Télécharger Imprimer la page
Dodge Journey 2016 Guide D'utilisateur
Dodge Journey 2016 Guide D'utilisateur

Dodge Journey 2016 Guide D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Journey 2016:

Publicité

Liens rapides

GUIDE
D'UTILISATEUR
JOURNEY
2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dodge Journey 2016

  • Page 1 GUIDE D'UTILISATEUR JOURNEY 2016...
  • Page 2 I M P O RTAN T Ce g uid e d 'u tilis ate ur a é t é c ré é po ur v o us a i d e r à v o us fa m i l i a ri se r a ve c l es car a c téristiq ue s imp or t an te s de v o tr e v é...
  • Page 3 T A B L E D E S M A T I È R E S INTRODUCTION ET BIENVENUE APERÇU DES SYSTÈMES UCONNECT 8.4 ET 8.4N ..59 FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA RADIO .
  • Page 4 T A B L E D E S M A T I È R E S ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE CENTRE DE SERVICE À LA OUVERTURE DU CAPOT ..123 CLIENTÈLE FCA US LLC .
  • Page 5 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de FCA US LLC (« FCA US »). Soyez assuré...
  • Page 6 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E VÉHICULES VENDUS AU CANADA Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom FCA US LLC doit être recherché, supprimé...
  • Page 7 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE (SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES) L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires, les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au rendement des fonctions sans fil dans le véhicule, notamment la portée du système d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 8 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S POSTE DE CONDUITE 1. Commandes du centre d'information électronique (EVIC), p. 89 2. Levier des clignotants/feux p. 44 3. Groupe d'instruments, p. 8 4.
  • Page 9 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 9. Panneau de commande • Interrupteur des feux de détresse • Dégivreur de lunette, p. 50 • Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique, p. 107 •...
  • Page 10 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS 1. Indicateur de température 2. Compte-tours 3. Affichage du centre d'information électronique (EVIC) (Reportez-vous à la page 100 pour obtenir des renseignements sur le témoin d'avertisse- ment du groupe d'instruments.)
  • Page 11 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 4. Jauge de carburant 5. Speedometer (Compteur de vitesse) 6. Emplacement de la trappe du réservoir de carburant (Consultez la page 106 pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les témoins du groupe d'instruments.)
  • Page 12 P R E M I E R S P A S TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières et du hayon Verrouillage des portières et du hayon Appuyez brièvement sur le bouton de VER- ROUILLAGE de la télécommande de déver- rouillage pour verrouiller toutes les portières et le hayon.
  • Page 13 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Lorsque vous quittez le véhicule, retirez toujours la télécommande du commutateur d'allumage et verrouillez toutes les portières. • Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils auraient accès à...
  • Page 14 P R E M I E R S P A S FONCTION D'ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ KEYLESS ENTER-N-GO – SELON L'ÉQUIPEMENT La fonction d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go est une fonction qui s'ajoute à votre télécommande de déverrouillage (RKE). Cette fonction vous permet de verrouiller et de déverrouiller les portières du véhicule et le hayon sans avoir à...
  • Page 15 P R E M I E R S P A S Pour verrouiller le véhicule : • Les deux poignées de portière avant sont munies de boutons situés sur le côté extérieur de la poignée. À l'aide d'une télécommande munie du système d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 16 P R E M I E R S P A S (Déverrouiller la portière du conducteur à la première pression) et « Unlock All Doors 1st Press » (Déverrouiller toutes les portières à la première pression), consultez la section « Réglages du système Uconnect » dans le guide de l'automobiliste de votre véhicule sur le DVD ou la section «...
  • Page 17 P R E M I E R S P A S DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR Démarrage • À l'aide d'une télécommande valide mu- nie du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go à l'intérieur du véhicule. • Placez le levier de vitesses à la position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT).
  • Page 18 P R E M I E R S P A S Positions des accessoires avec le moteur à l'arrêt NOTA : Les fonctions suivantes s'effectuent avec le pied du conducteur NE reposant PAS sur la pédale de frein (transmission en position P [stationnement] ou N [point mort]). Démarrage avec le commutateur d'allumage à...
  • Page 19 P R E M I E R S P A S SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL Le système d'alarme antivol contrôle l'ouverture non autorisée des portières ainsi que l'utilisation non autorisée de l'allumage. Lorsque le système d'alarme antivol est activé, les commutateurs intérieurs des serrures de portière et du couvercle de coffre sont désactivés.
  • Page 20 P R E M I E R S P A S CEINTURES DE SÉCURITÉ Ceintures à trois points d'ancrage • Toutes les places de votre véhicule sont munies d'une ceinture à trois points d'ancrage. • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité.
  • Page 21 P R E M I E R S P A S SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE (SRS) – SACS GONFLABLES Composants du système de sacs gonflables Votre véhicule peut être équipé des composants du système de sacs gonflables suivants : • Module de commande des dispositifs de retenue des occupants •...
  • Page 22 P R E M I E R S P A S • Après une collision, faites vérifier votre véhicule immédiatement auprès d'un conces- sionnaire autorisé. • Ne conduisez pas votre véhicule après le déploiement des sacs gonflables. Si votre véhicule fait l'objet d'une autre collision, les sacs gonflables ne seront pas en place pour vous protéger.
  • Page 23 P R E M I E R S P A S • Ce véhicule est muni de rideaux gonflables latéraux complémentaires situés au-dessus des glaces latérales. La garniture qui recouvre les rideaux gonflables latéraux complé- mentaires porte la mention SRS AIRBAG (SAC GONFLABLE DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE) ou AIRBAG (SAC GONFLABLE).
  • Page 24 P R E M I E R S P A S Système de réponse améliorée en cas d'accident En cas d'un impact, si le réseau de communications du véhicule et l'alimentation électrique demeurent intacts, selon la nature de l'événement, le module de commande des dispositifs de retenue des occupants déterminera si le système de réponse améliorée en cas d'accident doit exécuter les fonctions suivantes : •...
  • Page 25 P R E M I E R S P A S NOTA : Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou tout autre instrument de mesure lié au moteur ne fonctionne plus, le module de commande des dispositifs de retenue des occupants peut aussi être désactivé.
  • Page 26 P R E M I E R S P A S ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS Les enfants âgés de 12 ans ou moins doivent être assis sur un siège arrière, si un tel siège est disponible. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont adéquatement retenus sur un siège arrière que lorsqu'ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 27 P R E M I E R S P A S Emplacement des ancrages de système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trouvent à l'arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l'ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 28 P R E M I E R S P A S Système LATCH – siège central La place centrale dans ce véhicule possède un seul ancrage spécialisé. Utilisez les an- crages C et D pour installer un siège d'en- fant à la place centrale. N'utilisez pas les ancrages C et D pour installer un siège d'enfant.
  • Page 29 P R E M I E R S P A S Installation d'un ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité du véhicule Les ceintures de sécurité des places d'extrémité de passager sont munies d'un enrouleur à blocage automatique (EBA) commutable. Les places centrales sont équipées d'une pince de serrage.
  • Page 30 P R E M I E R S P A S Pour installer un siège d'enfant au moyen d'une pince de serrage : 1. Placez le siège d'enfant au centre de la position assise. 2. Tirez ensuite suffisamment la sangle hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le passage de ceinture de l'ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 31 P R E M I E R S P A S 3. Fixez le crochet de la courroie d'attache de l'ensemble de retenue pour enfants à l'ancrage d'attache supérieur et éliminez le jeu de la courroie d'attache en suivant les directives du constructeur de l'ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 32 P R E M I E R S P A S 3. Soulevez le coussin de siège et poussez-le vers l'arrière pour le verrouiller en position de siège d'appoint. 4. Placez l'enfant bien droit dans le siège, le dos fermement appuyé contre le dos- sier.
  • Page 33 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
  • Page 34 P R E M I E R S P A S APPUIE-TÊTES Les appuie-têtes sont conçus pour réduire le risque de blessures en limitant le mouve- ment de la tête dans le cas d'une collision arrière. Les appuie-têtes doivent être réglés de sorte que le sommet de l'appuie-tête est situé...
  • Page 35 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Tous les occupants, y compris le conducteur, ne devraient pas conduire le véhicule, ni s'asseoir dans un des sièges du véhicule jusqu'à ce que les appuie-tête soient placés dans leur position appropriée pour minimiser les risques de blessures en cas de collision.
  • Page 36 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! La conduite d'un véhicule avec les appuie-tête déposés ou incorrectement ajustés pourrait causer des blessures graves ou la mort en cas de collision. Les appuie-tête doivent être vérifiés avant d'utiliser le véhicule et ils ne doivent jamais être réglés pendant que le véhicule est en mouvement.
  • Page 37 P R E M I E R S P A S Support lombaire à réglage électrique • Appuyez sur la commande vers l'avant pour augmenter le support lombaire. Ap- puyez sur la commande vers l'arrière pour diminuer le support lombaire. •...
  • Page 38 P R E M I E R S P A S Siège passager avant rabattu à plat • Le siège passager avant peut être rabattu à plat pour augmenter l'espace de char- gement. Tirez vers le haut sur le levier d'inclinaison du dossier pour rabattre ce dernier.
  • Page 39 P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Il est dangereux de régler la position de votre siège lorsque le véhicule roule. Le déplacement soudain du siège peut vous faire perdre la maîtrise du véhicule. La ceinture de sécurité...
  • Page 40 P R E M I E R S P A S Réglage longitudinal du siège • Le levier de commande se trouve sur le côté extérieur du siège. Soulevez le levier pour déplacer le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Relâchez le levier pour bloquer le siège à la position désirée.
  • Page 41 P R E M I E R S P A S SIÈGES 50-50 DE TROISIÈME RANGÉE RABATTABLES À PLAT Pour rabattre un dossier de siège • Lorsque le siège du passager de deuxième rangée est entièrement redressé, tirez la sangle de déverrouillage située en haut du dossier de siège vers le haut et poussez le siège vers l'avant légèrement, puis relâchez la sangle de déverrouillage.
  • Page 42 P R E M I E R S P A S SIÈGES CHAUFFANTS Sièges chauffants avant Les boutons de commande de sièges chauffants avant sont situés à l'écran de chauffage- climatisation ou des commandes de l'écran tactile. • Appuyez une fois sur le bouton de siège chauffant pour activer le réglage de niveau HI (ÉLEVÉ).
  • Page 43 P R E M I E R S P A S VOLANT CHAUFFANT Le volant contient un élément chauffant qui chauffe le volant à une température déterminée. Le bouton de commande du volant chauffant se trouve dans le système Uconnect. Vous pouvez accéder aux boutons de commande à...
  • Page 44 P R E M I E R S P A S COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE • Le levier d'inclinaison et de réglage té- lescopique se trouve sous le volant, à l'extrémité de la colonne de direction. • Appuyez sur la poignée pour déverrouiller la colonne de direction.
  • Page 45 C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe motopro- pulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule. Conduisez à...
  • Page 46 C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES ESSUIE-GLACES, DU LAVE-GLACE ET DES FEUX DE ROUTE Levier multifonction Clignotants et aide au changement de voie Appuyez légèrement sur le levier vers le haut ou vers le bas une fois et le clignotant (droit ou gauche) clignotera trois fois, puis s'éteindra automatiquement.
  • Page 47 C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMUTATEUR DES PHARES Phares automatiques, feux de stationnement et phares • Tournez le commutateur des phares, si- tué sur le tableau de bord à la gauche du volant, au premier cran pour allumer les feux de position et au deuxième...
  • Page 48 C O N D U I T E D U V É H I C U L E CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE Les commutateurs du contrôle électronique de vitesse sont situés sur le volant. Régulateur de vitesse EN FONCTION-HORS FONCTION •...
  • Page 49 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Vitesse du système métrique (km/h) • Appuyez une fois sur le bouton RES + (REPRISE +) pour augmenter la vitesse programmée de 1 km/h. Chaque fois que vous appuyez brièvement sur le bouton, la vitesse augmente de 1 km/h.
  • Page 50 C O N D U I T E D U V É H I C U L E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le système de contrôle électronique de vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement.
  • Page 51 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Commandes de chauffage-climatisation automatiques du système Uconnect 8.4 Commandes du système de chauffage-climatisation automatique – système Uconnect 8.4 1 – Bouton A/C (CLIMATISATION) 9 –...
  • Page 52 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Boutons du système de chauffage-climatisation Boutons du système de chauffage-climatisation 1 – Bouton A/C (CLIMATISATION) 6 — Tournez le bouton de commande 2 –...
  • Page 53 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Bouton de température SYNC – selon l'équipement Appuyez une fois sur la touche SYNC (SYNCHRONISATION) à l'écran tactile pour contrôler les niveaux de température du côté conducteur et du côté passager simultanément. Appuyez une deuxième fois sur la touche SYNC (SYNCHRONISATION) à...
  • Page 54 C O N D U I T E D U V É H I C U L E TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Le commutateur du toit ouvrant à com- mande électrique est situé sur la console au pavillon. Ouverture du toit ouvrant Ouverture rapide Appuyez sur le commutateur vers l'arrière...
  • Page 55 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Fonction de détection des obstacles Cette fonction détecte un obstacle pendant la fermeture rapide du toit ouvrant. Si un obstacle est détecté dans la course du toit ouvrant, le toit se rétracte automatiquement. Enlevez l'obstacle le cas échéant.
  • Page 56 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Bouton de commande vocale du système Uconnect, p. 84 2. Bouton du système Uconnect Phone, p. 77 3.
  • Page 57 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 7. Radio Uconnect, p. 56 8. Bouton Syntonisation / Défilement / Bouton Entrer / Parcourir 9. Fente pour carte mémoire SD (enfoncez pour insérer/éjecter), p. 76 10.
  • Page 58 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ Systèmes Uconnect 4.3 et 4.3S • Les modèles 4.3 et 4.3S possèdent un écran tactile de 4,3 pouces avec boutons sur la plaque frontale, de chaque côté...
  • Page 59 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S APERÇU DES SYSTÈMES UCONNECT 4.3 et 4.3S Systèmes Uconnect 4.3 et 4.3S 1 – Radio : Radio AM / FM / satellite SIRIUS (selon l'équipement) 2 –...
  • Page 60 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglages audio • Appuyez sur le bouton SETTINGS (RÉGLAGES) sur la plaque frontale du côté droit de l'unité. • Défilez ensuite vers le bas, puis appuyez sur le bouton « Audio » à l'écran tactile pour accéder au menu Audio.
  • Page 61 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S APERÇU DES SYSTÈMES UCONNECT 8.4 et 8.4N Uconnect 8.4N 1 – Barre d'état 6 – Bouton Climate Control 2 – Petite carte de navigation (8.4N) (Commande du système de chauffage- 3 –...
  • Page 62 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Si l'heure n'est pas affichée en haut de l'écran, appuyez sur la touche « More » (Plus) sur l'écran tactile, puis sur la touche « Settings » (Réglages) de l'écran tactile. À l'écran Settings (Réglages), appuyez sur le bouton «...
  • Page 63 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S RADIO Modèles 4.3 et 4.3S Modèles 4.3 et 4.3S 1 – Présélections des stations de radio 5 – Réglages audio 2 –...
  • Page 64 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Modèles 8.4 et 8.4N Radio 8.4 Uconnect 1 – Présélections des stations 5 – Bouton Seek Down (Recherche vers de radio le bas) 2 –...
  • Page 65 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Sélection des stations de radio • Appuyez sur la touche « Radio Band » (Bande de fréquences radio) sur l'écran tactile pour faire défiler les modes AM, FM ou SAT (modèles 4.3 et 4.3S) ou appuyez sur la touche de bande de fréquences radio voulue (AM, FM ou SAT) à...
  • Page 66 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S RADIO SATELLITE SiriusXM • La radio satellite SiriusXM vous donne accès à plus de 130 chaînes, y compris des chaînes entièrement sans publicité, dans presque tous les genres, en plus de vos émissions favorites de sport, de nouvelles, de débats et de variétés, avec une qualité...
  • Page 67 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Favoris (modèles 8.4 et 8.4N seulement) • Cette fonction active le menu des favoris. Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 pièces musicales ou artistes favoris.
  • Page 68 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Sous-menu de Description de sous-menu défilement Game Zone Cette fonction fournit des alertes lorsque la diffusion d'un match (Zone de jeux) d'une de vos équipes sportives favorites débute sur d'autres chaînes radio satellite SiriusXM, ou lorsqu'un de leur score est annoncé.
  • Page 69 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S COMMANDES DE iPod/CD/AUX (AUXILIAIRE) Modèles 4.3 et 4.3S Modèles 4.3 et 4.3S 1 – Source audio 2 – Plus d'options : réglages audio et de lecture aléatoire 3 –...
  • Page 70 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Modèles 8.4 et 8.4N Modèles 8.4 et 8.4N 1 – Source audio : disque, iPod, carte SD, Auxiliaire ou Bluetooth 2 –...
  • Page 71 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Vous avez accès à la source iPod /USB, CD, prise audio, carte SD ou Bluetooth en appuyant sur la touche « Player » (Lecteur) à l'écran tactile pour passer à l'écran principal du lecteur;...
  • Page 72 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Menu de navigation principal Écran principal du menu de navigation principal 1 – Bouton Where To? (Destination?) 4 – Bouton Tools (Outils) 2 –...
  • Page 73 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Recherche de points d'intérêt • Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche « Where to? » (Destina- tion?), puis sur la touche «...
  • Page 74 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Suivi de votre itinéraire Suivi de votre itinéraire 1 – Distance jusqu'au prochain virage 6 – Appuyez sur la carte et faites-la 2 –...
  • Page 75 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Ajout d'un point de parcours • Pour ajouter un arrêt entre votre position actuelle et votre destination finale, l'itinéraire doit être en cours.
  • Page 76 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Service SiriusXM TRAVEL LINK Service SiriusXM Travel Link (Modèle 8.4N seulement) • Le service SiriusXM Travel Link est disponible seulement aux États-Unis. •...
  • Page 77 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5 – My Favorites Affichez et mémorisez votre emplacement, cinéma et équipes sportives favoris pour pouvoir y accéder rapidement. (Mes favoris) 6 –...
  • Page 78 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Lorsque vous branchez votre dispositif iPod pour la première fois, le système peut prendre plusieurs minutes pour effectuer la lecture de votre musique, selon le nombre de fichiers.
  • Page 79 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (Appel mains libres Bluetooth) • Si votre volant est équipé du bouton du système Uconnect Phone , votre véhicule est muni alors des fonctions de téléphonie Uconnect.
  • Page 80 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Jumelage d'un téléphone • Pour utiliser la fonction Uconnect Phone, vous devez d'abord jumeler votre téléphone Bluetooth avec le système Uconnect. Début du processus de jumelage sur la radio •...
  • Page 81 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Début du processus de jumelage sur le téléphone mobile • Recherchez les dispositifs disponibles sur votre téléphone mobile compatible Bluetooth.
  • Page 82 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Sélection du niveau de priorité du téléphone mobile • Lorsque le processus de jumelage est terminé, le système vous demandera de choisir si le téléphone en question est votre favori.
  • Page 83 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Écran de menu de téléphone – Modèles 8.4 et 8.4N 1 – Entrées favorites du répertoire télé- 8 – Gérer les téléphones jumelés phonique 9 –...
  • Page 84 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réception d'un appel – accepter l'appel (et le terminer) • Lorsqu'une sonnerie d'appel entrant est annoncée sur le système Uconnect, appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) •...
  • Page 85 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Si vous écoutez les options disponibles de commandes vocales, il n'est pas nécessaire d'écouter la liste entière. Lorsque vous entendez la commande que vous souhaitez utiliser, appuyez sur le bouton du volant, puis énoncez votre commande après le signal sonore.
  • Page 86 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME Uconnect À COMMANDE VOCALE (MODÈLES 8.4 ET 8.4N SEULEMENT) • Si votre volant est équipé du bouton du système Uconnect à commande vocale , votre véhicule est muni de la fonction de commande vocale.
  • Page 87 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Commandes vocales courantes (Exemples) Passage entre les modes « FM » « Satellite » « AM » « Change Source to iPod » (Passer à la source iPod) «...
  • Page 88 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Commandes vocales courantes de navigation • Pour accéder aux commandes vocales de navigation, appuyez sur le bouton système Uconnect à commande vocale en un mode quelconque et dites « Navigation ». •...
  • Page 89 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Le tableau suivant présente les commandes vocales de navigation qui peuvent être utilisées. Commandes vocales de navigation : « Find Nearest Transit » (Trouver le transport en commun le plus près) «...
  • Page 90 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT VIDÉO (VES) Fonctionnement du système • L'écran est situé au pavillon, derrière le siège avant. Pour abaisser l'écran, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé...
  • Page 91 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S COMMANDES AUDIO AU VOLANT Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Touche de droite •...
  • Page 92 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Appuyez sur le bouton fléché vers le BAS pour faire défiler vers le bas les menus principaux et les sous-menus. •...
  • Page 93 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctions programmables par l'utilisateur du système uconnect 4.3 • Le système Uconnect 4.3 vous d'accéder aux réglages des fonctions programmables par l'utilisateur telles que affichage, horloge, sécurité...
  • Page 94 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink) • La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maximales qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité...
  • Page 95 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Programmation d'un système à code roulant NOTA : Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton «...
  • Page 96 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Programmation d'un système à code fixe NOTA : Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabriqués avant 1995. 1. Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). 2.
  • Page 97 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S ONDULEUR D'ALIMENTATION • Une prise d'onduleur d'alimentation de 115 V, 150 W, se trouve à l'arrière de la console centrale. Cette prise peut ali- menter des téléphones cellulaires, des appareils électroniques et d'autres appa- reils à...
  • Page 98 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S PRISES DE COURANT • Il y a une prise de courant de 12 volts située dans le bac de rangement avant sous la radio.
  • Page 99 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur nominale de 160 V (13 A) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système devra être remplacé.
  • Page 100 U T I L I T A I R E CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) PNBC (poids Moteur et Surface Poids brut maximal de la Poids maximal nominal brut transmission frontale remorque au timon combiné) 454 kg (1 000 lb), com- 2.4L –...
  • Page 101 U T I L I T A I R E Remorquage derrière un véhicule de loisir – modèles à traction avant Le remorquage derrière un véhicule de loisir est permis SEULEMENT si les roues avant sont SOULEVÉES du sol. Pour ce faire, utilisez un chariot roulant ou une remorque pour véhicule.
  • Page 102 E N C A S D ' U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d'identification du véhicule, votre numéro d'imma- triculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
  • Page 103 E N C A S D ' U R G E N C E Si le témoin du système de freinage antiblocage (ABS) est allumé, le système de freinage doit être réparé dès que possible pour que vous puissiez de nouveau bénéficier des avantages offerts par les freins antiblocage.
  • Page 104 E N C A S D ' U R G E N C E Comme fonction de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus qui s'affiche dans le centre d'information électro- nique (EVIC) du véhicule ou à...
  • Page 105 E N C A S D ' U R G E N C E NOTA : La pression des pneus change d'environ 7 kPa (1 lb/po ) pour chaque variation de 7 °C (12 °F) de la température ambiante. Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la pression des pneus à...
  • Page 106 E N C A S D ' U R G E N C E – Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le contact est établi, ce témoin s'allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l'ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l'ampoule, si le conducteur n'a pas bouclé...
  • Page 107 E N C A S D ' U R G E N C E Le fonctionnement d'avertissement du témoin du système de freinage peut être vérifié en tournant le commutateur d'allumage de la position OFF (ARRÊT) à la position ON/RUN (MARCHE).
  • Page 108 E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! Un catalyseur défectueux, tel que décrit précédemment, peut atteindre des tempéra- tures encore plus élevées que dans des conditions de fonctionnement normales. Cette situation pourrait provoquer un incendie si vous conduisez lentement ou stationnez au-dessus de substances comme des plantes séchées, du bois ou du carton, etc.
  • Page 109 E N C A S D ' U R G E N C E – Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique (ESC) Le témoin ESC OFF de désactivation du système électronique d'antidérapage s'allume lorsque le témoin ESC de la commande de stabilité électronique est hors fonction. –...
  • Page 110 E N C A S D ' U R G E N C E EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées : • Sur la route – ralentissez. •...
  • Page 111 E N C A S D ' U R G E N C E MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric • Le cric et le levier de manœuvre du cric sont rangés sous un couvercle dans le bac de rangement arrière situé...
  • Page 112 E N C A S D ' U R G E N C E 5. Coupez le contact. 6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position de levage. Par exemple, si vous changez le pneu avant droit, bloquez la roue arrière gauche. NOTA : Les occupants ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est sou-...
  • Page 113 E N C A S D ' U R G E N C E NOTA : Assemblez les éléments 2 et 3 en logeant la petite rotule à l'extrémité de l'élément 2 dans le petit orifice à l'extrémité de l'élément 3. Ces pièces sont ainsi verrouillées ensemble. Assemblez les éléments 1 et 2 de façon que la douille des écrous de roue située à...
  • Page 114 E N C A S D ' U R G E N C E Directives de levage 1. Retirez la roue de secours, le cric et la poignée de manœuvre du cric de leur espace de rangement. 2. Desserrez, sans les retirer, les écrous de la roue dont le pneu est crevé.
  • Page 115 E N C A S D ' U R G E N C E 3. Placez le cric sous la zone de soulèvement la plus proche du pneu crevé. Tournez la vis du cric dans le sens horaire pour enclencher fermement la selle du cric dans la zone de soulèvement du rebord de seuil.
  • Page 116 E N C A S D ' U R G E N C E 5. Retirez les écrous de roue. Dans le cas des véhicules équipés d'un enjoliveur, retirez l'enjoliveur à la main. Ne forcez pas l'enjoliveur pour l'enlever de la roue. Retirez ensuite la roue du moyeu.
  • Page 117 E N C A S D ' U R G E N C E Pose des pneus de route Véhicules munis d'enjoliveurs de roue 1. Installez le pneu route sur l'essieu. 2. Pour faciliter l'installation de roues d'acier munies d'enjoliveurs de roue, installez deux écrous de roue sur les goujons de montage situés de chaque côté...
  • Page 118 E N C A S D ' U R G E N C E Véhicules sans enjoliveurs de roue 1. Installez le pneu route sur l'essieu. 2. Installez les écrous de roue restants en orientant l'extrémité de l'écrou en forme de cône vers la roue.
  • Page 119 E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! • N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à la circulation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour éviter un accident lors de l'utilisation du cric ou du remplacement de la roue.
  • Page 120 E N C A S D ' U R G E N C E DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est dé- chargée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative.
  • Page 121 E N C A S D ' U R G E N C E 4. Branchez l'extrémité opposée du câble volant négatif (-) sur la borne négative (-) éloignée du véhicule dont la batterie est déchargée. 5. Démarrez le moteur du véhicule qui possède la batterie d'appoint, laissez le tourner au ralenti pendant quelques minutes, puis démarrez le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée.
  • Page 122 E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! • Lorsque la température se situe sous le point de congélation, l'électrolyte d'une batterie déchargée peut geler. Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint, car cela pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser.
  • Page 123 E N C A S D ' U R G E N C E REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE MODÈLES À Conditions de Roue soulevée MODÈLES À TRANSMISSION remorquage du sol TRACTION AVANT INTÉGRALE Si la transmission est fonctionnelle : NON PERMIS Remorquage à...
  • Page 124 E N C A S D ' U R G E N C E AVERTISSEMENT! • Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule enlisé par un mouvement de « va-et-vient » en passant de la position R (MARCHE ARRIÈRE) à la position D (MARCHE AVANT), ne faites pas patiner les roues à...
  • Page 125 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E OUVERTURE DU CAPOT 1. Tirez le levier d'ouverture de capot qui est situé sous le côté gauche du tableau de bord.
  • Page 126 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2. Réservoir de liquide de la direction assistée 3.
  • Page 127 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 6. Jauge d'huile de la transmission (4 vitesses seulement) 7. Réservoir de liquide pour freins 8. Borne positive de démarrage d'appoint à distance 9.
  • Page 128 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1. Réservoir de direction assistée 2. Accès au filtre à huile du moteur 3.
  • Page 129 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 6. Filtre à air 7. Réservoir de liquide lave-glace 8. Jauge d'huile moteur 9. Remplissage d'huile moteur 10.
  • Page 130 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures Metric (Mesu- impériales res métriques) Carburant (quantité approximative) Modèles à traction avant 20,5 gallons US 77,6 L Modèles à...
  • Page 131 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous recommandons l'utilisation des bougies d'allu- Bougies d'allumage mage MOPAR. Carburant Indice d'octane 87, 0-15 % d'éthanol.
  • Page 132 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF+4. Si l'huile à transmission automatique ATF+4 n'est pas Transmission automatique utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionne- ment ou le rendement de la transmission.
  • Page 133 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E DIRECTIVES D'ENTRETIEN Pour obtenir des renseignements sur les directives d'entretien de votre véhicule, reportez- vous au paragraphe « Directives d'entretien » dans la section « Entretien de votre véhicule »...
  • Page 134 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Tous les modèles pour service intensif Vidangez l'huile moteur à 6 500 km (4 000 mi) si le véhicule est utilisé dans des conditions poussiéreuses ou hors route ou s'il est utilisé...
  • Page 135 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 136 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 137 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 138 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E FUSIBLES MISE EN GARDE! • Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un fusible de la même intensité que le fusible d'origine.
  • Page 139 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à Fusible Porte-fusibles Description cartouche miniature F112 – 10 A rouge Libre F114 – 20 A jaune Ventilateur CVC arrière, moteur F115 –...
  • Page 140 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusibles sous le capot (centrale de servitudes) La centrale de servitudes est située dans le compartiment moteur. Fusible à...
  • Page 141 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à Fusible Porte-fusibles Description cartouche miniature Module Active hood (Capot actif) – F158 – 10 A rouge selon l'équipement F159 –...
  • Page 142 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E PNEUS – GÉNÉRALITÉS PRESSION DES PNEUS Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours (selon l'équipement), au moins une fois par mois et gonflez à...
  • Page 143 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E ROUES DE SECOURS – SELON L'ÉQUIPEMENT NOTA : Dans le cas des véhicules équipés d'une trousse d'entretien des pneus au lieu d'une roue de secours, consultez le paragraphe «...
  • Page 144 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Roue de secours pleine grandeur — selon l'équipement La roue de secours pleine grandeur sert en cas d'urgence seulement. Ce pneu peut ressembler au pneu d'origine de l'essieu avant ou arrière de votre véhicule, mais il ne l'est pas.
  • Page 145 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E REMPLACEMENT DES AMPOULES Ampoules d'éclairage intérieur Numéro d'ampoule Lampes de lecture et d'accueil (à incandes- cence) Lampes de lecture et d'accueil (à...
  • Page 146 Uconnect ainsi que du livret de garantie. Les clients aux États-Unis peuvent visiter la page « Contact Us » (Communiquez avec nous) de Dodge sur le site www.dodge.com; faites défiler en bas de page et sélectionnez le lien «...
  • Page 147 • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep , camion Ram, Dodge et SRT. • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/ Service Manuals »...
  • Page 148 A C C E S S O I R E S M O P A R ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar qui sont conçus pour une installation, une finition et une fonctionnalité...
  • Page 149 • Comment puis-je configurer mon ouvre-porte de garage universel (HomeLink)?, p. 92 UTILITAIRE • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Dodge Journey? p. 98 EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus clignote? p.
  • Page 150 I N D E X Accessoires ....146 Carburant E-85... . .130 Carburant, Mopar ....146 Véhicules polycarburants .
  • Page 151 I N D E X Prise de courant Emergency (« Urgence ») ..100 (Prise électrique auxiliaire) ..96 Emplacement du cric ..109 Sièges ....34 En cas d'urgence.
  • Page 152 I N D E X Fonctionnement de la radio ..61 Introduction ....3 Fonctions programmables par Canada ....4 l'utilisateur .
  • Page 153 I N D E X Navigation GPS (Uconnect GPS) ..69 Radio (Système audio) ..57, 59 Nettoyage Recommandations de rodage, Balais d'essuie-glace ..131 Nouveau véhicule ..43 Roues .
  • Page 154 I N D E X Système de réponse améliorée Télécommande....10 en cas d'accident ..22, 122 Déverrouillage des portières ..10 Témoin de sac gonflable .
  • Page 155 I N D E X Urgence Vérifications de niveau de liquide Dégagement d'un véhicule Direction assistée ..130 enlisé ....121 Freins .
  • Page 156 N O T A S...
  • Page 157 N O T A S...
  • Page 158 N O T A S...
  • Page 159 N O T A S...
  • Page 160 N O T A S...
  • Page 161 N O T A S...
  • Page 162 N O T A S...
  • Page 163 D O D G E . C A ( C A N A D A ) Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Dodge et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste.
  • Page 164 P O U R T É L É C H A R G E R U N E C O P I E É L E C T R O N I Q U E G R A T U I T E D U G U I D E D E L ' A U T O M O B I L I S T E E T D U L I V R E T D E G A R A N T I E , R E N D E Z - V O U S S U R L E S I T E  ...