Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Viper
2 0 1 6
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Viper 2016

  • Page 1 Viper 2 0 1 6 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    à ce que vous soyez satisfait. dans ce guide de l’automobiliste. de votre véhicule. Il est accompagné de DODGE est une marque déposée de renseignements relatifs à la garantie et FCA US LLC. d’autres documents à l’intention de l’auto- mobiliste.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de et il est visible de l’extérieur du véhicule NOTA : MISES EN GARDE ET par le pare-brise. Ce numéro s’affiche changer la plaque du NIV. AVERTISSEMENTS aussi sur la surface supérieure du longe- Ce guide de l’automobiliste contient des MODIFICATIONS DU VÉHICULE ron du tunnel latéral droit, près du centre...
  • Page 9 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....9 • Déverrouillage du hayon ....18 •...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..27 • CONSEILS DE SÉCURITÉ ....76 •...
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Le module d’allumage sans clé comporte quatre positions de fonctionnement, dont CLÉS trois d’entre elles sont identifiées par leur Votre véhicule est équipé d’un système nom et qui s’allument lorsque cette posi- d’allumage sans clé.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La clé d’urgence permet d’accéder au véhicule si la batterie du véhicule ou la pile de la télécommande est déchargée. Vous pouvez conserver la clé d’urgence lorsque vous utilisez un service voiturier. Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis- ser latéralement le loquet mécanique situé...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la position OFF (ARRÊT). En plus du ca- • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! rillon, le message de commutateur d’allu- • Lorsque vous quittez le véhicule, dans le véhicule ou à proximité de mage en position d’accessoires ou de celui-ci, ou dans un endroit acces- vérifiez toujours que le module de...
  • Page 14: Clé À Puce

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- et un récepteur radiofréquence pour em- AVERTISSEMENT! pêcher toute utilisation non autorisée du lume durant le fonctionnement normal du Un véhicule non verrouillé constitue véhicule. Par conséquent, seules les télé- véhicule (le moteur est en marche pen- une invitation pour les voleurs.
  • Page 15: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Apportez toutes vos clés chez un conces- • L’antidémarreur Sentry Key n’est AVERTISSEMENT! sionnaire autorisé lorsque vous lui faites pas compatible avec certains sys- • Retirez toujours les télécomman- vérifier l’antidémarreur Sentry Key. tèmes de démarrage à distance du des du véhicule et verrouillez marché...
  • Page 16: Système D'alarme Antivol Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit accepter toutes les 2. Exécutez une des méthodes suivantes fait clignoter les feux de stationnement interférences, y compris celles qui ainsi que les feux arrière. pour verrouiller le véhicule : pourraient l’activer de façon inopinée. •...
  • Page 17: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton Start/Stop (Dé- • Lorsque le système d’alarme antivol du Pour permettre l’accès sans déclencher l’alarme ou sans devoir désarmer le sys- marrage et arrêt) du système d’accès et véhicule est activé, les commutateurs tème d’alarme antivol du véhicule, ap- de démarrage sans clé...
  • Page 18: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système n’a pas besoin d’être amorcé ou Si le système d’alarme antivol du véhicule L’éclairage intérieur s’allume et reste al- est activé et que la batterie est débran- activé. Il fonctionne automatiquement, lumé pendant environ quatre secondes, chée, le système d’alarme antivol demeu- peu importe que le véhicule soit verrouillé...
  • Page 19: Déverrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de déverrouillage vers le véhicule pour gnotant et les feux de stationnement cli- fier le réglage actuel, consultez le para- activer le système. gnotent pour confirmer le signal et graphe « Réglages système l’éclairage d’accueil s’allume. Consultez Uconnect »...
  • Page 20: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE portière du conducteur ou toutes les por- de télédéverrouillage pour verrouiller Déverrouillage du hayon tières à la première pression du bouton de toutes les portières. L’avertisseur sonore Pour déverrouiller le hayon, appuyez deux DÉVERROUILLAGE de la télécom- rententit une fois et les ampoules de cli- fois en moins de cinq secondes sur le mande de télédéverrouillage.
  • Page 21: Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’alarme d’urgence reste activée pendant Remplacement des piles de la trois minutes, à moins que vous n’ap- télécommande puyiez de nouveau sur le bouton PANIC La pile de remplacement recommandée (ALARME D’URGENCE) ou que la vi- est de type CR2032.
  • Page 22: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. sément approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pourrait 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- entraîner la révocation de l’autorisation mande de déverrouillage, enclenchez les donnée à...
  • Page 23: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pays du golfe (CCG) SERRURES DE PORTIÈRE • Tournez toujours le commutateur Télécommande d’allumage à la position OFF/LOCK MISE EN GARDE! (ARRÊT ET ANTIVOL-VERROUILLÉ) Immatriculation Nº : ER36613/15 et verrouillez toutes les portières • Ne touchez pas aux recouvrements Concessionnaire nº...
  • Page 24: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls (MARCHE). Un enfant pourrait ac- tionner les glaces à commande dans le véhicule ou dans un en- électrique, d’autres commandes ou droit où ils auraient accès à un déplacer le véhicule. véhicule non verrouillé.
  • Page 25: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vise à vous empêcher de verrouiller acci- portière se verrouillent automatiquement Programmation du déverrouillage dentellement votre véhicule avec la télé- lorsque la vitesse du véhicule est supé- automatique des portières à la sortie commande à l’intérieur. Pour activer la rieure à...
  • Page 26: Fonction D'ouverture Automatique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE contact. L’ouverture de l’une des deux RUN (MARCHE). Les occupants, et portières avant annule cette fonction. Le surtout les enfants sans surveil- délai est programmable. Consultez le pa- lance, peuvent se faire coincer par ragraphe «...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour empêcher l’ouverture complète de la NOTA : MISE EN GARDE! • Si la glace rencontre un obstacle pen- glace pendant l’ouverture automatique, ti- La protection antipincement n’est rez brièvement le commutateur vers le haut. dant la fermeture automatique, elle in- plus disponible lorsque la glace est verse son mouvement, puis s’abaisse...
  • Page 28: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE deux secondes supplémentaires après la hayon, puis ouvrez le hayon en le tirant fermeture complète de la glace. d’un mouvement continu. 3. Enfoncez fermement le commutateur de glace jusqu’au deuxième cran pour ouvrir complètement glace maintenez-le à...
  • Page 29: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la télécommande de télédéverrouil- DISPOSITIFS DE RETENUE • Si vous devez rouler en gardant le lage). Consultez le paragraphe « Ouver- DES OCCUPANTS hayon ouvert, assurez-vous que ture du hayon lorsque le système toutes les glaces sont fermées et Les dispositifs de retenue qui équipent d’alarme antivol est amorcé...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue pour enfants ») doivent être assis 7. Les sièges du conducteur et du pas- Voici quelques mesures simples que vous pouvez prendre pour minimiser les ris- dans un véhicule avec des sièges arrière, sager avant doivent être aussi reculés que possible pour laisser aux sacs gonflables ques de blessures causées par le dé- dans un ensemble de retenue pour en-...
  • Page 31: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système BeltAlert du conducteur et rité, même pour des trajets de courte MISE EN GARDE! durée. Une collision peut être causée par du passager (selon l’équipement) • Ne placez jamais un ensemble de un autre usager de la route et peut surve- La fonction BeltAlert est conçue pour retenue pour enfants orienté...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager d’extrémité avant est débouclée Changement d’état du passager d’extrémité avant (si le véhi- cule est équipé du système BeltAlert pour (si le siège passager est équipé du sys- Si le conducteur ou le passager d’extré- le passager d’extrémité...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans une cage retenue à l’aide des cein- Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! tures de sécurité et que le chargement Toutes les places de votre véhicule sont • Il est dangereux de se fier seule- soit rangé...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- assurez-vous que tous les occu- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre pants font de même. Il en va de subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne votre sécurité.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité insérée • Il est dangereux de porter la cein- les os iliaques et pelviens, très ré- sistants, mais sur l’abdomen. Il dans la mauvaise boucle ne vous ture de sécurité sous le bras. En faut toujours porter la partie sous- protégera pas adéquatement.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permettre à la ceinture de sécurité de • Un baudrier porté derrière le dos Ne démontez pas et ne modifiez passer autour des hanches. ne vous protège pas en cas de pas le système de ceinture de sé- collision.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de sécurité de s’enrouler complètement. Marche à suivre pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage Pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette MISE EN GARDE! et utilisez-la seulement dans les vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la • Utilisez SEULEMENT une rallonge positions assises recommandées. section pliée de la sangle et que la cein- Retirez et rangez la rallonge de de ceinture de sécurité...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité doivent être tendeurs fonctionnent quelle que soit la Ceinture de sécurité à absorption portées par tous les occupants y compris taille de l’occupant du siège, y compris d’énergie les femmes enceintes : Le risque de bles- lorsqu’il s’agit d’un enfant assis dans un Ce véhicule est équipé...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moins doivent toujours être assis dans un du véhicule » sous « Ensemble de retenue ment autour de la taille de l’occupant pour pour enfants » dans ce guide. Le tableau ne pas activer l’EBA. Si l’EBA est activé, véhicule muni de siège arrière et être bien ci-dessous définit le type de caractéristi- un son de cliquet est audible pendant que...
  • Page 41: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment enclencher le mode de blo- MISE EN GARDE! installer les ensembles de retenue cage automatique • L’ensemble de ceinture de sécurité pour enfants orientés vers l’arrière ou orientés vers l’avant munis d’un 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- doit être remplacé...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables latéraux TENUE SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIR- MISE EN GARDE! BAG » (SAC GONFLABLE) est estampée • Capteurs de collision latérale et avant • Une trop grande proximité avec le dans le couvercle des sacs gonflables. •...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité peut régler la vitesse Le gonfleur de première étape se déclen- moins, y compris à un enfant ins- che immédiatement lors d’une collision de déploiement des sacs gonflables tallé dans un ensemble de retenue exigeant le déploiement des sacs gonfla- avant évolués.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le témoin de désactivation du sac gonfla- • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! ble du passager (PAD) (un témoin ambre • Aucun objet ne doit être placé sur ment au sac gonflable, car les ris- situé...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la trajectoire des sacs gonflables lors- ceintures de sécurité. Ils ne sont pas hicule et les dommages ne constituent prévus pour réduire les risques de bles- pas des indicateurs appropriés pour dé- que ceux-ci se déploient à leur pleine sures en cas de collisions arrière ou laté- terminer à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permet de les classifier dans une catégo- Le système de classification de l’occu- • Portez toujours votre ceinture de rie autre qu’un adulte correctement assis. pant comporte les éléments suivants : sécurité et assoyez-vous correcte- Il pourrait s’agir d’un enfant, d’un adoles- •...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • assis au centre du siège, les pieds • le siège passager avant est inoccupé de classification de l’occupant utilise l’en- trée du capteur pour déterminer la classi- reposant confortablement sur le plan- ou des objets légers s’y trouvent; fication la plus probable du passager cher ou près du plancher;...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de désactivation du sac gonflable du passager (PAD) État de l’occupant du siège passager avant État du témoin de désactivation du sac État du sac gonflable du gonflable avant évolué du passager (« PAD ») passager avant Siège inoccupé* PAS ALLUMÉ...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE *Si le siège passager avant est vide ou si Témoin de désactivation du sac gonfla- MISE EN GARDE! des objets très légers sont placés dessus, ble avant évolué du passager • Ne placez jamais un ensemble de le sac gonflable avant évolué...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans certaines conditions, même si l’en- Si le témoin de désactivation du sac Le témoin de désactivation du sac gonfla- ble du passager ne doit pas être allumé semble de retenue pour enfants est ins- gonflable du passager est allumé...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Placez le dossier en position complè- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tement redressée. • Ne placez jamais un ensemble de Si le témoin de désactivation du sac 4. Demandez au passager adulte de gonflable du passager reste allumé...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE « PASSENGER AIR BAG OFF » (SAC des blessures graves ou mortelles en cas Passagers de poids plus léger (y com- pris les adultes de petite taille) GONFLABLE DU PASSAGER DÉSAC- de collision. Le système de classification TIVÉ) lorsqu’un adulte est dans le siège des occupants détermine la catégorie la Lorsqu’un passager de poids plus léger, y...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • des objets sont logés entre le siège risque de s’activer. Des exemples de po- sitions assises inadéquates du passager passager avant et la console centrale; avant sont présentés ci-dessous : • des accessoires pouvant modifier le •...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne maintenez pas des objets dans MISE EN GARDE! • Si un occupant sur le siège passa- vos mains (par exemple, des sacs à dos, des boîtes, etc.) lorsque vous ger avant est incorrectement assis, êtes assis sur le siège passager l’occupant peut fournir un signal avant.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de sac gonflable L’ensemble de siège passager contient Si vous placez un objet sur le plan- s’allume pas, reste allumé après le démar- des composants essentiels du système cher sous le siège passager avant, le rage du moteur ou s’allume durant la de classification de l’occupant qui peu- système de classification de l’occu-...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux Veillez à toujours respecter les exigences en aucun cas, être modifiés ou rempla- suivantes : cés par une pièce autre que celles Les protège-genoux sont conçus pour approuvées par FCA US LLC. • Ne modifiez en aucune façon le siège protéger les genoux du conducteur et du passager avant ni aucun de ses passager avant, en plus de placer les...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ploiement, les rideaux gonflables latéraux Sacs gonflables latéraux supplémentaires intégrés aux complémentaires poussent à l’écart le re- portières bord extérieur de la garniture de pavillon et couvrent la glace. Ils se déploient avec Ce véhicule est équipé de rideaux gonfla- une force suffisante pour blesser les oc- bles latéraux complémentaires.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour déterminer à quel moment les ri- de la gravité et du type de collision. Les les rideaux gonflables latéraux complé- capteurs de collisions latérales permet- deaux gonflables latéraux complémentai- mentaires ou qui sont très près de ceux-ci tent au module de commande des dispo- res doivent être déployés.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité et être assis bien • Il est dangereux de se fier seule- téraux complémentaires se trou- droit, le dos appuyé contre le dossier du vent et se déploient, doit être ment aux rideaux gonflables laté- siège.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE affectée à l’eau froide. En cas d’irritation Si un déploiement se produit corde ou que vous pourriez subir en glissant sur un tapis ou sur le sol d’un du nez ou de la gorge, déplacez-vous Les sacs gonflables avant évolués sont gymnase.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Système de réponse améliorée en cas les prétendeurs de ceinture de sécu- d’accident reste allumé tant que la batterie est rité et les ensembles d’enrouleur de sous tension. ceinture de sécurité doivent être En cas d’un impact, si le réseau de com- •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mutateur d’allumage est à la position OFF continu. Un carillon retentit une seule fois Témoin de sac gonflable (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES). pour vous avertir si le témoin s’allume de Les sacs gonflables doivent nouveau après le démarrage initial. être prêts à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé Entretien du système de sacs MISE EN GARDE! après l’intervalle de quatre à huit se- gonflables Si vous ne tenez pas compte du té- condes. moin de sac gonflable du tableau de •...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable ou lors de l’impact d’un • Il est dangereux d’essayer de ré- tion des sièges), rendez-vous chez obstacle, ainsi que les données qui aide- parer soi-même un composant du votre concessionnaire autorisé. ront à analyser le rendement des diffé- système sacs gonflables.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En vertu des règlements qui régissent la Ces données peuvent aider à fournir une Pour lire des données enregistrées par un meilleure compréhension des circonstan- EDR, de l’équipement spécial est néces- sécurité routière dans toutes les provinces ces dans lesquelles les accidents ou des saire, et un accès au véhicule ou à...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE aussi vous assurer que vous pouvez l’ins- Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un taller dans le véhicule où vous l’utiliserez. Lors d’une collision, un enfant non bébé...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vers l’avant du véhicule. Les sièges Ensembles de retenue pour enfants et moins, y compris à un enfant ins- porte-bébés d’enfant transformables orientés vers l’ar- tallé dans un ensemble de retenue rière ont une limite de poids plus élevée pour enfants orienté...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE transformable orienté vers l’arrière en rai- MISE EN GARDE! avant de régler la position du siège son de leur taille ou de leur poids ayant • Si l’ensemble de retenue pour en- de voiture. Lorsque vous avez ré- dépassé...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de Enfants trop grands pour les sièges 2. L’enfant peut-il plier confortablement d’appoint les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour sous-abdominale de la ceinture de sécu- MISE EN GARDE! rité bien ajustée autour de l’ensemble de l’installation d’un ensemble de retenue Ne laissez jamais un enfant passer le retenue pour enfants, de façon à ce qu’il pour enfants dans ce véhicule baudrier derrière son dos ou sous ne soit pas nécessaire d’utiliser une...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tirez suffisamment la ceinture de sécu- 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à rité hors de l’enrouleur pour l’acheminer tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que blocage automatique (EBA) dans le passage de ceinture de l’ensem- vous ayez complètement retiré...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sur le passage de ceinture. L’ensemble ne 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers rière la partie supérieure du siège. le haut pour serrer la partie sous- doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm Consultez la section «...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Déplacez le dossier en position la plus 5. Fixez le crochet d’attache à la boucle avancée. d’ancrage. 3. Retirez le couvercle d’accès d’attache pour siège d’enfant en le soulevant d’un des deux côtés à l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire, comme illustré.
  • Page 76: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Retournez le dossier de siège en posi- Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS tion verticale. RELATIVES AU RODAGE DU Le déploiement du sac gonflable peut causer des blessures à votre animal s’il se MOTEUR SRT 8. Éliminez le jeu de la courroie d’attache trouve sur le siège avant.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Maintenez la vitesse du véhicule à éviter une accélération rapide aux rap- conduite suivantes pendant la période de rodage du nouveau véhicule : ports inférieurs (1er au 3e rapport). moins de 136 km/h (85 mi/h) et obser- vez les limites de vitesse locales.
  • Page 78: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ personnes se trouvant dans cet es- bone (CO), une substance incolore et inodore. L’inhalation de ce gaz peut pace risquent davantage de subir Transport de passagers vous faire perdre connaissance et des blessures graves ou la mort. NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- •...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pièces cassées, endommagées, détério- Les ceintures de sécurité avant doivent • Si vous devez rester à l’intérieur de rées ou mal positionnées. Des soudures être remplacées après un accident. Il faut votre véhicule pendant que le mo- ouvertes ou des raccords desserrés peu- remplacer les ensembles de ceinture de teur tourne, réglez le système de...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moins des clignotants et des feux de route Dégivreur Vérifications de sécurité périodiques à l’extérieur du véhicule au tableau de bord. Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en plaçant la commande de mode à la posi- Pneus Loquets des portières tion de dégivrage et la commande du...
  • Page 81 SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......81 • Feux de jour ......93 •...
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PÉDALES RÉGLABLES ..... 99 • Programmation d’un système à code fixe ..108 •...
  • Page 83: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vocale/données) ou 3G (données) RÉTROVISEURS Selon l’équipement, le rétroviseur com- porte un bouton ASSIST (ASSISTANCE) et fonctionnel. D’autres services du sys- Rétroviseur à atténuation automatique un bouton 9-1-1. tème Uconnect ne sont fonctionnels que si le service du système Uconnect Ce rétroviseur se règle automatiquement Access est actif et vous êtes connecté...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE établit une connexion vocale avec le véhicule pour le système Uconnect MISE EN GARDE! Access et pour le système Uconnect système d’appel 9-1-1 du véhicule, il Respectez TOUJOURS le code de la devrait être en mesure de vous parler Access Via Mobile.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais d’objet sur les • Le système d’appel 9-1-1 est inté- SON QUE CE SOIT (NOTAMMENT antennes du réseau 1X (réponse gré au système électrique du véhi- PENDANT OU APRÈS UN ACCI- vocale/données) ou 3G (données) cule.
  • Page 86: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur pour éviter de l’endommager. Appli- convexe droit du côté passager pa- quez plutôt la solution sur un chiffon raissent plus petits et plus éloignés propre et essuyez le rétroviseur.
  • Page 87: Miroir De Courtoisie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Orientez le rétroviseur en utilisant les qua- SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- tre flèches du bouton de commande di- ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un élément du dispo- rectionnelle. place dans des espaces qui ne sitif de retenue des occupants du véhicule.
  • Page 88: Sièges À Réglage Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à réglage manuel pour bien enclencher les cliquets du mé- Réglage de l’inclinaison canisme de réglage. Réglage vers l’avant et vers l’arrière Réglage de la hauteur du siège Levier d’inclinaison Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté Barre de réglage du siège extérieur du siège.
  • Page 89: Sièges À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE haut et maintenez-le dans cette position • Ne conduisez pas avec un dossier jusqu’à ce que le dossier soit complète- incliné vers l’arrière de telle façon ment en position verticale. que le baudrier ne se trouve plus appuyé...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers le haut ou vers • Le réglage des sièges doit être ef- le bas fectué avant de boucler les ceintu- res de sécurité et lorsque le véhi- La hauteur des sièges peut être réglée cule est stationné.
  • Page 91: Appuie-Tête Non Ajustables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pour éviter d’endommager les com- Assurez-vous que le dossier du mandes du siège, ne placez aucun siège est bien bloqué en position relevée. Sinon, le siège ne sera pas objet sous un siège à commande suffisamment stable pour accueillir électrique et ne gênez pas son dépla- des passagers.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Ne laissez pas le capot ouvert si le vent souffle en rafales. Cette direc- tive prévaut également lorsque vous êtes stationné sur le bas-côté d’une route empruntée par des poids lourds. De fortes rafales de vent peuvent endommager le ca- pot.
  • Page 93: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES zone utilisée pour ouvrir le capot (à l’avant du bras d’essuie-glace) Commutateur des phares pour enclencher loquets. Le commutateur des phares est Assurez-vous que les deux loquets situé du côté gauche du tableau sont bien enclenchés et que le ca- pot est complètement fermé...
  • Page 94: Phares Automatiques

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques Allumage des phares avec les Temporisateur des phares essuie-glaces (fonction disponible Ce système allume ou éteint automatique- Cette fonction permet aux phares de res- uniquement avec les phares ment les phares selon la lumière am- ter allumés pendant 90 secondes maxi- automatiques) biante.
  • Page 95: Feux De Jour

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la loi le permet dans le pays Si vous éteignez les phares avant de cou- NOTA : multifonction est situé du côté gauche de per le contact, ils s’éteindront normalement. dans lequel le véhicule a été acheté, les la colonne de direction.
  • Page 96: Inverseur Route-Croisement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Appel de phares Rhéostats d’intensité lumineuse • Si l’une des flèches demeure allumée et Vous pouvez faire un appel de phares à un Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- qu’elle ne clignote pas, ou si elle clignote véhicule venant vers vous en tirant légère- gré...
  • Page 97: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande de l’éclairage intérieur Mise hors fonction de l’éclairage ESSUIE-GLACES ET intérieur LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Pour allumer l’éclairage intérieur, tournez le rhéostat d’intensité lumineuse complè- Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse Le levier multifonction actionne les essuie- tement vers le haut jusqu’au deuxième complètement vers le bas, à...
  • Page 98: Système De Balayage Intermittent Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de balayage intermittent des Fonctionnement des essuie-glaces • Par temps froid, mettez le commuta- essuie-glaces teur des essuie-glaces hors fonc- Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- tion et laissez les essuie-glaces re- Utilisez le balayage intermittent des mier cran au-delà...
  • Page 99: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter le gel du lave-glace par temps Essuyage antibruine Liquide lave-glace froid, privilégiez une solution ou un mé- Lorsqu’un seul balayage est nécessaire Pour actionner le lave-glace, appuyez sur lange qui répond ou qui dépasse les pour éliminer la buée ou les projections le bouton situé...
  • Page 100: Allumage Des Phares Avec Les Essuie-Glaces (Fonction Disponible Uniquement Avec Les Phares Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Allumage des phares avec les COLONNE DE DIRECTION essuie-glaces (fonction disponible INCLINABLE uniquement avec les phares Le levier de déverrouillage d’inclinaison automatiques) est situé sous le levier multifonction, sur le Lorsque cette fonction est activée, les côté...
  • Page 101: Pédales Réglables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE frein, d’accélérateur et d’embrayage, afin Appuyez sur le commutateur vers l’arrière MISE EN GARDE! d’offrir au conducteur une meilleure posi- pour rapprocher les pédales de vous. Ne réglez pas la position de la co- tion au volant. NOTA : lonne de direction en conduisant.
  • Page 102: Repose-Pieds Réglable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE MISE EN GARDE! DE VITESSE Ne réglez jamais les pédales pendant la conduite. Vous pourriez perdre la Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- maîtrise du véhicule et avoir un acci- que de vitesse prend en charge l’accélé- dent.
  • Page 103: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cas, vous pouvez réactiver le système de MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- Il est dangereux de laisser fonction- puyant sur le bouton EN FONCTION- ner le système de contrôle électroni- HORS FONCTION du contrôle électroni- que de vitesse lorsque vous ne l’uti- que de vitesse, puis en réglant de lisez pas.
  • Page 104: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse (10 mi/h) au-dessus de la vitesse pro- Changement de la vitesse souhaitée grammée ou en exerçant une pression de programmée freinage normale pendant que le véhicule Mettez le contrôle électronique de vitesse Pour augmenter la vitesse ralentit.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la programmée de 1 mi/h. Chaque fois Pour diminuer la vitesse que vous appuyez sur le bouton, la vitesse diminue de 1 mi/h. Lorsque le contrôle électronique de vi- vitesse augmente de 1 mi/h. •...
  • Page 106: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accélération pour dépassement ParkView est située à l’arrière du véhicule la caméra sera affichée pendant 10 se- au-dessus de la plaque d’immatriculation condes encore lorsque le véhicule re- Appuyez sur l’accélérateur comme vous arrière. L’image s’affiche à l’écran tactile passe en marche avant, sauf si la vitesse le feriez normalement.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide Le tableau suivant présente les distances AVERTISSEMENT! approximatives pour chaque zone : d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la lentille. • Pour éviter d’endommager votre vé- hicule, utilisez la caméra ParkView OUVRE-PORTE DE GARAGE –...
  • Page 108: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- vous avez besoin d’aide, composez le diofréquence, il est recommandé d’instal- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou ler une pile neuve dans la télécommande visitez le site Web HomeLink.com.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve généralement près du point de que vous souhaitez programmer, tout en observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur HomeLink. de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- reil. Appuyez fermement et brièvement 3.
  • Page 110: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé le bouton de la est terminée. télécommande HomeLink voulu jusqu’à observant le témoin de la télécommande ce que le témoin clignote (après 20 se- HomeLink.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- transmission, ce qui ne peut pas suffire 2. Maintenez enfoncé le bouton de la tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- télécommande HomeLink voulu jusqu’à pour que la télécommande HomeLink rage ou l’appareil devrait s’activer lors- ce que le témoin clignote (après 20 se- capte le signal pendant la programmation.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Reprogrammation d’un seul bouton de 3. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande HomeLink, tout en ap- la télécommande HomeLink (Canada • Si le témoin reste allumé, la programma- puyant brièvement sur le bouton de votre et grille d’entrée) tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- télécommande...
  • Page 113: Utilisation Du Système Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Utilisation du système HomeLink individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro Pour utiliser la télécommande, appuyez sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site brièvement sur le bouton programmé...
  • Page 114: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Votre porte de garage ou grille composez le numéro sans frais • Le transmetteur a été mis à l’essai et est d’entrée motorisée s’ouvre et se 1 800 355-3515 ou visitez le site conforme aux normes FCC et IC.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des petits appareils électroniques et d’au- tres accessoires électriques à faible consommation. Une prise de courant est située sur la console centrale à la droite du levier de vitesses. Appuyez sur la prise de courant pour accéder à l’ouverture. Appuyez de nouveau sur la prise de courant pour la fermer.
  • Page 116: Faisceau Du Câble De Raccordement Auxiliaire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou ou lorsque le véhicule n’a pas été la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’appareil électronique doit utili- Connectez le câble de raccordement au- Réinstallez le boîtier de rétroviseur et ser moins de 5 A pour éviter tout dom- xiliaire au connecteur inutilisé compris assurez-vous de ne pas pincer les câbles mage.
  • Page 118: Porte-Gobelets - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS – SELON RANGEMENT L’ÉQUIPEMENT Boîte à gants Deux porte-gobelets sont situés à l’arrière Un compartiment électronique de boîte à de la console centrale. gants est situé sur le côté passager du tableau de bord. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la boîte à...
  • Page 119: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques de la console Rangement du filet de l’espace de char- Tirez sur le levier de déverrouillage pour gement – selon l’équipement ouvrir le bac de rangement. Bac de rangement de console – selon l’équipement Un espace entre le siège du conducteur et celui du passager est prévu pour le range- Un espace de rangement ouvert ou un ment du filet de l’espace de rangement.
  • Page 120: Espace De Rangement De Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de rangement de porte CARACTÉRISTIQUES DE LA AVERTISSEMENT! LUNETTE Les panneaux de porte contiennent des Le non-respect de ces avertisse- espaces de rangement situés dans la ments pourrait causer des domma- Dégivreur de lunette ges aux éléments chauffants : zone centrale inférieure du panneau de •...
  • Page 121 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..121 • Fonctions programmables par • GROUPE D’INSTRUMENTS ....122 l’utilisateur/Paramètres personnels –...
  • Page 122 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fonctionnement en été ....184 • Réponse texte-voix..... . 191 •...
  • Page 123: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Sac gonflable du passager 11 – Système de chauffage-climatisation 2 – Haut-parleur du système audio 7 – Boîte à gants 12 – Rhéostats d’intensité lumineuse 3 –...
  • Page 124: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS Groupe d’instruments...
  • Page 125 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’aiguille risque d’indiquer une tempé- 1. Speedometer (Compteur de vitesse) demeure au repère « H » (TEMPÉRA- rature plus élevée par temps chaud ou • Cet instrument indique la vitesse du TURE ÉLEVÉE) et que l’avertisse- si vous conduisez en montée.
  • Page 126: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Jauge de carburant vous toujours à l’information fournie dans MISE EN GARDE! ce chapitre en cas d’indication de panne. • L’aiguille indique le niveau de carburant Un circuit de refroidissement du mo- dans le réservoir de carburant lorsque Tous les témoins actifs s’affichent en pre- teur chaud est dangereux.
  • Page 127: Témoins Rouges

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
  • Page 128 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
  • Page 129 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
  • Page 130 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
  • Page 131 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé.
  • Page 132 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
  • Page 133 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du circuit de charge Témoin rouge Signification Témoin du circuit de charge Ce témoin indique l’état de la tension du circuit électrique. Il devrait s’allumer lorsque le commutateur d’allu- mage est placé à la position ON/RUN (MARCHE) et rester brièvement allumé pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule.
  • Page 134 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Il doit s’éclairer un court instant au moment du démarrage du moteur; si l’ampoule ne s’allume pas, faites vérifier le système par un concessionnaire auto- risé.
  • Page 135 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
  • Page 136 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Témoin rouge Signification Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Ce témoin est utilisé pour gérer l’avertissement du circuit électrique du système de direction assistée. Consultez le paragraphe « Direction assistée » dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 137 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de portière ouverte Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de portière ouverte Ce témoin s’allume lorsqu’une portière est laissée ouverte et partiellement fermée. Témoin d’avertissement de coffre ouvert Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de coffre ouvert Ce témoin s’allume lorsque le coffre est laissé...
  • Page 138: Témoins Jaunes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique.
  • Page 139 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
  • Page 140 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 141 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE –...
  • Page 142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré Témoin jaune Signification Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré Ce témoin s’allume pour indiquer que le bouchon du réservoir de carburant est desserré. Fermez correcte- ment le bouchon de réservoir pour éteindre le témoin.
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche pour indiquer que la pression des pneus est infé- rieure à...
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est à noter que le système de surveil- allumé, le système peut ne pas être en devez déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus. lance de la pression des pneus ne rem- mesure de détecter ou de signaler norma- place pas l’entretien approprié...
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! Vous pourriez altérer le fonctionne- pression des pneus (TPMS). Après ment du système ou endommager l’utilisation d’un scellant à pneu de Le système de surveillance de la les capteurs lorsque vous utilisez du marché secondaire, il est recom- pression des pneus a été...
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Une fois que le commutateur d’allumage est activé, le témoin du système de freinage antiblocage s’allume pour indiquer la vérification du fonctionnement au démarrage du véhicule. Si le témoin reste allumé après le démarrage du moteur ou s’allume et reste allumé...
  • Page 147: Témoin Vert

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin vert Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés.
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’ins- truments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
  • Page 149: Témoin Blanc

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin blanc Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Témoin blanc Signification Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est activé. Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu...
  • Page 150: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de ÉCRAN D’INFORMATION DU L’écran d’information du conducteur (DID) comporte les données et les fonctions sélectionner des données en appuyant CONDUCTEUR (DID) suivantes : sur les boutons suivants du volant : •...
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le HAUT • Bouton fléché vers la DROITE • Bouton fléché vers la GAUCHE Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT bouton fléché...
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Messages mémorisés), Screen Setup Écran d’information du sements non critiques, en rouge pour les conducteur (DID) avertissements critiques et en blanc pour (Configuration de l’écran), Vehicle Set- les renseignements sur demande. tings (Réglages du véhicule)) 2.
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés mémorisés (aussi longtemps que la de départ assisté » dans la section « Dé- marrage et conduite » pour obtenir de condition qui l’a activé est toujours pré- Ce type de message est affiché en per- plus amples renseignements.
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Écran de pression des pneus avec conduite » pour obtenir de plus amples Messages de l’écran d’information du conducteur (DID) renseignements. avertissements de basse pression des pneus • Front Seat Belts Unbuckled (Ceintures • Oil Pressure Low (Basse pression •...
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Electronic Throttle Control (Ré- • Front Seat Belts Unbuckled (Ceintures Compte-tours parer la commande électronique de de sécurité avant non bouclées) Appuyez brièvement sur le l’accélérateur) • Door Open (Portière ouverte) bouton fléché vers le HAUT ou •...
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si tous les pneus sont OK (gonflés à la ment sur le bouton fléché vers la Information sur le véhicule (Renseignements pour l’utilisateur) pression appropriée), une ICÔNE de GAUCHE pour retourner au menu princi- véhicule s’affiche avec les valeurs de pal.
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Current Power (Puissance actuelle) Oil Temperature (Température de l’huile) Intake Air Temp. (Température de l’air d’admission) Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Audio Économie moyenne de carburant / milles Trip B (Trajet B) – selon l’équipement par gallon (Graphique à barres) Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le Économie actuelle en milles par gallon bouton fléché vers le HAUT ou bouton fléché...
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Trip B (Trajet B) • Trip A (Trajet A) fléché vers la DROITE pour afficher les messages mémorisés. • Temps écoulé • Trip B (Trajet B) Lorsqu’aucun message n’est présent, • Oil Pressure (Pression d’huile) •...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers le BAS pour choisir la crête du Digital Speed (Vitesse numérique) SRT Performance (Performances SRT) compte-tours à partir du menu des op- • Marche tions de l’indicateur. • Arrêt Tach. Peak Hold (Maintien de crête du compte-tours) MISE EN GARDE! Lorsqu’elle est activée, la fonction Tach.
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD G-Force Instant (Force G instantanée) Braking Distance (Distance de freinage) des autres. Seul un conducteur pru- dent, attentif et habile peut éviter les Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le bouton fléché accidents.
  • Page 162: Réglages Du Système Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD durant le compte à rebours pour annuler Les caractéristiques peuvent DROITE pour afficher les codes d’anoma- NOTA : lie accompagnés d’une brève description. le mode veille. varier en fonction du véhicule et de sa configuration. Désactivation du mode veille Mode de veille du véhicule 1.
  • Page 163: Boutons Situés Sur Le Devant De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Seulement une catégorie peut Boutons situés sur le devant de la Fonctions programmables par radio l’utilisateur/Paramètres personnels – être sélectionnée à la fois. réglages du système Uconnect 8.4 Les boutons situés sur la plaque frontale Pour effectuer le réglage d’une fonction se trouvent sous l’écran du système Appuyez sur le bouton «...
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Theme (Définir le thème) – selon Display (Affichage) boutons de réglage + et – à l’écran tactile, puis appuyez sur le bouton fléché de retour l’équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton Dis- situé...
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Units (Unités) sur le bouton Touchscreen Beep (Signal jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté sonore de l’écran tactile) à l’écran tactile du réglage, indiquant le réglage sélec- Cette fonction permet de sélectionner l’af- jusqu’à...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche sur le bouton fléché de retour à l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du réglage, indiquant le réglage sé- s’affiche à côté du réglage, indiquant le tactile pour revenir au menu précédent.
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Safety & Driving Assistance (Sécurité revenir au menu précédent ou appuyez sélection, appuyez sur les boutons + ou - sur le bouton de retour situé sur le devant à l’écran tactile pour régler les minutes et aide à...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Hill Start Assist (Assistance au dé- • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- recul accompagnée de lignes de grille dynamiques s’affiche pendant 10 secon- part en pente) – selon l’équipement tion des phares) des maximales après avoir déplacé le Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Lorsque cette fonction est sélectionnée, le levier de vitesses hors de la position R...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD votre sélection, appuyez sur le bouton au menu précédent ou appuyez sur le de la télécommande de télédéverrouil- lage. Pour modifier l’état de l’éclairage Headlights With Wipers (Phares avec bouton de retour situé sur le devant de la des phares à...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD situé sur l’écran tactile pour revenir au cédent ou appuyez sur le bouton de retour appuyez sur le bouton de retour situé sur le devant de la radio. menu précédent ou appuyez sur le bou- situé...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- • 1st Press Of Key Fob Unlocks (Dé- que vous appuyez une fois sur le bouton ment de l’avertisseur sonore au ver- verrouillage en appuyant une fois sur de DÉVERROUILLAGE de la télécom- rouillage) le bouton de la télécommande) mande de télédéverrouillage.
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD répétée. Si l’option « Driver Door » (Por- Phone (selon l’équipement), le système pour revenir au menu précédent ou ap- tière du conducteur) est sélectionnée, puyez sur le bouton de retour situé sur le vidéo DVD (selon l’équipement), le toit vous pouvez déverrouiller toutes les por- devant de la radio.
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Speed Adjusted Vol. (Volume as- glisser et utilisez les flèches pour effectuer 90 secondes quand il quitte le véhicule. Pour modifier l’état de l’éclairage des pha- le réglage ou appuyez légèrement sur le servi à la vitesse) res à...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Loudness (Intensité du volume) veau de –3 à +3, puis appuyez sur le amples renseignements, consultez le sup- bouton fléché de retour de l’écran tactile. plément du système Uconnect. La fonction Loudness (Intensité du vo- lume) améliore la qualité...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- NOTA : Le service Travel Link de les réglages par défaut). Sélectionnez tion sur l’abonnement) SiriusXM est un abonnement distinct et est « Yes » (Oui) pour rétablir ou « Cancel » (Annuler) pour quitter.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • System Information (Information sur et les préréglages. Pour supprimer les MISE EN GARDE! données personnelles, appuyez sur le le système) La mesure des statistiques du véhi- bouton Clear Personal Data (Suppression Lorsque vous choisissez l’option System cule au moyen des pages de perfor- des données personnelles);...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Gauges 2 (Indicateurs 2) • Meilleure AVERTISSEMENT! • Moteur Appuyez sur la touche « Best » (Meilleure) Vérifiez le niveau d’huile moteur à pour afficher la meilleure séquence des • Options chaque appoint de carburant. Lors- minuteries de performance, sauf pour les que vous faites tourner le moteur Chaque fonction est décrite ci-dessous :...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avec une carte mémoire flash installée, • 400 mètres (1/4 mile) (prêt) uniquement lorsque le véhicule appuyez sur « SD Card » (Carte mé- roule à plus de 48 km/h (30 mi/h). Affiche le temps que prend le véhicule à moire flash) pour enregistrer les sé- parcourir 400 mètres (1/4 mile).
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Battery Voltage (Tension de la bat- • Oil Pressure (Pression d’huile) Options terie) Affiche la pression d’huile actuelle. Lorsque cet écran est sélectionné, il per- Affiche la tension actuelle de la batterie. met de configurer l’image de votre page •...
  • Page 180: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE iPod/USB/MP3 – brancher un iPod ou un dispositif USB externe sur le port USB. SELON L’ÉQUIPEMENT La commande iPod est compatible avec les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod et iPhone. Certaines versions du lo- giciel iPod pourraient ne pas être totale- ment compatibles avec les fonctions e commande d’iPod.
  • Page 181: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande de gauche est un commu- Lorsque vous appuyez sur le bouton au tionnement de la radio. Ce problème peut tateur à bascule doté d’un bouton- centre de la commande du côté gauche, être amoindri ou supprimé en déplaçant poussoir central.
  • Page 182: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la conformité du système pourrait en- Commande de réglage automatique de Boutons situés sur l’écran tactile traîner la révocation de l’autorisation la température Les boutons situés sur l’écran tactile sont donnée à l’utilisateur de faire fonction- Boutons situés sur le devant de la radio accessibles à...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation passe en mode manuel et le 5. Bouton de dégivrage avant Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- témoin s’éteint. Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage de débit d’air actuel au tale et aux boutons situés sur l’écran 3.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Commande du ventilateur Bouton situé sur l’écran tactile AVERTISSEMENT! La commande du ventilateur sert à régler Utilisez la petite icône de ventilateur pour Le non-respect de ces avertisse- la quantité d’air entrant dans le système réduire le réglage du ventilateur et la ments pourrait causer des domma- de chauffage-climatisation.
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode plancher haut et vers le bas ou d’un côté à l’autre 10. Bouton fléché vers le bas de la pour contrôler le débit d’air. Une mollette commande de température L’air provient des bouches d’aéra- de coupure se trouve sous les ailettes Appuyez sur le bouton pour obtenir de l’air tion du plancher.
  • Page 186: Fonctionnement En Été

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’utilisateur « US/M » (Unités anglo- souhaitée s’affiche, le système atteindra recirculation ne devrait être utilisé que ce niveau de confort et le maintiendra saxonnes et métriques). Consultez le temporairement. Le voyant DEL de recir- automatiquement.
  • Page 187: Fonctionnement En Hiver

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ragraphe « Directives d’entretien » dans la refroidissement (antigel) de qualité supé- Embuage et givrage des glaces rieure pour offrir une protection adéquate section « Entretien de votre véhicule ». Il Les glaces d’un véhicule ont tendance à contre la corrosion et la surchauffe du n’est pas recommandé...
  • Page 188: Prise D'air Extérieur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Prise d’air extérieur Réglages suggérés pour diverses Barre de menus personnalisés conditions météorologiques Assurez-vous que la prise d’air, située Les fonctions et les services du système directement devant le pare-brise, est Uconnect dans la barre de menu principal exempte d’obstructions telles que des peuvent être facilement modifiés pour feuilles.
  • Page 189: Système Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Appuyez sur le bouton « Apps » commandes vocales et les astuces clés Lancement des applications (Applications) pour ouvrir l’écran App (Ap- dont vous avez besoin pour connaître le 1. Visitez le site UconnectPhone.com plication).
  • Page 190: Commandes Vocales De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Vous pouvez interrompre le message Appuyez sur le bouton VR . Après le d’aide ou les messages-guides du sys- bip, dites : tème en appuyant sur le bouton VR ou sur • Annuler pour arrêter une session vo- le bouton Phone (Téléphone) et en énon- cale courante;...
  • Page 191: Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton VR . Après le bip, dites : • Syntoniser quatre-vingt-quinze-point- cinq FM; • Syntoniser la chaîne Hits 1 de radio satellite. ASTUCE : À tout moment, si vous n’êtes pas sûr de la commande à énoncer ou que vous souhaitez apprendre une com- Uconnect 8.4AN Radio 8.4AN Uconnect...
  • Page 192: Téléphone

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton VR . Après le ASTUCE : Téléphone signal sonore, dites l’une des commandes « Browse » (Parcourir) sur l’écran tactile Les appels et les réponses aux appels au suivantes et suivez les messages-guides pour afficher toutes les musiques sur votre moyen du dispositif mains-libres sont faci-...
  • Page 193: Réponse Texte-Voix

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Redial (Recomposer) (appeler le nu- 1. Une fois qu’un message texte reçu est méro de téléphone sortant précédent); lu pour vous, appuyez sur le bouton de téléphone . Après le signal sonore, • Call back (Rappeler) (appeler le nu- dites : «...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Yes » (Oui). « Stuck in traffic. » (Je suis dans un « See you later. » (À plus tard.) embouteillage.) « Start without me. » (Commence sans « No » (Non). «...
  • Page 195: Climatisation (8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit ASTUCE : DISPOSITIF DE CHAUFFAGE- avoir l’implémentation complète du profil CLIMATISATION (8.4AN) d’accès aux messages (MAP) pour exploi- Trop chaud? Trop froid? Réglez l’appareil ter de cette caractéristique. Pour les dé- mains libres qui contrôle la température tails relatifs au profil d’accès aux messa- du véhicule et assurez le confort de tout le...
  • Page 196: Navigation Du Modèle 8.4An

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Pour entrer une destination, appuyez sur le bouton VR . Après le bip, dites : • Pour le système Uconnect 8.4AN, dites : « Navigate to 800 Chrysler Drive Auburn Hills, Michigan » (Naviguer jusqu’à...
  • Page 197: Uconnect Access (8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect Access (8.4AN) An included trial and/or subscription is Stolen Vehicle Assistance required to take advantage of the Remote Horn and Lights Uconnect Access services in the next WARNING! Yelp Search section of this guide. To register with Respectez TOUJOURS le code de la Uconnect Access, press the “Apps”...
  • Page 198: Application Mobile (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD processus à l’aide de votre téléphone Pour connecter vos comptes radio Internet : intelligent ou de votre ordinateur. 1. Téléchargez l’application Uconnect Pour obtenir de plus amples renseignements, Access sur votre appareil mobile. visitez le site www.driveuconnect.com 2.
  • Page 199: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous devez être inscrit au système NOTA : vante « Send message to John Smith » • Vous pouvez également effectuer ce (Envoyer un message à Jean Tremblay). Uconnect Access et avoir un téléphone processus sur le Web. Visitez simple- intelligent compatible MAP (profil d’accès 2.
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Siri Eyes Free, vous pouvez utiliser vo- 3. Une fois que l’écran d’accueil du sys- tre voix pour envoyer un message texte. tème YELP s’affiche sur l’écran tactile, appuyez sur le bouton de commande • Les messages sont limités à 140 carac- vocale , puis dites «...
  • Page 201: Service Siriusxm Travel Link (8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, énoncez une des comman- des suivantes : • Show fuel prices (Afficher les prix du carburant); • Show 5 − day weather forecast (Affi- cher les prévisions météo sur cinq jours);...
  • Page 202: Do Not Disturb (Ne Pas Déranger)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Voici un exemple de message de réponse Do Not Disturb (Ne pas déranger) NOTA : • La réponse par télémessage n’est pas automatique : Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas compatible avec iPhones. •...
  • Page 203: Renseignements Supplémentaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Résidents canadiens : composez le NOTA : Renseignements supplémentaires • Le transmetteur a été mis à l’essai et est 465-2001 (anglais) 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. conforme aux normes FCC et IC. Toute 1 800 387-9983 (français) ou visitez le Mopar et Uconnect sont des marques modification non expressément ap-...
  • Page 205 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....205 • CONDUITE DANS L’EAU ....217 •...
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Terminologie et définitions des pneus ..237 • Système de catégorie supérieure ... . 257 • Charge et pression des pneus ....238 •...
  • Page 207: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Lorsque vous faites tourner le mo- fants), et ne laissez pas un véhicule DÉMARRAGE teur avec un niveau d’huile bas, muni du système d’accès et de dé- vous risquez de provoquer de gra- marrage sans clé Keyless Enter- Avant de démarrer votre véhicule, réglez ves dommages.
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE pédale d’accélérateur tout en conti- 3. Placez le levier de vitesses à la posi- ou de grippage des composants in- nuant de lancer le moteur. Si le moteur tion N (POINT MORT). ternes dans ce moteur à haut rende- ne démarre pas dans un délai de 15 se- ment.
  • Page 209: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas Si le moteur est noyé, il pourrait commen- • Il ne faut pas essayer de faire dé- cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous marrer le moteur en poussant ou relâchez le bouton ENGINE START/STOP AVERTISSEMENT! en remorquant le véhicule.
  • Page 210: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage • Ne laissez pas votre main sur le AVERTISSEMENT! levier vitesses pendant Le régime de ralenti diminue automatique- • Lorsque vous roulez, ne laissez conduite, car vous risqueriez d’en- ment à mesure que le moteur se ré- pas votre pied reposer sur la pé- dommager la transmission.
  • Page 211 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans la plupart des cas, les rapports La transmission manuelle à six rapports AVERTISSEMENT! est munie d’un ressort qui centre le levier inférieurs conviennent davantage à la L’oubli de s’assurer que la boîte de de vitesses près des troisième et qua- conduite urbaine.
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE diction de passage en marche arrière une indication d’un problème lié à l’em- NOTA : • Votre véhicule est muni d’un système de la transmission. brayage ou à la transmission. d’interdiction de passage en marche • Par temps froid, un effort accru peut •...
  • Page 213: Témoin Du Passage Direct De Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses recommandées pour le lorsque la température du liquide de refroi- TRANSMISSION MANUELLE passage des rapports dissement est supérieure à 42 °C (107 °F), que la vitesse du véhicule est supérieure à VITESSES RECOMMANDÉES POUR LE Pour optimiser l’économie de carburant PASSAGE DES RAPPORTS 26 km/h (16 mi/h) mais inférieure à...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE Rétrogradation – une rétrogradation ap- les accélérations et les freinages difficiles. MISE EN GARDE! propriée augmente votre économie de Deux modes de fonctionnement sont pos- Ne sautez pas de rapport en rétrogra- carburant et prolonge la durée de vie utile sibles : dant, vous pourriez perdre la maî- du moteur.
  • Page 215: Mode Launch (Départ Assisté)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mot « RACE » (COURSE) s’allume au sur piste seulement, ce mode offre une adhérence maximale des pneus. groupe d’instruments. NOTA : MODE LAUNCH (DÉPART • Lorsque le commutateur d’allumage est ASSISTÉ) à la position ON/RUN (MARCHE), le système d’amortissement de suspen- Ce système optimise l’adhérence à...
  • Page 216: Utilisation Sur Piste

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1/2 seconde environ), le système main- contrôlé, assurant une accélération maxi- rait mettre en péril la sécurité des tiendra le régime du moteur au niveau male en première vitesse. utilisateurs ou des autres. Seul un programmé (sous le régime maximal du •...
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour usure ou dommages après cha- Avant chaque épreuve de piste ou jour Fin de chaque épreuve de piste que épreuve sur piste. • Vérifiez que tous les liquides sont au • Il est recommandé d’effectuer une •...
  • Page 218: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE Conditions d’adhérence AVERTISSEMENT! GLISSANTE Lorsque vous conduisez sur des routes Si vous franchissez de profondes mouillées et recouvertes de neige mouil- flaques à plus de 8 km/h (5 mi/h), Accélération lée, une couche d’eau peut se former l’eau peut être aspirée par le mo- entre le pneu et la surface de la route.
  • Page 219: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE DANS L’EAU • La conduite dans de l’eau stag- en garde, vous vous exposez, vous, votre passager et les gens qui vous nante réduit le pouvoir de freinage, La conduite dans l’eau d’une profondeur entourent, à des blessures graves ou ce qui allonge les distances d’arrêt.
  • Page 220: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, AVERTISSEMENT! nante avec votre véhicule peut en- le moteur risque de caler et de se • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la bloquer et de graves dommages l’eau stagnante avant de la traver- transmission.
  • Page 221: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE qui circule dans le système de direction Si, pour une raison quelconque, la direc- de liquide doit être vérifié uniquement si tion assistée tombe en panne, il est en- assistée. Ce bruit est normal et ne si- une fuite est soupçonnée, en cas de bruit core possible de manœuvrer votre véhi- gnifie d’aucune façon que le système...
  • Page 222: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! serré et que la transmission est à la position R (MARCHE ARRIÈRE). Si- Afin d’éviter de vous blesser avec non, le véhicule pourrait se mettre à des pièces en mouvement et favori- rouler et causer des dommages ou ser une lecture précise du niveau de des blessures.
  • Page 223: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sera automatiquement réglage vers le bas jusqu’à la butée, puis relâchez muni du système d’accès et de le bouton et la poignée. d’éclairage le plus élevé sans tenir démarrage sans clé Keyless Enter- compte du réglage du rhéostat d’inten- N-Go en mode ACC (ACCES- Le témoin du système de freinage dans le sité...
  • Page 224: Rodage Des Plaquettes De Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE panne, l’autre continue de fonctionner nor- Rodage des plaquettes de frein Conseils d’utilisation sécuritaire malement. Dans ce cas, vous perdez une NOTA : Votre véhicule est équipé d’un partie du pouvoir de freinage. Vous pour- MISE EN GARDE! système de freinage de haut rendement.
  • Page 225: Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE roues, pour vous éviter de déraper sur des SYSTÈME DE COMMANDE • Ne conduisez pas trop vite pour surfaces glissantes. ÉLECTRONIQUE DES FREINS l’état de la route, surtout quand la chaussée est mouillée ou boueuse. NOTA : Lors de situations de freinage Votre véhicule est équipé...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’autodiagnostic à 20 km/h (12 mi/h) et lors • Le système de freinage antiblo- MISE EN GARDE! d’une situation de freinage nécessitant • Le système de freinage antiblo- cage (ABS) ne permet pas à un l’activation du système de freinage anti- véhicule de contrevenir aux lois cage (ABS) comprend un dispositif blocage.
  • Page 227: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule de façon sécuritaire aussitôt que Témoin du système de freinage • Il ne faut jamais abuser des capaci- antiblocage possible, puis coupez et rétablissez le tés du système de freinage antiblo- contact pour tenter de réinitialiser le sys- cage (ABS) en adoptant un style de Le témoin du système de frei- tème de freinage antiblocage.
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur, la commande de stabilité Commande de stabilité électronique cidents, y compris ceux qui sont cau- électronique applique les freins à la roue En mode entièrement activé, le système sés par une vitesse excessive dans appropriée afin de contrer le survirage ou les virages, la chaussée très glis- antipatinage améliore la stabilité...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement de la Commande de stabilité électronique ac- Désactivation partielle de la commande commande de stabilité électronique tivée de stabilité électronique Le système de commande de stabilité Il s’agit du mode de fonctionnement nor- Le mode ESC Off (Commande de stabilité électronique offre cinq modes de fonction- mal du système de commande de stabilité...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE et que le moteur est en marche. Après commande de stabilité électronique s’al- MISE EN GARDE! cinq secondes, un avertissement sonore lume et le message « ESC SPORT » Lorsque la commande de stabilité retentit, le témoin de désactivation de la (COMMANDE DE STABILITÉ...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE LITÉ ÉLECTRONIQUE EN MODE PISTE) SPORT » (COMMANDE DE STABI- PISTE) s’affiche dans le groupe s’affiche dans le groupe d’instruments (à LITÉ ÉLECTRONIQUE EN MODE d’instruments du véhicule. En mode gauche compteur kilométrique). SPORT) s’affiche dans le groupe piste, la fonction de réduction de la Consultez le paragraphe «...
  • Page 232: Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE fois sur le commutateur ESC (COM- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de MANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE). CONCERNANT LA SÉCURITÉ Le témoin du mode pluie de la commande pneu P (véhicule de tourisme) métrique DES PNEUS de stabilité...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion Léger) métrique est conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
  • Page 237: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
  • Page 239: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé der- rière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 240: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE de votre véhicule selon différentes 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en transporter.
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 244: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! déquate des pneus : cité d’amortissement. Les objets Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule jonchant la route et les nids-de- pneus.
  • Page 245: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
  • Page 247: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
  • Page 248: Types De Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- Pneus toutes saisons – Selon ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été...
  • Page 249: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus à affaissement limité – selon Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours l’équipement pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – Selon l’équipement amples renseignements. Les pneus à affaissement limité vous don- La roue de secours de votre véhicule peut nent la possibilité...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’étiquette d’information sur les pneus Roue de secours pleine grandeur — MISE EN GARDE! et la charge située sur l’ouverture de por- selon l’équipement Les roues de secours compactes tière du conducteur ou sur le flanc du La roue de secours pleine grandeur sert sont destinées à...
  • Page 251: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE identifié par une étiquette située sur la roue Consultez le paragraphe « Pour dégager vitesse indiquée sur la roue de se- de secours à usage limité. Cette étiquette un véhicule coincé » dans la section « En cours à...
  • Page 252: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la durée de la bande de roulement, Indicateurs d’usure des pneus Ces indicateurs sont intégrés au fond des rainures de la bande de roulement du entraînant un remplacement prématuré Les pneus d’origine de votre véhicule sont pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies du pneu.
  • Page 253: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE remplacer. Consultez le paragraphe por- spécifications de la roue correspondent à véhicule et provoquer une collision tant sur les « Indicateurs d’usure des celles de la roue d’origine. entraînant des blessures graves ou pneus ». Consultez l’étiquette d’informa- la mort.
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! suspension, et modifier la direc- tion, la tenue de route et le freinage indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- de votre véhicule. Cela pourrait inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- provoquer une conduite imprévisi-...
  • Page 255: Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez votre concessionnaire autorisé Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les intervalles d’entretien pour la reprogrammation du système. CONCERNANT LA appropriés. Au besoin, vous pouvez effec- PERMUTATION DES PNEUS Les pneus avant et arrière sont de taille tuer une permutation plus fréquente des différente et ne peuvent pas être inter- Les essieux avant et arrière d’un véhicule...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Divers messages du système de sur- SYSTÈME DE SURVEILLANCE pression des pneus à froid est mesurée veillance de la pression des pneus qui lorsque le véhicule a été immobilisé pen- DE LA PRESSION DES PNEUS apparaissent à l’affichage de l’écran dant au moins trois heures ou lorsqu’il a Pour mesurer la pression des pneus, le d’information du conducteur (DID)
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE jour. Jusqu’à 20 minutes de conduite à sous le seuil d’avertissement pour man- pression des pneus reste ALLUMÉ. En que de pression, y compris en raison du plus de 15 mi/h (24 km/h) peuvent être pareil cas, le témoin du système de sur- temps froid ou d’une perte naturelle de nécessaires pour que le système de sur- veillance de la pression des pneus...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : • L’utilisation d’un scellant à pneu de AVERTISSEMENT! • Le système n’est pas conçu pour se marché secondaire peut désactiver • Le système de surveillance de la substituer à l’entretien normal des le capteur de système de surveil- pression des pneus a été...
  • Page 259: Système De Catégorie Supérieure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- Avertissements de basse pression du lés sur chacune des roues, sont intégrés sion des pneus ne remplace pas l’en- au corps de valve et transmettent les système de surveillance de la tretien approprié...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE sente. Si l’anomalie du système n’est plus les pneus dont la pression est basse Avertissement d’entretien du système (changeant de couleur sur le graphique de surveillance de la pression des présente, le témoin du système de surveil- de l’écran d’information du conducteur pneus lance de la pression des pneus ne cli-...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Toute modification non expres- 3. Accumulation de neige ou de glace des pneus continuent à transmettre des autour des roues ou des passages de roue. valeurs de pression, mais les capteurs sément approuvée par la partie responsa- pourraient ne pas être situés à...
  • Page 262: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE émet un lourd cognement, communiquez sence reformulée ». Les essences refor- EXIGENCES EN MATIÈRE DE immédiatement avec concessionnaire. mulées sont des mélanges oxygénés spé- CARBURANT L’utilisation d’essence avec un indice ciaux destinés à réduire les émissions Moteur 8.4L produites par le véhicule et à...
  • Page 263: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un fonctionnement en mode de mé- nol (E-10) ou d’essence contenant du AVERTISSEMENT! méthanol. De plus, les dommages encou- lange appauvri; N’utilisez PAS d’essence contenant rus pourraient ne pas être couverts par la • l’activation du témoin d’anomalie (OBD II); du méthanol ou d’essence contenant garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 264: Additifs

    DÉMARRAGE ET CONDUITE système antipollution dans certains véhi- davantage les dépôts de carburant et du Avertissements relatifs au circuit cules. Le constructeur vous recommande système d’alimentation en carburant. Lors- d’alimentation d’utiliser des essences sans MMT dans que cette option est disponible, l’utilisation votre véhicule.
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le nécessite une réparation immé- pace ouvert et si le moteur fonc- monoxyde de carbone diate. Adressez-vous à votre con- tionne pendant plus de quelques cessionnaire autorisé. minutes, réglez le système de ven- •...
  • Page 266: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT 4. Insérez complètement le pistolet de la AVERTISSEMENT! pompe à carburant dans le tuyau de rem- Pour éviter les débordements et les 1. Appuyez sur le commutateur de déver- plissage; le pistolet ouvre et maintient le remplissages excessifs, ne remplis- rouillage de trappe du réservoir de carbu- volet à...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Ouvrez le hayon. 3. Sur le panneau de garnissage intérieur • Vous risquez de provoquer un in- droit, soulevez le bord du volet pour ac- cendie si vous remplissez de car- 2. Localisez le volet d’accès dans la mo- céder au câble de déverrouillage d’ur- burant un bidon portable placé...
  • Page 268: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Tirez le câble de déverrouillage pour ouvrir la trappe de carburant. Trappe de carburant ouverte Moquette dans sa position d’origine 5. Replacez le câble de déverrouillage à TRACTION DE REMORQUE sa position d’origine (dans le panneau de Câble de déverrouillage La traction de remorque n’est pas recom- garnissage intérieur) et recouvrez avec la...
  • Page 269: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule par un autre véhicule (remorquage à plat avec les quatre roues au sol) Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Remorquage à plat Aucune NON PERMIS Chariot roulant...
  • Page 270: Garde Au Sol

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si vous devez remorquer le vé- GARDE AU SOL AVERTISSEMENT! hicule, assurez-vous que les quatre roues Vous pourriez endommager les bou- Les boucliers avant et arrière et les jupes sont soulevées du sol. cliers avant et arrière ou les jupes latérales sont peu élevés, ce qui limite la latérales si vous ne tenez pas compte garde au sol.
  • Page 271 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 270 • Composants et fonctionnement de la trousse • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..270 d’entretien des pneus .
  • Page 272: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE • En ville – Lorsque le véhicule est en FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule pour aller chercher de l’aide, les feux de mouvement, passez au rapport le plus Le commutateur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si élevé...
  • Page 273: Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Toutes ces actions permettent au radia- SPÉCIFICATIONS RELATIVES Spécifications relatives au couple de teur de chauffage d’agir en complé- serrage AU COUPLE DE SERRAGE mentarité avec le radiateur et contri- DES ROUES ET DES PNEUS buent à évacuer la chaleur du circuit de Couple de ser- **Taille Douilles...
  • Page 274 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d’avoir abaissé le véhi- cule afin d’éviter de déplacer le véhi- cule sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde.
  • Page 275: L'équipement

    EN CAS D’URGENCE TROUSSE D’ENTRETIEN DES Emplacement de la trousse d’entretien Composants et fonctionnement de la des pneus trousse d’entretien des pneus PNEUS — SELON L’ÉQUIPEMENT La trousse d’entretien des pneus se trouve sur le côté gauche du coffre. Les petites perforations, c’est-à-dire jus- qu’à...
  • Page 276 EN CAS D’URGENCE mentation (4) pour mettre la trousse d’en- Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité des tuyaux Poussez le sélecteur tretien des pneus hors tension. de mode (5) et tour- Votre trousse d’entretien des pneus est Utiliser le bouton de dégonflage nez à...
  • Page 277 EN CAS D’URGENCE de la pompe à air) pour gonfler les sous « Remplacement de la bouteille et votre concessionnaire d’équipement du flexible d’enduit d’étanchéité ». d’origine de véhicule autorisé. ballons, les radeaux ou d’autres articles gonflables. N’utilisez toutefois que le •...
  • Page 278 EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature est mal fixée, elle risque d’être pro- jetée en avant lors d’une collision que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
  • Page 279 EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu à l’aide de la • Évitez tout contact du contenu de • La solution du produit d’étanchéité trousse d’entretien des pneus la trousse d’entretien des pneus de la trousse d’entretien des pneus avec les cheveux, les yeux ou les contient du latex.
  • Page 280 EN CAS D’URGENCE 4. Retirez le capuchon du corps de sou- de vitesses doit être à la position N 3. Mettez la transmission à la position P (STATIONNEMENT) (transmission auto- pape, puis vissez-y le raccord du flexible (POINT MORT). matique) ou en prise (transmission ma- d’enduit d’étanchéité...
  • Page 281 EN CAS D’URGENCE flexible de la pompe à air (7) seulement, et valve. Rebranchez le flexible d’enduit d’é- 2. La pompe commence à injecter de l’air tanchéité (6) au corps de valve. Vérifiez non pas du flexible d’enduit d’étan- dans le pneu aussitôt que la bouteille que le bouton de sélection de mode (5) chéité...
  • Page 282 EN CAS D’URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ duit d’étanchéité...
  • Page 283 EN CAS D’URGENCE 3. Déroulez le flexible de la pompe à air seignements sur les pneus et la charge passagers et les gens qui vous en- (7) (de couleur noire) et vissez le raccord située dans l’ouverture de la portière du tourent, à...
  • Page 284 EN CAS D’URGENCE 5. Placez la nouvelle bouteille d’enduit 4. Faites vérifier et, le cas échéant, ré- (F) Remplacement de la bouteille et du parer ou remplacer le pneu dès que pos- flexible d’enduit d’étanchéité : d’étanchéité (1) dans le logement de fa- sible par un concessionnaire autorisé...
  • Page 285: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE PROCÉDURES DE • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Portez des lunettes de protection DÉMARRAGE D’APPOINT marrer le moteur en poussant ou et retirez tous vos bijoux métalli- en remorquant le véhicule. Le car- ques, tels que montres ou brace- burant non brûlé...
  • Page 286 EN CAS D’URGENCE 5. Retirez le couvercle de fusible en plas- 2. Lorsque vous effectuez un démarrage d’appoint à l’aide de la batterie d’un autre tique pour accéder à la borne positive de véhicule, stationnez cet autre véhicule à démarrage d’appoint à distance (+) dans portée des câbles volants, en veillant tou- le compartiment moteur.
  • Page 287 EN CAS D’URGENCE négative (-) éloignée du véhicule dont la 11. Une fois que le moteur a démarré, AVERTISSEMENT! batterie est déchargée. retirez les câbles volants dans l’ordre in- Ne pas suivre cette procédure pour- verse : rait se traduire par des dommages au MISE EN GARDE! Débranchement des câbles volants circuit de charge du véhicule d’ap-...
  • Page 288: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- DÉGAGEMENT D’UN AVERTISSEMENT! rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE ENLISÉ • Lorsque vous tentez de dégager véhicule, faites inspecter la batterie et le votre véhicule enlisé par un mou- Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 289: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN • Le fait d’emballer le moteur ou de MISE EN GARDE! VÉHICULE EN PANNE faire patiner les roues trop rapide- Il est dangereux de faire patiner ex- ment peut causer une surchauffe cessivement les pneus. Les forces N’utilisez pas d’accessoires tels que des ou une défaillance de la transmis- engendrées par une vitesse exces-...
  • Page 291 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 8.4L ..291 • Système de refroidissement ....305 • SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ (OBD II) . . . 292 •...
  • Page 292 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de recul ......337 • Moteur ......340 •...
  • Page 293: Compartiment Moteur - Moteur 8.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 8.4L 1 – Réservoir de liquide lave-glace 6 – Réservoir de liquide pour freins ou d’embrayage 2 – Bouchon du radiateur 7 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 3 – Jauge d’huile moteur 8 –...
  • Page 294: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC codes de diagnostic et d’autres rensei- puissance substantielle est imminente. gnements qui aident les mécaniciens à Une réparation immédiate est nécessaire. EMBARQUÉ (OBD II) effectuer les réparations nécessaires. Pour respecter les nouveaux règlements INSPECTION DU SYSTÈME Bien que, dans la plupart des cas, il ne gouvernementaux et favoriser de l’air plus...
  • Page 295 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule est prêt et que vous En général, le système OBD II est prêt. 2. Dès que vous placez le commutateur Toutefois, il se peut qu’il ne soit pas prêt si d’allumage à la position ON (MARCHE), le pouvez vous rendre au centre de un entretien a récemment été...
  • Page 296: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE contrôle. En effet, votre véhicule pourrait y spécialisé et de l’équipement nécessaire vous à effectuer les opérations d’en- être refusé si le témoin d’anomalie est pour exécuter toutes les opérations d’en- tretien pour lesquelles vous dispo- allumé...
  • Page 297: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fonctionnement. Ne vérifiez pas le niveau AVERTISSEMENT! mission, la direction assistée ou la d’huile avant de lancer le moteur s’il est climatisation. Ces dommages ne • Si vous n’effectuez pas l’entretien resté inutilisé toute la nuit. La vérification sont pas couverts par la garantie ou les réparations requises pour du niveau d’huile moteur à...
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile moteur Le constructeur recommande d’utiliser ou une huile équivalente est recomman- une huile moteur entièrement synthétique dée pour toutes les températures de fonc- Consultez le « Calendrier d’entretien » 0W-40 ou un produit équivalent. tionnement.
  • Page 299: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produit techniquement modifié et l’ajout Filtre à huile moteur MISE EN GARDE! d’additifs peut en compromettre le rende- Vous devez remplacer le filtre à huile Le circuit d’admission d’air (filtre à ment. moteur à chaque vidange. air, tuyaux, etc.) peut également as- surer une protection en cas de retour Mise au rebut de l’huile moteur et des...
  • Page 300: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur Batterie sans entretien La qualité des filtres à air du moteur de Le dessus de la batterie sans entretien est remplacement varie considérablement. ventilé et vous devez la remplacer avec Vous ne devez utiliser que des filtres de une batterie ventilée.
  • Page 301 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 302: Mode Veille

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mode veille Activation du mode veille Désactivation du mode veille Le mode veille permet de conserver l’ali- 1. Placez le commutateur d’allumage à la 1. Appuyez sur le bouton de DÉVER- mentation de batterie lors de l’entrepo- position ACC (ACCESSOIRES).
  • Page 303 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide • Le MISE EN GARDE! système climatisation frigorigène • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les Le fluide frigorigène de climatisation, le climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC) rigènes et des lubrifiants pour le...
  • Page 304: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les L’utilisation prolongée des essuie-glaces Graissage des articulations de la carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture sur un pare-brise sec détériore les balais. de même que le crochet de sécurité. Envoyez toujours un peu de liquide lave- Les serrures et tous les points d’articula- glace avant d’actionner les essuie-glaces tion de la carrosserie, comme les glissiè-...
  • Page 305: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE des balais d’essuie-glace. Si une de ces Si vous remarquez un changement dans la MISE EN GARDE! conditions est présente, nettoyez les ba- sonorité de l’échappement ou si vous dé- Les liquides lave-glace vendus dans lais d’essuie-glace ou remplacez-les au tectez la présence de vapeurs d’échappe- le commerce sont inflammables.
  • Page 306: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans causer des lésions ou entraîner la pement est chaud, vous risquez de plomb.
  • Page 307: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
  • Page 308 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température liquide de refroidissement (antigel) est • Vous, ou d’autres personnes, pour- sale, le système doit être vidangé, rincé et normale de fonctionnement (mais à l’ar- riez subir de graves brûlures par rempli de liquide de refroidissement OAT rêt), vérifiez l’étanchéité...
  • Page 309 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » L’ACIDE ORGANIQUE) est différent rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien et ne doit pas être mélangé avec du appropriés. liquide de refroidissement (antigel) NOTA : Pour certains véhicules, des de technologie de l’acide organique outils spéciaux sont nécessaires pour...
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau exigences de la norme MS-90032 de FCA. ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- (antigel) à...
  • Page 311 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Dès que du liquide de refroidissement Bouchon de radiateur du système de comme de l’eau distillée ou déionisée, doit être ajouté, veuillez prendre refroidissement lorsque vous mélangez la solution contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE s’accumuler au sol. Si un enfant ou un • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! animal ingère du liquide de refroidisse- • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour ment, communiquez immédiatement avec votre véhicule.
  • Page 313 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase refroidissement. Informez toute personne Points à ne pas oublier devant assurer l’entretien de votre véhi- d’expansion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- cule à...
  • Page 314: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur, qui comprend des composants Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du en aluminium, contre la corrosion. niveau du liquide pour freins Tous les éléments du système de freinage • Assurez-vous que les flexibles de trop- doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau de liquide dans le plein du vase d’expansion ne sont ni...
  • Page 315 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans le cas de freins à disque, le niveau • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! de liquide baisse à mesure que les pla- • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- quettes s’usent.
  • Page 316: Transmission Manuelle

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérifiez le niveau de liquide en retirant le Vidange du liquide pour freins • Si le réservoir de liquide pour bouchon de remplissage qui se trouve du freins est rempli de façon exces- Avec le temps, le liquide pour freins a côté...
  • Page 317: Embrayage Hydraulique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Essieu arrière Embrayage hydraulique AVERTISSEMENT! L’utilisation d’une huile de transmis- Maître-cylindre – vérification du Vérification du niveau de lubrifiant sion autre que celle recommandée niveau de liquide d’embrayage pour essieux par le constructeur risque de dégra- Le circuit hydraulique de l’embrayage est Vérifiez à...
  • Page 318: Entretien Extérieur Et Protection Contre

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’on pulvérise sur les arbres et sur les lubrifiants et pièces d’origine » de la sec- Vidange du lubrifiant pour essieux tion « Entretien de votre véhicule » pour routes durant les autres saisons sont très Consultez le «...
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Lavage Entretien des roues et des enjoliveurs • Lavez régulièrement votre véhicule. La- ou une polisseuse mécanique qui ris- • Toutes les roues et tous les enjoliveurs, vez toujours votre véhicule à l’ombre, à quent d’éliminer le fini brillant de votre particulièrement les roues chromées et l’aide...
  • Page 320 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si votre véhicule est équipé de Ce produit est également recommandé AVERTISSEMENT! roues chromées à vapeur foncée, N’UTI- pour la sellerie en cuir. N’utilisez pas de tampons à récurer, LISEZ PAS de produits de nettoyage de Le nettoyage régulier à...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tes particules de poussière agissent AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! comme un abrasif et endommagent la sur- Les dommages causés par ces types N’utilisez aucun solvant volatil pour face de cuir; vous devez les éliminer immé- de produits peuvent ne pas être cou- effectuer le nettoyage.
  • Page 322: Instruments Du Tableau De Bord

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Utilisez un chiffon doux et humide. Si vous devez nettoyer les ceintures de jamais de nettoyant de type abrasif. Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur Vous pouvez utiliser une solution de savon sécurité, utilisez une solution à base de de la lunette arrière munie de dégivreurs doux, mais jamais de produits à...
  • Page 323 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Faites preuve de prudence lorsque vous de ceinture n’est desserrée. Les piè- franchissez des surfaces en pente ou ces endommagées doivent être rem- lorsque vous conduisez sur des bosses placées immédiatement. Ne démon- de décélération. La garde au sol peut être tez pas et ne modifiez pas le système.
  • Page 324 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le supplément du guide de L’eau peut s’écouler lentement des extré- Tous les matériaux en fibre de carbone l’automobiliste ACR pour obtenir des ren- mités de l’aileron après le lavage ou l’ex- sont sujets à la dégradation par les rayons seignements propres à...
  • Page 325: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Centrale de servitudes • Si le fusible remplacé grille à nou- veau, prenez contact avec un con- La centrale de servitudes est située dans MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé. le compartiment moteur du côté conduc- •...
  • Page 326 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature — 40 A vert — Ventilateur — 40 A vert — Relais de ventilateur, vitesse élevée — 40 A vert — Alimentation de la pompe du système de freinage antiblocage et du système électronique d’antidérapage —...
  • Page 327 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature — 25 A transparent — Alimentation de la soupape du système de freinage antiblo- cage et du système électronique d’antidérapage — — 20 A jaune Avertisseur sonore —...
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature — 20 A bleu — Essuie-glace — Câble volant noir — Câble volant B+ — — 15 A bleu Module HVCA, bloc de commandes, rangée de commutateurs —...
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature — 20 A jaune — Prise de courant arrière, pédales réglables, UCI — Câble volant noir — Câble volant B+ — — — Libre — 20 A bleu —...
  • Page 330 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature — — 10 A rouge Module de chauffage, ventilation et climatisation, température de l’habitacle, relais du ventilateur — — — Libre G8VA — — Commutateur d’allumage RUN (MARCHE) et START (DÉMAR- RAGE) G8VA —...
  • Page 331 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature 44BE (Fusible — — 10 A rouge Capteur de batterie intelligent arrière) — — 10 A rouge PCM - Module de commande du groupe motopropulseur, re- lais de pompe à carburant. —...
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature Micro HC — — Relais de ventilateur SER/PAR Micro HC — — Relais du démarreur Micro HC — — Relais du dégivreur de lunette arrière Relais HC —...
  • Page 333 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature Micro HC — — Pompe d’alimentation en carburant G8VA — — Relais du commutateur d’allumage RUN (MARCHE) nº 1 G8VA — — Relais du commutateur d’allumage RUN (MARCHE) nº 2 Micro HC —...
  • Page 334: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous également que tous les ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! pneus soient gonflés à la pression op- • Lorsque vous posez le couvercle Nous recommandons que vous observiez timale. de la centrale de servitudes, il est ces directives lorsque vous entreposez •...
  • Page 335 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE batterie pour conserver l’alimentation la batterie empêche le module de com- blocs. Empilez les pneus sur du contre- plaqué et couvrez-les d’une bâche de batterie. Pour obtenir de plus am- mande du moteur de perdre sa mémoire. pour prévenir l’aplatissement.
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE à 12,10 V, suivez la procédure de re- 2. Assurez-vous que la télécommande de Si vous avez l’intention d’entreposer charge de la batterie du manuel de répa- télédéverrouillage fonctionne et que la votre véhicule pendant plus ration.
  • Page 337: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Témoins du centre d’affichage Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé Groupe d’instruments Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Ensemble d’indicateurs Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé Commande de chauffage Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé...
  • Page 338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de croisement et feux de route HID (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) Feu de stationnement et clignotant avant Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feux de jour Voyant DEL (à...
  • Page 339: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Phare avant, feu de stationnement Clignotant arrière avant et clignotant avant AMPOULE Pour le remplacement de l’ampoule, Pour le remplacement des ampoules, consultez votre concessionnaire autorisé. NOTA : Certaines conditions atmosphé- consultez votre concessionnaire autorisé. riques peuvent causer l’embuage des len- Feux de recul tilles.
  • Page 340: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) 16 gallons US 60,6 litres Huile moteur avec filtre Nous recommandons l’utilisation du type SAE 0W-40 synthétique, certifiée API. 11 pintes US 10,4 litres Transmission Nous recommandons l’utilisation de l’huile à...
  • Page 341 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Système de refroidissement* Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) 16 pintes US 15 litres MOPAR 10 ans ou 150 000 milles de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme à la norme MS-90032. * Comprend le réchauffeur et le vase d’expansion remplis jusqu’au repère MAX (MAXIMUM).
  • Page 342: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 milles de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme à...
  • Page 343 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 344: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission automatique ATF+4 de MOPAR. Essieu arrière Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique pour engrenages et essieux Castrol SAF-XJ/SAE 75W-140. Maître-cylindre de freins et d’embrayage Nous recommandons l’utilisation du liquide pour freins et embrayage MOPAR DOT 4.
  • Page 345: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIERS D’ENTRETIEN....344 • TABLEAU D’ENTRETIEN ....346...
  • Page 346 PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIERS D’ENTRETIEN NOTA : Les intervalles de vidange À chaque plein de carburant d’huile ne doivent en aucun cas dépas- • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ Les services d’entretien réguliers indiqués ser 10 000 km (6 000 mi) ou 6 mois, cinq minutes après avoir éteint un mo- dans ce manuel doivent être effectués aux selon la première éventualité.
  • Page 347 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des • Vérifiez les composants de la suspen- Une fois par mois lampes et des autres accessoires élec- sion. • Vérifiez la pression des pneus assurez- triques. • Lubrifiez les charnières de portière et vous qu’il n’y a ni signe d’usure, ni dommage inhabituel.
  • Page 348 PROGRAMMES D’ENTRETIEN TABLEAU D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 349 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.
  • Page 350 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.
  • Page 351 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.
  • Page 352 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.
  • Page 353 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 355 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..357 • Pièces Mopar ......357 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 356: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 357: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
  • Page 358: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- Contrat de service Vous avez peut-être souscrit à une protec- dent aux États-Unis et qui ont accès à un tion complémentaire par l’intermédiaire ATS ou à un téléimprimeur conventionnel d’un contrat de service. FCA Canada Inc. MISE EN GARDE! peuvent communiquer avec le construc- en répond sans réserve.
  • Page 359: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- Pièces Mopar Administration (NHTSA) en plus d’en avi- tissement que vous avez effectué en fai- ser le constructeur du véhicule. Les liquides, les lubrifiants, les pièces et sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes simi- les accessoires MOPAR sont disponibles cessionnaire...
  • Page 360: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Le site Web http://www.safercar.gov per- BONS DE COMMANDE DE Manuels d’entretien met également d’obtenir d’autres rensei- PUBLICATION Ces manuels de réparation détaillés à gnements relatifs à la sécurité automobile. l’intention des étudiants et des techni- Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un ciens professionnels offrent des rensei- Au Canada des numéros de téléphone énumérés ci-...
  • Page 361: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Téléphonez sans frais au numéro : par ordinateur. La façon précise de déter- Tous les pneus des voitures de tourisme miner et de résoudre le problème du pre- doivent être conformes aux normes de • 1 800 890-4038 (États-Unis) mier coup y est indiquée au moyen de sécurité...
  • Page 362: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des habitudes de conduite, de l’entretien, tourisme doivent au moins afficher l’indice en virage et en aquaplanage, ni de la des caractéristiques de la route et du de température C. Les indices A et B sont traction maximale.
  • Page 363: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 364 INDEX ABS (Système de freinage Assistance à la clientèle ..354 Bouchons, Remplissage antiblocage)....223 Au sujet des freins ... .221 Direction assistée .
  • Page 365 INDEX Ceinture de sécurité Inspection ....77 Bouchon de radiateur ..309 Ceinture de sécurité à absorption Marche à suivre pour détordre une Choix du liquide de refroidissement d’énergie .
  • Page 366 INDEX Commande de stabilité électronique Contenance en liquides ..338 Démarrage et conduite ..205 (ESC) ....226 Contenance, Liquide .
  • Page 367 INDEX Éclairage et témoins Mode défilé (Fonction de luminosité Embuage des glaces...185 Alarme de sécurité ..129 Emplacement du pied milieu ..238 de jour) .
  • Page 368 INDEX Pose d’un ensemble de retenue pour Essuie-glaces à balayage intermittent Mise au rebut des huiles moteur (Essuie-glaces à cadence enfants à l’aide des ceintures de usées ....297 variable) .
  • Page 369 INDEX Hayon .....26 Intensité, Éclairage intérieur ..94 Lubrification des mécanismes de Hayon arrière ....26 Introduction .
  • Page 370 INDEX Choix de l’huile ... .296 Numéro d’identification du Pile Compartiment ... . .291 véhicule (NIV) ....6 Remplacement des piles de la Filtre à...
  • Page 371 INDEX Témoin d’avertissement Procédures de démarrage ..205 Remplacement de l’antidémarreur Programmation de la télécommande Sentry Key ....13 de pression .
  • Page 372 INDEX Roue de secours ... . .247 SENTRY KEY Système d’alarme Roue de secours compacte ..247 Programmation de (Alarme de sécurité) ..14 Roue et enjoliveur de roue .
  • Page 373 INDEX Système de retenue supplémentaire – Témoin d’anomalie (Vérification du Vitesses recommandées pour sac gonflable ....40 moteur) ....136 le changement de rapport .
  • Page 374 INDEX Système de refroidissement ..306 Transmission manuelle ..314 Vérifications de sécurité à l’extérieur du véhicule ....78 Vérifications de sécurité...
  • Page 375 INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 376 16ZD-126-BA © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Première impression Dodge est une marque déposée de FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières