Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Viper SRT
2 0 1 5
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Viper SRT 2015

  • Page 1 Viper SRT 2 0 1 5 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- Étant donné que les caractéristiques de tions, rangez-les dans le véhicule pour votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’éviter (NIV) est gravé sur une plaque située sur certaines pratiques qui peuvent provo- le coin avant gauche du tableau de bord quer des collisions ou des blessures.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Déverrouillage du hayon ....20 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..29 • CONSEILS DE SÉCURITÉ ....77 •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans clé CLÉS Cette fonction permet au conducteur d’actionner le commutateur d’allumage en Votre véhicule est équipé d’un système enfonçant un bouton, à condition que la d’allumage sans clé. Ce système comprend télécommande de télédéverrouillage se une télécommande de télédéverrouillage et trouve dans l’habitacle.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La clé d’urgence permet d’accéder au Message de commutateur d’allumage véhicule si la batterie du véhicule ou la en position d’accessoires ou de pile de la télécommande est déchargée. marche La clé d’urgence sert également à ver- Si vous ouvrez la portière du conducteur rouiller la boîte à...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE portières avant annule cette fonction. Le • Ne laissez jamais d’enfants ou personnes peuvent subir des bles- délai de cette fonction est programmable. sures graves, voire mortelles. Les d’animaux dans un véhicule sta- Consultez le paragraphe « Réglages du enfants doivent être avertis de ne tionné...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY Après l’établissement du contact, le témoin AVERTISSEMENT! de sécurité du véhicule s’allume pendant • N’apportez aucune modification à trois secondes pour vérifier le fonctionne- l’antidémarreur. Toute modification L’antidémarreur Sentry Key neutralise ment de l’ampoule. Si le témoin reste allumé apportée à...
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange Au moment de l’achat, un numéro d’iden- Programmation des clés par le tification personnel (NIP) de quatre chif- propriétaire NOTA : Seules les télécommandes pro- fres est remis au propriétaire. Conservez La programmation des télécommandes grammées pour le circuit électronique du le NIP dans un endroit sûr.
  • Page 18: Système D'alarme Antivol Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- NOTA : Toute modification non expres- Réamorçage du système sément approuvée par la partie responsa- LAGE de la télécommande de télédé- Si l’alarme se déclenche et qu’aucune me- ble de la conformité...
  • Page 19: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système d’alarme antivol du Si le système d’alarme antivol du véhicule Désamorçage du système véhicule est activé, les commutateurs est activé et que la batterie est débran- Le système d’alarme antivol du véhicule intérieurs de verrouillage électrique des chée, le système d’alarme antivol demeu- peut être désarmé...
  • Page 20: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une portière est déverrouillée à l’aide Système d’antidémarrage électronique TÉLÉDÉVERROUILLAGE de la télécommande de télédéverrouil- Le système d’antidémarrage électronique Le système de télédéverrouillage permet lage. neutralise le moteur pour prévenir toute utili- de verrouiller ou de déverrouiller les por- sation non autorisée du véhicule.
  • Page 21: Déverrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage des portières Télédéverrouillage de la portière du télédéverrouillage. Consultez le paragra- conducteur ou des deux portières à la phe « Réglages du système Uconnect » Appuyez brièvement sur le bouton de première pression du bouton dans la section «...
  • Page 22: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières Déverrouillage du hayon L’alarme d’urgence reste activée pendant trois minutes, à moins que vous n’ap- Appuyez brièvement sur le bouton de Pour déverrouiller le hayon, appuyez deux puyiez de nouveau sur le bouton PANIC VERROUILLAGE de la télécommande de fois en moins de cinq secondes sur le (ALARME D’URGENCE) ou que la vitesse...
  • Page 23: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Remplacement des piles de la télécommande La pile de remplacement recommandée est de type CR2032. NOTA : • Pour le perchlorate, des consignes particu- lières de manutention peuvent s’appliquer. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. Retrait de la clé d’urgence Séparation du boîtier de télécommande de •...
  • Page 24: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- Si vous touchez une pile, nettoyez-la avec SERRURES DE PORTIÈRE de l’alcool à friction. sément approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pourrait MISE EN GARDE! 4.
  • Page 25: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tournez toujours le commutateur • Ne laissez jamais d’enfants seuls pourrait actionner les glaces à com- d’allumage à la position OFF/LOCK mande électrique, d’autres comman- dans le véhicule ou dans un en- (ARRÊT ET ANTIVOL-VERROUILLÉ) des ou déplacer le véhicule.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le témoin de déverrouillage Si vous appuyez sur le commutateur de NOTA : • Ne laissez pas la télécommande verrouillage électrique des portières lors- des portières s’allume dans le groupe dans le véhicule ou à proximité de que la télécommande est insérée dans le d’instruments lorsqu’au moins une des celui-ci ou dans un endroit accessi-...
  • Page 27: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisez la fonction de déver- Déverrouillage automatique des portes NOTA : Le panneau de garnissage de la portière à la sortie rouillage automatique des portières à la passager comprend un seul commutateur sortie conformément aux lois en vigueur. de glace.
  • Page 28: Fonction D'ouverture Automatique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction d’ouverture automatique Fonction de fermeture automatique MISE EN GARDE! des glaces avec protection Les deux commutateurs des glaces à Ne laissez jamais d’enfants seuls dans antipincement commande électrique sont munis d’une le véhicule, et ne laissez pas des en- fonction d’ouverture automatique.
  • Page 29: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : maintenez-le dans cette position pendant MISE EN GARDE! • Si la glace rencontre un obstacle pen- deux secondes supplémentaires après la La protection antipincement n’est plus dant la fermeture automatique, elle in- fermeture complète de la glace. disponible lorsque la glace est pres- verse son mouvement, puis s’abaisse 3.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le commutateur de déverrouil- Une fois déverrouillé, le hayon peut être NOTA : ouvert ou fermé. Pour ouvrir le hayon, lage de hayon ne peut être actionné dans appuyez sur le commutateur de déver- les conditions suivantes : •...
  • Page 31: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le jeu naturel des vérins lorsque vous Voici quelques mesures simples que vous MISE EN GARDE! ouvrez le hayon par temps froid. pouvez prendre pour minimiser les ris- • Les gaz d’échappement toxiques pé- ques de blessures causées par le dé- nètrent beaucoup plus facilement à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Tous les occupants doivent toujours 3. Les enfants trop petits pour correcte- MISE EN GARDE! ment porter une ceinture de sécurité porter leur ceinture à trois points d’an- • Ne placez jamais un ensemble de (consultez la section «...
  • Page 33: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Système amélioré de rappel de La séquence d’avertissement BeltAlert non-bouclage des ceintures de s’active une fois que la vitesse du véhicule Tout conducteur, aussi compétent soit-il, sécurité (BeltAlert) dépasse 8 km/h (5 mi/h), en faisant cligno- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- ter le témoin de rappel des ceintures de rité, même pour des trajets de courte...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que la ceinture de sécurité du conducteur Le système BeltAlert du siège passa- MISE EN GARDE! ger d’extrémité avant n’est pas activé lors- ou du passager d’extrémité avant (si le • Il est dangereux de se fier seule- qu’il est inoccupé.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- • Une même ceinture de sécurité ne cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre doit jamais être utilisée pour retenir subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne deux personnes à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- mettre aux parties les plus résistan- vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- tes du corps d’absorber le choc en En cas de collision, la ceinture quatement.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi de la ceinture à trois • Si la ceinture de sécurité est déchi- points d’ancrage rée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc 1. Entrez dans le véhicule et fermez la de ne pas protéger l’occupant.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de sécurité de s’enrouler complètement. Marche à suivre pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage Pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette • Lorsqu’une rallonge de ceinture de MISE EN GARDE! vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la • Utilisez SEULEMENT une rallonge sécurité n’est pas requise, son utili- section pliée de la sangle et que la cein- sation peut présenter un risque de de ceinture de sécurité...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes Prétendeur de ceinture de sécurité Le déclenchement des tendeurs est enceintes contrôlé par le module de commande des Le système de ceinture de sécurité avant dispositifs de retenue des occupants. Tout Il est recommandé...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que (EBA). Si l’enrouleur à blocage auto- Enrouleur à blocage automatique (EBA) – selon l’équipement matique (ALR) est activé, un son de cli- quet est audible pendant que la ceinture La ceinture de sécurité du siège de pas- de sécurité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE installé sur un siège de passager muni Comment désactiver le mode de • Utilisez seulement un ensemble de d’une ceinture de sécurité comportant blocage automatique retenue pour enfants orienté vers cette fonction. Les enfants âgés de 12 ans l’arrière dans un véhicule équipé...
  • Page 43: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capteurs de position de glissière de Système de retenue supplémentaire • Les risques de blessures lors siège d’une collision augmentent si vous Composants du système de sacs • Capteurs de collision latérale et avant ne remplacez pas l’ensemble de gonflables ceinture de sécurité.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. volant ou le tableau de bord au Le déploiement du sac gonflable moment du déploiement du sac avant évolué...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs Fonctions du sac gonflable évolué Fonctions du sac gonflable avant évolué de position de glissière de siège du con- Ce véhicule est doté d’un système de ducteur et du passager avant qui peuvent Le système de sacs gonflables avant évo- classification de l’occupant (OCS), situé...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE BAG OFF » (SAC GONFLABLE DU PAS- Fonctionnement des sacs gonflables pérants. Les couvercles protecteurs SAGER DÉSACTIVÉ) pour indiquer que le avant évolués des sacs gonflables sont conçus sac gonflable avant évolué du passager pour ne s’ouvrir que lorsque les Les sacs gonflables avant évolués sont ne se gonflera pas pendant une collision.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le module de commande des Système de classification de D’autre part, selon le type et l’emplace- ment de l’impact, les sacs gonflables dispositifs de retenue des occupants dé- l’occupant – siège passager avant avant évolués peuvent se déployer dans tecte une collision exigeant le déploie- Le système de classification de l’occu- les accidents qui causent des dommages...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Témoin de désactivation du sac gonfla- Enveloppe mort à un enfant âgé de 12 ans ou ble du passager – témoin de couleur moins, y compris à un enfant ins- L’enveloppe est située sous la mousse du ambre situé...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • assis, le dos appuyé contre le dossier • le siège passager avant est occupé par Le sac gonflable avant évolué du passa- de siège en position verticale. ger peut être désactivé si le système de un passager de petite taille, y compris classification de l’occupant (OCS) déter- un adulte de petite taille;...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de désactivation du sac gonflable du passager (PAD) État de l’occupant du siège passager État du témoin de désactivation du sac État du sac gonflable du passager gonflable évolué du passager (« PAD ») Siège inoccupé* PAS ALLUMÉ...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le témoin de désactivation du sac gonfla- *Si le siège passager avant droit est vide Témoin de désactivation du sac ou si des objets très légers sont placés gonflable avant évolué du passager ble du passager ne doit pas être allumé dessus, le sac gonflable avant évolué...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Placez le dossier en position complè- plupart des ensembles de retenue pour Si le témoin de désactivation du sac enfants installés correctement. Toutefois, gonflable du passager est allumé pour tement redressée. dans certaines conditions, même si l’en- un passager adulte : 4.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Passagers de poids plus léger • Ne placez jamais un porte-bébé MISE EN GARDE! (y compris les adultes de petite taille) • Si le témoin de désactivation du orienté vers l’arrière devant un sac gonflable avant évolué du passa- Lorsqu’un passager de poids plus léger, y sac gonflable reste allumé...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le témoin de désactivation du sac gonflable Ne réduisez pas le poids total du MISE EN GARDE! est allumé et que le message « PASSEN- passager assis sur le siège passager Si un occupant n’est pas assis cor- GER AIR BAG OFF »...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous augmentez le poids du passager de se désactiver. Des exemples de posi- N’augmentez pas le poids total du tions assises inadéquates du passager passager assis sur le siège passager avant assis sur le siège passager avant, le avant sont présentés ci-dessous : sac gonflable avant évolué...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • des accessoires pouvant augmenter le poids assis sur le siège passager avant sont fixés au siège passager avant; • quelque chose augmente le poids du passager avant assis. Incorrectement assis Incorrectement assis MISE EN GARDE! Si vous placez un objet sur le plancher sous le siège passager avant, le sys- tème de classification de l’occupant...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le témoin de sac gonflable , situé avant évolué du passager. Afin que le sys- cule à un concessionnaire autorisé dans le tableau de bord s’allume quand le tème de classification de l’occupant évalue pour faire réparer le système de sacs système de classification des occupants avec exactitude la taille ou la catégorie de gonflables.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas la housse ou le Protège-genoux MISE EN GARDE! coussin de siège par une housse ou un Les protège-genoux sont conçus pour modifications apportées coussin de siège du marché secon- protéger les genoux du conducteur et du siège passager ou des méthodes daire.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE) Les rideaux gonflables latéraux complé- Sacs gonflables latéraux supplémentaires intégrés aux ou « AIRBAG » (SAC GONFLABLE). mentaires se déploient vers le haut en portières couvrant les glaces latérales. Lors du dé- ploiement, les rideaux gonflables latéraux Ce véhicule est équipé...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE taires se déploient indépendamment; un Les rideaux gonflables latéraux complé- Les rideaux gonflables latéraux complé- mentaires sont conçus pour se déployer impact du côté gauche déploie les ri- mentaires servent de complément aux lors de certains impacts latéraux. Le mo- deaux gonflables latéraux complémentai- ceintures de sécurité.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité (et les ensem- • Les rideaux gonflables latéraux MISE EN GARDE! bles de retenue pour enfants, le cas • Votre véhicule est équipé de ri- complémentaires ont besoin d’es- échéant) sont nécessaires pour votre pro- pace pour se déployer.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si un déploiement se produit corde ou que vous pourriez subir en • Il est dangereux de se fier seulement glissant sur un tapis ou sur le sol d’un aux rideaux gonflables latéraux Les sacs gonflables avant évolués sont gymnase.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE affectée à l’eau froide. En cas d’irritation Système de réponse améliorée en cas les prétendeurs de ceinture de sécu- du nez ou de la gorge, déplacez-vous d’accident rité et les ensembles d’enrouleur de là où il y a de l’air frais. Si l’irritation ceinture de sécurité...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Procédure de réinitialisation du Le module de commande des dispositifs système (System Reset) de retenue des occupants surveille l’état de retenue des occupants allume le té- de fonctionnement des composants élec- moin de sac gonflable du tableau de bord Pour réinitialiser les fonctions du système troniques du système de sacs gonflables...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé Le module de commande des dispositifs MISE EN GARDE! de retenue des occupants comprend éga- après l’intervalle de quatre à huit se- Si vous ne tenez pas compte du té- lement un programme de diagnostic qui condes.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- tion des sièges), rendez-vous chez gonflables parer soi-même un composant du votre concessionnaire autorisé. système sacs gonflables. Seuls des accessoires de sièges MISE EN GARDE! N’oubliez pas d’informer toute per- approuvés par le constructeur doi- •...
  • Page 67: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ces données peuvent aider à fournir une sac gonflable ou lors de l’impact d’un Pour lire des données enregistrées par un obstacle, ainsi que les données qui aide- meilleure compréhension des circonstan- EDR, de l’équipement spécial est néces- ront à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En vertu des règlements qui régissent la Il existe divers types d’ensemble de rete- MISE EN GARDE! sécurité routière dans toutes les provinces nue pour enfants, qu’il s’agisse d’un Lors d’une collision, un enfant non canadiennes ainsi que dans tous les États nouveau-né...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Canada pour obtenir de plus amples Avant d’acheter un ensemble de retenue, NOTA : • Pour obtenir de plus amples renseigne- assurez-vous qu’il porte une étiquette cer- renseignements : tifiant qu’il est conforme à toutes les nor- ments, consultez le site www.seatcheck.org •...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Jeunes enfants Les enfants qui sont âgés d’au moins Ensemble de retenue pour enfants orienté deux ans ou qui ont dépassé la limite de vers l’avant muni d’un harnais à...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vers l’avant du véhicule. Les sièges Ensembles de retenue pour enfants et moins, y compris à un enfant ins- porte-bébés d’enfant transformables orientés vers l’ar- tallé dans un ensemble de retenue rière ont une limite de poids plus élevée pour enfants orienté...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE transformable orienté vers l’arrière en rai- MISE EN GARDE! que vous avez réglé le siège de voi- son de leur taille ou de leur poids ayant • Si l’ensemble de retenue pour en- ture, réinstallez l’ensemble de rete- dépassé...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule touche le visage ou le cou de l’enfant, Enfants trop grands pour les sièges d’appoint de l’enfant entre le cou et le bras? déplacez l’enfant vers le milieu du véhi- cule ou utilisez un siège d’appoint pour Les enfants suffisamment grands pour 4.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour Pose d’un ensemble de retenue pour (EBA) en mode verrouillé en tirant toute la enfants à l’aide des ceintures de sangle hors de l’enrouleur, puis en laissant l’installation d’un ensemble de retenue sécurité...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de l’en- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisa- poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour semble de retenue pour tion de la ceinture de sécurité pour fixer un ensem- utiliser l’ancrage d’attache avec la ceinture de enfants ble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans l’enrouleur. Au cours de cette opéra- che. Consultez le paragraphe « Installation siège de voiture, que ce soit l’arma- tion, vous entendrez un déclic, indiquant que d’un ensemble de retenue pour enfants au ture de siège ou l’ancrage d’attache. la ceinture de sécurité...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pendant l’utilisation de l’attache Un ancrage de courroie d’atta- che se trouve derrière le cou- pour siège d’enfant, rangez le couvercle vercle d’accès d’attache pour d’accès dans un endroit sécuritaire pour siège d’enfant à l’arrière du le remettre en place après l’utilisation de siège passager.
  • Page 78: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Retournez le dossier de siège en posi- Transport d’animaux domestiques tion verticale. Le déploiement du sac gonflable peut causer des blessures à votre animal s’il se 8. Éliminez le jeu de la courroie d’attache trouve sur le siège avant.
  • Page 79: Recommandations De Rodage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Utilisez le rapport approprié pour votre RECOMMANDATIONS DE CONSEILS DE SÉCURITÉ gamme de vitesse. RODAGE Transport de passagers • Attendez que le moteur ait atteint la Le groupe motopropulseur (moteur, trans- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- température normale de fonctionne- mission et essieu arrière) de votre véhi- GERS DANS L’ESPACE DE CHARGE-...
  • Page 80: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou les portières MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- arrière du hayon ouverts, assurez- gement intérieur ou extérieur du vous que toutes les glaces sont fer-...
  • Page 81: Vérifications De Sécurité À Effectuer À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à effectuer à la sonorité du système d’échappement ou l’intérieur du véhicule Le témoin doit s’allumer et rester allumé si vous détectez la présence de vapeurs pendant quatre à...
  • Page 82: Vérifications De Sécurité Périodiques À L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de clous, de morceaux de verre ou d’au- Fuites de liquide Renseignements de sécurité au sujet des tapis tres objets pouvant s’être logés dans la Si le véhicule a été garé toute la nuit, bande de roulement. Vérifiez si la bande Utilisez toujours des tapis conçus pour vérifiez l’espace au-dessous de la caisse de roulement et le flanc du pneu sont...
  • Page 83: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......83 • Feux de jour ......93 •...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PÉDALES RÉGLABLES ..... 99 • Programmation d’un système à code fixe ..109 •...
  • Page 85: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Selon l’équipement, le rétroviseur com- Appels d’aide porte un bouton ASSIST (ASSISTANCE) et Le bouton d’ASSISTANCE est utilisé pour Rétroviseur à atténuation automatique un bouton 9-1-1. entrer en contact avec l’assistance rou- Ce rétroviseur se règle automatiquement Service d’appel 9-1-1 tière, l’entretien du véhicule et le service à...
  • Page 86: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Service à la clientèle du véhicule – NOTA : Le rétroviseur extérieur convexe Rétroviseurs à commande électrique Soutien complet pour tous les autres du côté passager offre une vue vers l’ar- Les commandes des rétroviseurs électri- problèmes liés au véhicule.
  • Page 87: Miroir De Courtoisie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE directions. Pour régler un rétroviseur, ap- ou extérieur du véhicule. En cas de puyez soit sur le bouton L (gauche) soit collision, les personnes se trou- sur le bouton R (droit) pour sélectionner le vant dans cet espace risquent da- rétroviseur que vous souhaitez régler.
  • Page 88: Sièges À Réglage Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à réglage manuel pour bien enclencher les cliquets du mé- Réglage de l’inclinaison canisme de réglage. Réglage vers l’avant et vers l’arrière Réglage de la hauteur du siège Levier d’inclinaison Le levier d’inclinaison se trouve sur le côté Barre de réglage du siège extérieur du siège.
  • Page 89: Sièges À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour remettre complètement le dossier en Sièges à commande électrique • Le réglage des sièges doit être ef- position verticale, penchez-vous vers fectué avant de boucler les ceintu- l’avant, tirez le levier d’inclinaison vers le res de sécurité et lorsque le véhi- haut et maintenez-le dans cette position cule est stationné.
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du dossier de siège vers MISE EN GARDE! l’arrière l’avant ou vers l’arrière • Le réglage du siège lorsque vous Le siège peut être réglé vers l’avant et conduisez peut être dangereux.
  • Page 91: Appuie-Tête Non Ajustables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête non ajustables OUVERTURE ET FERMETURE • Ne conduisez pas avec un dossier DU CAPOT incliné vers l’arrière de telle façon Les appuie-tête non ajustables s’adaptent que le baudrier ne se trouve plus à la structure supérieure du dossier et 1.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Tirez le levier d’ouverture du capot vers AVERTISSEMENT! l’arrière pour dégager les loquets du capot. • Ne laissez pas le capot ouvert si le vent souffle en rafales. Cette direc- tive prévaut également lorsque vous êtes stationné...
  • Page 93: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES capot (à l’avant du bras d’essuie- glace) pour enclencher les loquets. Commutateur des phares Assurez-vous que les deux loquets Le commutateur des phares est sont bien enclenchés et que le capot situé du côté gauche du tableau est complètement fermé...
  • Page 94: Phares Automatiques

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques Allumage des phares avec les Temporisateur des phares essuie-glaces (fonction disponible Ce système allume ou éteint automatique- Cette fonction permet aux phares de res- uniquement avec les phares ment les phares selon la lumière am- ter allumés pendant 90 secondes maxi- automatiques) biante.
  • Page 95: Feux De Jour

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éteignez les phares avant de teur des phares doit être utilisé pour la Levier multifonction couper le contact, ils s’éteindront norma- conduite nocturne normale. Le levier multifonction commande le fonc- lement. tionnement des clignotants, la sélection NOTA : Si la loi le permet dans le pays feux de route ou feux de croisement des...
  • Page 96: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE continu retentit si le véhicule roule sur Clignotants Éclairage intérieur plus de 1,6 km (1 mi) et que l’un des Déplacez le levier multifonction vers le L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une clignotants est activé. haut ou vers le bas et les flèches de portière est ouverte.
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostats d’intensité lumineuse Commande de l’éclairage intérieur Mise hors fonction de l’éclairage intérieur Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- Pour allumer l’éclairage intérieur, tournez gré au commutateur des phares et est le rhéostat d’intensité lumineuse complè- Tournez le rhéostat d’intensité...
  • Page 98: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Système de balayage intermittent des Fonctionnement des essuie-glaces essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- Utilisez le balayage intermittent des mier cran au-delà des réglages intermit- Le levier multifonction actionne les essuie- essuie-glaces lorsqu’un seul balayage à...
  • Page 99: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuyage antibruine Liquide lave-glace • Par temps froid, mettez le commu- tateur des essuie-glaces hors fonc- Lorsqu’un seul balayage est nécessaire Pour actionner le lave-glace, appuyez sur tion et laissez les essuie-glaces re- pour éliminer la buée ou les projections le bouton situé...
  • Page 100: Allumage Des Phares Avec Les Essuie-Glaces (Fonction Disponible Uniquement Avec Les Phares Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter le gel du lave-glace par temps Allumage des phares avec les COLONNE DE DIRECTION froid, privilégiez une solution ou un mé- essuie-glaces (fonction disponible INCLINABLE lange qui répond ou qui dépasse les uniquement avec les phares Le levier de déverrouillage d’inclinaison exigences propres aux écarts de tempé- automatiques)
  • Page 101: Pédales Réglables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES RÉGLABLES Le système de pédales réglables est conçu pour offrir au conducteur un plus grand choix de réglages du volant inclina- ble et de la position du siège. Cette ca- ractéristique permet de régler la distance entre le conducteur et les pédales de frein, d’accélérateur et d’embrayage, afin d’offrir au conducteur une meilleure posi-...
  • Page 102: Repose-Pieds Réglable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position R (MARCHE ARRIÈRE) ou lors- Repose-pieds réglable AVERTISSEMENT! que le système de contrôle électronique Cette caractéristique permet au conduc- Ne glissez aucun objet sous les pé- de vitesse est en fonction. Les messages teur de régler le repose-pieds vers l’avant dales réglables et ne gênez pas leur suivants s’affichent à...
  • Page 103: Contrôle Électronique De Vitesse

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de Pour régler la pédale : contrôle électronique de vitesse en ap- 1. Réglez le siège et la colonne de direc- puyant sur le bouton EN FONCTION-HORS tion à une position confortable. FONCTION du contrôle électronique de vi- 2.
  • Page 104: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : Pour revenir à la vitesse programmée MISE EN GARDE! SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler Pour revenir à la vitesse précédemment Il est dangereux de laisser fonctionner à...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pement. Consultez le paragraphe « Com- obtenir de plus amples renseignements. Vitesse du système métrique (km/h) La valeur d’incrémentation de vitesse affi- prendre votre tableau de bord » pour • Appuyez une fois sur le bouton RES (+) chée varie en fonction de la vitesse choi- obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 106: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La caméra d’aide au recul Vitesse du système métrique (km/h) CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Appuyez une fois sur le bouton SET (-) ParkView est dotée de modes de fonc- PARKVIEW – SELON tionnement programmables que vous (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse L’ÉQUIPEMENT programmée de 1 km/h.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé Lorsque cette fonction est activée, les Les zones colorées différentes indiquent hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) lignes de guide actives sont superposées la distance à l’arrière du véhicule. (avec la fonction de pause d’exposition de sur l’image pour illustrer la largeur du Le tableau suivant présente les distances...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en la boue ou toute substance étrangère, véhicule, utilisez caméra...
  • Page 109: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE boutons télécommande Avant de commencer la NOTA : • L’effacement de tous les canaux doit HomeLink , situés sur le pare-soleil, dési- programmation de la télécommande gnent les trois différents canaux de la télé- HomeLink être effectué uniquement lors de la pro- commande HomeLink .
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du bouton normalement utilisé pour ouvrir 2. Placez la télécommande portative à une 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- et fermer la portière. Le nom du bouton et distance de 3 à 8 cm (1 à 3 pouces) du TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- couleur peuvent...
  • Page 111: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink (code fixe télécommande HomeLink (en le main- roulant) Pour la programmation des ouvre-portes tenant enfoncé...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à maintenir enfoncés les deux Reprogrammation d’un seul bouton de 3. Sans relâcher le bouton , passez à boutons et observez le témoin. Le témoin la télécommande HomeLink (code l’étape 2 sous « Programmation d’un sys- de la télécommande HomeLink clignote fixe)
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Certaines grilles motorisées fabriquées 3. Maintenez enfoncé le bouton de la 5. Maintenez enfoncé le bouton programmé aux États-Unis disposent d’une technolo- télécommande HomeLink , tout en ap- de la télécommande HomeLink et obser- gie similaire et conforme à cette loi cana- puyant brièvement sur le bouton de votre vez le témoin.
  • Page 114: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Utilisation de la télécommande Il n’est pas possible d’effacer les canaux la télécommande HomeLink HomeLink individuellement. (Canada et grille d’entrée) Pour utiliser la télécommande, appuyez La télécommande universelle HomeLink Pour reprogrammer un canal qui a été brièvement sur le bouton programmé...
  • Page 115: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Généralités maux domestiques ou des objets avez besoin d’aide, composez le numéro se trouvent dans la trajectoire de la Ce dispositif est conforme à la partie 15 des sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site portière ou de la grille d’entrée.
  • Page 116: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’acronyme « IC » qui précède le numéro dans la position ON (MARCHE) ou ACC de certification ou d’enregistrement (ACCESSOIRES). confirme la conformité aux spécifications techniques d’Industrie Canada. PRISES DE COURANT Votre véhicule est muni de deux prises de courant de 12 V (13 A) qui permettent d’alimenter des téléphones cellulaires, Prise de courant de la console centrale...
  • Page 117: Faisceau Du Câble De Raccordement Auxiliaire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou ou lorsque le véhicule n’a pas été la mort : ment l’énergie de la batterie du véhi- •...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’appareil électronique doit utili- Connectez le câble de raccordement au- Réinstallez le boîtier de rétroviseur et ser moins de 5 A pour éviter tout dom- xiliaire au connecteur inutilisé compris assurez-vous de ne pas pincer les câbles mage.
  • Page 119: Porte-Gobelets - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS – SELON RANGEMENT L’ÉQUIPEMENT Boîte à gants Deux porte-gobelets sont situés à l’arrière Un compartiment électronique de boîte à de la console centrale. gants est situé sur le côté passager du tableau de bord. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la boîte à...
  • Page 120: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques de la console Rangement du filet de l’espace de char- Bac de rangement – selon l’équipement gement – selon l’équipement Bac de rangement de console – selon Un bac de rangement se trouve entre le l’équipement Un espace entre le siège du conducteur siège du conducteur et celui du passager.
  • Page 121: Espace De Rangement De Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le dégivreur de la lunette. Un témoin situé MISE EN GARDE! dans le bouton s’allume lorsque le dégivreur Ne conduisez pas le véhicule lorsque de lunette est en fonction. Le dégivreur de le couvercle du compartiment de la lunette s’arrête automatiquement après envi- console est ouvert.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Nettoyez soigneusement l’intérieur de la lunette. N’utilisez pas un nettoie-vitre abrasif pour nettoyer la surface intérieure de la lunette. Uti- lisez un chiffon doux et une solution de lavage douce, en essuyant en parallèle avec les éléments chauf- fants.
  • Page 123: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..123 • Boutons situés sur l’écran tactile ... . 151 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....124 •...
  • Page 124 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande de réglage automatique de la • Multimédia ......181 •...
  • Page 125: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Sac gonflable du passager 11 – Système de chauffage-climatisation 2 – Haut-parleur du système audio 7 – Boîte à gants 12 – Rhéostats d’intensité lumineuse 3 –...
  • Page 126: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 127: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 3. Témoin de rappel des ceintures de 4. Témoins des clignotants sécurité D’INSTRUMENTS La flèche clignote en même temps que le clignotant exté- Lorsque le contact est établi, ce 1. Compteur de vitesse témoin s’allume pendant quatre à...
  • Page 128 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si les feux de détresse restent de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez bruits sont normaux et cessent lorsque NOTA : allumés pendant des périodes prolon- votre concessionnaire autorisé dans les la commande de stabilité électronique gées, la batterie se déchargera.
  • Page 129 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Données tretien. C’est une bonne idée de créer un sélectionnables (boussole, 7. Témoin du système de freinage température, autonomie de carburant, dossier contenant la valeur du compteur Ce témoin contrôle diverses trajet A, trajet B – selon l’équipement, kilométrique avant le réparation/service, fonctions de freinage, y com- consommation moyenne de carburant...
  • Page 130 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin peut clignoter briè- témoin reste allumé tant que la réparation NOTA : Les véhicules munis d’un système de frei- nécessaire n’a pas été effectuée. Si le vement pendant des virages serrés, ce nage antiblocage (ABS) sont également problème est lié...
  • Page 131 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ne soit détectée. Si le témoin ne s’allume 9. Témoin de manomètre de pression 10. Témoin de sécurité du véhicule – pas, faites-le vérifier par un concession- d’huile selon l’équipement naire autorisé. Témoin de manomètre principal et Ce témoin clignote rapidement secondaire de pression d’huile Le pendant environ 15 secondes...
  • Page 132 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quette de pression de gonflage des quer la surchauffe du pneu et entraîner 12. Indicateur de niveau de carburant pneus. (Si votre véhicule est muni de une crevaison. De plus, le gonflage insuf- et rappel de trappe de carburant pneus de dimensions autres que celles fisant des pneus augmente l’économie de L’aiguille indique le niveau de carburant...
  • Page 133 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD permettent au système de surveillance de Le système de surveillance de la pression capteur de système de surveillance de des pneus est combiné au témoin de la pression des pneus de fonctionner nor- la pression des pneus (TPMS). Après basse pression des pneus.
  • Page 134 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Certaines situations, comme une mau- 15. Témoins du contrôle électronique des dommages importants et qu’une vaise qualité de carburant, peuvent pro- de vitesse perte de puissance substantielle est voquer l’activation du témoin d’anomalie imminente. Une réparation immé- •...
  • Page 135 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de carburant lorsqu’un seuil donné est atteint. En cas électronique de vitesse » dans la section « Caractéristiques de votre véhicule ». de surchauffe additionnelle, l’aiguille de Lorsque le niveau dans le réser- l’indicateur de température se déplace voir de carburant atteint environ 16.
  • Page 136 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Circuit de charge • Témoin de pression d’huile • Témoin de la commande électroni- que de l’accélérateur Ce témoin indique l’état du circuit Ce témoin indique que la pression de charge électrique. Si le témoin d’huile moteur est basse.
  • Page 137 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Portière ouverte est en marche, une réparation immédiate dispositif antiblocage du système de frei- est nécessaire. Vous pourriez constater un nage ne fonctionne pas et qu’il doit être Ce témoin s’allume lorsqu’au rendement réduit, un régime du moteur réparé.
  • Page 138: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 20. Témoin des feux de stationnement ÉCRAN D’INFORMATION DU L’écran d’information du conducteur (DID) et des phares – selon l’équipement comporte les données et les fonctions CONDUCTEUR (DID) Ce témoin s’allume lorsque les suivantes : feux de stationnement ou les •...
  • Page 139 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché de DROITE Le système permet au conducteur de sous-menus (Fuel Economy, Trip A, Trip B, sélectionner des données en appuyant Audio, Stored Messages, Screen Set Up Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : [Économie de carburant, Trajet A, Trajet B, bouton fléché...
  • Page 140: Démarrage Et Conduite

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton fléché 5. Données sélectionnables (Digital Spee- NOTA : Les affichages de l’écran d’information du dometer (Compteur de vitesse numérique), vers la GAUCHE pour annuler les messa- conducteur (DID) sont situés dans la par- Vehicle Info (Information sur le véhicule), ges contextuels qui s’affichent à...
  • Page 141 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés 8. État du dispositif de départ assisté chage revienne à l’écran précédent. La lorsque le mode de départ assisté est plupart de ces messages sont ensuite mé- Ce type de message est affiché en per- morisés (aussi longtemps que la condition activé.
  • Page 142 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Pressure Low (Basse pression • Service Tire Pressure System (Réparer Messages de l’écran d’information du conducteur (DID) d’huile) le système de surveillance de la pres- sion des pneus) • Front Seat Belts Unbuckled (Ceintures •...
  • Page 143 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Turn Signal Light Out (Ampoule • Doors Open (Portières ouvertes) • Contrôle électronique de vitesse prêt de clignotant droit grillée) • Engage Park Brake to Prevent Rolling Ce témoin s’allume lorsque le • Left Turn Signal Light Out (Ampoule de (Serrer le frein de stationnement pour contrôle électronique de vitesse clignotant gauche grillée)
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de pression d’huile • Témoin de la commande électroni- dans certaines conditions et le moteur pourrait être endommagé. que de l’accélérateur Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Si le té- •...
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins de couleur verte de l’écran Vous pouvez continuer à rouler si ce témoin de surchauffe additionnelle, l’indicateur demeure allumé pendant que le moteur est de température se déplace au-delà du d’information du conducteur (DID) en marche.
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DROITE pour afficher un des éléments Compte-tours Information sur le véhicule (Renseignements pour l’utilisateur) suivants : Appuyez brièvement sur le • Si tous les pneus sont gonflés à la bouton fléché vers le HAUT ou Appuyez brièvement sur le pression appropriée, une ICÔNE de vers le BAS jusqu’à...
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’option « Tire PSI » (Pression des pneus) Oil Temperature (Température de l’huile) Intake Air Temp. (Température de l’air est une fonction informative seulement qui d’admission) Appuyez brièvement sur le bouton fléché ne peut être réinitialisée. Appuyez briève- vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ton fléché de DROITE et GAUCHE pour Current Torque (Couple actuel) ou en dehors des autoroutes et des faire défiler les sous-menus d’information Appuyez brièvement sur le bouton fléché voies publiques. Il est recommandé suivants : d’utiliser ces fonctions dans un envi- vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
  • Page 149 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Trip A (Trajet A) 1/8 Mile Elapsed Time (Temps écoulé à Économie de carburant 1/8 mi) Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bouton fléché bouton fléché vers le HAUT ou bouton fléché...
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Trip B (Trajet B) – selon l’équipement Audio Configuration de l’écran – options sélectionnables du conducteur Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bou- bouton fléché vers le haut ou ton fléché vers le HAUT ou vers Coin supérieur gauche le BAS jusqu’à...
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Battery (Batterie) • Oil Temperature (Température de l’huile) Tach. Peak Hold (Maintien de crête du compte-tours) • Coolant Temperature (Température du • Battery (Batterie) liquide de refroidissement du moteur) • Coolant Temperature (Température du Lorsqu’elle est activée, la fonction Tach.
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en surbrillance à l’écran d’information du RÉGLAGES DU SYSTÈME conducteur (DID). Appuyez brièvement Uconnect sur le bouton fléché de DROITE pour Le système Uconnect utilise une com- afficher les codes d’anomalie accompa- binaison de boutons situés sur l’écran gnés d’une brève description.
  • Page 153: Boutons Situés Sur La Plaque Frontale

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur la plaque frontale Fonctions programmables par l’utilisateur/Paramètres personnels – Les boutons situés sur la plaque frontale réglages du système Uconnect se trouvent sous l’écran du système Uconnect au centre du tableau de Appuyez sur le bouton «...
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights NOTA : Seulement une catégorie peut Display (Affichage) être sélectionnée à la fois. ON (Luminosité de l’affichage avec les Lorsque vous appuyez sur le bouton Dis- phares allumés) Pour effectuer le réglage d’une fonction play (Affichage) à...
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights • Set Language (Définir la langue) • Units (Unités) OFF (Luminosité de l’affichage avec Cette fonction permet de sélectionner l’af- Cette fonction permet de sélectionner une les phares éteints) des langues disponibles pour l’affichage, fichage des unités de mesure de l’écran Cette fonction permet de choisir la lumino- y compris pour les fonctions de l’ordina-...
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touchscreen Beep (Signal sonore • Control Screen Time-Out (Tempori- • Navigation Turn-By-Turn in Cluster de l’écran tactile) sation de l’écran de commande) – (Navigation de guidage détaillé au selon l’équipement groupe d’instruments) – selon Cette fonction permet d’activer ou de dé- l’équipement sactiver le son émis lorsque vous appuyez...
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Command List (Afficher la Clock (Horloge) Voice (Réponse vocale) liste de commandes) Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton À partir de cet affichage, vous pouvez « Voice » (Réponse vocale) à l’écran Clock (Horloge) à...
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) Clock (Horloge) à l’écran tactile pour régler les minutes vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le Cette fonction permet de régler les heu- Lorsque vous appuyez sur le bouton bouton fléché...
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) • Time Format (Format de l’heure) s’affiche à côté du réglage, indiquant le réglage sélectionné. Appuyez sur le bou- Cette fonction permet de régler les heu- Cette fonction permet de sélectionner le ton fléché...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD levier de vitesses est déplacé hors de la bouton « ParkView® Backup Camera Lights (Feux) position R (MARCHE ARRIÈRE) (avec la Delay » (Délai de la caméra d’aide au Lorsque vous appuyez sur le bouton fonction de délai de la caméra activée), recul ParkView ) à...
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach • Headlights With Wipers (Phares • Daytime Running Lights (Feux de (Éclairage des phares à l’approche) avec essuie-glaces) jour) Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée et Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phares s’allument et restent allumés que le commutateur des phares est à...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights With Lock (Clignote- • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage Doors & Locks (Portières et serrures) ment des feux au verrouillage) automatique à la sortie) Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, Doors &...
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights With Lock (Clignote- • Sound Horn With Lock (Retentisse- • 1st Press Of Key Fob Unlocks ment des feux au verrouillage) ment de l’avertisseur sonore au (Déverrouillage en appuyant une fois verrouillage) sur le bouton de la télécommande) Lorsque cette fonction est sélectionnée, les feux extérieurs clignotent quand les...
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de la portière du conducteur de façon toutes les portières se déverrouillent lors- situé sur l’écran tactile pour revenir au que vous appuyez une fois sur le bouton répétée. Si l’option « Driver Door » (Por- menu précédent ou appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécom- tière du conducteur) est sélectionnée,...
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- • Balance/Fade (Équilibre gauche- Phone (selon l’équipement), le système vi- déo DVD (selon l’équipement), le toit ouvrant tion des phares) droit et équilibre avant-arrière) à commande électrique (selon l’équipement) Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Cette fonction permet de régler les fré- et les prises de courant demeurent sous...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les fréquences basses, média- LIAIRE). Pour faire votre sélection, ap- NOTA : nez « On » (Activé) ou « Off » (Désactivé), nes et aiguës permettent de glisser sim- puis appuyez sur le bouton fléché de puyez sur le bouton «...
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Paired audio sources (Sources 2. Prenez note des numéros d’identifica- tion, appuyez sur le bouton Channel Skip audio jumelées) (Saut de chaînes) à l’écran tactile, sélec- tion SIRIUS de votre récepteur. Pour réac- tionnez les chaînes que vous souhaitez tiver le service, composez le numéro affi- Cette fonction permet d’afficher les appa- sauter, puis appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pression des données personnelles) à sont réinitialisés. Pour restaurer les régla- contextuelle affiche le message « Personal ges par défaut, appuyez sur le bouton l’écran tactile, les réglages suivants sont data cleared » (Données personnelles Restore Settings (Restaurer les réglages).
  • Page 169: Pages De Performance Srt

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pages de performance SRT Chaque fonction est décrite ci-dessous : mesurées par les pages de perfor- Pour accéder aux pages de perfor- mance de façon insouciante ou dan- Timers (Minuteries) gereuse qui pourrait mettre en péril mance SRT, Appuyez sur le bouton Apps Lorsque la page de minuterie est sélec- la sécurité...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Save (Enregistrer) • Appuyez sur la touche « Cancel » (An- • Distance de freinage nuler) pour afficher le dernier « ticket » Ce message s’affiche pour indiquer la Appuyez sur la touche « Save » (Enregis- de la minuterie.
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Battery Voltage (Tension de la • Oil Pressure (Pression d’huile) Force G batterie) Affiche la pression d’huile actuelle. Lorsque cette fonction est sélectionnée, Affiche la tension actuelle de la batterie. l’écran affiche les quatre valeurs de la •...
  • Page 172: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Pressure (Pression d’huile) COMMANDE iPod /USB/ La commande iPod est compatible (lb/po avec les dispositifs Mini, 4G, Photo, Nano, MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT 5G iPod et iPhone . Certaines ver- Affiche la pression d’huile actuelle. sions du logiciel iPod pourraient ne pas Options...
  • Page 173: Antenne De Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque vous appuyez sur le bouton au Le bouton au centre de la commande de droite permet de basculer entre les modes centre de la commande du côté gauche, radio ou toute autre source audio valide. la radio passe à...
  • Page 174: Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA Généralités COMMANDES DE RADIO ET DES TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION Ce dispositif est conforme à la norme MOBILES RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Le système de chauffage-climatisation per- tie 15 du règlement de la FCC. Son utilisa- met de régler la température ainsi que la Dans certaines situations, un téléphone tion est soumise aux conditions suivantes :...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur l’écran tactile Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- Les boutons situés sur l’écran tactile sont tale et aux boutons situés sur l’écran accessibles à l’écran tactile du système tactile) Uconnect 1.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que » pour obtenir de plus amples rensei- 2. Bouton A/C (CLIMATISATION) 6. Bouton du dégivreur de lunette Appuyez brièvement sur ce bouton pour gnements. La commande de réglage au- Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage actuel.
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Modes tons situés sur la plaque frontale ou des parallèle avec les éléments chauf- boutons situés sur l’écran tactile comme Le mode de répartition du débit d’air peut fants. Vous pouvez décoller les éti- suit : être réglé...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte Fonctionnement automatique L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- 1. Appuyez sur le bouton AUTO (AUTO- tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et MATIQUE) situé...
  • Page 179: Fonctionnement En Été

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Par temps froid, l’utilisation du NOTA : jusqu’à ce que le moteur se réchauffe. La NOTA : • Il n’est pas nécessaire de modifier les vitesse du ventilateur augmentera et le mode de recirculation peut conduire à réglages de température pour les véhi- ventilateur passera en mode automatique.
  • Page 180: Fonctionnement En Hiver

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le système de chauffage- Fonctionnement en hiver cinq minutes en mode d’air extérieur avec le ventilateur réglé à la vitesse maximale. climatisation à réglage automatique règle Pour obtenir le meilleur rendement possi- Cette mesure assure une lubrification adé- automatiquement paramètres ble du chauffage et du dégivreur, assurez-...
  • Page 181: Vocale Uconnect Md

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses ASTUCES – SYSTÈME DE conditions météorologiques RECONNAISSANCE VOCALE Uconnect Introduction au système Uconnect Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles. Les comman- des vocales principales et les conseils pré- Système Uconnect 8.4AN...
  • Page 182: Commandes Vocales De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tout ce dont vous avez besoin pour com- 2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les Commandes vocales de base conversations du passager sont des mander de manière vocale votre système Les commandes vocales de base ci- exemples de bruit qui peuvent nuire à...
  • Page 183: Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton VR . Après le bip, dites : • Syntoniser quatre-vingt-quinze-point- cinq FM; • Syntoniser la chaîne Hits 1 de radio satellite. ASTUCE : À tout moment, si vous n’êtes pas sûr de la commande à énoncer ou que vous souhaitez apprendre une com- Systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN...
  • Page 184: Téléphone

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton VR . Après le ASTUCE : Téléphone signal sonore, dites l’une des commandes « Browse » (Parcourir) sur l’écran tactile Les appels et les réponses aux appels au suivantes et suivez les messages-guides pour afficher toutes les musiques sur votre moyen du dispositif mains-libres sont faci-...
  • Page 185: Réponse Texte-Voix

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Call back (Rappeler) (appeler le nu- Réponse texte-voix RÉPONSE TEXTE-VOIX méro de téléphone entrant précédent). PRÉFORMATÉE Le système Uconnect annoncera les télémessages reçus. Appuyez sur le bou- ASTUCE : Lorsque vous passez une « Yes » «...
  • Page 186: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit ASTUCE : RÉPONSE TEXTE-VOIX RÉPONSE TEXTE-VOIX avoir l’implémentation complète du profil PRÉFORMATÉE PRÉFORMATÉE d’accès aux messages (MAP) pour ex- « Where « I will be « I need « See you ploiter de cette caractéristique.
  • Page 187: Système De Navigation (8.4A Ou 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton VR . Après le (La fonction de navigation est optionnelle signal sonore, énoncez une des comman- sur le système Uconnect 8.4A. Commu- des suivantes : niquez avec votre concessionnaire pour activer la fonction de navigation à tout •...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour entrer une recherche de ASTUCE : Système Uconnect Access* Service d’appel 9-1-1 point d’intérêt, appuyez sur le bouton VR (8.4A et 8.4AN) Notification d’alarme antivol . Après le signal sonore, dites : Un essai ou un abonnement inclus est Verrouillage et déverrouillage des por- «...
  • Page 189: Inscription (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Inscription (8.4A et 8.4AN) 5. Cliquez sur le lien du courriel dans les Application mobile (8.4A et 8.4AN) 72 heures et achevez le processus facile 1. Appuyez bouton Apps Reliez de façon sécuritaire votre dispositif d’inscription en ligne pour créer un compte (Applications) sous l’écran tactile de mobile à...
  • Page 190: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Téléchargez l’application du système Message texte par commande vocale Vous devez être inscrit au système Uconnect Access sur un dispositif mo- (systèmes 8.4A et 8.4AN) Uconnect Access et avoir un téléphone bile compatible Apple ou Android intelligent compatible MAP (Profil d’accès 1.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Une fois que vous avez effec- 1. Appuyez sur le bouton « Apps » (Ap- ASTUCE : Sevice SiriusXM Travel Link (systèmes plications) de l’écran tactile. tué une recherche, vous pouvez réorganiser 8.4A et 8.4AN) les résultats en sélectionnant l’onglet Best Vous avez besoin de trouver une station- 2.
  • Page 192: Renseignements Supplémentaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show extended weather (Afficher les Renseignements supplémentaires Service à la clientèle relatif au système prévisions prolongées) Uconnect © 2014 Chrysler Group LLC. Tous droits • Résidents américains : composez le réservés. Mopar et Uconnect sont des ASTUCE : Les alertes de circulation ne 1 877 855-8400 ou visitez le site...
  • Page 193 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....193 • Eau stagnante peu profonde ....203 •...
  • Page 194 DÉMARRAGE ET CONDUITE • PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....226 • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..244 •...
  • Page 195: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE Démarrage normal fants), et ne laissez pas un véhicule DÉMARRAGE muni du système d’accès et de dé- AVERTISSEMENT! marrage sans clé Keyless Enter-N- Avant de démarrer votre véhicule, réglez en mode ACC (ACCESSOIRES) Le moteur de votre véhicule est votre siège, réglez les rétroviseurs inté- ou ON/RUN (MARCHE).
  • Page 196 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour démarrer le moteur : • Vous devez désamorcer le système 1. Serrez complètement le frein de sta- d’alarme antivol pour démarrer le mo- tionnement. teur. Pour obtenir de plus amples ren- 2. Appuyez à fond sur la pédale d’em- seignements, consultez le paragraphe brayage.
  • Page 197: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas après MISE EN GARDE! autre véhicule. Cette façon de pro- deux périodes de lancement de 15 secon- • Ne versez jamais de carburant ou céder peut être dangereuse si elle des en enfonçant complètement la pédale n’est pas effectuée correctement.
  • Page 198: Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Votre véhicule est muni d’un embrayage à • Si vous n’enfoncez pas complète- AVERTISSEMENT! disque double de capacité de couple ment la pédale d’embrayage au L’oubli de s’assurer que la boîte de élevée. La pédale d’embrayage doit être plancher, le niveau d’effort de- vitesses est en première avant d’en- complètement enfoncée pendant chaque...
  • Page 199 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans la plupart des cas, les rapports La transmission manuelle à six rapports NOTA : • Votre véhicule est muni d’un système est munie d’un ressort qui centre le levier inférieurs conviennent davantage à la d’interdiction de passage en marche ar- de vitesses près des troisième et qua- conduite urbaine.
  • Page 200 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Par temps froid, un effort accru peut être • Vous devez toujours utiliser le premier véhicule indiquée pour l’accélération. Des nécessaire lors du passage des rapports rapport (ou la position R [marche ar- passages ascendants précoces pendant tant que l’huile de la transmission ne s’est rière]) lorsque le véhicule est immobi- des vitesses de croisière (conduite relati-...
  • Page 201: Témoin Du Passage Direct De Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le témoin de passage direct de Témoin du passage direct de rapport AVERTISSEMENT! rapport s’allume, le mécanisme de pas- Vous devrez parfois passer di- Si vous sautez plus d’un rapport lors- sage de rapports n’admet que les passa- rectement du premier au qua- que vous rétrogradez ou si vous ré- ges du premier au quatrième rapport.
  • Page 202: L'equipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le mode de suspension se verrouille et MODE ROUTE ET COURSE – chaussées de types et d’états variés, tout en assurant un amortissement digne des reste engagé quelle que soit la sélec- SELON L’EQUIPEMENT performances supérieures de la voiture. tion du conducteur, même lorsque Ce véhicule est équipé...
  • Page 203 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Positionnez le volant pour la conduite 5. Appuyez rapidement sur la pédale bouton de commande de départ assisté en ligne droite. d’accélérateur au plancher dans un délai ou actionnez les freins. d’une seconde. 3. Débrayez complètement et sélection- NOTA : •...
  • Page 204: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE Conditions d’adhérence MISE EN GARDE! GLISSANTE Lorsque vous conduisez sur des routes Le mode de départ assisté est des- mouillées et recouvertes de neige mouil- tiné à une utilisation hors route et ne Accélération lée, une couche d’eau peut se former doit pas être utilisé...
  • Page 205: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE DANS L’EAU AVERTISSEMENT! en garde, vous vous exposez, vous, votre passager et les gens qui vous Si vous franchissez de profondes fla- La conduite dans l’eau d’une profondeur entourent, à des blessures graves ou ques à plus de 8 km/h (5 mi/h), l’eau supérieure à...
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stagnante ser avec votre véhicule. Ne condui- pect laiteux ou mousseux) après sez jamais dans une eau stagnante avoir franchi une étendue d’eau réduit le pouvoir de freinage, ce qui dont le niveau dépasse le bas des stagnante.
  • Page 207: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE a un problème avec le système de DIRECTION ASSISTÉE Vérification du liquide de la direction direction assistée. assistée Le système de direction assistée normal • Après un démarrage initial par temps La vérification du liquide de direction as- améliore la réponse du véhicule et la froid, la pompe de direction assistée sistée à...
  • Page 208: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Afin d’éviter de vous blesser avec des Avant de descendre de votre véhi- pièces en mouvement et favoriser une cule, assurez-vous que le frein de lecture précise du niveau de liquide, stationnement complètement vérifiez ce dernier lorsque le véhicule...
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour serrer le frein de stationnement, sai- NOTA : MISE EN GARDE! • Ce témoin indique seulement que le sissez la poignée et tirez-la vers l’arrière • Ne laissez jamais d’enfants seuls jusqu’à ce que vous sentiez une résis- frein de stationnement est serré...
  • Page 210: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE offrent une résistance supérieure à l’usure freinage. Vous pourriez remarquer l’allon- actionner les glaces à commande gement de la course de la pédale, l’aug- afin d’assurer un fonctionnement régulier. électrique, d’autres commandes ou mentation de la pression nécessaire pour Toutefois, dans certaines situations de déplacer le véhicule.
  • Page 211: Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils d’utilisation sécuritaire SYSTÈME DE COMMANDE • Ne conduisez pas trop vite pour ÉLECTRONIQUE DES FREINS l’état de la route, surtout quand la MISE EN GARDE! chaussée est mouillée ou boueuse. Votre véhicule est équipé d’un système de Un coussin d’eau peut s’accumuler Suivez conseils...
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE roues, pour vous éviter de déraper sur des Le moteur de la pompe du système de MISE EN GARDE! surfaces glissantes. freinage antiblocage fonctionne durant • Le système de freinage antiblo- l’autodiagnostic à 20 km/h (12 mi/h) et lors cage (ABS) comprend un dispositif NOTA : Lors de situations de freinage...
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le pompage de la pédale de frein • Le système de freinage antiblocage MISE EN GARDE! diminue le rendement du système (ABS) ne peut prévenir les colli- Des pneus trop gonflés ou sous- de freinage antiblocage et peut sions, y compris ceux causés par gonflés, ou l’utilisation de différentes provoquer une collision.
  • Page 214: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE En mode entièrement activé, la com- Ce témoin s’allume également au démarrage Système antipatinage (TCS) du moteur pour indiquer que l’autodiagnostic mande de stabilité électronique utilise des Le système antipatinage contrôle le degré du système de freinage antiblocage est en capteurs intégrés au véhicule pour déter- de patinage de chacune des roues motri- cours.
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de commande de stabilité MISE EN GARDE! que en adoptant un style de conduite électronique offre cinq modes de fonction- insouciant ou dangereux qui peut La commande de stabilité électronique nement : mettre en péril le conducteur et d’au- ne peut empêcher les lois de la physi- tres personnes.
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation partielle de la commande de la commande de stabilité électronique MISE EN GARDE! de stabilité électronique s’allume et le message « ESC OFF » (COM- Lorsque la commande de stabilité MANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE Le mode ESC Off (Commande de stabilité électronique est désactivée, la stabi- DÉSACTIVÉE) s’affiche dans le groupe électronique désactivée) est destiné...
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode sport — selon l’équipement Mode piste – selon l’équipement Mode pluie En mode sport, les fonctions antipatinage En mode piste, la fonction antipatinage Le mode pluie améliore la stabilité et le et antidérapage sont réduites. Pour sélec- n’est pas présente et la fonction antidéra- système antipatinage du véhicule dans conditions...
  • Page 218: Inscriptions Sur Les Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le paragraphe « Écran d’infor- RENSEIGNEMENTS CONCER- NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P mation du conducteur (DID) » dans la NANT LA SÉCURITÉ DES PNEUS section « Instruments du tableau de (véhicule de tourisme) métrique est établi Inscriptions sur les pneus bord »...
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion Léger) métrique est conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 215, 235, 145 = Largeur de section en millimètres (mm) 65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu, ou 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
  • Page 221: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : L’absence des symboles suivants d’identification de charge sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) : • XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou •...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans- ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
  • Page 223: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 224: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : Méthode permettant de déterminer la votre véhicule; atteinte, le poids nominal brut sur les es- limite de charge appropriée sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas 1.
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE de votre véhicule selon différentes 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en transporter.
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 228: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les quatre principaux problèmes qui MISE EN GARDE! route et les nids-de-poule peuvent découlent d’une pression de gonflage ina- endommager les pneus et provo- Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : quer une crevaison. pneus.
  • Page 229: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Au moins une fois par mois : Le sous-gonflement ou le gonflement ex- Usure cessif des pneus peut influer sur la stabi- • Vérifiez et réglez la pression des pneus Le mauvais gonflage à froid des pneus lité...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des pressions de pression des pneus à l’intérieur d’un ga- vitesse élevée gonflage à froid, c’est-à-dire, la pression rage, particulièrement l’hiver.
  • Page 231: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endom- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- magés, ou les pneus à affaissement limité diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute qui ont subi une perte de pression de- binez jamais à...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’été ne comprennent pas la de ne pas se conformer à cette directive Pneus d’hiver pourrait affecter la sécurité et la maniabi- désignation, ni le pictogramme de monta- Certaines régions exigent l’utilisation de lité de votre véhicule. gne ou de flocon de neige sur le flanc du pneus d’hiver.
  • Page 233: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE donc important de vérifier la réglementa- Il n’est pas recommandé de conduire un Les pneus d’hiver ont en général des cotes de vitesse plus basses que celles tion locale avant d’installer ce type de véhicule chargé à plein ou de remorquer des pneus d’origine de votre véhicule et pneus.
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Roue de secours compacte – selon AVERTISSEMENT! l’équipement secours compacte et n’essayez pas d’y À cause de la garde au sol réduite, ne installer un pneu ordinaire, car cette roue Les roues de secours compactes servent faites pas passer votre véhicule dans a été...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours à usage limité – de quoi, la roue de secours pourrait MISE EN GARDE! selon l’équipement s’endommager subitement, ce qui Les roues de secours à usage limité pourrait vous faire perdre la maîtrise La roue de secours à usage limité sert en servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 236: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues lement pendant plus de 30 secondes Si le véhicule s’enlise dans la boue, le lorsque le véhicule est enlisé, et ne sable, la neige ou la glace, ne faites pas laissez personne s’approcher d’une roue qui patine, quelle que soit la patiner les roues à...
  • Page 237: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ment dont la durée de vie est réduite. Consultez le paragraphe « Pneus de re- Pneus de rechange change » dans cette section pour obtenir Une permutation de ces pneus confor- Les pneus dont votre véhicule est de plus amples renseignements.
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’indice de charge et le symbole de MISE EN GARDE! pneus et de roues correspondant vitesse, consultez le tableau de référence • Respectez les spécifications de vo- aux capacités de charge approu- dimensionnelle des pneus se trouvant à la vées pour votre véhicule.
  • Page 239: Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES Vous pouvez minimiser cette inégalité • Si votre véhicule est équipé de d’usure en procédant à la permutation des (DISPOSITIFS DE TRACTION) pneus qui ne sont pas conformes pneus aux intervalles requis. La permuta- aux limites de vitesses prescrites En raison du dégagement limité, les chaî- tion des pneus est particulièrement bénéfi- pour ce type de véhicule, vous...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE Chaque roue sur votre véhicule NOTA : dule récepteur. Il est particulièrement im- est munie d’un capteur de pression de portant de vérifier la pression des pneus gonflage. Le système de surveillance de de tous les pneus mensuellement et de les la pression des pneus effectue l’appren- maintenir à...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE renseignements sur la méthode appropriée est trop basse comparativement aux va- pression à froid des pneus. Lorsque le leurs à froid recommandées sur l’étiquette de gonflage des pneus du véhicule. La témoin de surveillance de basse pression d’information du véhicule.
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression des pneus mesurée est 186 kPa AVERTISSEMENT! la pression des pneus (TPMS). (27 lb/po ), lorsque la température baisse Après l’utilisation du scellant à • Le système de surveillance de la à -7 °C (20 °F) la pression des pneus pneu de marché...
  • Page 243: Système De Catégorie Supérieure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tretien approprié des pneus, et le con- NOTA : au corps de valve et transmettent les • Le système n’est pas conçu pour se ducteur a la responsabilité de maintenir lectures de pression des pneus à un mo- substituer à...
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE En pareil cas, vous devriez immobiliser le Avertissement d’entretien du système Avertissements de basse pression du système de surveillance de la véhicule aussitôt que possible et gonfler de surveillance de la pression des pression des pneus les pneus dont la pression est basse pneus (changeant de couleur sur le graphique Le témoin du système de surveil-...
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Installation de pellicules du marché défaut d’emplacement de capteur est dé- Si le contact a été coupé puis rétabli, la séquence se répète, à condition que secondaire pour teinter les glaces qui tectée. Dans ce cas, le message « SER- l’anomalie du système soit toujours pré- contiennent matériaux...
  • Page 246: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE Une essence de qualité inférieure peut causer des problèmes, notamment des CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme difficultés de démarrage, le calage ou le RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 8.4L fonctionnement irrégulier du moteur.
  • Page 247: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée Le constructeur n’est pas responsable AVERTISSEMENT! des problèmes causés par l’utilisation L’utilisation d’essence à combustion plus N’utilisez PAS d’essence contenant d’essence contenant du méthanol ou propre, appelée « essence reformulée », du méthanol ou d’essence contenant d’essence contenant plus de 10 % d’étha- est obligatoire dans de nombreuses ré- plus de 10 % d’éthanol.
  • Page 248: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vidangez l’huile moteur et remplacez le système antipollution dans certains véhi- Un véhicule qui n’est pas à carburant mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à filtre à huile. cules. Le constructeur vous recommande l’aide de carburant E-85 montrera un ou d’utiliser des essences sans MMT dans •...
  • Page 249: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit Mises en garde concernant le nécessite une réparation immé- d’alimentation monoxyde de carbone diate. Adressez-vous à votre con- cessionnaire autorisé. • Il est déconseillé d’utiliser des ad- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ditifs destinés à augmenter l’indice Consignes à...
  • Page 250: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Il se peut dans certains cas, par • Lorsque vous roulez, laissez le cof- que le moteur tourne. Si vous de- temps froid, que de la glace empêche vez vous immobiliser dans un es- fre fermé pour empêcher le mo- l’ouverture de la trappe de carburant.
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE Seul le pistolet de taille appro- NOTA : • Vous risquez de provoquer un in- AVERTISSEMENT! priée ouvre les loquets permettant d’ouvrir cendie si vous remplissez de car- Pour éviter les débordements et les le volet à battant. burant un bidon portable placé...
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouverture d’urgence de la trappe du réservoir de carburant Si vous ne pouvez pas ouvrir la trappe du réservoir de carburant, suivez la procé- dure d’ouverture d’urgence de la trappe du réservoir de carburant indiquée ci- après. 1.
  • Page 253: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Câble de déverrouillage Trappe de carburant ouverte Moquette dans sa position d’origine 5. Replacez le câble de déverrouillage à TRACTION DE REMORQUE sa position d’origine (dans le panneau de La traction de remorque n’est pas recom- garnissage intérieur) et recouvrez avec la mandée avec ce véhicule.
  • Page 254: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule par un autre véhicule (remorquage à plat avec les quatre roues au sol) Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Transmission manuelle • Transmission à la position N (point mort) Remorquage à...
  • Page 255: Garde Au Sol

    DÉMARRAGE ET CONDUITE GARDE AU SOL Les boucliers avant et arrière et les jupes latérales sont peu élevés, ce qui limite la garde au sol. AVERTISSEMENT! Vous pourriez endommager les bou- cliers avant et arrière ou les jupes latérales si vous ne tenez pas compte de la faible garde au sol de votre véhicule.
  • Page 257 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 256 • Composants et fonctionnement de la trousse • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..256 d’entretien des pneus .
  • Page 258: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE • En ville – Lorsque le véhicule est en FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule pour aller chercher de l’aide, les feux de mouvement, passez au rapport le plus Le commutateur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si élevé...
  • Page 259: Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Toutes ces actions permettent au radia- SPÉCIFICATIONS RELATIVES Spécifications relatives au couple de teur de chauffage d’agir en complé- serrage AU COUPLE DE SERRAGE mentarité avec le radiateur et contri- DES ROUES ET DES PNEUS buent à évacuer la chaleur du circuit de Couple de **Taille Douilles...
  • Page 260: L'équipement

    EN CAS D’URGENCE Vérifiez la surface de montage de la roue cule sur le cric. Vous risquez des avant de monter le pneu et enlevez toute blessures si vous ne tenez pas corrosion ou particules desserrées. compte de cette mise en garde. TROUSSE D’ENTRETIEN DES PNEUS —...
  • Page 261: Pneus

    EN CAS D’URGENCE Cet outil permet de réparer temporairement Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et un pneu, ce qui permet de rouler sur une trousse d’entretien des pneus des tuyaux distance d’environ 160 km (100 mi) à une Votre trousse d’entretien des pneus est vitesse maximale de 90 km/h (55 mi/h).
  • Page 262 EN CAS D’URGENCE Sélection du mode enduit d’étanchéité Utiliser le bouton de dégonflage Poussez le sélecteur de Appuyez sur le bouton de dé- mode (5) et tournez à cette gonflage (2) pour réduire la position pour injecter le pression d’air dans le pneu s’il scellant de la trousse d’en- devient surgonflé.
  • Page 263 EN CAS D’URGENCE • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la de la pompe à air) pour gonfler les MISE EN GARDE! trousse d’entretien des pneus est sous ballons, les radeaux ou d’autres articles • Ne tentez jamais de réparer un forme liquide, vous pouvez l’éliminer gonflables.
  • Page 264 EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus – Si le flanc du pneu présente des yeux ou la peau, rincez immédiate- dommages de quelque nature est mal fixée, elle risque d’être pro- ment à grande eau. En cas de jetée en avant lors d’une collision contact avec les vêtements, chan- que ce soit causés par le roule-...
  • Page 265 EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P Obturation d’un pneu à l’aide de la 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- que (8) et insérez la fiche dans la prise de matique) ou en prise (transmission ma- courant de 12 volts du véhicule.
  • Page 266 EN CAS D’URGENCE • Après que vous ayez appuyé sur la chéité et non pas de mode pompe à air. Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) commande de mise sous tension (4), le Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) coule dans le flexible d’enduit d’étan- liquide s’écoule de la bouteille d’enduit pour mettre la trousse d’entretien des chéité...
  • Page 267 EN CAS D’URGENCE l’étiquette de pression des pneus située Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression AVERTISSEMENT! sur le montant de portière du conducteur recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de (pression recommandée). Vérifiez la pres- gonflage atteint au moins 1,8 bar fiche d’alimentation...
  • Page 268 EN CAS D’URGENCE (E) Après avoir conduit le véhicule : (D) Conduire le véhicule : Si la pression des pneus est inférieure à 1,3 bar (19 lb/po Immédiatement après avoir injecté l’enduit Rangez-vous en bordure de la route dans d’étanchéité et gonflé le pneu, conduisez le un endroit sécuritaire.
  • Page 269 EN CAS D’URGENCE Lorsque vous faites réparer le 2. Débranchez la trousse d’entretien des NOTA : 4. Nettoyez tout résidu d’enduit du loge- pneus de la tige de soupape, réinstallez le pneu, indiquez au concessionnaire auto- ment de la trousse d’entretien des pneus. bouchon sur le corps de valve et débran- risé...
  • Page 270: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE La batterie est située sous un PROCÉDURES DE NOTA : véhicule est déchargée, vous pou- panneau d’accès à l’intérieur du compar- DÉMARRAGE D’APPOINT vez utiliser des câbles volants pour timent arrière sur le côté gauche du véhi- faire démarrer le véhicule à...
  • Page 271 EN CAS D’URGENCE 5. Retirez le couvercle de fusible en plas- Branchement des câbles volants AVERTISSEMENT! tique pour accéder à la borne positive de 1. Portez des lunettes de protection et Ne pas suivre cette procédure pour- démarrage d’appoint à distance (+) dans retirez tous vos bijoux métalliques, tels rait se traduire par des dommages au le compartiment moteur.
  • Page 272 EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 9. Branchez l’extrémité opposée du câ- 11. Une fois que le moteur a démarré, ble volant négatif (-) sur la borne retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre négative (-) éloignée du véhicule dont la verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le...
  • Page 273: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE DÉGAGEMENT D’UN AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! VÉHICULE ENLISÉ • Lorsque vous tentez de dégager vo- Il est dangereux de faire patiner ex- tre véhicule enlisé par un mouve- cessivement les pneus. Les forces Si votre véhicule est enlisé dans la boue, ment de «...
  • Page 274: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE N’utilisez pas d’accessoires tels que des élingues. Utilisez uniquement un camion- plateau. Respectez toujours les règlemen- tations provinciales ou locales en vigueur relatives au remorquage. AVERTISSEMENT! Remorquer ce véhicule sans obser- ver les directives susmentionnées peut endommager gravement...
  • Page 275: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 8.4L ..275 • Système de refroidissement ....288 • SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ (OBD II) . . . 276 •...
  • Page 276 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de recul ......316 • Moteur ......318 •...
  • Page 277: Compartiment Moteur - Moteur 8.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 8.4L 1 – Réservoir de liquide lave-glace 6 – Réservoir de liquide pour freins ou d’embrayage 2 – Bouchon du radiateur 7 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 3 – Jauge d’huile moteur 8 –...
  • Page 278: Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE rations nécessaires. Bien que, dans la plu- INSPECTION DU SYSTÈME SYSTÈME DE DIAGNOSTIC part des cas, il ne soit pas nécessaire de ANTIPOLLUTION ET EMBARQUÉ (OBD II) faire remorquer le véhicule, adressez-vous à PROGRAMMES D’ENTRETIEN Pour respecter les nouveaux règlements votre concessionnaire autorisé...
  • Page 279 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule, si votre batterie s’est ré- témoin d’anomalie s’allume. Il s’agit de la Si votre système de diagnostic embarqué cemment déchargée, ou si la batterie a vérification normale du fonctionnement de OBD II n’est pas prêt, vous devriez été...
  • Page 280: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE Veuillez consulter les manuels d’atelier avant DIRECTIVES D’ENTRETIEN d’entreprendre vous-même toute procédure Il est fortement recommandé, afin de garantir Les pages qui suivent traitent des servi- sur votre véhicule. la performance prévue du véhicule, d’utiliser ces d’entretien obligatoires déterminés NOTA : Toute modification intention-...
  • Page 281: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur de faire inspecter immédiatement AVERTISSEMENT! les anomalies par un concession- Un remplissage excessif ou insuffi- Vérification du niveau d’huile naire autorisé ou par un centre de sant entraînera une aération de Pour assurer la bonne lubrification du mo- réparations qualifié.
  • Page 282 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix de l’huile moteur Indice de viscosité des huiles moteur à l’huile moteur. L’huile moteur est un (indice SAE) produit techniquement modifié et l’ajout Pour bénéficier du meilleur rendement d’additifs peut en compromettre le rende- possible et d’une protection maximale, Une huile moteur SAE 0W-40 de type ment.
  • Page 283: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à huile moteur Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! Vous devez remplacer le filtre à huile à La qualité des filtres à air du moteur de Le circuit d’admission d’air (filtre à chaque vidange.
  • Page 284: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien En cas d’éclaboussures d’acide Le dessus de la batterie sans entretien est dans les yeux ou sur la peau, rin- cez immédiatement et abondam- ventilé et vous devez la remplacer avec ment la zone affectée à l’eau. une batterie ventilée.
  • Page 285: Mode Veille

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mode veille Activation du mode veille AVERTISSEMENT! • Lorsque vous remplacez les câbles Le mode veille permet de conserver l’ali- 1. Placez le commutateur d’allumage à la mentation de batterie lors de l’entrepo- position ACC (ACCESSOIRES). de la batterie, il est essentiel que le sage du véhicule.
  • Page 286: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Désactivation du mode veille AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! 1. Appuyez le bouton de DÉVERROUIL- • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage LAGE de la télécommande de télédéver- chimique dans le système de clima- climatisation que des fluides frigo- rouillage pour déverrouiller le véhicule.
  • Page 287: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- Avant d’appliquer le lubrifiant, essuyez les Balais d’essuie-glace ration et de recyclage. pièces afin d’enlever toutes les saletés et Nettoyez régulièrement les lames caout- impuretés. Essuyez ensuite l’excédent choutées des balais d’essuie-glaces, le NOTA : N’utilisez que de l’huile pour d’huile ou de graisse après avoir terminé...
  • Page 288: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE endommager les balais, assurez-vous Ajout de liquide lave-glace Système d’échappement que les essuie-glaces ne sont pas gelés Le réservoir de liquide lave-glace est situé Un système d’échappement bien entre- sur le pare-brise avant de les actionner. à...
  • Page 289 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! d’huile ou un graissage. Remplacez des sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation pièces s’il y a lieu. alors que votre système d’échap- exclusive de carburant sans plomb.
  • Page 290 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
  • Page 291 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lés, déchirés ou coupés et que les rac- Vérification du liquide de • Vous, ou d’autres personnes, pour- refroidissement cords au vase et au radiateur sont solides. riez subir de graves brûlures par Vérifiez la présence de fuites dans l’en- l’éclaboussement de liquide de re- Vérifiez le liquide de refroidissement du semble du système.
  • Page 292 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » L’ACIDE ORGANIQUE) est différent rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien et ne doit pas être mélangé avec du appropriés. liquide de refroidissement (antigel) NOTA : Pour certains véhicules, des de technologie de l’acide organique outils spéciaux sont nécessaires pour...
  • Page 293 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau exigences de la norme MS-90032 de ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de Chrysler. Lorsque vous ajoutez du liquide (antigel) à...
  • Page 294 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Dès que du liquide de refroidissement Bouchon de radiateur du système de comme de l’eau distillée ou déionisée, doit être ajouté, veuillez prendre refroidissement lorsque vous mélangez la solution contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 295 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Niveau de liquide de refroidissement Mise au rebut du liquide de de liquide de refroidissement (anti- refroidissement usagé gel) lorsque le moteur surchauffe. Le vase d’expansion permet de vérifier Ne desserrez pas ou n’enlevez pas Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de le bouchon pour essayer de refroi- base d’éthylène glycol usagé...
  • Page 296 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vérifiez le point de congélation du li- fonctionnement du moteur demeure satis- Points à ne pas oublier faisante, une vérification mensuelle du quide de refroidissement dans le radia- NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté vase d’expansion suffit.
  • Page 297: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que les flexibles de trop- Système de freinage Maître-cylindre – vérification du plein du vase d’expansion ne sont ni niveau de liquide pour freins Tous les éléments du système de freinage tordus, ni obstrués. doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau de liquide dans le •...
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans le cas de freins à disque, le niveau • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! de liquide baisse à mesure que les pla- • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- quettes s’usent.
  • Page 299: Transmission Manuelle

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérifiez le niveau de liquide en retirant le Vidange du liquide pour freins • Si le réservoir de liquide pour freins bouchon de remplissage qui se trouve du est rempli de façon excessive, du Avec le temps, le liquide pour freins a côté...
  • Page 300: Embrayage Hydraulique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Embrayage hydraulique Essieu arrière AVERTISSEMENT! L’utilisation d’une huile de transmis- Maître-cylindre – vérification du Vérification du niveau de lubrifiant sion autre que celle recommandée par niveau de liquide d’embrayage pour essieux le constructeur risque de dégrader le Le circuit hydraulique de l’embrayage est Vérifiez à...
  • Page 301: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- AVERTISSEMENT! contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au L’utilisation d’un liquide pour es- maximum du traitement anticorrosion que sieux autre que celui recommandé Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur par le constructeur peut provoquer peinture contre la corrosion...
  • Page 302 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de la route et les taches, et pour proté- Entretien des roues et des enjoliveurs roues. Évitez les lave-autos automa- ger le fini de la peinture. Prenez garde à • Toutes les roues et les enjoliveurs de tiques qui utilisent des solutions aci- ne jamais rayer la peinture.
  • Page 303 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien de l’habitacle MOPAR Total Clean. Vous devez faire AVERTISSEMENT! attention de ne pas imbiber le cuir avec Utilisez le nettoyant MOPAR Total Clean N’utilisez pas d’alcool ni de produits quelque liquide que ce soit. Veuillez ne pour nettoyer les garnitures en tissu et la de nettoyage à...
  • Page 304 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des ceintures de sécurité Vous devez faire attention de ne pas imbiber Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- le cuir avec quelque liquide que ce soit. porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- N’utilisez pas de cires, d’huiles, de liquides chiffon que vous utilisez.
  • Page 305 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ensemble aéro (déflecteur avant) – Laissez toujours suffisamment d’espace MISE EN GARDE! selon l’équipement et informez toute personne qui utilise votre Si la ceinture est déchirée ou effilo- véhicule. Le déflecteur ne se plie pas et ne se chée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc de ne pas protéger comprime pas en cas de collision de...
  • Page 306: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- AVERTISSEMENT! • Un contact dur avec les rampes veau, prenez contact avec un con- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé. escarpées peut causer des dom- • Si un fusible de protection générale •...
  • Page 307: Centrale De Servitudes

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes La centrale de servitudes est située dans le compartiment moteur du côté conduc- teur du véhicule. Cette centrale comprend des fusibles et des relais. Centrale de servitudes Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature...
  • Page 308 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature — 30 A rose — Pompe de lave-glace — 30 A rose — CBC (serrure électrique) — Câble volant noir — Câble volant B+ — 25 A transparent —...
  • Page 309 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature — — 25 A transparent Module de commande du groupe motopropulseur — — 25 A transparent Pompe d’alimentation — — 20 A jaune Coupure automatique nº 1 —...
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature — — 10 A rouge Module de chauffage, ventilation et climatisation, température de l’habitacle, relais du ventilateur — — — Libre G8VA — — Commutateur d’allumage RUN (MARCHE) et START (DÉMARRAGE) G8VA —...
  • Page 311 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature — — 10 A rouge PCM - Module de commande du groupe motopropulseur, relais de pompe à carburant — — 10 A rouge Module de la commande de stabilité électronique, contacteur de feux d’arrêt —...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusibles cartouche miniature Micro HC — — Ventilateur du système de chauffage, ventilation et climatisation Micro HC — — Pompe d’alimentation G8VA — — Relais du commutateur d’allumage RUN (MARCHE) nº 1 G8VA —...
  • Page 313: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous également que tous les ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! pneus soient gonflés à la pression opti- • Lorsque vous posez le couvercle Nous recommandons que vous observiez male. de la centrale de servitudes, il est ces directives lorsque vous entreposez •...
  • Page 314 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule sera assujetti à des tem- ragraphe « Protection antidécharge de AVERTISSEMENT! pératures de gel, retirez la batterie et la batterie » sous « Procédures d’en- Prenez les précautions nécessaires entreposez-la dans un endroit sec et tretien »...
  • Page 315 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour aider à prévenir la dé- NOTA : 3. Assurez-vous que les commutateurs Si vous avez l’intention d’entreposer vo- charge de la batterie durant des périodes de CAPOT, de HAYON et de PORTIÈRE tre véhicule pendant plus de 30 jours, d’inactivité...
  • Page 316: Ampoules De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Témoins du centre d’affichage Groupe d’instruments Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Ensemble d’indicateurs Commande de chauffage Lampe intérieure Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Éclairage d’accueil de l’espace pour les jambes Voyant DEL (à...
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de croisement et feux de route HID (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) Feu de stationnement et clignotant avant Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feux de jour Voyant DEL (à...
  • Page 318: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Phare avant, feu de stationnement Clignotant arrière avant et clignotant avant AMPOULE Pour le remplacement de l’ampoule, Pour le remplacement des ampoules, consultez votre concessionnaire autorisé. NOTA : Certaines conditions atmosphé- consultez votre concessionnaire autorisé. riques peuvent causer l’embuage des len- Feux de recul tilles.
  • Page 319: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) 16 gallons US 60,6 litres Huile moteur avec filtre Nous recommandons l’utilisation du type SAE 0W-40 synthétique, 11 pintes US 10,4 litres certifiée API. Transmission Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission 3,4 pintes US 3,2 litres automatique MOPAR...
  • Page 320: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 milles de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme à...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! qui n’est pas de formule OAT (TECH- NOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroidis- est versé dans le circuit de refroidis- ment (antigel) à...
  • Page 322: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission Nous recommandons l’utilisation du liquide pour transmission automatique MOPAR ATF+4 Essieu arrière Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique pour engrenages et essieux Castrol SAF-XJ/SAE 75W-140. Maître-cylindre de freins et d’embrayage Nous recommandons l’utilisation du liquide pour freins et embrayage MOPAR DOT 4.
  • Page 323 SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIERS D’ENTRETIEN ....322 • TABLEAU D’ENTRETIEN ....324...
  • Page 324 PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIERS D’ENTRETIEN Une fois par mois AVERTISSEMENT! • Vérifiez la pression des pneus assurez- Si vous n’effectuez pas l’entretien Les services d’entretien réguliers indiqués vous qu’il n’y a ni signe d’usure, ni prescrit, votre véhicule pourrait subir dans ce manuel doivent être effectués aux dommage inhabituel.
  • Page 325 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Lubrifiez les charnières de portière et À chaque vidange d’huile vérifiez les ressorts. • Remplacez le filtre à huile moteur. • Vérifiez le niveau de liquide de refroi- • Vérifiez le système d’échappement. dissement du moteur, les flexibles et les NOTA : Vérifiez également le système colliers de serrage.
  • Page 326 PROGRAMMES D’ENTRETIEN TABLEAU D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 327 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.
  • Page 328 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.
  • Page 329 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.
  • Page 330 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.
  • Page 331 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 333 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..335 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....332 .
  • Page 334: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 335 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle de Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 336: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’un téléimprimeur peuvent composer le Service à la clientèle pour les lifornie comme pouvant entraîner des personnes malentendantes et celles 711, tandis que les appelants peuvent cancers, des malformations à la nais- qui souffrent de troubles de la parole composer le 1 800 855-0511.
  • Page 337: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des questions relatives au contrat de ser- RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES vice, utilisez la ligne directe nationale des- À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS tinée aux clients des contrats de service du COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- constructeur au 1 800 465–2001 (Anglais) SÉCURITÉ...
  • Page 338: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer Les clients canadiens-anglais qui souhaitent NOTA : dans les situations problématiques indivi- signaler un défaut lié à la sécurité au gou- nécessaire pour commander des publica- duelles pouvant survenir entre vous, votre vernement canadien doivent communiquer tions (aucune case postale).
  • Page 339 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Manuels de diagnostic Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Les manuels de diagnostic comprennent Ces guides de l’automobiliste ont été rédi- des schémas, des tableaux et des illustra- gés avec la collaboration d’ingénieurs et de MINISTÈRE DES TRANSPORTS tions détaillées.
  • Page 340: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de Indice d’adhérence Résistance à la chaleur roulement Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en L’indice d’usure de la bande de roulement plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- est une mesure comparative basée sur représentent la capacité...
  • Page 341 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice de température C. Les indices A et B sont attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé...
  • Page 343: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 344 INDEX ABS (Système de freinage Mise au rebut ... . .293 Bouchon du circuit de liquide de antiblocage)....209 Appel de phares .
  • Page 345 INDEX Jauge ....130 Ceintures de sécurité ...29 Ajout de liquide de refroidissement Méthanol ....245 Ensemble de retenue pour (Antigel) .
  • Page 346 INDEX Clignotants d’urgence, Danger..256 Conduite Démarrage ....193 Climatisation, Conseils d’utilisation . .179 Dans l’eau vive, montante ou Si le moteur ne démarre pas .
  • Page 347 INDEX Dispositifs de retenue des Entretien du moteur à prévoir Témoin d’anomalie (Vérification occupants ....29 (Témoin d’anomalie) ..131 du moteur) .
  • Page 348 INDEX Ensembles de retenue pour enfants Entretien du système antipollution . . .276 Feux de jour ....93 À l’aide de l’ancrage d’attache Essence antipollution ...245 Filtre à...
  • Page 349 INDEX Glaces.....25 Indicateur de basse pression des Lave-glace Commande électrique ..25 Ajout de liquide ... .286 pneus.
  • Page 350 INDEX Mise au rebut Précautions concernant les gaz Période de rodage d’un nouveau Antigel (Liquide de refroidissement véhicule ....77 d’échappement ... . .78 Permutation, Pneus .
  • Page 351 INDEX Durée utile des pneus ..235 Port de la ceinture de sécurité par les Radio (Système audio) ..170 Généralités ....226 femmes enceintes .
  • Page 352 INDEX Renseignements concernant la Entretien du système de sacs Service offert par le garantie ....335 concessionnaire ... .278 gonflables .
  • Page 353 INDEX Système de diagnostic de bord ..276 Télédéverrouillage ... . .11 Traction de remorque...251 Système de freinage ...208 Programmation de télécommandes Transmetteur universel .
  • Page 354 INDEX Vérifications de la sécurité de votre Verrouillage automatique des véhicule ....77 portières ....24 Vérifications de niveau de liquide Verrouillage des portières .
  • Page 355 INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO cautions particulières. véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 356 Chrysler Canada Inc. 15ZD-126-BB Deuxième impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières