’une remorque sur dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par de longues pentes par temps chaud, endommager votre véhicule.
  • Page 444: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES Couples de serrage prescrits Vérifiez la surface de montage de la roue avant de monter le pneu et retirez la AU COUPLE DE SERRAGE corrosion ou les particules en suspens. Couple de **Taille des Taille de la DES ROUES ET DES PNEUS serrage des boulons et...
  • Page 445: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE • Se glisser sous un véhicule sou- cule afin d’éviter de déplacer le véhi- tenu par un cric est dangereux. Le cule sur le cric. Vous risquez des cric pourrait se déplacer et faire blessures si vous ne tenez pas tomber le véhicule.
  • Page 446: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE Emplacement de la roue de secours 2. Activez les feux de détresse. être soulevé sur une surface plane et ferme. Évitez les zones glacées La roue de secours est rangée sous l’ar- 3. Serrez le frein de stationnement. ou glissantes.
  • Page 447: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Assemblez les éléments 2 et 3 Retrait de la roue de secours NOTA : AVERTISSEMENT! en logeant la rotule à l’extrémité de l’élé- Le mécanisme de treuil est conçu NOTA : Sur les modèles à sept passa- ment 2 dans l’orifice à...
  • Page 448: Rangement De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE valve se trouve au sommet de la roue, Directives de levage orientée en direction opposée de l’arrière du véhicule. MISE EN GARDE! Respectez soigneusement les mises 2. Inclinez la pièce de retenue à l’extré- en garde ci-après concernant le mité...
  • Page 449 EN CAS D’URGENCE • Ne démarrez jamais le moteur et ne • Si vous changez un pneu sur la AVERTISSEMENT! le laissez jamais tourner lorsque le route ou à proximité d’une route, Ne tentez pas de soulever le véhicule véhicule est levé au moyen d’un faites très attention aux véhicules en procédant au levage par cric sur cric.
  • Page 450 EN CAS D’URGENCE 2. Desserrez, sans les retirer, les écrous 4. Soulevez le véhicule en tournant la vis de la roue dont le pneu est crevé. Pendant du cric dans le sens des aiguilles d’une que la roue est encore au sol, tournez les montre au moyen de la poignée de ma- écrous de roue une fois dans le sens nœuvre du cric.
  • Page 451 EN CAS D’URGENCE 5. Retirez les écrous de roue. Dans le cas « Roue de secours à usage limité », sous des véhicules équipés d’un enjoliveur, re- « Pneus – Généralités », dans la section tirez l’enjoliveur à la main. Ne forcez pas «...
  • Page 452: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE 9. Finissez de serrer les écrous de roue. réparer ou remplacer le pneu endom- Pose des pneus de route Appuyez sur la clé en la prenant par magé dès que possible. Véhicules munis d’enjoliveurs de roue l’extrémité de sa poignée pour augmenter 12.
  • Page 453 EN CAS D’URGENCE 4. Installez les écrous de roue restants en 6. Finissez de serrer les écrous de roue. orientant l’extrémité de l’écrou en forme Appuyez sur la clé en la prenant par de cône vers la roue. Serrez légèrement l’extrémité...
  • Page 454: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue 4. Finissez de serrer les écrous de roue. DÉMARRAGE D’APPOINT Appuyez sur la clé en la prenant par 1. Installez le pneu route sur l’essieu. Si la batterie de votre véhicule est déchar- l’extrémité...
  • Page 455: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE des bornes de batterie éloignées sont supérieure à 12 V, vous risquez d’en- MISE EN GARDE! situées sur le côté gauche du comparti- dommager la batterie, le moteur de • Prenez garde au ventilateur de re- ment moteur. démarreur, l’alternateur ou le sys- froidissement du radiateur lorsque tème électrique.
  • Page 456: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 3. Retirez le couvercle de protection sur Démarrage d’appoint • Les batteries contiennent l’acide la borne de batterie positive (+) éloignée. sulfurique qui peut vous brûler la Pour retirer le couvercle, appuyez sur la MISE EN GARDE! peau ou les yeux et produire de languette de verrouillage et tirez vers le l’hydrogène, un gaz inflammable et...
  • Page 457 EN CAS D’URGENCE 2. Branchez l’extrémité opposée du câ- 5. Démarrez le moteur du véhicule qui 9. Débranchez l’autre extrémité du câble ble volant positif (+) à la borne positive (+) possède la batterie d’appoint, laissez le volant positif (+) de la borne positive (+) de la batterie d’appoint.
  • Page 458: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le R (marche arrière) en appuyant douce- NOTA : de la batterie du véhicule, même lors- ment sur la pédale d’accélérateur. Il est commutateur « ESC Off » pour qu’ils ne sont pas utilisés (par exem- plus efficace de n’appuyer que légère- placer le système de com- ple, les téléphones cellulaires, etc.).
  • Page 459: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER AVERTISSEMENT! rapport est engagé (aucun change- DE VITESSES ment de vitesse de transmission en • Lorsque vous tentez de dégager cours). votre véhicule enlisé par un mou- Si une anomalie se produit et que le levier vement de «...
  • Page 460: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 5. Insérez un tournevis ou un petit outil REMORQUAGE D’UN similaire dans le trou d’accès et poussez VÉHICULE EN PANNE le levier de neutralisation vers l’avant. Cette section contient les procédures de 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- remorquage d’un véhicule en panne au tion N (point mort).
  • Page 461 EN CAS D’URGENCE Conditions de Roue soulevée MODÈLES À TRACTION AVANT MODÈLES À TRANSMISSION remorquage du sol INTÉGRALE Si la transmission est fonctionnelle : Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS • Transmission à la position N (POINT MORT) • Vitesse maximale de 40 km/h (25 mi/h) Arrière NON PERMIS •...
  • Page 462: Modèles À Transmission Intégrale (Awd)

    EN CAS D’URGENCE S’il est nécessaire d’utiliser certains acces- Modèles à transmission intégrale AVERTISSEMENT! soires en cours de remorquage (essuie- (AWD) • N’utilisez pas d’accessoires tels glaces, dégivreurs, etc.), le commutateur Le fabricant exige que votre véhicule soit que des élingues pour le remor- d’allumage doit être à...
  • Page 463: Modèles À Traction Avant

    EN CAS D’URGENCE Modèles à traction avant Si la transmission ne fonctionne pas ou si le véhicule doit être remorqué à plus Le constructeur recommande que votre de 40 km/h (25 mi/h), ou sur une distance véhicule soit remorqué avec les qua- supérieure à...
  • Page 465: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L ..465 • Balais d’essuie-glace ....479 •...
  • Page 466 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT DES AMPOULES ... . 510 • Clignotant et phare de recul arrière ..513 • REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ... . 512 •...
  • Page 467: Compartiment Moteur - Moteur 2.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Centrale de servitudes (Fusibles) 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 8 – Jauge d’huile de la transmission automatique 3 –...
  • Page 468: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 6 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 469 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – Si l’un de ces dispositifs tombe en panne, AVERTISSEMENT! le système de diagnostic embarqué OBD II • Une utilisation prolongée de votre OBD II allume le témoin d’anomalie. Il met véhicule alors que le témoin d’ano- Votre véhicule est équipé...
  • Page 470: Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Message de bouchon de remplissage INSPECTION DU SYSTÈME En général, le système OBD II est prêt. de réservoir de carburant desserré Toutefois, il se peut qu’il ne soit pas prêt si ANTIPOLLUTION ET un entretien a récemment été effectué sur Si le système de diagnostic de bord dé- PROGRAMMES D’ENTRETIEN votre véhicule, si votre batterie s’est ré-...
  • Page 471: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’anomalie ne clignote pas et 2. Si vous lancez ou démarrez le moteur, Que le système de diagnostic embarqué vous devrez recommencer le test. reste allumé jusqu’à ce que vous coupiez OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, si le témoin d’anomalie s’allume lorsque le contact ou que vous démarriez le 3.
  • Page 472: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! dans le calendrier d’entretien prévu, il se CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement ment en travaillant sur un véhicule Votre concessionnaire dispose d’une d’autres composants soit requis ultérieu- automobile ou à...
  • Page 473: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur Pour améliorer l’exactitude des résultats, • Votre véhicule a été rempli de liqui- vérifiez l’huile du véhicule sur une surface des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile plane et lorsque le moteur est chaud. gent le rendement et la durabilité...
  • Page 474 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les intervalles de vidange Pictogramme identifiant les huiles AVERTISSEMENT! d’huile ne doivent en aucun cas dépas- moteur conformes à l’API Ne remplissez pas trop. Un remplis- ser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, Ce picto- sage excessif créera une aération qui selon la première éventualité.
  • Page 475 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La viscosité de l’huile moteur recomman- toutes les températures de fonctionne- AVERTISSEMENT! dée pour le véhicule est aussi inscrite sur ment. Ce type d’huile facilite les démarra- Aucun liquide chimique de rinçage le bouchon de remplissage d’huile du ges par temps froid et améliore l’éco- ne doit être utilisé...
  • Page 476: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huiles moteur synthétiques Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile filtres à huile usagés Vous pouvez utiliser des huiles moteur Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à synthétiques à condition qu’elles répon- Prenez les précautions nécessaires pour huile à...
  • Page 477: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien Pour accéder à la batterie, tournez com- soit nécessaire pour la réparation ou plètement le volant vers la droite et retirez l’entretien. Assurez-vous que per- Votre véhicule est doté d’une batterie sans le panneau d’accès de la doublure d’aile sonne ne se trouve près du compar- entretien.
  • Page 478: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du la batterie éloignée des flammes ou climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
  • Page 479 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE danger pour la couche d’ozone. Toutefois, • Le MISE EN GARDE! système climatisation le constructeur recommande que l’entre- • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous tien du système de climatisation soit effec- haute pression.
  • Page 480: Filtre À Air Du Climatiseur - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du climatiseur – selon de la boîte à gants, jusqu’à ce que les l’équipement deux onglets se dégagent de l’ouverture du tableau de bord. Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les intervalles d’entretien appropriés.
  • Page 481: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE être régulièrement graissés avec une rectement dans le barillet de serrure une AVERTISSEMENT! graisse au lithium, telle que Spray White petite quantité de lubrifiant de haute qua- Une flèche est apposée sur le filtre à Lube de MOPAR , pour assurer un fonc- lité...
  • Page 482 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le bras de l’essuie-glace ar- Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace Dépose et pose du balai d’essuie- NOTA : pour enlever le givre ou la glace du pare- glace arrière rière ne peut pas être soulevé complète- brise.
  • Page 483: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Abaissez le balai d’essuie-glace et en- Pour éviter le gel du lave-glace par temps clenchez le capuchon d’axe en place. froid, privilégiez une solution ou un mé- lange qui répond ou qui dépasse les Ajout de liquide lave-glace exigences propres aux écarts de tempé- Le lave-glace du pare-brise et le lave- rature qui correspondent à...
  • Page 484: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sées, endommagées, détériorées ou mal précautions qui s’imposent lorsque graphes « Conseils de sécurité » et positionnées. Des soudures ouvertes ou vous remplissez le réservoir ou lors- « Gaz d’échappement » dans la sec- des raccords desserrés peuvent laisser que vous travaillez à...
  • Page 485 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive de carburant sans plomb.
  • Page 486: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement Vérification du liquide de • Vous, ou d’autres personnes, pour- refroidissement riez subir de graves brûlures par MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- Vérifiez le liquide de refroidissement du • Lorsque vous travaillez à proximité froidissement du moteur (antigel) moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- chaud ou de vapeur de votre radia-...
  • Page 487 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les tuyaux du vase Choix d’un liquide de refroidissement liquide de refroidissement (antigel) d’expansion ne sont pas friables, craque- de technologie de l’acide organique Pour obtenir de plus amples renseigne- lés, déchirés ou coupés et que les rac- hybride (HOAT) ou n’importe quel ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 488 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement LOGIE L’ACIDE ORGANIQUE), • N’utilisez pas uniquement de l’eau conforme aux exigences de la norme MS- ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de 12106 de Chrysler. Lorsque vous ajoutez (antigel) à...
  • Page 489 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, nique) sont mélangés en cas d’urgence, MISE EN GARDE! comme de l’eau distillée ou déionisée, faites vidanger, rincer et remplir de nou- • La mention « DO NOT OPEN HOT » lorsque vous mélangez la solution veau le réservoir avec du liquide de refroi- (NE PAS OUVRIR - CHAUD) appa-...
  • Page 490 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide de refroidissement, communiquez Le radiateur demeure normalement plein, • N’utilisez pas un bouchon de radia- immédiatement avec les secours d’ur- il n’est donc pas nécessaire d’ouvrir le teur autre que celui fabriqué pour gence. Nettoyez immédiatement tout ren- bouchon du radiateur à...
  • Page 491 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vérifiez le point de congélation du li- • Assurez-vous que les flexibles de trop- Points à ne pas oublier quide de refroidissement dans le radia- plein du vase d’expansion ne sont ni NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté teur et dans le vase d’expansion.
  • Page 492: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du Il est normal que le niveau du liquide niveau du liquide pour freins baisse avec l’usure des plaquettes. Le Tous les éléments du système de freinage niveau doit être vérifié lors du remplace- doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau de liquide dans le ment des plaquettes de frein.
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 494: Transmission Automatique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique L’huile à transmission automatique est un AVERTISSEMENT! produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- L’utilisation d’une huile de transmis- Choix du lubrifiant tifs peut en compromettre le rendement. sion autre que celle recommandée Il est important d’utiliser le liquide de N’ajoutez aucun additif liquide à...
  • Page 495 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile – 5. Essuyez la surface autour de la jauge 7. Essuyez la jauge d’huile et réinsérez-la moteur 2.4L d’huile pour éviter la pénétration de saleté jusqu’au fond. Retirez-la ensuite et obser- dans la transmission. vez le niveau de l’huile des deux côtés.
  • Page 496 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de transmission atteint 180 °F (82 °C). Si le niveau d’huile est bas, ajoutez la cette section pour connaître les quantité d’huile nécessaire dans le tube N’oubliez pas qu’il est préférable de véri- spécifications du liquide transmis- de la jauge d’huile pour rétablir le niveau fier le niveau d’huile à...
  • Page 497 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ne sont pas nécessaires, donc le tube de Module de transmission arrière – pourraient en résulter. Votre conces- remplissage de la transmission est muni Modèles à transmission intégrale sionnaire autorisé dispose des outils d’un capuchon et aucune jauge d’huile seulement nécessaires au réglage du niveau de n’est fournie.
  • Page 498 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir Vérification du niveau de liquide Entretien extérieur et protection le niveau adéquat. contre la corrosion Lors de chaque vidange, inspectez atten- tivement la transmission à la recherche de Fréquence de vidange de la boîte-pont Protection de la carrosserie et de la fuites.
  • Page 499 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage • Lavez régulièrement votre véhicule. La- vent vous permettront de bénéficier au ou une polisseuse mécanique qui ris- maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à quent d’éliminer le fini brillant de votre reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide...
  • Page 500 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- Entretien exceptionnel Entretien des roues et des enjoliveurs • Si vous roulez sur des routes salées ou ments particuliers tels que des produits de roue poussiéreuses, ou encore au bord de la chimiques, des fertilisants, du sel rou- •...
  • Page 501 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches tenaces, appliquez le Entretien de l’habitacle roues. Évitez les lave-autos automa- nettoyant MOPAR Total Clean ou une tiques qui utilisent des solutions aci- Surface du tableau de bord solution de savon doux sur un chiffon des ou des brosses rugueuses qui La surface du tableau de bord est antireflet, propre et humide et enlevez la tache.
  • Page 502 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage de la sellerie en cuir servir de cires, d’huiles, de liquides de Nettoyage Phares nettoyage, de détergents, de solvants ou Le nettoyant MOPAR (Total Clean) ou Votre véhicule est équipé de lentilles de de produits à base d’ammoniaque pour l’équivalent est précisément conçu pour phares et de phares antibrouillard en plas- nettoyer votre sellerie en cuir.
  • Page 503 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez pas de détergents abrasifs, de Nettoyage des glaces de diffusion en nettoyer les ceintures de sécurité. De tels solvants, de laine d’acier ou d’autres ma- plastique du groupe d’instruments produits affaibliraient la résistance du tériaux agressifs pour nettoyer les phares. tissu dont elles sont faites.
  • Page 504 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Fusibles intérieurs Le porte-fusibles intérieur est situé du côté passager sous le tableau de bord. Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description Onduleur d’alimentation de 110 volts c.a. – F100 30 A Rose Selon l’équipement F101 10 A Rouge Éclairage intérieur...
  • Page 505 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description F108 15 A Bleu Tableau de bord F109 10 A Rouge Commande de chauffage-climatisation, CVC Module de commande des dispositifs de retenue des F110 10 A Rouge occupants F112 10 A Rouge Roue de secours F114...
  • Page 506 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description F123 25 A Naturel Module de porte du passager F124 10 A Rouge Rétroviseurs F125 10 A Rouge Module de commande de colonne de direction F126 10 A Rouge Amplificateur audio F127 20 A Jaune...
  • Page 507 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles dans le compartiment moteur (centrale de servitudes) La centrale de servitudes se trouve dans le compartiment moteur. Centre de servitudes Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description F101 60 A Jaune Rail de la centrale de servitudes intérieur F102 60 A Jaune Rail de la centrale de servitudes intérieur...
  • Page 508 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description Relais RUN (marche) et ACC (accessoires) de rail F106 60 A Jaune de la centrale de servitudes intérieur F139 40 A Vert Ventilateur du système de chauffage-climatisation F140 30 A Rose Verrouillage électrique des portes F141 40 A Vert...
  • Page 509 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description F151 30 A Rose Moteur de lave-phares – Selon l’équipement F152 25 A Naturel Chauffe-carburant diesel – Selon l’équipement F153 20 A Jaune Pompe à carburant Module de freins/du système électronique F156 10 A Rouge d’antidérapage...
  • Page 510 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description Arrêt automatique du module de commande du F164 25 A Naturel groupe motopropulseur Arrêt du module de commande du groupe F165 20 A Jaune motopropulseur F166 20 A Jaune Roue de secours Arrêt du module de commande du groupe F167...
  • Page 511 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description F174 20 A Jaune Sirène – selon l’équipement F175 30 A Vert Roue de secours F176 10 A Rouge Modules de commande du groupe motopropulseur Module de transmission intégrale – F177 20 A Jaune Selon l’équipement...
  • Page 512 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Ampoules d’éclairage extérieur Numéro AMPOULES d’ampoule Numéro d’ampoule Éclairage de Ampoules d’éclairage intérieur l’espace de Feux de croise- 9006 chargement ment Numéro d’ampoule Porte-cartes et Voyant DEL Feux de route 9005 porte-gobelets de (à faire remplacer Lampes de lecture Feu de stationne- 3757AK...
  • Page 513 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules extérieures – arrière Ampoules extérieures – arrière Numéro (Version à DEL) (Version ampoule) d’ampoule Numéro Numéro Feu de freinage Voyant DEL d’ampoule d’ampoule central surélevé (à faire remplacer par un conces- Feu arrière et feu Voyant DEL Feu rouge arrière, P27/7W...
  • Page 514: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 2. Tournez l’ampoule à remplacer et le 3. Débranchez l’ampoule du connecteur connecteur un quart de tour dans le sens de faisceau, puis branchez l’ampoule de AMPOULE antihoraire et retirez l’assemblage du boî- rechange. NOTA : Certaines conditions atmos- tier du phare.
  • Page 515: Phares Antibrouillard (Avant)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard (avant) en contact avec une surface hui- leuse, nettoyez-la avec de l’alcool à NOTA : Afin de faciliter l’accès aux friction. passages de roues avant, tournez le vo- lant vers la droite si vous devez remplacer 4.
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacement du clignotant arrière Utilisez l’outil et la pression de la main pour Remplacement du feu de recul libérer le boîtier de feu de la carrosserie. 1. Ouvrez le hayon. 1. Ouvrez le hayon. 4. Tournez le connecteur électrique de 2.
  • Page 517: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Réinstallez le boîtier du feu arrière et de verrouillage et le boîtier du feu, puis posez les fixations. faites pivoter l’outil pour séparer la lentille du boîtier. Éclairage de plaque d’immatriculation 3. Tenez la lentille d’une main et, de 1.
  • Page 518: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) Modèles à traction avant 20,5 gallons US 77,6 L Modèles à transmission intégrale 21 gallons US 79,8 L Huile moteur avec filtre Moteur 2.4L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 4,5 pintes US 4,26 L Moteur 3.6L (SAE 5W-20, certifiée par l’API)
  • Page 519 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Circuit de refroidissement* Moteur 2.4L et système de chauffage-climatisation à une ou deux zones (antigel et liquide de refroidissement MOPAR de formule 10 ans ou 10,7 pintes US 10,1 L 241 000 km [150 000 mi]) Moteur 2.4L et système de chauffage-climatisation à...
  • Page 520: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE). Huile moteur –...
  • Page 521 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Filtre à huile du moteur Nous recommandons l’utilisation des filtres à huile du moteur de marque de MOPAR Bougies d’allumage – moteur 2.4L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR (Écartement de 1,1 mm [0,043 po]).
  • Page 522 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4 Si l’huile à transmission automatique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de compro- mettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission. Nous vous recommandons d’utiliser l’huile MOPAR ATF+4 Unité...
  • Page 523 SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....522 • Tableau d’entretien ..... . 524...
  • Page 524 PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN les températures ambiantes très chaudes Dans le cas des véhicules qui ne sont pas ou très froides ainsi que l’utilisation du équipés d’un EVIC, le message « Change Votre véhicule est équipé d’un indicateur carburant E85. Le message s’affichera Oil »...
  • Page 525 PROGRAMMES D’ENTRETIEN tableau de bord », ou aux paragraphes Une fois par mois ou avant un long Intervalles d’entretien requis. « Compteur kilométrique et totalisateur trajet : Consultez les calendriers d’entretien aux partiel » sous « Description du groupe • Vérifiez le niveau d’huile moteur. pages suivantes pour connaître les inter- d’instruments/compteur kilométrique/...
  • Page 526 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- Consultez les Calendriers d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- d’huile : d’huile : valles d’entretien requis.
  • Page 527 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionnement du frein de station- nement.
  • Page 528 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 2.4L). ** Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L).
  • Page 529 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 530 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 531 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de l’unité de transfert de puissance. Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin.
  • Page 532 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 533 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..535 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....532 .
  • Page 534: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 535: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle de vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 536: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle pour les Pour communiquer avec un agent des Si vous avez des questions relatives au personnes malentendantes et celles services de relais de Bell, les utilisateurs contrat de service, utilisez la ligne directe qui souffrent de troubles de la parole d’un téléimprimeur peuvent composer le nationale...
  • Page 537: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES détermine qu’un défaut compromettant la sécurité touche un groupe de véhicules. À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- dans les situations problématiques indivi- SÉCURITÉ...
  • Page 538: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada Si vous préférez nous transmettre votre Manuels de diagnostic paiement par la poste, communiquez avec Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent nous par téléphone pour obtenir le formu- sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- laire de commande.
  • Page 539: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION fique. Par exemple, un pneu d’indice 150 doit s’user une fois et demie moins vite UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Préparés en collaboration avec les spé- qu’un pneu d’indice 100 sur un circuit cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, MINISTÈRE DES TRANSPORTS d’essai gouvernemental.
  • Page 540: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE sant un pneu et réduire sa durée de vie. MISE EN GARDE! Des températures excessives peuvent L’indice d’adhérence attribué à ce même provoquer l’éclatement du pneu. pneu est basé sur des essais d’adhé- En vertu de la norme de sécurité automo- rence au freinage en ligne droite qui bile 109, tous les pneus pour voitures de ne tiennent pas compte des caracté-...
  • Page 541: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 542 INDEX ABS (Système de freinage Animaux de compagnie, Transport . . .92 Batterie sans entretien ..475 antiblocage)....371 Antidémarreur (Sentry Key).
  • Page 543 INDEX Cache-bagages escamotable ..245 Témoin ....268 Centre d’information, Véhicule ..263 Caméra d’aide au recul ..216 Trappe de carburant (Bouchon Chaînes antidérapantes Caméra, Recul .
  • Page 544 INDEX Mise au rebut du liquide de Commande électrique Commutateur route-croisement, Centre de distribution électrique Phares ....199 refroidissement usé ..488 Compartiment pour lunettes Niveau du liquide de (Fusibles)
  • Page 545 INDEX Console, Plancher... . .239 Démarrage ....24 Commandes de la colonne ..198 Consommation optimale .
  • Page 546 INDEX Éclairage et témoins Feux de stationnement ..512 Système de surveillance de Alarme ....262 Feux extérieurs ... . .97 la pression des pneus .
  • Page 547 INDEX Enregistreur de données Porte-bagages ... .248 Essuie-glaces, Pare-brise ..201 d’événement ....69 Espace de chargement Essuie-glaces, Temporisés .
  • Page 548 INDEX Filtre à air ....474 Groupe d’instruments ..255 Indicateur de température, Liquide de Huile moteur ....474 Guide de l’automobiliste .
  • Page 549 INDEX Jauges d’huile Liquide lave-glace ... .201 Mode Direction assistée ..368 Liquides, Lubrifiants et pièces Économie de carburant ..272 Huile (Moteur) .
  • Page 550 INDEX Précautions concernant les gaz Période de rodage d’un nouveau PNBV.....423 véhicule ....92 Pneus .
  • Page 551 INDEX Traction de remorque ..433 Précautions concernant les gaz Rallonge de pare-soleil ..107 Vieillissement (Durée utile d’échappement ... . .39 Range-monnaie .
  • Page 552 INDEX Remorquage d’un véhicule en Rétroviseurs et miroirs Sécurité, Gaz d’échappement ..39 panne....458 Atténuation automatique des Sentry Key (Antidémarreur)..13 Remorquage par dépanneuse .
  • Page 553 INDEX Réglage de la hauteur ..178 Système d’assistance au freinage . . .374 Système de freinage antiblocage Sièges arrière, Dossiers rabattables . .187 Système d’avertissement de (ABS) ....371 Sièges arrière inclinables .
  • Page 554 INDEX Témoin d’alarme....262 Exigences minimales ..431 Urgence Témoin d’anomalie du moteur Poids de la remorque et au Dégagement d’un véhicule (Témoin d’anomalie).
  • Page 555 INDEX Huile moteur ....471 Système de refroidissement ..484 Transmission automatique ..493 Vérifications de sécurité à l’extérieur du véhicule ....97 Vérifications de sécurité...
  • Page 556 INDEX...
  • Page 557 INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio de- Un émetteur-récepteur radio plus puissant que ÉMETTEUR-RADIO vrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhi- la normale pourrait exiger des précautions par- cule. Il faut faire attention lorsqu’on pose une ticulières.
  • Page 558 Chrysler Canada Inc. 14JC49-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières