Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2014 – VI PER
G U ID E D 'U T IL ISATEU R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge SRT Viper 2014

  • Page 1 2014 – VI PER G U ID E D 'U T IL ISATEU R...
  • Page 2 Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, appelez au 1 800 387-1143 (Canada) pour obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des guides du système de navigation et du système Uconnect , ainsi que du livret de garantie. i m P ortant Ce guide d'utilisateur a été...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DE S MAT I È RE S INTRODUCTION ET BIENVENUE PAGES DE PERFORMANCE ..99 FONCTIONS PROGRAMMABLES ..100 BIENVENUE ....2 OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink ) .
  • Page 4: Introduction Et Bienvenue

    I NT R OD U CTI ON E T BI E NVE NUE BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules.
  • Page 5 Si les symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, SRT, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. © 2013 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    A P ER Ç U D ES COMMANDE S POSTE DE CONDUITE 1. Commande électrique Verrouillage des portières 2. Levier des clignotants, des essuie-glaces, du lave-glace et des feux de route (derrière le volant), p. 23 3. Compte-tours 4. Bouton de démarrage et d'arrêt du moteur (derrière le volant), p. 9 5.
  • Page 7 A P ERÇU DES COMM AN DE S 10. Prise de courant, p. 105 11. Frein de stationnement 12. Système de chauffage-climatisation automatique (derrière le sélecteur de rapport) • Système de chauffage-climatisation automatiques, p. 34 • Climatisation, p. 35 • Recirculation, p. 35 13.
  • Page 8: Groupe D'instruments

    A P ER Ç U D ES COMMANDE S GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d'avertissement – Témoin d'avertissement de bas niveau de carburant – Témoin de charge de la batterie** – Témoin de pression d'huile – Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)** –...
  • Page 9 A P ERÇU DES COMM AN DE S Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin du système antivol* – Témoin de réglage du système de contrôle électronique de vitesse – Témoin de mise hors fonction de la commande de stabilité électronique* –...
  • Page 10: Démarrage

    D ÉM A RR A GE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières • Appuyez une fois sur le bouton de VER- ROUILLAGE pour verrouiller toutes les portières. Appuyez une fois sur le bouton de DÉVERROUILLAGE pour déver- rouiller la portière du conducteur seule- ment et deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portières et le hayon.
  • Page 11: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    DÉ MARRAGE MISE EN GARDE! • Serrez toujours à fond le frein de stationnement lorsque vous stationnez votre véhicule pour éviter qu'il se déplace et cause des blessures ou des dommages. • Lorsque vous quittez le véhicule, retirez toujours la télécommande du commutateur d'allumage et verrouillez toutes les portières.
  • Page 12: Système Antivol

    D ÉM A RR A GE SYSTÈME ANTIVOL Pour amorcer le système antivol : Effectuez ces étapes pour activer le système d'alarme antivol : • Appuyez sur la partie VERROUILLAGE du commutateur de verrouillage électrique des portières intérieur lorsque la portière du conducteur ou du passager est ouverte. •...
  • Page 13 DÉ MARRAGE • Un baudrier porté derrière le dos ne vous protège pas en cas de collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de subir un choc à la tête lors d'une collision. Les parties diagonale et sous-abdominale de la ceinture à trois points d'ancrage sont conçues pour être portées mutuellement.
  • Page 14: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    D ÉM A RR A GE SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES • Ce véhicule est muni de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le passager avant droit, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonflables avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision.
  • Page 15: Ensembles De Retenue Pour Enfants

    DÉ MARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement au sac gonflable, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Le sac gonflable fonctionne de pair avec la ceinture de sécurité pour vous retenir correctement. Dans certains types de collision, le sac gonflable ne se déploie pas du tout.
  • Page 16 D ÉM A RR A GE Des ancrages de courroie d'attache se trouvent derrière chaque place arrière. Des ouvertures pratiquées dans le panneau situé entre le siège arrière et la lunette permettent l'accès aux ancrages de courroie d'attache. Les ancrages de courroie d'attache sont dissimulés sous les caches du tapis qui recouvrent l'arrière du siège, à...
  • Page 17 DÉ MARRAGE • Un ancrage de courroie d'attache se trouve derrière le couvercle d'accès d'attache pour siège d'enfant à l'arrière du siège passager. Pour installer un siège d'enfant à l'aide d'un enrouleur à blocage automatique : 1. Tirez suffisamment la sangle hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le passage de ceinture de l'ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 18 D ÉM A RR A GE Installation de la courroie d'attache supérieure au moyen de la ceinture de sécurité du véhicule : • Lors de l'installation d'un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'avant, la courroie d'attache supérieure doit toujours être fixée, jusqu'à la limite de poids de l'ancrage d'attache, lorsque l'ensemble de retenue pour enfants est installé...
  • Page 19 DÉ MARRAGE 2. Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 3. Tirez sur la sangle afin de serrer la portion sous-abdominale de la ceinture contre le siège d'enfant. 4. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, tirez le baudrier vers le bas jusqu'à ce que vous avez complètement retiré...
  • Page 20: Sièges Avant

    D ÉM A RR A GE 5. Fixez le crochet d'attache à la boucle d'ancrage. 6. Déplacez le siège dans sa position la plus reculée. En vous servant de la pression exercée par votre corps, assurez-vous que les dispositifs de réglage du siège sont verrouillés.
  • Page 21 DÉ MARRAGE • Les commutateurs d'inclinaison permettent de régler l'angle d'inclinaison du dossier. Appuyez sur le commutateur vers l'avant ou vers l'arrière pour déplacer le dossier de siège dans une des deux directions. Sièges à réglage manuel Vers l'avant et vers l'arrière •...
  • Page 22: Pédales Réglables

    D ÉM A RR A GE PÉDALES RÉGLABLES • Les pédales réglables peuvent être dépla- cées dans n'importe quelle position du bouton de démarrage/arrêt du moteur : OFF (ARRÊT), ACC (ACCESSOIRES) ou RUN (MARCHE). • Le commutateur des pédales réglables est situé...
  • Page 23: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    DÉ MARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE • Le levier de déverrouillage d'inclinaison est situé sous le levier multifonction, sur le côté gauche de la colonne de direc- tion. • Pour incliner la colonne, tirez simple- ment le levier de déverrouillage vers l'ar- rière, vers vous, puis déplacez le volant vers le haut ou vers le bas comme sou- haité.
  • Page 24: Conduite Du Véhicule

    C O NDU I T E DU VÉ HI CUL E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR SRT • Le groupe motopropulseur (moteur, transmission et essieu arrière) de votre véhicule neuf ne nécessite pas une longue période de rodage. • Conduisez à des vitesses modérées durant les premiers 800 km (500 mi). Après les 100 premiers kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de rouler à...
  • Page 25: Levier Des Clignotants, Des Essuie-Glaces, Du Lave-Glace Et Des Feux De Route

    C ONDUI T E DU VÉH I CUL E LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES ESSUIE-GLACES, DU LAVE-GLACE ET DES FEUX DE ROUTE Essuie-glaces Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse • Tournez l'extrémité du levier jusqu'au premier cran pour sélectionner un des cinq réglages intermittents, jusqu'au deuxième cran pour le fonctionnement des essuie- glaces à...
  • Page 26: Commutateur Des Phares

    C O NDU I T E DU VÉ HI CUL E COMMUTATEUR DES PHARES Phares automatiques, feux de stationnement et phares • Tournez le commutateur des phares, si- tué sur le tableau de bord à la gauche du volant, jusqu'au premier cran pour allu- mer les feux de stationnement jusqu'au deuxième cran pour allumer les phares...
  • Page 27: Régulateur De Vitesse

    C ONDUI T E DU VÉH I CUL E RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du contrôle électroni- que de vitesse sont situés sur le volant. Régulateur de vitesse EN FONCTION-HORS FONCTION • Appuyez sur le bouton ON/OFF (EN FONCTION-HORS FONCTION) pour mettre en fonction le régulateur de vi-...
  • Page 28: Mode Launch (Départ Assisté)

    C O NDU I T E DU VÉ HI CUL E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le système de contrôle électronique de vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et provoquer une collision.
  • Page 29: Système D'amortissement Àcontrôle Électronique

    C ONDUI T E DU VÉH I CUL E NOTA : • Le mode de départ assisté permet au moteur d'atteindre un régime moteur optimal pour le départ assisté et attend que le conducteur relâche la pédale d'embrayage. Le mode de départ assisté utilise ensuite uniquement le papillon du moteur pour obtenir un patinage contrôlé, assurant une accélération maximale en première vitesse.
  • Page 30: Commande De Stabilité Électronique

    C O NDU I T E DU VÉ HI CUL E NOTA : Le mode de suspension se verrouille et reste engagé quelle que soit la sélection du conducteur, même lorsque l'allumage est éteint et la voiture a redémarré. • Ce mode est prévu pour une conduite plus souple sur des chaussées de types et d'états variés, tout en assurant un amortissement digne des performances supérieures de la voiture.
  • Page 31 C ONDUI T E DU VÉH I CUL E Désactivation partielle de la commande de stabilité électronique • Le mode ESC Off (Désactivation partielle de la commande de stabilité électronique) est destiné à une utilisation hors route et ne doit pas être utilisé sur les voies publiques et les routes.
  • Page 32: Er Rapport Au

    C O NDU I T E DU VÉ HI CUL E MISE EN GARDE! La commande de stabilité électronique ne peut empêcher les lois de la physique d'influer sur la tenue de route du véhicule et ne peut accroître la traction offerte par l'état de la route.
  • Page 33 C ONDUI T E DU VÉH I CUL E NOTA : Un entonnoir est fourni (situé dans le coffre du logement de la roue de secours) pour ouvrir le volet à battant afin de permettre le ravitaillement d'urgence au moyen d'une nourrice à essence.
  • Page 34: Ouverture D'urgence De La Trappe Du Réservoir De Carburant

    C O NDU I T E DU VÉ HI CUL E OUVERTURE D'URGENCE DE LA TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT • Si vous ne pouvez pas ouvrir la trappe du réservoir de carburant, suivez la procédure d'ouverture d'urgence de la trappe du réservoir de carburant indiquée ci-après. 1.
  • Page 35 C ONDUI T E DU VÉH I CUL E 4. Tirez le câble de déverrouillage pour ouvrir la trappe de carburant. 1. Câble de déverrouillage 1. Trappe de carburant ouverte 5. Replacez le câble de déverrouillage à sa position d'origine (dans le panneau de garnissage intérieur) et recouvrez avec la moquette.
  • Page 36: Système De Commande Automatique De La Température

    C O NDU I T E DU VÉ HI CUL E SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Commandes du système de chauffage-climatisation automatique à écran tactile Boutons du système de chauffage-climatisation • Appuyez sur le bouton AUTO (AUTOMATIQUE) ou sur la touche à l'écran AUTO (AUTOMATIQUE).
  • Page 37: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    C ONDUI T E DU VÉH I CUL E NOTA : Lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée à fond (WOT) la climatisation s'éteint momentanément. Climatisation (A/C) • Si vous appuyez sur le bouton de climatisation en mode AUTO (AUTOMATIQUE), le système quitte le mode AUTO (AUTOMATIQUE) et demeure en mode de climatisation.
  • Page 38: Systèmes Électroniques

    S Y S T È M ES É L E CT RONI QUE S SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Bouton de commande vocale Uconnect , p. 69 2. Bouton Uconnect Phone , p. 66 3. Commandes audio au volant (gauche), p. 97 4.
  • Page 39 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S 7. Bouton 911 p. 46 8. Radio 8.4 Uconnect , p. 38 9. Bouton Screen Off (Écran éteint) 10. Bouton Back (Retour) 11. Bouton de Syntonisation / Défilement / Bouton Entrer / Parcourir 12.
  • Page 40: Détermination Du Modèle De Radio Utilisé

    S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S DÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ Système Uconnect 8.4A NOTA : Les modèles 8.4A et 8.4AN semblent simi- laires, mais ils présentent quelques diffé- rences. • Écran tactile de 8,4 po •...
  • Page 41: Uconnect Md 8.4An)

    S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Système Uconnect Access (DISPONIBLE SUR LE SYSTÈME Uconnect 8.4A ET Uconnect 8.4AN) (SELON L'EQUIPEMENT) • Le système Uconnect Access améliore votre expérience de conduite en raccordant votre véhicule à l'aide d'une connexion cellulaire 3G. Une fois que votre véhicule est inscrit, le système Uconnect Access fournit : •...
  • Page 42 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S 3. La commande vocale Uconnect et les boutons du système Uconnect Phone sont situés sur le côté gauche de votre volant. Ces boutons vous permettent d'utiliser votre voix pour énoncer des commandes, faire des appels téléphoniques, envoyer et recevoir des télémessages en mains libres, saisir des destinations de navigation, et commander votre radio et vos dispositifs multimédias.
  • Page 43 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S 7. Vérifiez si vous avez reçu un courriel du système Uconnect Access qui contient votre lien personnalisé d'inscription. Si vous ne le voyez pas, vérifiez votre dossier de pourriel.
  • Page 44 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Configurez votre profil Via Mobile NOTA : Remplissez votre profil Via Mobile en ligne au cours de l'inscription à votre système Uconnect Access. Vous pouvez revenir à cette page en vous connectant à votre compte Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.com), en allant à...
  • Page 45 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Achat d'applications et WiFi (systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN seulement, dans les 48 États contigus et l'Alaska) • Les applications et WiFi peuvent être achetés de Uconnect Store dans votre véhicule, et en ligne sur Mopar Owner Connect.
  • Page 46 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Utilisation du système Uconnect Access Lancement des applications • Les applications (Apps) et les fonctions de votre système Uconnect Access offrent au conducteurs des services personnalisés et certifiés par le Chrysler Group, LLC. Deux types d'applications s'offrent à...
  • Page 47 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Maintenir votre compte Uconnect Access Réinstallation d'une application • Vous pouvez corriger facilement plusieurs problèmes liés à l'application et éprouvés en réinitialisant l'application aux paramètres d'usine. De l'écran tactile de radio du véhicule, procédez aux étapes suivantes : 1.
  • Page 48 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Vendre votre véhicule • Lorsque vous vendez votre véhicule, nous vous recommandons de supprimer vos informations de compte Uconnect Access du véhicule. Vous pouvez le faire à l'aide de l'écran tactile de radio dans le véhicule ou sur le site Web Mopar Owner Connect (www.MoparOwnerConnect.ca).
  • Page 49 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Le témoin DEL vert sur le rétroviseur s'allumera quand une connexion avec un préposé du service 9-1-1 est établie. La diode verte s'éteint une fois que l'appel 9-1-1 est terminé.
  • Page 50 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Uconnect vous demandera le numéro de rapport de véhicule volé diffusé par l'organisme local chargé de l'application de la loi. En utilisant ensuite la technologie GPS et la connexion sans fil incorporée à votre véhicule, l'agent du service à la clientèle Uconnect pourra trouver le véhicule volé...
  • Page 51 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S • Vous pouvez définir des notifications pour votre compte afin de recevoir un courriel ou un message texte (SMS) chaque fois qu'une commande est envoyée. Connectez- vous au site Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.ca) et cliquez sur Edit Profile (Modifier profil) pour gérer les notifications de Uconnect 2.
  • Page 52 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S MISE EN GARDE! • Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant les mains sur le volant. Vous êtes entièrement responsable et vous assumez tous les risques en ce qui concerne l'utilisation des fonctions et des applications Uconnect de ce véhicule.
  • Page 53 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S • Pour utiliser les applications Via Mobile (Applications sur téléphone mobile), vous devez d'abord inscrire votre véhicule au système Uconnect Access où vous serez guidé dans la configuration de votre Via Mobile (exige un téléphone intelligent compatible Androïde ou iPhone).
  • Page 54 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S • Selon l'équipement, vous pouvez afficher les applications Via Mobile en sélectionnant la touche à l'écran « Apps » située dans la coin inférieur gauche de l'écran tactile de la radio.
  • Page 55 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Applications Via Mobile • Aha • Permet d'accéder à votre contenu préféré du Web et de l'organiser en stations personnalisées, dynamiques sur demande. Choisissez les stations qui couvrent la radio sur Internet, la musique personnalisée, les hôtels, la météo, les livres audio, Facebook , Twitter...
  • Page 56: Système Uconnect Md 8.4A

    S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Système Uconnect 8.4A APERÇU DU SYSTÈME Uconnect 8.4A Affichage de l'heure • Si l'heure n'est pas actuellement affichée sur la radio ou sur la page principale du lecteur, appuyez sur la touche à l'écran Settings (Réglages) ou Apps (Applications), puis sur la touche à...
  • Page 57 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S • Si ces fonctions ne sont pas disponibles, décochez l'option Sync (Synchronisation) avec la boîte GPS. • Appuyez sur la touche X pour mémoriser vos réglages et quitter l'écran de réglage de l'horloge.
  • Page 58 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S RADIO • Pour accéder au mode radio, appuyez sur la touche à l'écran Radio dans la partie inférieure gauche de l'écran. Sélection des stations de radio • Appuyez sur la touche à l'écran de bande de fréquences de radio souhaitée (AM, FM ou SXM).
  • Page 59 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S • Pour programmer une station en mémoire, maintenez enfoncée la touche à l'écran numérotée voulue pendant plus de deux secondes ou jusqu'à ce que vous entendiez un bip de confirmation.
  • Page 60 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Contrôles parentaux de SiriusXM • Vous pouvez sauter ou dissimuler certaines chaînes pour qu'elles ne s'affichent pas si vous ne voulez pas y accéder. Appuyez sur la touche à l'écran More (Plus), puis sur la touche à...
  • Page 61 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Replay (Relecture) • Cette fonction permet jusqu'à 44 minutes de relecture du contenu de la chaîne SiriusXM actuelle. Option de Description de l'option relecture Play/Pause Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture du (Lecture-pause) contenu.
  • Page 62 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S • Insérez doucement un disque dans le lecteur de disque, étiquette vers le haut conformément à l'illustration apposée sur le lecteur. Touches de recherche vers le haut ou vers le bas •...
  • Page 63 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S • Une fois branché, le dispositif iPod ou USB compatible peut également être contrôlé à l'aide des commandes audio de la radio ou du volant pour effectuer la lecture, pour passer à...
  • Page 64 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Passerelles multimédias disponibles sur les systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN Systèmes Passerelle Passerelle Port USB à Port USB à Ports de Uconnect 8.4A et multimédia distance distance multimédia chargement 8.4AN (ports SD, (entièrement...
  • Page 65 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Modification du volume des messages-guides de navigation 1. Appuyez sur la touche à l'écran Settings (Réglages). 2. Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche à l'écran Guidance (Guidage). 3.
  • Page 66 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Saisie d'une adresse de destination • Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran Where To? (Destination?), puis appuyez sur la touche à l'écran Address (Adresse). •...
  • Page 67 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S • Votre itinéraire est indiqué par une ligne de couleur bleue sur la carte. Si vous vous éloignez de l'itinéraire original, votre itinéraire est recalculé. Une icône de limite de vitesse peut apparaître lorsque vous voyagez sur des routes principales.
  • Page 68 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Système Uconnect Phone (APPEL MAINS LIBRES Bluetooth • Si votre volant est équipé de la touche de téléphone du système Uconnect Phone , votre véhicule est muni des fonctions de téléphonie Uconnect •...
  • Page 69 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Fin du processus de jumelage • Au message-guide du téléphone, vérifiez la concordance du mot de passe de la radio affiché à l'écran du système Uconnect • Si votre téléphone vous demande d'accepter une sollicitation de connexion du système Uconnect , sélectionnez «...
  • Page 70 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Commandes de téléphone courantes (exemples) • « Appeler Jean Tremblay » • « Appeler Jean Tremblay cellulaire » • « Composez 1 248 555 1212 » • « Téléphoner secours d'urgence » •...
  • Page 71 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S NOTA : Pour accéder à l'aide, appuyez sur le bouton du système Uconnect Phone volant et dites « Help » (Aide). Appuyez sur l'affichage ou appuyez sur le bouton sur le bouton et dites «...
  • Page 72 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S NOTA : Vous pouvez accéder à toutes les commandes vocales pour téléphone en appuyant d'abord sur la touche de décrochage du téléphone , et non la touche de commande vocale.
  • Page 73 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Commandes vocales pouvant être activées par les touches à l'écran de la radio (2) Com- mandes Appuyez sur (4) Mode du sys- la touche (1) Mode (3) Navi- (6) Ré- tème de télé-...
  • Page 74 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Exemples de commandes vocales – Uconnect 8.4A À partir du menu ou dans le mode : Exemples de commande vocale : GÉNÉRALITÉS « Go to Radio » (Aller à la radio) [multimé- dia, chauffage-climatisation, téléphone, applications] –...
  • Page 75 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S À partir du menu ou dans le mode : Exemples de commande vocale : NAVIGATION « Go Home » (Domicile) [destination préalablement définie par le conducteur] « Repeat guidance » (Répéter la direction) Sélection de la destination et affichage [écoutez la dernière invite de navigation] «...
  • Page 76 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S À partir du menu ou dans le mode : Exemples de commande vocale : TÉLÉPHONE Transmettez un de ces 18 messages SMS préformatés aux appels/télémessages entrants : « Yes. » (Oui) «...
  • Page 77: Système Uconnect Md 8.4An

    S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Système Uconnect 8.4AN APERÇU DU SYSTÈME Uconnect 8.4AN Affichage de l'heure • Si l'heure n'est pas actuellement affichée sur la radio ou sur la page principale du lecteur, appuyez sur la touche à...
  • Page 78 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S • Si ces fonctions ne sont pas disponibles, décochez l'option Sync Time (Synchroniser l'heure). • Appuyez sur la touche X pour mémoriser vos réglages et quitter l'écran de réglage de l'horloge.
  • Page 79 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S RADIO • Pour accéder au mode radio, appuyez sur la touche à l'écran Radio dans la partie inférieure gauche de l'écran. Sélection des stations de radio • Appuyez sur la touche à l'écran de bande de fréquences de radio souhaitée (AM, FM ou SXM).
  • Page 80 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S • Pour programmer une station en mémoire, maintenez enfoncée la touche à l'écran numérotée voulue pendant plus de deux secondes ou jusqu'à ce que vous entendiez un bip de confirmation. Radio HD •...
  • Page 81 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Fav (Favoris) • Cette fonction active le menu des favoris. Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 pièces musicales ou artistes favoris. Appuyez simplement sur la touche « Add Fav Artist » (Ajouter l'artiste favori) ou «...
  • Page 82 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Replay (Relecture) • Cette fonction permet jusqu'à 44 minutes de relecture du contenu de la chaîne SiriusXM actuelle. Option de Description de l'option relecture Play/Pause Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture du (Lecture-pause) contenu.
  • Page 83 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S • Insérez doucement un disque dans le lecteur de disque, étiquette vers le haut conformément à l'illustration apposée sur le lecteur. Touches de recherche vers le haut ou vers le bas •...
  • Page 84 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S • La pile du iPod se recharge lorsque ce dernier est branché sur le port USB (si cette fonction est prise en charge par le dispositif particulier). • Pour acheminer le câble du dispositif USB ou du iPod hors de la console centrale, utilisez la découpe d'accès.
  • Page 85 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S COMMANDES DE iPod /CD/AUX (AUXILIAIRE) NAVIGATION • Appuyez sur la touche à l'écran Nav (Navigation) dans la barre de menus pour accéder au système de navigation. Modification du volume des messages-guides de navigation 1.
  • Page 86 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Recherche de points d'intérêt • Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran Where To? (Destination?), puis appuyez sur la touche à l'écran Points of Interest (Points d'intérêt). •...
  • Page 87 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Saisie d'une adresse de destination • Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran Where To? (Destination?), puis appuyez sur la touche à l'écran Address (Adresse). •...
  • Page 88 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Go Home (Domicile) • Un emplacement de domicile doit être mémorisé dans le système. Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran Where To? (Destination?), puis appuyez sur la touche à...
  • Page 89 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S NOTA : Si l'itinéraire utilisé actuellement est la seule option raisonnable, il est possible que le système de navigation ne calcule pas un détour. Pour de plus amples renseignements, consultez le guide d'utilisateur du système Uconnect SiriusXM TRAFFIC (Marché...
  • Page 90 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S • La fonction SiriusXM Travel Link est entièrement intégrée à votre véhicule. Quelques minutes après le démarrage de votre véhicule, le système reçoit les renseignements Travel Link et effectue les mises à jour en arrière-plan. Vous pouvez accéder aux informations quand vous le souhaitez et sans attendre.
  • Page 91 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S Jumelage d'un téléphone • Pour utiliser la fonction Uconnect Phone, vous devez d'abord jumeler votre télé- phone Bluetooth avec le système Uconnect Début du processus de jumelage sur la radio •...
  • Page 92 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S Faire un appel • Appuyez sur la touche de téléphone du système Uconnect Phone • (Après le BIP), dites « composer » puis le numéro (ou « appeler » puis le nom mémorisé dans votre annuaire;...
  • Page 93 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S • Les entrées du répertoire téléphonique favorites peuvent être mémorisées en tant que favorites pour y accéder rapidement. Les entrées favorites sont affichées en haut de l'écran de téléphone principal. Conseils relatifs aux commandes vocales •...
  • Page 94 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S MISE EN GARDE! • Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sécuritaires conformément aux lois applicables et aux règles d'utilisation du téléphone. Votre attention doit être maintenue sur la route pour une conduite sécuritaire.
  • Page 95 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S • Vous pouvez « combiner » des commandes pour obtenir des résultats plus rapides. Dites « Call Jean Tremblay, mobile » (Appeler Jean Tremblay, téléphone mobile), par exemple.
  • Page 96 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S (2) Com- mandes Appuyez sur (4) Mode du sys- la touche (1) Mode (3) Navi- (6) Ré- tème de télé- (5) APPS du volant radio gation glages chauffage- phone suivante : climati- sation...
  • Page 97 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S À partir du menu ou dans le mode : Exemples de commande vocale : RADIO « Tune to AM950 » (Syntoniser 950 AM), AM/FM « Tune to 95.5FM » (Syntoniser 95.5 FM) [présélection 5] «...
  • Page 98 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S À partir du menu ou dans le mode : Exemples de commande vocale : TÉLÉPHONE « Search for John Smith » (Chercher Jean Tremblay) [n'importe quel nom de contact Gestion des appels dans le carnet d'adresses] «...
  • Page 99: Commandes Audio Au Volant

    S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S À partir du menu ou dans le mode : Exemples de commande vocale : APPLICATIONS « Show fuel prices » (Afficher les prix du carburant) « Show current weather » (Afficher la météo Service SiriusXM Travel Link (Le service actuelle) SiriusXM Travel Link ne permet pas...
  • Page 100: Centre D'information Électronique (Evic)

    S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) • L'EVIC comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au vé- hicule et les réglages personnalisés.
  • Page 101: Pages De Performance

    S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S PAGES DE PERFORMANCE Centre d'information électronique (EVIC) • L'EVIC peut être utilisé pour programmer les fonctions de performance suivantes. Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu'à ce que l'option «...
  • Page 102: Fonctions Programmables

    S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S FONCTIONS PROGRAMMABLES Options de menu sélectionnables de l'EVIC • L'EVIC peut être utilisé pour choisir et configurer les renseignements à afficher au sujet du véhicule. Pour passer à chaque fonction du menu principal, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS une fois pour chaque option.
  • Page 103 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S NOTA : Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule pour activer le système d'alarme antivol. L'ouverture d'une portière lorsque le système d'alarme antivol du véhicule est activé...
  • Page 104: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink Md )

    S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace jusqu'à trois télécommandes portatives qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité résidentiels. La télécommande HomeLink est alimentée par la batterie de 12 volts de votre véhicule.
  • Page 105 S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S 3. Maintenez simultanément enfoncés le bouton de la télécommande HomeLink vous souhaitez programmer et le bouton de la télécommande portative. 4. Continuez à maintenir enfoncés les deux boutons et observez le témoin. Le témoin de la télécommande HomeLink clignote lentement, puis rapidement lorsque la télé- commande HomeLink...
  • Page 106 S Y STÈ MES É LE CT RON I QUE S NOTA : • Si le témoin reste allumé en permanence, la programmation est terminée et l'ouvre- porte de garage ou autre dispositif devrait fonctionner lorsque vous appuyez sur le bouton HomeLink •...
  • Page 107: Prises De Courant

    S YS T È ME S ÉL E CT RON I QUE S PRISES DE COURANT • Les prises de courant auxiliaires de 12 V (13 A) peuvent alimenter les accessoires intérieurs munis d'une fiche standard de type allume-cigare. Les prises de courant de 12 V sont munies d'un capuchon fixé...
  • Page 108: Utilitaire

    UT I LI TA I R E CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) La traction de remorque n'est pas permise avec ce véhicule. REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Roues soulevées Conditions de remorquage Transmission manuelle...
  • Page 109: En Cas D'urgence

    E N CAS D’URGE N CE TÉMOINS DU GROUPE D'INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD – Témoin d'activation ou d'anomalie du système électronique d'antidérapage • Le témoin d'activation ou d'anomalie du système électronique d'antidérapage situé dans le groupe d'instruments s'allume lorsque le contact est établi. Le témoin doit s'éteindre lorsque le moteur est en marche.
  • Page 110 E N C AS D’ URGE NCE • Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie du système de surveil- lance de la pression des pneus, qui s'allume lorsque le système est défectueux. Il est combiné au témoin de basse pression de gonflage. Lorsque le système détecte une anomalie, il fait clignoter le témoin environ une minute, puis l'allume en continu.
  • Page 111 E N CAS D’URGE N CE MISE EN GARDE! Un circuit de refroidissement du moteur chaud est dangereux. Vous et vos passagers pourriez être gravement brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidissement bouillant qui s'en échappent. Si votre véhicule surchauffe, appelez un concessionnaire autorisé. BRAKE –...
  • Page 112: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    E N C AS D’ URGE NCE • Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule pour éviter d'endommager le moteur. Faites inspecter le véhicule immédiatement. – Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) • Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). •...
  • Page 113 E N CAS D’URGE N CE • Vous pouvez également mettre la commande de température à la chaleur maximale, la commande de mode à l'aération au plancher et la commande du ventilateur à la vitesse maximale. Toutes ces actions permettent au radiateur de chauffage d'agir en complé- mentarité...
  • Page 114: Appareil D'obturation Tirefit - Selon L'équipement

    E N C AS D’ URGE NCE APPAREIL D'OBTURATION TIREFIT – SELON L'ÉQUIPEMENT • Les petites perforations, c'est-à-dire jusqu'à 6 mm (¼ po), dans la bande de roulement peuvent être obturées avec l'appareil d'obturation TIREFIT. Les corps étrangers (comme des vis ou des clous) ne doivent pas être retirés du pneu. TIREFIT peut être utilisé...
  • Page 115 E N CAS D’URGE N CE Sélection du mode enduit d'étanchéité • Tournez le sélecteur de mode (5) à cette position pour injecter le scellant TIREFIT et gonfler le pneu. Utilisez le flexible de produit d'étanchéité (flexible transparent) (6) lorsque vous sélectionnez ce mode. Utilisation de la commande de mise sous tension •...
  • Page 116 E N C AS D’ URGE NCE 2. Assurez-vous que le corps de valve du pneu à obturer se trouve près du sol. Les tuyaux (6) et (7) du TIREFIT pourront ainsi l'atteindre sans lever l'appareil du sol. À plat sur le sol, l'appareil TIREFIT se trouve à...
  • Page 117 E N CAS D’URGE N CE 2. Branchez la fiche du cordon électrique (8) dans une autre prise de courant de 12 V du véhicule ou dans un autre véhicule, s'il y en a un de disponible. Assurez-vous que le moteur tourne avant d'allumer l'appareil TIREFIT.
  • Page 118 E N C AS D’ URGE NCE (D) Conduire le véhicule : • Immédiatement après avoir injecté l'enduit d'étanchéité et gonflé le pneu, conduisez le véhicule sur une distance de 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien répartir l'enduit d'étanchéité...
  • Page 119 E N CAS D’URGE N CE (F) Remplacement de la bouteille et du flexible d'enduit d'étanchéité : 1. Déroulez le flexible de produit d'étanchéité (6) (de couleur transparente). 2. Repérez le bouton de déverrouillage circulaire de la bouteille d'enduit d'étanchéité dans l'espace encastré...
  • Page 120 E N C AS D’ URGE NCE MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision lorsque vous utilisez l'appareil d'obturation TIREFIT.
  • Page 121: Démarrage D'appoint

    E N CAS D’URGE N CE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est dé- chargée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative. • Tout démarrage d'appoint mal exécuté peut être dangereux;...
  • Page 122 E N C AS D’ URGE NCE Une fois que le moteur a démarré, retirez les câbles volants dans l'ordre inverse : • Débranchez le câble volant négatif (-) de la borne négative (-) éloignée du véhicule dont la batterie est déchargée. •...
  • Page 123: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    E N CAS D’URGE N CE MISE EN GARDE! • Lorsque la température se situe sous le point de congélation, l'électrolyte d'une batterie déchargée peut geler. Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint, car cela pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser. La température de la batterie doit être rétablie au-dessus du point de congélation avant de faire un démarrage d'appoint.
  • Page 124: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    E N C AS D’ URGE NCE DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 125 E N CAS D’URGE N CE NOTA : Les données de l'enregistreur de données d'événement du véhicule sont enregistrées seulement si une collision importante survient; aucune donnée n'est enregistrée par l'enregistreur de données d'événement dans des conditions normales de conduite, et aucune donnée personnelle (par exemple, le nom, le sexe, l'âge et le lieu de l'accident) n'est enregistrée.
  • Page 126: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 8.4L...
  • Page 127: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Composant Liquides, lubrifiants ou Contenances pièces d'origine Antigel-liquide de refroidis- 15 L (16 pintes US) - com- sement MOPAR de for- prend le vase d'expansion du Liquide de refroidissement – mule 5 ans ou 150 000 mi radiateur de chauffage et du Moteur 8.4L OAT (ORGANIC ADDITIVE...
  • Page 128: Calendriers D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidis- sement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANIQUE) précisé peut endommager le moteur et diminuer la protection contre la corrosion. Le liquide de refroidissement de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANIQUE) est différent et ne doit pas être mélangé...
  • Page 129 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE À chaque plein de carburant • Vérifiez le niveau d'huile moteur environ cinq minutes après avoir éteint un moteur complètement réchauffé. La lecture du niveau d'huile sera plus précise si le véhicule se trouve sur une surface plane. N'ajoutez de l'huile que lorsque le niveau indiqué est égal ou inférieur au repère ADD (AJOUT NÉCESSAIRE) ou MIN.
  • Page 130 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 131 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 132 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 133: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Centrale de servitudes (Fusibles) • La centrale de servitudes est située dans le compartiment moteur du côté conducteur du véhicule. Cette centrale comprend des fusibles et des relais. Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusible cartouche miniature —...
  • Page 134 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusible cartouche miniature — 40 A vert — Ventilateur du système de chauffage, ventilation et climatisation — 20 A jaune — Prise de courant arrière, pédales réglables, UCI — — —...
  • Page 135 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Relais Fusible à Fusible Description fusible cartouche miniature — — 10 A rouge Module de commande des dispositifs de retenue des occupants, siège passager, module de classification des occupants — — 10 A rouge Module de commande de colonne de direction —...
  • Page 136: Pneus D'été Ou Trois Saisons

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PNEUS D'ÉTÉ OU TROIS SAISONS • Ce véhicule peut être muni de roues et de pneus qui optimisent l'adhérence sur les chaussées mouillées et sèches. • Les pneus d'été ne sont pas conçus pour être utilisés sur les chaussées recouvertes de neige ou de glace.
  • Page 137: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes à...
  • Page 138: Ampoules Extérieures

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES EXTÉRIEURES AMPOULES D'ÉCLAIRAGE – À l'extérieur Numéro d'ampoule Feux de croisement et feux de route HID (Réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Feu de stationnement et clignotant avant Voyant DEL (à faire remplacer par un conces- sionnaire autorisé) Feux de jour Voyant DEL (à...
  • Page 139: Assistance À La Clientèle

    AS S IS TANCE À L A CL I E NT È L E CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 855 SRT-TEAM SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. P.O.
  • Page 140: Signalement Des Anomalies Relativesà La Sécurité Aux Etats-Unis

    • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep, camion Ram, Dodge et SRT. • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/ Service Manuals »...
  • Page 141: Accessoires Mopar

    ACCE SSOI RE S MOPAR ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Viper authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre Viper. •...
  • Page 142: Index

    I ND EX Accessoires MOPAR ..139 Démarrage d'appoint..119 Ajout de carburant... .30 Désembourbement d'un véhicule . . .122 Alarme (Alarme de sécurité) .
  • Page 143 I N DE X Introduction ....2 Régulateur de vitesse Inverseur route-croisement ..23 (Contrôle de la vitesse)..25 Remorquage .
  • Page 144: Questions Fréquentes

    FOIRE AUX QUESTIONS (COMMENT?) QUESTIONS FRÉQUENTES PREMIERS PAS • Comment puis-je régler mon repose-pied? p. 20 • Comment puis-je régler mes pédales? p. 20 CONDUITE DU VÉHICULE • Comment fonctionne mon régulateur de vitesse? p. 25 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Quel modèle de radio se trouve dans mon véhicule? •...
  • Page 145 NOTAS...
  • Page 146 NO TA S...
  • Page 147 d r i ve s r t .ca Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle SrT et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...
  • Page 148 Pour télécharger une coPie électronique gratuite du guide de l'automobiliste ou du livret de garantie, consultez l'onglet propriétaires sur : www.driveSrT.ca 14ZD-926-BA première édition viper Guide d'utilisateur...

Table des Matières