Dodge VIPER 2017 Guide D'utilisateur
Dodge VIPER 2017 Guide D'utilisateur

Dodge VIPER 2017 Guide D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour VIPER 2017:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VIPER
GUIDE
D'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge VIPER 2017

  • Page 1 VIPER GUIDE D'UTILISATEUR...
  • Page 2: Important

    SI VOUS ÊTES LE PREMIER PROPRIÉTAIRE AU DÉTAIL ENREGISTRÉ DE VOTRE VÉHICULE, VOUS POUVEZ OBTENIR UN EXEMPLAIRE GRATUIT DU GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE, DES GUIDES DU SYSTÈME DE NAVIGATION ET DU SYSTÈME UCONNECT, AINSI QUE DU LIVRET DE GARANTIE EN APPELANT AU 1 800 387-1143 (CANADA) OU AU 1 800 247-9753 (ÉTATS-UNIS), OU ENCORE EN COMMUNIQUANT AVEC VOTRE CONCESSIONNAIRE.
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I È R E S INTRODUCTION ET BIENVENUE FONCTIONS PROGRAMMABLES ..140 OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA (HomeLink) ....141 BIENVENUE .
  • Page 4 T A B L E D E S M A T I È R E S ACCESSOIRES MOPAR ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR ....198 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTIONS FRÉQUENTES .
  • Page 5: Introduction Et Bienvenue

    I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de FCA US LLC (« FCA US »). Soyez certain qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité...
  • Page 6 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E VÉHICULES VENDUS AU CANADA Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom FCA US LLC doit être recherché, supprimé...
  • Page 7 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE (SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES) L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires, les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au rendement des fonctions sans fil dans le véhicule, notamment la portée du système d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 8: Aperçu Des Commandes

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S POSTE DE CONDUITE 1. Verrouillage à commande électrique 2. Levier des clignotants, des essuie-glaces, du lave-glace et des feux de route (derrière le volant), p.
  • Page 9 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 10. Prise de courant, p. 144 11. Frein de stationnement 12. Sélecteur de rapport 13. Contrôle électronique de vitesse, p. 61 14. Pédales réglables, p. 56 15.
  • Page 10: Groupe D'instruments

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS 1. Compteur de vitesse 2. Compte-tours 3. Affichage du groupe d'instruments (Consultez la page 146 pour des informations sur les témoins d'avertissement.)
  • Page 11 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 4. Manomètre d'huile 5. Jauge de carburant 6. Emplacement de la trappe du réservoir de carburant (Consultez la page 152 pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les témoins du groupe d'instruments.)
  • Page 12: Démarrage

    D É M A R R A G E TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières Verrouillage des portières Appuyez une fois sur le bouton de verrouil- lage pour verrouiller toutes les portières. Les ampoules de clignotant clignotent et l'avertisseur sonore retentit pour confirmer le signal.
  • Page 13 D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez toujours que le module de démarrage sans clé est hors fonction, retirez la télécommande du véhicule et verrouillez les portières. • Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils auraient accès à...
  • Page 14: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Serrez toujours à fond le frein de stationnement lorsque vous stationnez votre véhicule pour éviter qu'il se déplace et cause des blessures ou des dommages. • Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils auraient accès à...
  • Page 15: Système D'alarme Antivol

    D É M A R R A G E SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL Le système d'alarme antivol contrôle l'ouverture non autorisée des portières ainsi que l'utilisation non autorisée de l'allumage. Lorsque le système d'alarme antivol est activé, les commutateurs intérieurs des serrures de portière et du hayon sont désactivés. Si l'alarme se déclenche, le système d'alarme antivol émet des signaux sonores et visuels : l'avertisseur sonore retentit à...
  • Page 16: Verrouillage Des Portières

    D É M A R R A G E VERROUILLAGE DES PORTIÈRES MISE EN GARDE! • Ne touchez pas aux recouvrements de caisse du tuyau d'échappement lorsque vous montez à bord de votre véhicule ou en descendez. Ces recouvrements peuvent devenir suffisamment chauds pour vous infliger des brûlures.
  • Page 17 D É M A R R A G E Verrouillage à commande électrique Chaque panneau de garnissage de portière est muni d'un commutateur de verrouillage électrique des portières. Appuyez sur ce commutateur pour verrouiller ou déverrouiller les portières. MISE EN GARDE! •...
  • Page 18: Glaces

    D É M A R R A G E GLACES Glaces à commande électrique Les commutateurs de glace de portière du conducteur commandent les glaces des deux portières. Le panneau de garnissage de la portière passager comprend un seul commutateur de glace.
  • Page 19 D É M A R R A G E Certaines des fonctions de sécurité décrites dans ce chapitre peuvent être des équipements de série sur certains modèles, ou peuvent être des équipements en option sur d'autres modèles. Si vous n'êtes pas certain, demandez à votre concessionnaire autorisé. Consignes de sécurité...
  • Page 20 D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Ne placez jamais un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière devant un sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable avant du passager peut provoquer des blessures graves ou la mort à un enfant âgé de 12 ans ou moins, y compris à un enfant installé...
  • Page 21 D É M A R R A G E Séquence d'avertissement du système BeltAlert La séquence d'avertissement du système BeltAlert est activé lorsque le véhicule est en mouvement à une vitesse supérieure à une gamme de vitesse spécifiée et la ceinture de sécurité...
  • Page 22 D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement au sac gonflable, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Le sac gonflable fonctionne de pair avec la ceinture de sécurité...
  • Page 23 D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Une ceinture de sécurité insérée dans la mauvaise boucle ne vous protègera pas adéquatement. La portion sous-abdominale de la ceinture pourrait alors se placer trop haut sur le corps et causer des lésions internes. Utilisez toujours la boucle la plus proche de vous.
  • Page 24 D É M A R R A G E Mode d'emploi des ceintures à trois points d'ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d'un siège ar-...
  • Page 25 D É M A R R A G E 3. Faites glisser la languette vers le haut par-dessus la sangle pliée. La sangle pliée doit passer par la fente pratiquée dans la partie supérieure de la languette. 4. Continuez à faire glisser la languette vers le haut jusqu'à ce qu'elle dépasse la section pliée de la sangle et que la ceinture de sécurité...
  • Page 26 D É M A R R A G E Prétendeur de ceinture de sécurité Le système de ceinture de sécurité avant est muni de prétendeurs conçus pour éliminer le jeu de la ceinture de sécurité en cas de collision. Ces dispositifs peuvent améliorer le rendement de la ceinture de sécurité...
  • Page 27 D É M A R R A G E La figure ci-dessous affiche la fonction de verrouillage pour chaque place assise. EBA = Enrouleur à blocage automatique commutable Si le siège du passager est muni d'un EBA et est utilisé comme une place assise nor- male, tirez la sangle de ceinture de sécurité...
  • Page 28 D É M A R R A G E Comment désactiver le mode de blocage automatique Pour désactiver le mode de blocage automatique, et ainsi réactiver le mode de blocage d'urgence, débouclez la ceinture à trois points d'ancrage et laissez-la s'enrouler complètement.
  • Page 29 D É M A R R A G E • Prétendeurs de ceinture de sécurité • Capteurs de position de glissière de siège • Commutateur de boucle de ceinture de sécurité • Système de classification de l'occupant Témoin de sac gonflable Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants surveille l'état de fonctionnement des composants électroniques du système de sacs gonflables lorsque le commutateur d'allumage se trouve en position START (DÉMARRAGE) ou ON/RUN...
  • Page 30 D É M A R R A G E MISE EN GARDE! Si vous ne tenez pas compte du témoin de sac gonflable du tableau de bord, vous pourriez ne pas bénéficier de la protection offerte par le système de sacs gonflables en cas de collision.
  • Page 31 D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Une trop grande proximité avec le volant ou le tableau de bord au moment du déploiement du sac gonflable avant évolué peut entraîner des blessures graves ou même la mort.
  • Page 32 D É M A R R A G E Le témoin de désactivation du sac gonflable du passager (PAD) (un témoin ambre situé au centre du tableau de bord) indique au conducteur et au passager avant que le sac gonflable avant évolué du passager est désactivé. Le témoin de désactivation du sac gonflable du passager allume le message «...
  • Page 33 D É M A R R A G E Les ceintures de sécurité sont nécessaires pour votre protection dans tous les types de collisions, et sont aussi essentielles pour vous maintenir en place, loin du sac gonflable en plein déploiement. Lorsque le module de commande des dispositifs de retenue des occupants détecte une collision exigeant le déploiement des sacs gonflables avant, il envoie un signal aux gonfleurs.
  • Page 34 D É M A R R A G E • Assis au centre du siège, les pieds reposant confortablement sur le plancher ou près du plancher. • Assis, le dos appuyé contre le dossier de siège en position verticale. Le système de classification de l'occupant peut activer le déploiement du sac gonflable avant évolué...
  • Page 35 D É M A R R A G E ** Il est possible de classer un enfant en tant qu'adulte, ce qui permet le déploiement du sac gonflable avant évolué du passager. Ne laissez jamais un enfant prendre place sur le siège passager avant et n'installez jamais un ensemble de retenue pour enfants, y compris un porte-bébé...
  • Page 36 D É M A R R A G E Si le témoin de désactivation du sac gonflable du passager est allumé pour un passager adulte : Si le témoin de désactivation du sac gonflable est allumé alors qu'un adulte est assis sur le siège passager avant, le passager est peut-être assis incorrectement.
  • Page 37 D É M A R R A G E avec le message « PASSENGER AIR BAG OFF » (SAC GONFLABLE DU PASSAGER DÉSACTIVÉ) lorsqu'un adulte est dans le siège passager avant, demandez au passager de se repositionner dans le siège jusqu'à ce que le témoin de désactivation du sac gonflable du passager s'éteigne.
  • Page 38 D É M A R R A G E Le système de classification de l'occupant détermine la classification la plus probable du passager avant. Si un occupant sur le siège passager avant est incorrectement assis, l'occupant peut fournir un signal de déploiement au système de classification de l'occupant qui est différent de l'entrée de poids assis appropriée de l'occupant, par exemple : Incorrectement assis Incorrectement assis...
  • Page 39 D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Si un ensemble de retenue pour enfants ou un enfant, un adolescent ou même un adulte de petite taille sur le siège passager avant est incorrectement assis, l'occupant peut fournir un signal de déploiement au système de classification de l'occupant qui est différent de l'entrée de poids de l'occupant assis correctement.
  • Page 40 D É M A R R A G E exactitude la taille ou la catégorie de l'occupant prenant place sur le siège passager avant, les composants du système de classification de l'occupant doivent fonctionner comme prévu. N'apportez aucune modification aux composants, à l'assemblage ou à la housse du siège passager avant.
  • Page 41 D É M A R R A G E Sacs gonflables latéraux Rideaux gonflables latéraux complémentaires Ce véhicule est équipé de rideaux gonflables latéraux complémentaires. Ils peuvent aider à réduire le risque de blessures à la tête ou d'autres blessures pour les occupants des places d'extrémité...
  • Page 42 D É M A R R A G E Les rideaux gonflables latéraux complémentaires servent de complément aux ceintures de sécurité. Les rideaux gonflables latéraux complémentaires se déploient en moins de temps qu'il n'en faut pour cligner des yeux. MISE EN GARDE! •...
  • Page 43 D É M A R R A G E Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants contrôle les circuits internes et le câblage d'interconnexion associés aux composants électriques du système de sacs gonflables répertoriés ci-dessous : Composants du système de sacs gonflables •...
  • Page 44 D É M A R R A G E • Lorsque les sacs gonflables se dégonflent, vous pourriez observer la présence de particules ressemblant à de la fumée. Ces particules, dont la présence est tout à fait normale, proviennent de la réaction qui donne lieu au dégagement de gaz non toxiques qui servent à...
  • Page 45 D É M A R R A G E Procédure de réinitialisation du système de réponse améliorée en cas d'accident Pour réinitialiser les fonctions du système de réponse améliorée en cas d'accident, le commutateur d'allumage doit passer de la position START (DÉMARRAGE) ou ON/RUN (MARCHE) à...
  • Page 46 D É M A R R A G E • jusqu'où (s'il y a lieu) le conducteur enfonçait la pédale de frein et/ou d'accélérateur; et • à quelle vitesse roulait le véhicule. • Ces données peuvent aider à fournir une meilleure compréhension des circonstances dans lesquelles les accidents ou des blessures surviennent.
  • Page 47 D É M A R R A G E Il existe divers types d'ensembles de retenue pour enfants, qu'il s'agisse d'un bébé ou d'un enfant presque assez grand pour porter une ceinture pour adulte. Vérifiez toujours le guide d'utilisation accompagnant le siège d'enfant pour vous assurer qu'il s'agit bien du siège qui convient le mieux à...
  • Page 48 D É M A R R A G E Ensembles de retenue pour enfants et porte-bébés Les experts en sécurité recommandent de placer les enfants dans des porte-bébés orientés vers l'arrière jusqu'à ce qu'ils soient âgés de deux ans ou jusqu'à ce qu'ils atteignent la limite de taille ou de poids de leur ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 49 D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Si l'ensemble de retenue pour enfants ou bébés est mal installé, il y a risque de défaillance. Le dispositif pourrait se détacher en cas de collision. L'enfant pourrait être gravement blessé, voire tué.
  • Page 50 D É M A R R A G E MISE EN GARDE! Ne laissez jamais un enfant passer le baudrier derrière son dos ou sous son bras. Dans un accident, le baudrier ne protègera pas de façon appropriée un enfant, ce qui risquerait de provoquer des blessures graves ou la mort.
  • Page 51 D É M A R R A G E Ceinture à trois points d'ancrage pour l'installation d'un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule Emplacements de l'enrouleur à blocage au- tomatique (EBA) Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité...
  • Page 52 D É M A R R A G E Installation d'un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à blocage automatique (EBA) commutable Les ensembles de retenue pour enfants sont conçus pour être fixés sur les sièges du véhicule par les ceintures sous-abdominales ou la partie sous-abdominale d'une ceinture à...
  • Page 53 D É M A R R A G E Les ceintures de sécurité peuvent toutefois se desserrer à l'usage, vérifiez-les périodique- ment et resserrez-les au besoin. Installation d'un ensemble de retenue pour enfants à l'aide de l'ancrage d'attache supérieure MISE EN GARDE! Ne fixez pas une courroie d'attache à...
  • Page 54 D É M A R R A G E 3. Retirez le couvercle d'accès d'attache pour siège d'enfant en le soulevant d'un des deux côtés à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, comme illustré. NOTA : Pendant l'utilisation de l'attache pour siège d'enfant, rangez le couvercle d'accès dans un endroit sécuritaire pour le remettre en place après l'utilisation de l'attache pour...
  • Page 55: Appuie-Tête Non Ajustables

    D É M A R R A G E 5. Fixez le crochet d'attache à la boucle d'ancrage. 6. Déplacez le siège dans sa position la plus reculée. En vous servant de la pres- sion exercée par votre corps, assurez- vous que les dispositifs de réglage du siège sont verrouillés.
  • Page 56: Sièges Avant

    D É M A R R A G E SIÈGES AVANT Sièges à commande électrique Dans le cas des modèles équipés de sièges à commande électrique, le commutateur est situé sur le côté extérieur du siège, près du plancher. Réglage du siège vers l'avant ou vers l'arrière Le siège peut être réglé...
  • Page 57 D É M A R R A G E AVERTISSEMENT! Pour éviter d'endommager les commandes du siège, ne placez aucun objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son déplacement. Un obstacle situé sur la course du siège peut limiter son déplacement. Sièges à...
  • Page 58: Pédales Réglables

    D É M A R R A G E PÉDALES RÉGLABLES Le système de pédales réglables est conçu pour offrir au conducteur un plus grand choix de réglages du volant inclinable et de la position du siège. Cette caractéristique permet de régler la distance entre le conducteur et les pédales de frein, d'accélérateur et d'em- brayage, afin d'offrir au conducteur une meilleure position au volant.
  • Page 59: Repose-Pieds Réglable

    D É M A R R A G E REPOSE-PIEDS RÉGLABLE Cette caractéristique permet au conducteur de régler le repose-pieds vers l'avant ou vers l'arrière et de le pivoter vers le haut ou vers le bas pour offrir un plus grand confort de conduite.
  • Page 60: Conduite Du Véhicule

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR SRT Recommandations relatives au rodage du moteur SRT : les conseils suivants peuvent s'avérer utile pour obtenir un rendement optimal et une durabilité maximale pour votre nouveau véhicule SRT.
  • Page 61: Levier Des Clignotants, Des Essuie-Glaces, Du Lave-Glace Et Des Feux De Route

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES ESSUIE-GLACES, DU LAVE-GLACE ET DES FEUX DE ROUTE Levier des clignotants, des essuie-glaces, du lave-glace et des feux de route Essuie-glaces Modes intermittent, lent et rapide Tournez l'extrémité...
  • Page 62: Commutateur Des Phares

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMUTATEUR DES PHARES Phares automatiques, feux de stationnement et phares • Tournez le commutateur des phares, si- tué sur le tableau de bord à la gauche du volant, jusqu'au premier cran pour allu- mer les feux de stationnement jusqu'au deuxième cran pour allumer les...
  • Page 63: Contrôle Électronique De Vitesse

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE Lorsqu'il est activé, le contrôle électronique de vitesse prend en charge l'accélérateur à partir de 40 km/h (25 mi/h). Les boutons du contrôle électronique de vitesse se trouvent à...
  • Page 64: Désactivation

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Activation Appuyez sur le bouton ON/OFF (EN FONCTION-HORS FONCTION) pour activer le contrôle électronique de vitesse. Le témoin du régulateur de vitesse s'allume à l'affichage du groupe d'instruments.
  • Page 65 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Changement de la vitesse programmée Pour augmenter la vitesse Lorsque le contrôle électronique de vitesse est programmé, vous pouvez augmenter la vitesse en appuyant sur le bouton RES + (REPRISE +). Les préférences d'unités du conducteur peuvent être sélectionnées au moyen des réglages du tableau de bord, selon l'équipement.
  • Page 66 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Pour diminuer la vitesse Lorsque le contrôle électronique de vitesse est programmé, vous pouvez diminuer la vitesse en appuyant sur le bouton SET (-) (RÉGLAGE -). Les préférences d'unités du conducteur peuvent être sélectionnées au moyen des réglages du tableau de bord, selon l'équipement.
  • Page 67: Mode Launch (Départ Assisté)

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E MODE LAUNCH (DÉPART ASSISTÉ) Ce système optimise l'adhérence à l'accélération pour la course en ligne droite. 1. Immobilisez complètement le véhicule sur une surface de piste de niveau et laissez le moteur tourner.
  • Page 68: Système D'amortissement Àcontrôle Électronique

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E MISE EN GARDE! Le mode de départ assisté est destiné à une utilisation hors route et ne doit pas être utilisé sur les voies publiques et les routes. Il est recommandé d'utiliser ces fonctions dans un environnement contrôlé...
  • Page 69: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE (ESC) La commande de stabilité électronique corrige le survirage et le sous-virage du véhicule en serrant les freins à la roue appropriée. Il peut également restreindre la puissance du moteur afin de contrer le survirage ou le sous-virage et d'aider le véhicule à...
  • Page 70 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Mode Sport En mode sport, les fonctions antipatinage et antidérapage sont réduites. Pour sélection- ner le mode sport, appuyez une fois sur le commutateur ESC (COMMANDE DE STABI- LITÉ...
  • Page 71: Er Rapport Au

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E MISE EN GARDE! La commande de stabilité électronique ne peut empêcher les lois de la physique d'influer sur la tenue de route du véhicule et ne peut accroître la traction offerte par l'état de la route.
  • Page 72: Système De Commande Automatique De La Température

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Écran tactile du système de chauffage-climatisation automatique 1 – Bouton MAX A/C (CLIMATISATION 8 – Boutons de commande du ventila- MAXIMALE) teur 2 –...
  • Page 73 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Boutons du système de chauffage-climatisation 1 – Bouton A/C (CLIMATISATION) 5 – Bouton fléché vers le haut de la 2 – Bouton fléché vers le bas de la commande de température commande de température 6 –...
  • Page 74: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Recirculation de l'air et climatisation maximale • Tournez la commande de température à la position MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) pour activer automatiquement les modes de climatisation et de recircu- lation de l'air.
  • Page 75 C O N D U I T E D U V É H I C U L E MISE EN GARDE! Vous devez toujours être vigilant en marche arrière, même si la caméra d'aide au recul ParkView est en fonction. Portez toujours attention à ce qui se trouve derrière votre véhicule;...
  • Page 76: Systèmes Électroniques

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO DE VOTRE VÉHICULE 1. Bouton de commande vocale du système Uconnect , p. 105 2. Bouton du système Uconnect Phone , p.
  • Page 77 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 7. Bouton Back (Retour) 8. Bouton Tune/Scroll (Syntonisation-Défilement) – bouton Browse/Enter (Entrer-Parcourir) 9. Radio 8.4 Uconnect, p. 77 10. Prise de courant 11.
  • Page 78: Cybersécurité

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CYBERSÉCURITÉ Votre véhicule peut être connecté et équipé de réseaux câblés et de réseaux sans fil. Ces réseaux permettent au véhicule d'envoyer et de recevoir des données. Ces données permettent aux systèmes et aux fonctions du véhicule de fonctionner correctement.
  • Page 79: Votre Radio

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S La confidentialité des communications câblées et sans fil ne peut être assurée. Des tierces parties peuvent intercepter illégalement des données et des communications privées sans votre consentement.
  • Page 80 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Votre véhicule peut transmettre des données tel qu'autorisé par l'abonné. Le système Uconnect Access améliore votre expérience de conduite en raccordant votre véhicule à...
  • Page 81 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2. Le bouton « Apps » (Applications) du système Uconnect sur l'écran tactile. Il s'agit ici du point où vous pouvez commencer votre processus d'enregistrement, gérer vos applications et acheter Wi-fi sur demande.
  • Page 82: Télécharger L'application Uconnect Access

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Pourquoi s'inscrire au système Uconnect Access? Voici quelques exemples des avantages offerts par ce système : • Savoir qu'une aide est disponible et que vous pouvez y bénéficier en appuyant simplement sur un bouton, au besoin.
  • Page 83 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Applications sur téléphone mobile – selon l'équipement • Aha par HARMAN – Aha facilite instantanément l'accès à votre contenu Web préféré sur le champ.
  • Page 84 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lancement des applications Les applications de votre système Uconnect Access sont conçues pour fournir les fonctions et les services que vous voulez. Il y a deux catégories fondamentales : 1.
  • Page 85 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Gestionnaire de l'application Appuyez sur le bouton « App Manager » (Gestionnaire de l'application) pour accéder aux catégories suivantes : Favorite Apps (Applications favorites) –...
  • Page 86: Caractéristiques Intégrées

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Caractéristiques intégrées MISE EN GARDE! • Respectez TOUJOURS le code de la sécurité routière et soyez attentif à l'état de la route.
  • Page 87 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Votre véhicule peut transmettre des données tel qu'autorisé par l'abonné. 1. Appel d'aide (8.4AN) – Le rétroviseur contient un bouton-poussoir ASSIST (ASSIS- TANCE) qui relie directement les occupants du véhicule à...
  • Page 88 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 3. Assistance routière (selon l'équipement) – Si votre véhicule est équipé de cette fonction et est doté d'une connexion réseau 1X (réponse vocale/données) ou 3G (données) fonctionnelle, vous pouvez être en mesure de vous connecter à...
  • Page 89 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 7. Zone d'accès Wi-fi 3G – La zone d'accès Wi-fi 3G est une fonction à bord du véhicule qui relie votre appareil à un réseau 1X (réponse vocale/données) ou 3G (données) fonctionnel au moyen du système Uconnect Access et est prête peu importe où...
  • Page 90 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S demande. Appuyez sur l'icône en forme de « cadenas fermé » sur votre application Uconnect Access pour verrouiller les portières ou appuyez sur l'icône en forme de «...
  • Page 91 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Pour envoyer un message : 1. Appuyez sur le bouton du système Uconnect Phone du volant. 2. Attendez le signal sonore. 3.
  • Page 92: Système Uconnect 8.4 Avec Navigation

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME UCONNECT 8.4 AVEC NAVIGATION APERÇU DU SYSTÈME Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION Écran radio Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION AVERTISSEMENT! N'attachez AUCUN objet à...
  • Page 93 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Thème pour l'arrière-plan • Les thèmes pour l'arrière-plans de l'écran sont sélectionnables dans une liste de thèmes préchargés. Si vous voulez régler un thème, suivez les instructions ci-dessous. •...
  • Page 94 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S BARRE DE MENUS PERSONNALISÉS Les fonctions et les services du système Uconnect dans la barre de menu principal peuvent être facilement modifiés pour plus de commodité. Suivez simplement les étapes suivantes : Menu principal du système Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION 1.
  • Page 95 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S RADIO Radio Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION 1 – Présélections des stations de radio 8 – Recherche vers le haut 2 - Alterner entre les présélections 9 –...
  • Page 96 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Syntonisation directe • Syntonisez directement une station de radio en appuyant sur le bouton « Tune » (Syntonisation) à l'écran, puis en saisissant le numéro de station souhaité. Mémorisation manuelle des préréglages de la radio Votre radio peut mémoriser jusqu'à...
  • Page 97 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Syntonisation directe • Syntonisez directement la chaîne satellite en appuyant sur le bouton « Tune » (Syntonisation) sur l'écran tactile à l'écran, puis en saisissant le numéro de station voulu.
  • Page 98 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Sous-menu de Description de sous-menu défilement Toutes Cette touche permet d'afficher la liste des chaînes. Genre Cette fonction fournit une liste de tous les genres et permet de sauter à une chaîne dans le genre sélectionné.
  • Page 99 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Les services de SiriusXM exigent un abonnement, vendu séparément après l'expiration de l'abonnement d'essai de 12 mois compris avec l'achat du véhicule. Si vous décidez de conserver votre service à...
  • Page 100 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Port USB • Branchez votre appareil compatible au moyen d'un câble USB dans le port USB. Les clés USB avec fichiers audio peuvent aussi être utilisées. Le son provenant de l'appareil peut alors être diffusé...
  • Page 101 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S COMMANDES DE USB/CARTE MÉMOIRE SD/AUX (AUXILIAIRE) Commandes de USB/Carte mémoire SD/AUX (AUXILIAIRE) 1 – Relecture de la piste 5 – Affichage des pistes actuellement 2 –...
  • Page 102 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NAVIGATION • Appuyez sur le bouton « Nav » (Navigation) sur l'écran tactile dans la barre de menus pour accéder au système de navigation. Modification du volume des messages-guides de navigation 1.
  • Page 103 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Recherche de points d'intérêt • À partir du menu principal Nav (Navigation), appuyez sur le bouton « Where To? » (Destination?) sur l'écran tactile, puis appuyez sur le bouton «...
  • Page 104 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Go Home (Domicile) Un emplacement de domicile doit être mémorisé dans le système. • À partir du menu principal Nav (Navigation), appuyez sur le bouton « Where To? » (Destination?) sur l'écran tactile, puis appuyez sur le bouton «...
  • Page 105 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Ajout d'un arrêt Pour ajouter un arrêt, l'itinéraire doit être en cours. • Appuyez sur le bouton « Menu » sur l'écran tactile pour revenir au menu principal de navigation.
  • Page 106 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Service SiriusXM Travel Link (Marché des États-Unis seulement) En plus d'offrir plus de 130 chaînes comprenant les meilleures émissions de sports, de variétés, de causeries et de musique entièrement sans publicité, SiriusXM offre des services de données haut de gamme qui s'agencent avec les systèmes de navigation compatibles.
  • Page 107: Astuces De Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect 8.4 Avec Navigation

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT 8.4 AVEC NAVIGATION Présentation du système Uconnect Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles.
  • Page 108 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 4. Chaque fois que vous initiez une commande vocale, appuyez d'abord sur le bouton VR ou sur le bouton Phone (Téléphone), attendez le signal sonore, puis dites votre commande vocale.
  • Page 109 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Commandes vocales de base Les commandes vocales de base ci-dessous peuvent être fournies à tout moment lorsque vous utilisez votre système Uconnect. Appuyez sur le bouton VR .
  • Page 110 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Radio Utilisez votre voix pour accéder rapidement aux stations AM, FM ou radio satellite SiriusXM que vous voulez entendre. (Abonnement ou essai de radio satellite SiriusXM inclus requis) Appuyez sur le bouton VR .
  • Page 111 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Media (Multimédia) Le système Uconnect offre des connexions au moyen des ports USB, SD, Bluetooth et auxiliaires (selon l'équipement). Le fonctionnement vocal est seulement disponible pour les dispositifs USB connectés.
  • Page 112 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Phone (Téléphone) Les appels et les réponses aux appels au moyen du dispositif mains-libres sont faciles avec le système Uconnect. Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire téléphonique) s'allume sur votre écran tactile, votre système est prêt.
  • Page 113 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Application Siri Eyes Free – selon l'équipement L'application Siri vous permet d'utiliser votre voix pour envoyer des messages texte, sélectionner un mode multimédia, placer des appels téléphoniques et plus encore.
  • Page 114 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Démarrage Assurez-vous que l'application Siri est activée sur votre iPhone. Activation de l'application Siri 1 – Sélectionnez l'option Settings 2 –...
  • Page 115 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 1. Jumelez votre appareil compatible Siri au système audio du véhicule. Consultez le paragraphe « Système Uconnect Phone » dans la section « Systèmes électroniques » pour obtenir une procédure de jumelage détaillée.
  • Page 116 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout droit vers l'avant pour vous assurer que votre commande est bien comprise. •...
  • Page 117 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Stuck in traffic. » (Je suis « See you later. » (À plus « Yes » (Oui). dans un embouteillage.) tard.) «...
  • Page 118 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Climate (Chauffage-climatisation) Trop chaud? Trop froid? Réglez l'appareil mains libres qui contrôle la température du véhicule et assurez le confort de tout le monde tout en continuant de conduire. Appuyez sur le bouton VR .
  • Page 119 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Navigation La fonction Uconnect Navigation vous aide à économiser du temps et à être plus productif lorsque vous savez exactement comment parvenir là où vous voulez aller. 1.
  • Page 120 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Uconnect Access – selon l'équipement (8.4 AVEC NAVIGATION) MISE EN GARDE! Respectez TOUJOURS le code de la sécurité routière et soyez attentif à l'état de la route.
  • Page 121 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Inscription (8.4 AVEC NAVIGATION) Pour déverrouiller le potentiel complet du système Uconnect Access dans votre véhicule, vous devez d'abord procéder à l'inscription au système Uconnect Access. 1.
  • Page 122 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Application mobile (8.4 AVEC NAVIGATION) Vous n'êtes pas loin d'utiliser les commandes à distance et d'écouter votre musique préférée dans votre voiture. Pour connecter vos comptes radio Internet : 1.
  • Page 123 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Message texte par commande vocale (système 8.4 AVEC NAVIGATION) Vous devez être inscrit au système Uconnect Access et avoir un appareil compatible MAP (profil d'accès aux messages) pour utiliser votre voix pour envoyer un message texte personnalisé.
  • Page 124 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Système Yelp (8.4 AVEC NAVIGATION) Une fois inscrit au système Uconnect Access, vous pouvez utiliser votre voix pour chercher les endroits les plus populaires ou les choses autour de vous.
  • Page 125 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Service SiriusXM Travel Link (système 8.4 AVEC NAVIGATION – marché des États-Unis seulement) Vous avez besoin de trouver une station-service, afficher la liste des films locaux, vérifier le pointage des matchs ou les prévisions météo sur cinq jours? Les services SiriusXM Travel Link permettent d'obtenir plusieurs données utiles que vous pouvez afficher au moyen du système Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION.
  • Page 126: Renseignements Supplémentaires

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Renseignements supplémentaires © 2016 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar, Mopar Owner Connect et Uconnect sont des marques déposées de FCA US LLC. Android est une marque de commerce de Google Inc.
  • Page 127: Système Uconnect Phone

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (Appel mains libres Bluetooth) Menu de téléphone du système Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION 1 –...
  • Page 128 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Le système Uconnect Phone vous permet de passer et de recevoir des appels mains libres depuis votre téléphone mobile. Le conducteur peut également passer des appels depuis son téléphone mobile par la voix ou en utilisant les boutons à...
  • Page 129 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Début du processus de jumelage sur la radio Système Uconnect 8.4 AVEC NAVIGATION : 1. Placez le commutateur d'allumage à la position ACC (ACCESSOIRES) ou ON (MARCHE).
  • Page 130 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fin du processus de jumelage pour iPhone : 1. À l'affichage du message-guide sur le téléphone mobile, acceptez la demande de connexion du système Uconnect Phone.
  • Page 131 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Lorsque votre téléphone mobile détecte le système Uconnect, sélectionnez l'option « Uconnect ». • Un message-guide sur votre téléphone mobile peut vous inviter à télécharger le répertoire téléphonique.
  • Page 132 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Commandes de téléphone courantes (exemples) • « Call John Smith » (Appeler Jean Tremblay) • « Call John Smith mobile » (Appeler Jean Tremblay cellulaire) •...
  • Page 133 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage du volume • Démarrez le dialogue en appuyant sur le bouton Phone (Téléphone) , puis énoncez une commande, par exemple « Help » (Aide). •...
  • Page 134 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Messages textes entrants Une fois votre système Uconnect jumelé avec un appareil mobile compatible avec le profil d'accès aux messages (MAP) Bluetooth, le système Uconnect peut vous annoncer les messages textes entrants et les lire pour vous à...
  • Page 135 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Appareils Android 1. Appuyez sur le bouton Menu sur le téléphone mobile. 2. Sélectionnez « Settings » (Réglages). 3. Sélectionnez « Connections » (Connexions). 4.
  • Page 136 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Voici comment : • Appuyez sur le bouton du système Uconnect Phone et attendez le signal sonore. Dites ensuite « reply » (répondre). Le système Uconnect vous communiquera le message-guide vocal suivant : «...
  • Page 137 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • De nombreux téléphones mobiles ne se reconnectent pas automatiquement après avoir été redémarrés (réinitialisation). Votre téléphone mobile peut toujours être connecté manuellement.
  • Page 138: Commandes Audio Au Volant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S COMMANDES AUDIO AU VOLANT Les commandes audio au volant sont si- tuées sur la surface arrière du volant. Touche de droite •...
  • Page 139 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Appuyez sur le bouton fléché vers la droite pour accéder aux menus principaux et aux sous-menus ou pour sélectionner un réglage personnalisé dans le menu de configuration.
  • Page 140 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctions programmables de la télécommande Les fonctions suivantes peuvent aussi être programmées au moyen de la télécommande ou du commutateur d'allumage et de verrouillage de portière du conducteur. Consultez le paragraphe «...
  • Page 141: Pages De Performance

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Clignotement des feux au verrouillage Les clignotants s'allument lorsque les portes sont verrouillées, ce qui peut être activé ou désactivé.
  • Page 142: Fonctions Programmables

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Pages de performance SRT du système Uconnect • Pour accéder aux pages de performance SRT, appuyez sur le bouton « Apps » (Applications) de l'écran tactile, puis sélectionnez «...
  • Page 143: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink) La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maximales qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité...
  • Page 144 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Programmation d'un système à code roulant NOTA : Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton «...
  • Page 145 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Programmation d'un système à code fixe NOTA : Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabriqués avant 1995. 1. Placez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). 2.
  • Page 146: Prises De Courant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S PRISES DE COURANT Les prises de courant auxiliaires de 12 V (13 A) peuvent alimenter les accessoires intérieurs munis d'une fiche standard de type allume-cigare. Les prises de courant de 12 V sont munies d'un capuchon fixé...
  • Page 147: Utilitaire

    U T I L I T A I R E CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) La traction de remorque n'est pas permise avec ce véhicule. REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule par un autre véhicule (remorquage à plat avec les quatre roues au sol) Conditions de remorquage Roues soulevées du sol...
  • Page 148: En Cas D'urgence

    E N C A S D ' U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE Composez le numéro sans frais 1-800-521-2779 pour les résidents des États-Unis ou le numéro 1-800-363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d'identification du véhicule, votre numéro d'imma- triculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
  • Page 149 E N C A S D ' U R G E N C E – Témoin de pression d'huile Ce témoin indique que la pression d'huile moteur est basse. Si le témoin s'allume pendant la conduite, immobilisez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Un avertisse- ment sonore retentit lorsque le témoin s'allume.
  • Page 150 E N C A S D ' U R G E N C E À titre de fonction de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni d'un système de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse pression des pneus lorsque la pression d'un ou de plusieurs pneus est insuffisante.
  • Page 151 E N C A S D ' U R G E N C E NOTA : La pression des pneus change d'environ 7 kPa (1 lb/po ) pour chaque variation de 7 °C (12 °F) de la température ambiante. Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la pression des pneus à...
  • Page 152 E N C A S D ' U R G E N C E – Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le contact est établi, ce témoin s'allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l'ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l'ampoule, si le conducteur n'a pas bouclé...
  • Page 153 E N C A S D ' U R G E N C E Ce témoin s'allume également lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le commutateur d'allumage est à la position ON/RUN (MARCHE). NOTA : Ce témoin indique seulement que le frein de stationnement est serré. Il n'indique toutefois pas à...
  • Page 154 E N C A S D ' U R G E N C E Témoins indicateurs du groupe d'instruments – Témoin de clignotants Lorsque le levier des clignotants est actionné, les flèches clignotent en même temps que les clignotants extérieurs. Un carillon retentit et un message s'affiche à l'écran du groupe d'instruments si l'un des clignotants reste allumé...
  • Page 155: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    E N C A S D ' U R G E N C E EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – Ralentissez et utilisez le rapport le plus élevé possible. •...
  • Page 156 E N C A S D ' U R G E N C E Composants et fonctionnement de la trousse d'entretien des pneus Utilisation du sélecteur de mode et des tuyaux Votre trousse d'entretien des pneus est équipée des symboles suivants pour indi- quer le mode d'air ou le produit d'étan- chéité.
  • Page 157 E N C A S D ' U R G E N C E Précautions relatives à l'utilisation de la trousse d'entretien des pneus • Remplacez la bouteille (1) et le flexible d'enduit d'étanchéité (6) de la trousse d'entretien des pneus avant la date de péremption (imprimée sur l'étiquette de la bouteille) pour préserver la pleine efficacité...
  • Page 158 E N C A S D ' U R G E N C E (B) Préparation pour l'utilisation de la trousse d'entretien des pneus : 1. Tournez le sélecteur de mode (5) à la position du mode enduit d'étanchéité. 2. Déroulez le flexible d'enduit d'étanchéité (6) et retirez le capuchon du raccord à son extrémité.
  • Page 159 E N C A S D ' U R G E N C E Si l'enduit d'étanchéité (liquide blanc) coule dans le flexible d'enduit d'étanchéité (6) : 1. Continuez de faire fonctionner la pompe jusqu'à ce que l'enduit d'étanchéité ne s'écoule plus du flexible (ce qui prend habituellement de 30 à...
  • Page 160 E N C A S D ' U R G E N C E (E) Après avoir conduit le véhicule : Rangez-vous en bordure de la route dans un endroit sécuritaire. Consultez le paragraphe « Lorsque vous immobilisez votre véhicule pour utiliser la trousse d'entretien des pneus » avant de continuer.
  • Page 161 E N C A S D ' U R G E N C E (F) Remplacement de la bouteille et du flexible d'enduit d'étanchéité : 1. Déroulez le flexible d'enduit d'étanchéité (6) (de couleur transparente). 2. Repérez le bouton de déverrouillage circulaire de la bouteille d'enduit d'étanchéité dans l'espace encastré...
  • Page 162 E N C A S D ' U R G E N C E MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision lorsque vous utilisez la trousse d'entretien des pneus.
  • Page 163: Procédures De Démarrage D'appoint

    E N C A S D ' U R G E N C E PROCÉDURES DE DÉMARRAGE D'APPOINT MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de refroidissement du radiateur lorsque le capot est levé. Il peut se mettre en marche à tout moment lorsque le commutateur d'allumage est à...
  • Page 164 E N C A S D ' U R G E N C E 5. Retirez le couvercle de fusible en plastique pour accéder à la borne positive de démarrage d'appoint à distance (+) dans le compartiment moteur. Consultez l'illus- tration suivante pour les connexions de démarrage d'appoint à...
  • Page 165: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    E N C A S D ' U R G E N C E 11. Une fois que le moteur a démarré, retirez les câbles volants dans l'ordre inverse : Débranchement des câbles volants 1. Débranchez l'extrémité du câble volant négatif (-) de la borne négative (-) éloignée du véhicule dont la batterie est déchargée.
  • Page 166: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    E N C A S D ' U R G E N C E DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient. Tournez le volant de gauche à...
  • Page 167: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    E N C A S D ' U R G E N C E SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS D'ACCIDENT Ce véhicule est équipé d'un système de réponse améliorée en cas d'accident. Veuillez consulter la section « Système de retenue complémentaire – Sacs gonflables » dans la section «...
  • Page 168: Entretien De Votre Véhicule

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Emplacement du levier d'ouverture du capot 1. Dans la zone arrière de l'aile avant du côté conducteur, accédez au levier d'ouverture du capot.
  • Page 169 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S'il n'est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s'ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
  • Page 170: Compartiment Moteur - Moteur 8.4L

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 8.4L 1. Liquide lave-glace 2. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3.
  • Page 171 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 6. Remplissage d'huile moteur 7. Borne de batterie positive de démarrage d'appoint à distance (sous le couvercle) 8.
  • Page 172: Liquides Et Contenances

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E LIQUIDES ET CONTENANCES Metric (Mesures Mesures impériales métriques) Carburant (quantité approximative) 16 gallons US 60,6 litres Huile moteur avec filtre Nous recommandons l'utilisation du type 11 pintes US...
  • Page 173 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANI- QUE) précisé...
  • Page 174: Ajout De Carburant

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AJOUT DE CARBURANT 1. Appuyez sur le commutateur de déverrouillage de trappe du réservoir de carburant (situé...
  • Page 175: Directives D'entretien

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Additifs L'essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE désignée contient un niveau plus élevé de détergents pour aider à minimiser davantage les dépôts de carburant et du système d'alimentation en carburant.
  • Page 176 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E À chaque plein de carburant • Vérifiez le niveau d'huile moteur environ cinq minutes après avoir éteint un moteur complètement réchauffé.
  • Page 177 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 178 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 179 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 180 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 181: Fusibles

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E FUSIBLES Centrale de servitudes La centrale de servitudes est située dans le compartiment moteur du côté conducteur du véhicule.
  • Page 182 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Cavité Relais Fusible à Fusible Description cartouche miniature — — 20 A jaune Coupure automatique nº 1 —...
  • Page 183 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Cavité Relais Fusible à Fusible Description cartouche miniature — — 10 A rouge Module de la commande de stabilité élec- tronique, contacteur de feux d'arrêt —...
  • Page 184: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E NOTA : Un fusible de 15 A pour le système de radio est aligné sur la borne positive de la batterie. AVERTISSEMENT! •...
  • Page 185 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E • Les roues de secours temporaires sont conçues uniquement pour une utilisation temporaire en cas d'urgence. La lettre « T » ou « S » est moulée dans le flanc des pneus des roues de secours compactes temporaires haute pression devant la référence dimensionnelle.
  • Page 186: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E EXEMPLE : Identification de la charge : L'absence des symboles suivants d'identification de charge sur le flanc d'un pneu indique une charge permise standard (SL) : •...
  • Page 187 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l'élément de la struc- ture de la carrosserie situé...
  • Page 188 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Charge et pression des pneus Emplacement de l'étiquette d'information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à...
  • Page 189 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage.
  • Page 190 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E NOTA : Lorsque la charge maximale est atteinte, le poids nominal brut sur les essieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas être dépassé.
  • Page 191 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Exemple métrique pour la limite de charge Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et que cinq passagers de 68 kg chacun prennent place dans votre véhicule, la capacité...
  • Page 192: Pneus - Généralités

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E PNEUS – GÉNÉRALITÉS Pneus d'été et trois saisons • Ce véhicule peut être muni de roues et de pneus qui optimisent l'adhérence sur les chaussées mouillées et sèches.
  • Page 193 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Roue de secours compacte – selon l’équipement Les roues de secours compactes servent en cas d'urgence seulement. Vous pouvez vérifier si votre véhicule est équipé...
  • Page 194 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! Les roues de secours à usage limité servent en cas d'urgence seulement. Le montage de cette roue de secours à...
  • Page 195: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de tampons à récurer, de laine d'acier, de brosse en soies ni de produits d'entretien pour les métaux et les fours.
  • Page 196: Indice D'adhérence

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Indice d'adhérence Les indices d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices représentent la capacité...
  • Page 197: Remplacement Des Ampoules

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E REMPLACEMENT DES AMPOULES Ampoules d'éclairage intérieur Numéro d'ampoule Réparation auprès d'un concessionnaire Témoins du centre d'affichage autorisé...
  • Page 198: Assistance À La Clientèle

    Uconnect ainsi que du livret de garantie. Les clients aux États-Unis peuvent visiter la page « Contact Us » (Communiquez avec nous) de Dodge sur le site www.dodge.com; faites défiler en bas de page et sélectionnez le lien «...
  • Page 199: Signalement Des Anomalies Relativesà La Sécurité Aux Etats-Unis

    • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep , camion Ram, Dodge et SRT. • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/ Service Manuals »...
  • Page 200: Accessoires Authentiques Distribués Par Mopar

    A C C E S S O I R E S M O P A R ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Viper authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité...
  • Page 201: Questions Fréquentes

    Q U E S T I O N S F R É Q U E N T E S QUESTIONS FRÉQUENTES PREMIERS PAS • Comment puis-je régler mon repose-pied? p. 57 • Comment puis-je régler mes pédales? p. 56 CONDUITE DU VÉHICULE •...
  • Page 202 I N D E X Access Canada ....4, 197 Uconnect ....77 Carburant Accessoires .
  • Page 203 I N D E X Inspection ... . .173 Dispositifs de retenue des occupants. .16 Mise au rebut du liquide de Dispositifs électroniques refroidissement usé ..173 programmables .
  • Page 204 I N D E X Essuie-glaces à balayage intermittent Vérification ... .173 (Essuie-glaces à cadence variable) .59 Viscosité ...170, 173 Essuie-glaces, Pare-brise .
  • Page 205 I N D E X Nettoyage Régulateur de vitesse ..61 Balais d'essuie-glace ..173 Reprise ....62 Roues .
  • Page 206 I N D E X Surface du tableau de bord ..173 Témoins d'avertissement du groupe Système d'accès et de démarrage sans clé d'instruments ..146, 152 Keyless Enter-N-Go Témoins d'avertissement et indicateurs du Démarrage et arrêt .
  • Page 207 I N D E X Surchauffe ... . .153 Freins ....171 Utilisation de Access Transmission manuelle ..171 Uconnect .
  • Page 208 N O T A S...
  • Page 209 N O T A S...
  • Page 210 N O T A S...
  • Page 211: Alcool Au Volant

    DRIVESRT.COM (U.S.) ALCOOL AU VOLANT DRIVESRT.CA (CANADA) La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus fréquentes d'accidents. Ce guide a été préparé pour vous aider à Votre capacité de conduire peut être vous familiariser rapidement avec votre considérablement diminuée, même avec un nouveau véhicule Jeep et sert de source de taux d'alcool dans le sang inférieur à...
  • Page 212 POUR TÉLÉCHARGER UNE COPIE ÉLECTRONIQUE GRATUITE DU GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE OU DU LIVRET DE GARANTIE, RENDEZ-VOUS SUR LE SITE: www.MOPAROWNERCONNECT .COM/OC/US/EN-US (ÉTATS-UNIS) www.OWNERS.MOPAR .CA/EN (CANADA) © 2016 FCA US LLC. Tous droits réservés. Dodge est une marque déposée de FCA US LLC. 17ZD-926-BA Première édition Viper Guide d'utilisateur...

Table des Matières