Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Durango
2 0 1 5
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Durango ABC 2015

  • Page 1 Durango 2 0 1 5 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..8 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION la conduite hors route ni à un usage Comme pour tout autre véhicule de ce INTRODUCTION intensif, applications qui sont réservées type, vous risquez une perte de maîtrise Félicitations pour l’acquisition de votre aux véhicules à quatre roues motrices. ou une collision si vous ne conduisez pas nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    INTRODUCTION pourraient entraîner une perte de maîtrise trouvent vous aidera à utiliser votre véhi- MISE EN GARDE cule en toute sécurité et avec le plus du véhicule. Si vous ne conduisez pas ce CONCERNANT LE CAPOTAGE d’agrément possible. véhicule de façon sécuritaire, vous ris- Les véhicules utilitaires présentent un ris- quez de provoquer une collision, un capo- NOTA :...
  • Page 8: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION américain a remarqué que l’usage systé- COMMENT UTILISER CE Une liste complète des sujets traités figure matique des ceintures de sécurité existan- dans l’index détaillé à la fin du présent GUIDE tes pourrait éviter plus de 10 000 décès guide de l’automobiliste.
  • Page 9 INTRODUCTION...
  • Page 10: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV), visible de l’extérieur du véhicule par ter certaines pratiques qui peuvent provo- le pare-brise, est gravé...
  • Page 11: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : changer la plaque du NIV. MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....13 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....21 •...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ • Ensemble de retenue pour enfants ... 75 • Transport d’animaux domestiques ... . 98 KEYLESS ENTER-N-GO .
  • Page 15: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rouillage soit faible ou déchargée. Dans UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans clé ce cas, une méthode de secours peut être CLÉS Cette fonction permet au conducteur utilisée pour actionner le commutateur d’actionner le commutateur d’allumage en Votre véhicule est équipé...
  • Page 16: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez insérer dans le Télécommande NOTA : barillet de serrure la clé d’urgence taillée La télécommande comprend également des deux côtés dans un sens ou dans la télécommande de télédéverrouillage et l’autre. une clé d’urgence logée à l’arrière de la télécommande.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés du NOTA : • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! système Uconnect , les commutateurs • Lorsque vous quittez le véhicule, dans le véhicule ou à proximité de de glace à commande électrique, la radio, celui-ci, ou dans un endroit acces- retirez toujours la télécommande le toit ouvrant à...
  • Page 18: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE anomalie est présente dans le circuit élec- Le système utilise une télécommande de AVERTISSEMENT! télédéverrouillage réglée à l’usine, un mo- tronique. De plus, si le témoin se met à Un véhicule non verrouillé constitue dule d’allumage sans clé et un récepteur clignoter après la vérification du fonction- une invitation pour les voleurs.
  • Page 19: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange Au moment de l’achat, un numéro d’iden- AVERTISSEMENT! tification personnel (NIP) de quatre chif- • N’apportez aucune modification à NOTA : Seules les télécommandes pro- fres est remis au propriétaire. Conservez l’antidémarreur. Toute modification grammées pour le véhicule peuvent servir le NIP dans un endroit sûr.
  • Page 20: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de la conformité du système pourrait Programmation des clés par le dant trois minutes. Si le problème à la propriétaire entraîner la révocation de l’autorisation source du déclenchement de l’alarme donnée à l’utilisateur de faire fonctionner persiste après trois minutes (portière du La programmation des télécommandes l’appareil.
  • Page 21: Amorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton LOCK (VER- Amorçage du système 2. Exécutez une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule : ROUILLAGE) de la télécommande de Effectuez ces étapes pour activer le sys- déverrouillage. • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- tème d’alarme antivol : LAGE du commutateur de verrouillage 3.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Saisissez la poignée de portière à dé- • Dans le cas des véhicules qui ne sont • Lorsque le système d’alarme antivol est verrouillage passif (selon l’équipement, pas munis du système d’accès et de activé, les commutateurs intérieurs de consultez le paragraphe «...
  • Page 23: Alerte De Tentative D'effraction

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lume pas si le rhéostat d’intensité lumi- Si le système d’alarme antivol est activé et ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL que la batterie est débranchée, le sys- neuse est tourné à fond vers le bas sur L’éclairage d’accueil s’allume lorsque tème d’alarme antivol demeurera activé...
  • Page 24: Pour Déverrouiller Les Portières Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Tous les boutons de toutes les Pour déverrouiller les portières et le 1st Push Of Key Fob Unlocks télécommandes de télédéverrouillage se hayon (Déverrouillage en appuyant une fois désactivent lorsque la vitesse du véhicule sur le bouton de la télécommande) Appuyez brièvement sur le bouton de est égale ou supérieure à...
  • Page 25: Pour Verrouiller Les Portières Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fonction peut être activée ou désactivée. Pour verrouiller les portières et le Sound Horn With Lock Pour modifier le réglage actuel, consultez hayon (Retentissement de l’avertisseur le paragraphe « Réglages du système sonore au verrouillage) Appuyez brièvement sur le bouton de Uconnect »...
  • Page 26: Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE désactiver l’alarme d’urgence en raison mettre au rebut en respectant l’environ- les feux de stationnement clignotent, l’avertisseur sonore fonctionne par pul- des bruits de radiofréquences qu’émet nement et la réglementation locale. sions et l’éclairage intérieur s’allume. le système.
  • Page 27: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous moitiés de la télécommande de déver- la pile avec son signe + vis-à-vis du rouillage. Veillez à ne pas endommager le signe + du contact situé sous le couver- les types d’interférences, y compris celles joint d’étanchéité...
  • Page 28: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance GENCE) de la télécommande de télé- DISTANCE – SELON déverrouillage n’est pas enfoncé. L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent •...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! Reset (Démarrage à distance désactivé – distance à l’écran d’information du • Vous ne devez pas démarrer ni démarrer le véhicule pour réinitialiser) conducteur (DID) −...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant que vous ne puissiez recommen- NOTA : ROUILLAGE de la télécommande de télé- • En cas d’anomalie du moteur ou de bas déverrouillage pour déverrouiller cer la séquence de démarrage pour un portières et désamorcer l’alarme de sécuité niveau de carburant, le véhicule dé- troisième cycle.
  • Page 31: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de démarrage à distance plus amples renseignements sur le sys- Pour déverrouiller les portières arrière, ti- avec fonctions confort – selon tème de démarrage à distance avec fonc- rez vers le haut sur le bouton de verrouil- l’équipement tions confort, consultez le paragraphe lage des portières situé...
  • Page 32: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! • Pour assurer votre sécurité et votre dans le véhicule ou à proximité de celui-ci, ou dans un endroit acces- protection en cas de collision, ver- sible aux enfants, et ne laissez pas rouillez toutes les portières lorsque un véhicule muni du système d’ac-...
  • Page 33: Portières Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE peut être activée ou désactivée dans les Si vous appuyez sur le commutateur de Système de verrouillage sécurité- verrouillage des portières lorsque la posi- sections « Uconnect Settings » (Réglages enfants – portières arrière tion d’allumage est ACC (ACCESSOIRES) du système Uconnect ) dans la radio.
  • Page 34: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’ACCÈS ET DE MISE EN GARDE! DÉMARRAGE SANS CLÉ Évitez que des passagers se retrou- KEYLESS ENTER-N-GO vent coincés dans le véhicule en cas de collision. N’oubliez pas que les Le système de déverrouillage passif a été portières arrière ne peuvent être conçu pour améliorer le système de télé- ouvertes que de l’extérieur lorsque le...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans la section « Instruments du ta- verrouilleront lorsque vous saisissez la avant du conducteur pour déverrouiller bleau de bord » pour obtenir de plus automatiquement la portière du conduc- poignée de portière avant du conducteur. amples renseignements.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rouillent et la télécommande de télédéver- les quatre portières. Le bouton de verrouil- tion de déverrouillage automatique de lage du panneau intérieur de portière portière qui est activée si le contact est rouillage passif peut être verrouillée à l’in- s’élève lorsque la portière est déverrouillée.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le véhicule est déverrouillé, le ments du tableau de bord » pour obtenir de Verrouillage du hayon plus amples renseignements. hayon s’ouvrira à l’aide de la poignée, À l’aide d’une télécommande de télédé- sans utiliser aucune télécommande de Verrouillage des portières du véhicule verrouillage passif valide qui se trouve à...
  • Page 38: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NE saisissez PAS la poignée de portière NOTA : GLACES • Après avoir appuyé sur le bouton de la en même temps que vous appuyez sur le Glaces à commande électrique bouton de poignée de portière. Cela pour- poignée de portière, vous devez atten- rait déverrouiller les portières.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le commutateur de glace Fonction de fermeture automatique au-delà du premier cran et relâchez-le; la des glaces avec protection glace descend automatiquement. Pour antipincement – portières du annuler l’abaissement automatique, dé- conducteur et du passager avant placez le commutateur vers le haut ou seulement vers le bas et relâchez-le.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fermer la glace. Tout choc dû à une Pour fermer partiellement la glace, tirez le Réinitialisation de la fonction de commutateur de glace jusqu’au premier chaussée irrégulière peut déclencher ino- fermeture automatique cran et relâchez-le lorsque vous voulez pinément la fonction d’inversion automati- Si la fonction de fermeture automatique que pendant la fermeture automatique.
  • Page 41: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Bouton de verrouillage des glaces Tremblement dû au vent HAYON Le bouton de verrouillage des glaces sur L’assaut du vent est semblable à la pres- Déverrouillage et accès au hayon la portière du conducteur vous permet de sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 42: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système Uconnect , le hayon se déver- peurs générées par ces gaz peuvent rouillera lorsque vous appuyez sur le bou- s’avérer nocives pour vous et vos ton du hayon. Consultez le paragraphe passagers. Veillez à fermer le hayon «...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque vous appuyez deux fois sur le ment situé sur le panneau de garnis- Pour ouvrir le hayon à commande électri- que, appuyez à deux reprises en moins bouton de HAYON de la télécommande sage du hayon. de cinq secondes sur le bouton de de télédéverrouillage, les clignotants cli- •...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des capteurs de pression sont égale- • Si vous appuyez sur le commutateur de NOTA : • Les boutons du hayon à commande ment fixés de chaque côté du hayon. la poignée du hayon pendant l’ouver- électrique ne fonctionnent pas si la Une légère pression sur ces bandes ture du hayon à...
  • Page 45: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE DISPOSITIFS DE RETENUE Voici quelques mesures simples que vous MISE EN GARDE! pouvez prendre pour minimiser les ris- DES OCCUPANTS • Les gaz d’échappement toxiques ques de blessures causées par le dé- pénètrent beaucoup plus facile- Les dispositifs de retenue qui équipent ploiement d’un sac gonflable.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Tous les occupants doivent toujours 3. Les enfants trop petits pour correcte- MISE EN GARDE! ment porter une ceinture de sécurité porter leur ceinture à trois points d’an- • Ne placez jamais un ensemble de (consultez la section «...
  • Page 47: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Système amélioré de rappel de La séquence d’avertissement BeltAlert non-bouclage des ceintures de s’active une fois que la vitesse du véhicule Tout conducteur, aussi compétent soit-il, sécurité (BeltAlert) dépasse 8 km/h (5 mi/h), en faisant cligno- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- ter le témoin de rappel des ceintures de rité, même pour des trajets de courte...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que la ceinture de sécurité du conducteur Le système BeltAlert du siège passa- MISE EN GARDE! ger d’extrémité avant n’est pas activé lors- ou du passager d’extrémité avant (si le • Il est dangereux de se fier seule- qu’il est inoccupé.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- • Vous risquez d’augmenter consi- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre dérablement la gravité des bles- subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne sures causées par une collision si ves s’ils ne bouclent pas correcte-...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture sous-abdominale por- • Une ceinture de sécurité tordue ne doit jamais être utilisée pour rete- tée trop haut peut augmenter les vous protégera pas adéquatement. nir deux personnes à...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité trop des- • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos serrée ne vous protégera pas adé- ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de quatement.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois • Si la ceinture de sécurité est déchi- points d’ancrage rée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc 1. Entrez dans le véhicule et fermez la de ne pas protéger l’occupant.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de sécurité de s’enrouler complètement. Marche à suivre pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage Pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion rapide. Cette fonction permet de ré- 4. Continuez à faire glisser la languette vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la gler l’ancrage de baudrier vers le haut section pliée de la sangle et que la cein- sans avoir à...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute femme enceinte devrait porter la • Lorsqu’une rallonge de ceinture de MISE EN GARDE! partie sous-abdominale de la ceinture de • Utilisez SEULEMENT une rallonge sécurité n’est pas requise, son uti- sécurité sur le haut des cuisses et aussi lisation peut présenter un risque de ceinture de sécurité...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- de ceinture de sécurité est muni d’un tefois pas compenser une utilisation incor- enrouleur qui est conçu pour laisser dé- recte de la ceinture de sécurité. La cein- rouler la sangle de manière contrôlée.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • EBA = Enrouleur à blocage automati- de l’occupant. Insérez la languette dans la MISE EN GARDE! que commutable boucle jusqu’à ce que vous entendiez un • Ne placez jamais un ensemble de déclic. Si le siège du passager est muni d’un retenue pour enfants orienté...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Activation du mode de blocage Désactivation du mode de blocage • Les risques de blessures lors automatique automatique d’une collision augmentent si vous ne remplacez pas l’ensemble de 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- Pour désactiver le mode de blocage au- ceinture de sécurité.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque les appuie-tête actifs se dé- Appuie-tête actifs ploient à la suite d’une collision arrière, la Ces appuie-tête sont des composants moitié avant de l’appuie-tête s’étend vers passifs et déployables, et les véhicules l’avant pour réduire l’écart entre l’arrière qui sont munis de cet équipement ne de la tête de l’occupant et l’appuie-tête peuvent pas être facilement identifiés par...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du passager avant avant de conduire. 2. Placez vos mains sur le dessus de MISE EN GARDE! Vous pouvez reconnaître des appuie-tête l’appuie-tête actif déployé, à une position Tous les occupants, y compris le actifs qui ont été déclenchés, car ils se confortable.
  • Page 61: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire Sac gonflable Composants du système de sacs gonflables Votre véhicule peut être équipé des com- posants du système de sacs gonflables suivants : • Module de commande des dispositifs Appuie-tête actif en position réinitialisée Consultez le tableau ci-dessous : de retenue des occupants •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Prétendeurs de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! • Commutateur de boucle de ceinture de • Une trop grande proximité avec le sécurité volant ou le tableau de bord au • Capteurs de position de glissière de moment du déploiement du sac gonflable avant évolué...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment des sacs gonflables avant évolués avant. Ce système assure un déploiement • Ne placez jamais un ensemble de en fonction de la gravité et du type de selon la position du siège. retenue pour enfants orienté vers collision comme le détermine le module l’arrière devant un sac gonflable.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures de sécurité. Ils ne sont pas • Ne placez aucun objet sur les cou- • Il est dangereux de se fier seule- prévus pour réduire les risques de bles- vercles de sac gonflable, ni à proxi- ment au sac gonflable, car les ris- sures en cas de collisions arrière ou laté- mité...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le couvercle de la garniture du moyeu du Étant donné que les capteurs de sac MISE EN GARDE! gonflable mesurent la décélération du vé- volant et le côté supérieur droit du tableau • Vous ne devez pas percer, couper hicule progressivement, la vitesse du vé- de bord se séparent et se rabattent hors ni modifier les protège-genoux de...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- pair avec les ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant mentaire monté dans le siège se déploie, évolués. il ouvre la couture sur le côté extérieur du couvercle de garnissage du dossier de Sacs gonflables latéraux siège.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réduction des blessures offert par les MISE EN GARDE! ceintures de sécurité et la structure de la N’installez pas de housses sur les carrosserie. sièges et ne placez pas d’objets en- Les rideaux gonflables latéraux complé- tre les occupants et les sacs gonfla- mentaires se déploient vers le bas, cou- bles latéraux;...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux complé- • MISE EN GARDE! Votre véhicule est équipé de ri- mentaires peuvent aider à réduire le ris- • deaux gonflables latéraux complé- Votre véhicule est équipé de ri- que d’éjection partielle ou complète des mentaires.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cligner des yeux. Les occupants, y com- de sécurité et être assis bien droit, le dos Les rideaux gonflables latéraux complé- mentaires et les sacs gonflables latéraux pris les enfants, qui s’appuient sur les appuyé contre le dossier du siège. Les supplémentaires montés dans les sièges sacs gonflables latéraux ou qui sont très enfants doivent être bien retenus dans un...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales ou certaines collisions latérales dont l’im- • Il est dangereux de se fier seulement pact exclue la zone de l’habitacle. Les sacs aux sacs gonflables latéraux, car les En cas de collisions latérales, les capteurs gonflables latéraux peuvent se déployer risques de blessures graves pour- d’impact latéraux permettent au module...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE supplémentaires montés dans les sièges Les sac gonflables latéraux ne se dé- En cas de collision provoquant le déploie- ploient pas dans tous les accidents com- et des rideaux gonflables latéraux com- ment des sacs gonflables, au moins une portant un capotage.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- garnissage intérieur du véhicule, mais les sacs gonflables ne seront pas en flent, vous pourriez observer la présence place pour vous protéger. ils s’ouvriront durant le déploiement des de particules ressemblant à...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Activation des feux de détresse tant Témoin de sac gonflable Le module de commande des dispositifs que la batterie demeure chargée ou de retenue des occupants comprend un Les sacs gonflables doivent être prêts à jusqu’à...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Le module de commande des dispositifs MISE EN GARDE! de retenue des occupants comprend éga- intermittence ou demeure allumé lors Si vous ne tenez pas compte du té- lement un programme de diagnostic qui de la conduite.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • • Il est dangereux d’essayer de réparer Ne tentez pas de modifier les compo- gonflables sants du système de sacs gonflables. soi-même un composant du système Un sac gonflable pourrait se déployer de sacs gonflables.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- Enregistreur de données d’événement teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données d’EDR avec le type de données •...
  • Page 77: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE quatement retenus sur un siège arrière Ensemble de retenue pour enfants Il existe divers types d’ensemble de retenue que lorsqu’ils sont installés sur le siège pour enfants, qu’il s’agisse d’un nouveau-né Tous les passagers qui voyagent à bord avant.
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/ sidents canadiens peuvent consulter le NOTA : • Pour obtenir de plus amples renseigne- site Web de Transports Canada pour conducteurssecuritaires- ments, consultez site obtenir plus amples securitedesenfants-index-53.htm renseignements : www.seatcheck.org ou composez le 1 866 SEATCHECK (732-8243).
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de re- tenue pour enfants permettent plus d’utiliser un ensemble de véhicule, assis dans le siège arrière du retenue pour enfants orienté vers l’avant, véhicule mais qui sont encore trop petits pour utili- ser correctement la ceinture de sécurité...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vers l’avant du véhicule. Les sièges Ensembles de retenue pour enfants et MISE EN GARDE! porte-bébés d’enfant transformables orientés vers l’ar- • Ne placez jamais un ensemble de rière ont une limite de poids plus élevée Les experts en sécurité...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de véhicule vers l’avant ou vers place à...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE comportent un ancrage d’attache supé- Système d’ancrages inférieurs et pour enfants appelé LATCH (Lower An- courroies d’attache pour siège chors and Tethers for CHildren). Le sys- rieure mais aucun ancrage inférieur. Dans d’enfant (LATCH) tème LATCH comporte trois points d’an- ces places, la ceinture de sécurité...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue pour enfants dans ce véhicule Sièges capitaines de la deuxième rangée (6 passagers) Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancra- ges par place Symbole d’ancrage d’attache supé- rieur Sièges 60/40 de la deuxième rangée (7 passagers)
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant + poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant pour enfants) pour utiliser le système d’an- et de l’ensemble de retenue pour enfants crage LATCH pour fixer l’ensemble de rete- soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue pour enfants Ne « partagez » jamais un ancrage peuvent-ils être fixés à un ancrage infé- LATCH avec deux ensembles ou plus de rieur LATCH commun? retenue pour enfants. Si la position cen- trale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trou- vent à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue pour en- fants.
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et pour exposer les ancrages de courroie bles orientés vers l’arrière sont également d’attache supérieure. munis d’une courroie d’attache. La cour- roie d’attache est munie d’un crochet à l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache supérieure et pour resserrer la courroie après qu’elle est fixée à...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’accoudoir. L’attache est située derrière • N’utilisez jamais le même ancrage l’accoudoir et est accrochée au support inférieur pour fixer plus d’un ensem- de siège en plastique. ble de retenue pour enfants. Pour connaître les directives d’installa- tion recommandées, consultez le paragraphe «...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le cas de certains sièges de supérieur » pour les directives concernant Pose d’un ensemble de retenue pour enfants compatible avec le système deuxième rangée, vous devrez peut-être la fixation d’un ancrage d’attache. LATCH incliner le siège ou soulever l’appuie-tête 6.
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que de la boucler derrière celui-ci. Ne ver- Rangement approprié d’une ceinture • Les ancrages pour ensemble de de sécurité à enrouleur à blocage rouillez pas la ceinture de sécurité. Rappelez retenue pour enfants sont conçus automatique inutilisée : à...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE phe « Mode de blocage automatique » Pose d’un ensemble de retenue pour enfants à l’aide des ceintures de sous « Dispositifs de retenue des occu- sécurité du véhicule pants ». Les ceintures de sécurité des places de Ceinture à...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE n’est plus possible de tirer la sangle hors Installation d’un ensemble de retenue de retenue pour enfants. Ne tordez pas la pour enfants avec un enrouleur à sangle dans le passage de ceinture. de l’enrouleur. Si l’enrouleur n’est pas ver- blocage automatique (EBA) rouillé, répétez l’étape 5.
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Assurez-vous que l’ensemble de rete- Installation d’un ensemble de retenue ture de siège ou l’ancrage d’attache. nue pour enfants est installé bien serré en pour enfants à l’aide de l’ancrage Fixez seulement la courroie d’atta- tirant le siège d’enfant de l’avant à...
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Pour accéder aux ancrages de cour- l’appuie-tête, entre les deux montants. Si roie d’attache supérieure derrière le siège ce n’est pas possible, abaissez l’appuie- arrière, tirez sur le panneau de plancher tête et passez la courroie d’attache autour recouvert de moquette pour l’écarter du du côté...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Fixez le crochet de courroie d’attache MISE EN GARDE! de l’ensemble de retenue pour enfants à • Les ancrages d’attache supérieurs l’ancrage d’attache supérieure tel qu’indi- ne sont visibles que lorsque vous qué dans le schéma. rabattez le panneau d’écartement.
  • Page 100: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont • Si votre véhicule est muni d’un siège nuisibles et sont donc à éviter. RELATIVES AU RODAGE DU arrière à dossiers rabattables, assurez-vous que la courroie d’atta- MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un che ne glisse pas dans l’ouverture lubrifiant de haute qualité...
  • Page 101: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur NOTA : CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- neuf consomme une certaine quantité ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers d’huile au cours des premiers milliers de reux d’être dans l’espace de char- kilomètres de fonctionnement.
  • Page 102: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle du coffre ou les portiè- détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
  • Page 103: Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable l’intérieur du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 104 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis de plan- • Assurez-vous toujours qu’aucun MISE EN GARDE! cher ou d’autres revêtements de objet ne peut tomber dans l’espace Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de pour les jambes du conducteur déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
  • Page 105: Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE actionnez les commandes. Vérifiez les té- Vérifications de sécurité périodiques à l’extérieur du véhicule moins des clignotants et des feux de route au tableau de bord. Pneus Loquets des portes Assurez-vous que la bande de roulement n’est pas usée de manière excessive ou Vérifiez que les portes sont bien fermées, inégale.
  • Page 107: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......110 • SYSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS •...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant avec fonction rabattable • Feux de route automatiques — à plat – selon l’équipement ....130 selon l’équipement .
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuyage antibruine ..... 159 • Pour programmer une vitesse souhaitée du • Essuie-glaces à détection de pluie – régulateur de vitesse adaptatif .
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Activation ou désactivation du système • CONSOLE AU PAVILLON ....204 • Lampes de lecture avant – selon l’équipement . . . 204 d’avertissement de collision frontale .
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ventilation du toit ouvrant – mode rapide ..215 • Console centrale miniature arrière – • Fonctionnement du rideau pare-soleil ..215 selon l’équipement .
  • Page 112: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le RÉTROVISEURS MISE EN GARDE! rétroviseur est réglé en position de jour Les véhicules et les autres objets Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise). que vous voyez dans le rétroviseur selon l’équipement convexe droit du côté...
  • Page 113: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction de rétroviseur à at- Rétroviseur à atténuation automatique – selon l’équipement ténuation automatique est désactivée lorsque le véhicule est en marche arrière Le véhicule est équipé d’un rétroviseur pour améliorer la vue arrière. muni d’un joint à...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel d’aide Uconnect Access par les fonctions 2. Le voyant DEL situé entre les boutons de téléphonie mobile. Assist (Assistance) et 9-1-1 sur le rétrovi- Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est uti- seur passe à la couleur verte une fois que •...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Vous devriez pouvoir parler avec le 5. Le préposé du service 9-1-1 pourra • Le système d’appel 9-1-1 est intégré au préposé du service 9-1-1 par le système communiquer avec les équipes d’urgence système électrique du véhicule. N’ajou- audio du véhicule afin de déterminer si et leur fournir des renseignements impor- tez pas des équipements électriques du...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • le témoin du rétroviseur situé entre les • MISE EN GARDE! Toute modification à un élément du sys- boutons Assist (Assistance) et 9-1-1 tème d’appel 9-1-1 pourrait entraîner la • Si le témoin du rétroviseur est al- s’allumera en rouge de façon continue.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • signaux sans fil et/ou GPS non disponi- Même si le système d’appel 9-1-1 est • Le module de commande des dis- pleinement fonctionnel, facteurs bles ou obstrués; positifs de retenue des occupants échappant au contrôle de Chrysler Group •...
  • Page 118: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’éblouissement en même temps que le Généralités Rétroviseurs extérieurs rabattables rétroviseur intérieur. Ce dispositif est conforme à la partie 15 Tous les rétroviseurs extérieurs sont munis du règlement de la FCC. L’utilisation est de charnières et peuvent être déplacés Commande électrique Rétroviseurs sujette aux deux conditions suivantes : vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter les...
  • Page 119: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tement derrière les portières avant. Les Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon l’équipement rétroviseurs extérieurs se déplacent légè- rement vers le bas à partir de la position Les rétroviseurs extérieurs sont initiale lorsque la MARCHE ARRIÈRE est chauffants, afin de faire fondre le engagée.
  • Page 120: Miroirs De Courtoisie Avec Éclairage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage Rallonge de pare-soleil – selon l’équipement Pour accéder aux miroirs de courtoisie éclairés, rabattre un des pare-soleil. Le pare-soleil comporte une rallonge té- lescopique afin d’augmenter la zone de Soulevez le couvercle pour découvrir le protection.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les zones de détection du système de mode d’attente lorsque le véhicule est à la étrangers (autocollants de pare-chocs, position P (STATIONNEMENT). surveillance des angles morts ne chan- porte-vélos, etc.). gent PAS si votre véhicule tracte une La zone de détection du système de sur- remorque.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE plus d’émettre une alarme sonore (ca- rière, avant) pour déterminer si une Accès de l’arrière rillon) et de réduire le volume de la radio. alarme doit être émise. Le système de Les véhicules qui proviennent de l’arrière, Pour obtenir de plus amples renseigne- surveillance des angles morts émet une peu importe le côté, et qui pénètrent dans...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépassement Si vous dépassez lentement un autre vé- hicule (à une vitesse relative inférieure à 24 km/h [15 mi/h]) et que ce véhicule demeure dans l’angle mort pendant envi- ron une seconde et demie, le témoin d’avertissement s’allume.
  • Page 124: Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE veillance de circulation en marche arrière tème de surveillance des angles surveille alors la circulation transversale et morts, vérifiez toujours les rétrovi- avise le conducteur si un véhicule est seurs de votre véhicule, jetez un détecté. coup d’œil au-dessus de votre épaule et activez vos clignotants avant de changer de voie.
  • Page 125: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de 5 km/h (3 mi/h) environ et jusqu’à une Modes de fonctionnement MISE EN GARDE! vitesse maximale de 32 km/h (20 mi/h) Vous pouvez sélectionner trois différents Le système de surveillance de circula- environ, comme dans les parcs de station- modes de fonctionnement dans le sys- tion en marche arrière n’est pas une nement.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort est détecté. Le volume de la radio est NOTA : • Le volume de la radio est réduit lors- réduit lorsqu’une alarme sonore est Lorsque le système de surveillance des émise. qu’une alarme sonore est émise par le angles morts est désactivé, aucune système de surveillance des angles...
  • Page 127: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- Ce véhicule est équipé de systèmes qui ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un composant du place dans des espaces qui ne fonctionnent radiofréquences système de retenue des occupants du sont pas équipés de sièges et de conformes à...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commandes des sièges à réglage électri- Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou que se trouvent sur le côté extérieur du l’arrière vers le bas siège. Les sièges sont munis de deux com- Le siège peut être réglé...
  • Page 129: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège à réglage électrique du • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! passager – selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Certains modèles sont munis d’un siège conduisez peut être dangereux.
  • Page 130: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers le haut ou vers Support lombaire à réglage le bas électrique – selon l’équipement La hauteur des sièges peut être réglée Les véhicules qui sont équipés de sièges vers le haut ou vers le bas. Tirez le com- de conducteur et de passager à...
  • Page 131: Avant - Inclinaison

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel du dossier de siège MISE EN GARDE! du passager avant – inclinaison • Le réglage du siège lorsque vous Pour régler le dossier de siège, soulevez conduisez peut être dangereux. Le le levier situé sur le côté extérieur du déplacement du siège lorsque siège, penchez-vous vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 132: À Plat - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent Ne conduisez pas avec un dossier incliné vers l’arrière de telle façon pas la douleur cutanée en raison que le baudrier ne se trouve plus de l’âge, de maladie chronique, de appuyé...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- Véhicules équipés du système de dé- • Ne placez sur le siège ou le dossier ton de siège chauffant pour ACTI- marrage à distance aucun objet pouvant couper la cha- VER le réglage de niveau BAS.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le réglage de niveau ÉLEVÉ est Sièges chauffants arrière – selon Vous pouvez choisir parmi les réglages de l’équipement chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- sélectionné, le dispositif de chauffage TION. Des témoins de couleur ambre fournit un niveau de chaleur élevé...
  • Page 135: Sièges Avant Ventilés - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les ventilateurs fonctionnent à deux vites- • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! ses : ÉLEVÉE et BASSE. • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- leur (p. ex., couverture, coussin). Les boutons de commande de sièges venti- pas la douleur cutanée en raison Vous risquez de faire surchauffer...
  • Page 136: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de dé- l’appuie-tête est situé au-dessus du som- être facilement identifiés par des repères, marrage à distance met de votre oreille. seulement l’examen visuel l’appuie-tête. Les appuie-tête actifs peu- Sur les modèles qui sont équipés du sys- vent se fractionner en deux moitiés, la MISE EN GARDE! tème de démarrage à...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Pour plus de confort, les appuie-tête actifs relever. Pour abaisser l’appuie-tête, ap- peuvent s’incliner vers l’avant et vers l’ar- puyez sur le bouton-poussoir, situé à la rière. Pour incliner l’appuie-tête plus près base de l’appuie-tête, puis abaissez de l’arrière de votre tête, tirez vers l’avant l’appuie-tête en poussant.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- ils ne retournent pas à leur position d’ori- • Les appuie-tête actifs pourraient tête actif, consultez le paragraphe gine lorsque le siège arrière est relevé. être déployés s’ils sont frappés par «...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande électrique Appuie-tête NOTA : MISE EN GARDE! • Les appuie-têtes peuvent être rabattus rabattables de la troisième rangée En cas de collision, vous risquez des vers le bas seulement au moyen de la Pour améliorer la visibilité en marche ar- blessures graves ou la mort si vous touche à...
  • Page 140: Banquette Arrière À Dossiers 60-40 Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossiers 60-40 rabattables Rabattement à plat Les sièges de deuxième rangée peuvent être rabattus à plat pour transporter une charge. Tirez vers le haut sur le levier de déver- rouillage situé sur le côté extérieur du Siège de deuxième rangée rabattable à...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour relever le siège arrière MISE EN GARDE! Faites basculer le siège vers l’arrière jus- Ne conduisez pas le véhicule lorsque qu’à ce qu’il s’enclenche. les sièges de deuxième rangée sont en position rabattue. Les sièges de deuxième rangée ne doivent être ra- MISE EN GARDE! battus que pour faciliter l’accès à...
  • Page 142: Sièges Capitaines Arrière - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges capitaines arrière – selon l’équipement Rabattement à plat Les sièges de deuxième rangée peuvent être rabattus à plat pour transporter une charge. Tirez vers le haut sur le levier de déver- rouillage situé sur le côté extérieur du Sièges de deuxième rangée rabattables à...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Si votre véhicule est équipé d’une mini Pour relever le siège arrière console, un marchepied est prévu pour Faites basculer le siège vers l’arrière jus- permettre aux passagers d’accéder plus qu’à ce qu’il s’enclenche. facilement aux sièges de troisième ran- gée.
  • Page 144: Rabattement Des Sièges De Troisième Rangée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sièges de deuxième rangée Rabattement des sièges de troisième rangée doivent être en position complètement verticale, ou en position rabattue lorsque Les deux sièges de troisième rangée peu- vous rabattez les sièges de troisième ran- vent être rabattus vers l’avant pour aug- gée.
  • Page 145: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Votre véhicule est équipé de SIÈGE À MÉMOIRE DU deux télécommandes de télédéverrouil- CONDUCTEUR – SELON lage, une télécommande de télédéver- L’ÉQUIPEMENT rouillage peut être associée à la position Cette fonction permet au conducteur de de mémoire 1 et l’autre télécommande conserver en mémoire deux profils d’utili- peut être associée à...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tournez le commutateur d’allumage à la po- Véhicules non munis du système d’ac- ches de mémoire (1) ou (2). L’écran d’infor- sition ON/RUN (MARCHE), sans faire démar- cès et de démarrage sans clé mation du conducteur (DID) affiche la posi- rer le moteur.
  • Page 147: De Télédéverrouillage À La Fonction De Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Association et dissociation de la Procédez de la manière suivante pour 4. Dans les cinq secondes, appuyez briè- télécommande de télédéverrouillage à programmer vos télécommandes de télé- vement sur la touche (1) ou (2) en consé- la fonction de mémoire déverrouillage : quence.
  • Page 148: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez annuler un rappel en ap- Rappel des positions mémorisées puyez sur la touche de DÉVERROUIL- LAGE de la télécommande de déver- puyant sur une des touches de MÉMOIRE NOTA : Pour pouvoir revenir aux posi- rouillage associée à...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la télécommande l’avant de la butée arrière. Lorsque le que vous mettez le commutateur d’allu- mage à la position OFF (ARRÊT) dans le du commutateur d’allumage (ou que siège est déjà dans cette position, la cas des véhicules munis du système d’ac- vous mettez le commutateur d’allu- fonction de recul automatique ne pré-...
  • Page 150: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE ET FERMETURE 2. insérez votre main sous le capot de AVERTISSEMENT! l’extérieur du véhicule, déplacez le loquet DU CAPOT Évitez de claquer le capot pour ne de sûreté vers la gauche, puis soulevez le pas l’endommager lorsque vous le Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent capot.
  • Page 151: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dre les phares, replacez le commutateur FEUX, PHARES ET LAMPES des phares à la position O (hors fonction). Commutateur des phares NOTA : Le commutateur des phares se trouve du • Votre véhicule est muni de lentilles de côté...
  • Page 152: Phares Automatiques - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : En mode automatique, les pha- NOTA : Lorsque les phares sont allumés AVERTISSEMENT! res s’allument uniquement si le moteur est pendant le jour, le véhicule surveille la N’utilisez pas de détergents abrasifs, en marche. luminosité...
  • Page 153: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour annuler la commande de sensibi- NOTA : Feux de jour – Selon l’équipement • Le système de commande des feux de lité avancée des feux de route automa- Les feux de jour s’allument lorsque le route automatiques peut être activé...
  • Page 154: Délai D'extinction Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tableau de bord » pour obtenir de plus Délai d’extinction des phares amples renseignements. Pour faciliter la sortie de votre véhicule, celui-ci est doté d’un délai d’extinction Feux de position et éclairage du des phares qui les garde allumés pendant tableau de bord environ 90 secondes.
  • Page 155: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de régler la luminosité du Éclairage intérieur tableau de bord en tournant la molette du L’éclairage d’accueil et le plafonnier rhéostat d’intensité lumineuse vers le haut s’allument lorsque vous ouvrez les portiè- (plus intense) ou vers le bas (moins in- res avant ou lorsque le rhéostat d’intensité...
  • Page 156: Protection Antidécharge De La Batterie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Protection antidécharge de la batterie demeurent allumés pendant huit minutes que côté de la console. Ces boutons sont lorsque le contact est coupé, l’éclairage rétroéclairés pour la visibilité nocturne. Pour prolonger la durée de vie utile de la extérieur s’éteint automatiquement.
  • Page 157: Éclairage Ambiant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil visibilité au plancher et dans la zone de console centrale. Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- puyez sur le coin supérieur de la lentille. Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- puyez de nouveau sur la lentille. Levier multifonction Clignotants Éclairage ambiant...
  • Page 158: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctionnement des ampoules extérieu- vers le volant. Cette action a pour effet nant un commutateur situé à l’extrémité du res. Si l’une des flèches ne s’allume pas d’allumer les feux de route et de les laisser levier.
  • Page 159: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces les cycles. Si la vitesse du véhicule est AVERTISSEMENT! supérieure à 16 km/h (10 mi/h), l’intervalle Tournez l’extrémité du levier à l’une des Retirez toujours l’accumulation de peut être réglé à une durée d’une se- quatre premières positions de cran pour neige empêche...
  • Page 160: Fonctionnement Du Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du lave-glace MISE EN GARDE! Pour actionner le lave-glace, appuyez sur La perte soudaine de visibilité cau- l’extrémité du levier (vers le volant) et sée par le givre sur le pare-brise maintenez-le dans cette position pour li- pourrait provoquer une collision.
  • Page 161: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuyage antibruine nez l’extrémité du levier multifonction à l’un des quatre réglages pour activer cette Utilisez cette fonction lorsque les condi- fonction. tions météorologiques nécessitent une uti- lisation occasionnelle des essuie-glaces. Le levier multifonction permet de régler la Tournez l’extrémité...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut du véhicule est supérieure à 8 km/h Le système de détection de pluie com- ne pas fonctionner correctement si de porte des caractéristiques de protection (5 mi/h) ou si le levier de vitesses/levier la glace ou du sel séché...
  • Page 163: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE poussez le levier vers le haut jusqu’à ce COLONNE DE DIRECTION qu’il soit complètement engagé. INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE MISE EN GARDE! Cette fonction permet d’incliner la colonne Ne réglez pas la position de la co- de direction vers le haut ou le bas. Elle lonne de direction en conduisant.
  • Page 164: Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE panneau de garnissage de la portière du Colonne de direction conducteur pour replacer la colonne de di- télescopique et inclinable à rection inclinable et télescopique aux posi- commande électrique – selon tions préprogrammées. Pour obtenir de plus l’équipement amples renseignements, consultez le para- graphe «...
  • Page 165: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une fois sur le bouton du VOLANT CHAUFFANT – MISE EN GARDE! volant chauffant pour activer l’élé- SELON L’ÉQUIPEMENT • Les personnes qui ne perçoivent ment chauffant. pas la douleur cutanée en raison Le volant contient un élément de chauf- •...
  • Page 166: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, • Ne placez sur le volant aucun objet vous pouvez réactiver le système de pouvant couper la chaleur, comme contrôle électronique de vitesse en ap- une couverture ou un couvre- puyant sur le bouton EN FONCTION- volant de tout type et matériau.
  • Page 167: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation OFF » (RÉGULATEUR DE VITESSE HORS Pour programmer une vitesse FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- souhaitée Vous pouvez désactiver le contrôle élec- ments pour indiquer que le contrôle élec- Mettez le contrôle électronique de vitesse tronique de vitesse sans effacer la vitesse tronique de vitesse est hors fonction.
  • Page 168: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse programmée Vitesse du système métrique (km/h) Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) • Appuyez une fois sur le bouton SET + • Appuyez une fois sur le bouton SET - Pour augmenter la vitesse (RÉGLAGE +) pour augmenter la vitesse (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse Lorsque le contrôle électronique de vi-...
  • Page 169: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de diminuer jusqu’à ce que vous relâ- Lorsque la pente est abrupte, les varia- RÉGULATEUR DE VITESSE chiez le bouton, puis la nouvelle vitesse tions de vitesse peuvent être plus impor- ADAPTATIF – SELON programmée est établie. tantes de sorte qu’il est conseillé...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Le régulateur de vitesse adaptatif : MISE EN GARDE! • Si le capteur ne détecte aucun véhicule • Le régulateur de vitesse adaptatif ne détecte pas les piétons, les vé- à l’avant, le régulateur de vitesse adap- hicules venant en sens inverse ni est un système axé...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse offre deux modes • Lorsque vous conduisez dans des provoque l’immobilisation com- de fonctionnement : plète du véhicule alors qu’il suit un conditions brouillard, forte • Le mode de régulation de vitesse adap- véhicule cible et maintient le véhi- pluie, neige abondante, grésil, cir- cule pendant deux secondes en...
  • Page 172: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des pneus nuit au rendement du régula- Vous pouvez changer le mode à l’aide des boutons de commande du régulateur de teur de vitesse adaptatif et du système vitesse adaptatif. Les deux modes de d’avertissement de collision frontale. régulation de vitesse fonctionnent diffé- Activation du régulateur de vitesse remment.
  • Page 173: Activation Et Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque la ceinture de sécurité du con- Off » (Régulateur de vitesse adaptatif dés- Pour désactiver le régulateur de vitesse activé) s’affiche à l’écran d’information du ducteur est débouclée. adaptatif, appuyez brièvement de nou- conducteur (DID). veau sur le bouton de MARCHE-ARRÊT Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif.
  • Page 174: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ne contrôlera pas la dis- Si le système est programmé lorsque la MISE EN GARDE! vitesse du véhicule est inférieure à tance entre votre véhicule et celui qui Il est dangereux de laisser fonction- 32 km/h (20 mi/h), la Vitesse programmée vous précède.
  • Page 175: Désactivation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le frein de stationnement est serré. • Vous appuyez sur le bouton de nulée. Le conducteur doit serrer les freins MARCHE-ARRÊT du contrôle électroni- pour maintenir le véhicule à l’arrêt. • La ceinture de conducteur est débou- vitesse normal (vitesse...
  • Page 176: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse programmée L’augmentation de vitesse program- programmée en appuyant sur le bouton mée s’affiche à l’écran d’information du SET - (RÉGLAGE -). Pour augmenter la vitesse conducteur (DID). La valeur de décrémentation de vitesse Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif affichée varie en fonction de la vitesse Vitesse du système métrique (km/h)
  • Page 177: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous utilisez le bouton SET - change légèrement en pente modérée. Vitesse du système métrique (km/h) (RÉGLAGE -) pour ralentir, et si la puis- De plus, une rétrogradation peut se • Appuyez une fois sur le bouton SET - sance du frein moteur ne ralentit pas produire en pente ascendante ou des- (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse adaptatif calcule et détermine la distance par rapport au véhicule qui vous précède. Ce réglage de distance s’affiche à l’écran d’information conduc- teur (DID). Réglage de distance de trois barres (long) Réglage de distance d’une barre (court) Pour augmenter le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton d’aug- mentation de réglage de distance.
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • le réglage de distance soit modifié; fois que vous appuyez sur le bouton, le alors que le régulateur de vitesse adapta- réglage de distance diminue d’une barre tif continue d’appliquer sa force de frei- • le système se désactive. (Consultez les (plus court).
  • Page 180: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du véhicule cible. Cette accélération sup- adaptatif muni du système d’arrêt se dé- Aide au dépassement plémentaire est déclenchée lorsque le sactive et les freins sont desserrés. Un Lorsque le véhicule roule avec le régula- conducteur utilise le clignotant droit. Dans message d’annulation s’affiche à...
  • Page 181: Acc Set (Régulateur De Vitesse Adaptatif Programmé)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton de MARCHE- Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- MISE EN GARDE! ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du Lorsque le régulateur de vitesse ADAPTATIF du volant jusqu’à ce qu’un volant jusqu’à...
  • Page 182: Messages D'avertissement Et D'entretien

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avertissement de proximité du régula- Ces conditions se produisent surtout lors- des zones de haute réflexion, par exemple, des tunnels avec carreaux réfléchissants, teur de vitesse adaptatif que la visibilité est restreinte, par exem- des surfaces glacées ou enneigées, etc. Le ple, lorsqu’il neige ou par forte pluie.
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le capteur ou le train avant du véhi- NOTA : Si les conditions météorologiques sont • Si le message « ACC/FCW Unavailable favorables, vérifiez l’état de propreté du cule est endommagé en raison d’une capteur.
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FCW Limited Functionality Clean Front Si les conditions météorologiques sont Message d’avertissement de nettoyage du pare-brise Windshield » (Fonctionnement limité du favorables, vérifiez l’état de propreté du régulateur de vitesse adaptatif ou du sys- pare-brise et de la caméra située derrière Le message d’avertissement «...
  • Page 185: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE régulateur de vitesse adaptatif en fonction en Message d’avertissement d’entretien Conduite décalée du régulateur de vitesse adaptatif et coupant puis en rétablissant le contact. Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne du système d’avertissement de Consultez votre concessionnaire autorisé si pas détecter un véhicule qui roule de façon collision frontale le problème persiste.
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Virages et courbes Lorsque vous franchissez une courbe et que le régulateur de vitesse adaptatif est activé, le système pourrait réduire la vi- tesse et l’accélération du véhicule pour améliorer sa stabilité, même sans avoir détecté un véhicule cible. Une fois la courbe franchie, le système reprend la vitesse programmée initiale.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE adaptatif pourrait ne pas détecter un vé- Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles hicule tant qu’il ne se trouvera pas com- Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- plètement dans la voie. À ce moment, la bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets ni aux véhicules immo- distance entre les véhicules pourrait être...
  • Page 188: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour alterner entre les différents modes de Généralités Mode de contrôle électronique de vitesse normal (vitesse constante) contrôle de vitesse, appuyez sur le bouton Ce véhicule est équipé de systèmes qui de MARCHE-ARRÊT DU RÉGULATEUR fonctionnent radiofréquences En plus du mode de régulation de vitesse DE VITESSE ADAPTATIF pour désactiver...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse souhaitée Changement de la vitesse programmée MISE EN GARDE! Mettez le contrôle électronique Pour augmenter la vitesse Lorsque le mode de régulation de de vitesse normal (vitesse vitesse normal est sélectionné, le Lorsque le contrôle électronique de vitesse constante) FONCTION.
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Annulation du système L’augmentation de la vitesse program- mée est indiquée à l’écran d’informa- ton, la vitesse programmée continuera Les conditions suivantes annulent le tion du conducteur (DID). de diminuer par paliers de 5 mi/h jus- contrôle électronique de vitesse normal qu’à...
  • Page 191: Frontale Avec Assistance Au Freinage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’avertissement de Pour revenir à la vitesse programmée SYSTÈME D’AVERTISSEMENT collision frontale contrôle les données pro- DE COLLISION FRONTALE Pour revenir à la vitesse précédemment venant des capteurs avant ainsi que du programmée, appuyez sur le bouton RES AVEC ASSISTANCE AU système de commande électronique des...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement freinage supplémentaire selon les be- soins. Si l’événement lié au système de collision frontale peuvent être dé- d’avertissement de collision frontale avec clenchées par des objets autres que assistance au freinage se produit initiale- des véhicules, comme des glissières ment à...
  • Page 193: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision Pour désactiver le système d’avertisse- collision en maîtrisant le véhicule au frontale est destiné seulement à la ment de collision frontale, appuyez une moyen des freins et de la direction. conduite sur route.
  • Page 194: De Collision Frontale Et De Freinage Actif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : freinera pas suffisamment en cas de col- Les réglages d’état par défaut sont « Far » • Le système mémorise le dernier ré- lision frontale potentielle. (Éloigné) pour le système d’avertissement de collision frontale et « On » (Activé) pour glage sélectionné...
  • Page 195: Du Système D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la condition ayant limité la perfor- Ceci indique une anomalie interne du sys- Message d’avertissement de fonctionnent limité du système mance du système n’est plus présente, le tème. Bien que vous puissiez toujours d’avertissement de collision frontale système fonctionnera de nouveau sans conduire le véhicule dans des conditions normales, faites vérifier le système par un...
  • Page 196: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense ne peut s’acti- Capteurs du système ParkSense ver que si le levier de vitesses/levier sé- PARKSENSE – SELON quatre capteurs système lecteur se trouve à la position R (MARCHE L’ÉQUIPEMENT ParkSense , situés dans le bouclier ou le...
  • Page 197: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système L’écran d’avertissement système ParkSense ParkSense est situé dans l’écran d’in- formation du conducteur (DID). Il présente L’écran d’avertissement système des avertissements visuels pour indiquer ParkSense s’affiche seulement si l’op- la distance entre le bouclier ou le pare- tion «...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un obstacle est détecté dans la zone arrière gauche ou droite, l’affichage mon- tre un arc dans la zone arrière gauche ou droite, accompagné d’une tonalité. À me- sure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, l’affichage montre l’arc se rap- prochant du véhicule et la tonalité...
  • Page 199: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle décrit le fonctionnement des signaux lorsque l’affichage d’avertissement pré- d’avertissement qu’émet le système lors- sente un arc qui clignote, accompagné qu’il détecte un obstacle : d’une tonalité continue. Le tableau suivant SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 200: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglages du volume du signal sonore Activation et désactivation du système message « PARKSENSE OFF » (SYSTÈME ParkSense D’AIDE AU RECUL DÉSACTIVÉ) apparaît Les réglages du volume du carillon arrière à l’écran d’information conduc- peuvent être sélectionnés au moyen du Le système ParkSense peut être activé...
  • Page 201: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sage « PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE Entretien du système d’aide au recul exempt de neige, de glace, de boue, de ParkSense REAR SENSORS » (SYSTÈME D’AIDE AU saleté ou toute autre obstruction, puis RECUL NON DISPONIBLE, NETTOYER effectuez un cycle d’allumage.
  • Page 202: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous déplacez le levier de rait ne pas détecter un obstacle derrière Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense vitesses à la position R (MARCHE AR- le bouclier avant ou le pare-chocs ou RIÈRE) et que le système ParkSense pourrait donner une fausse indication de NOTA : désactivé,...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le système ParkSense • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- constitue ment recommandé de retirer du vé- une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- et il n’est pas en mesure de détec-...
  • Page 204: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La caméra d’aide au recul CAMÉRA D’AIDE AU RECUL Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) ParkView est dotée de modes de fonc- PARKVIEW – SELON (avec la fonction de pause d’exposition de tionnement programmables que vous L’ÉQUIPEMENT la caméra désactivée), le système quitte...
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE centrale à tiret indique le centre du véhi- sente les distances approximatives pour cule pour faciliter l’alignement à un sup- chaque zone : port d’attelage. Le tableau suivant pré- Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à...
  • Page 206: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture avant – selon • Lorsque vous utilisez la caméra l’équipement ParkView , conduisez lentement La console au pavillon est munie de lam- pour être en mesure d’immobiliser Les lampes sont montées dans la console pes de lecture et d’accueil et d’un com- rapidement le véhicule en cas d’un au pavillon.
  • Page 207: Éclairage D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éteindre les lampes, appuyez de Éclairage d’accueil Volet de rangement pour lunettes de nouveau sur le commutateur. Les lampes soleil Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- s’allument également lorsqu’une portière puyez sur le coin supérieur de la lentille. Un compartiment est aménagé...
  • Page 208: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La télécommande HomeLink OUVRE-PORTE DE GARAGE – NOTA : désactivée lorsque système SELON L’ÉQUIPEMENT d’alarme antivol est activé. La télécommande HomeLink remplace Avant de commencer la programmation jusqu’à trois télécommandes portatives de la télécommande HomeLink qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières Assurez-vous que votre véhicule est sta- motorisées et des systèmes d’éclairage...
  • Page 209: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pendant 20 secondes maximales ou jus- TISSAGE) ou TRAIN (PROGRAMMATION) 1. Placez le commutateur d’allumage à la qu’au clignotement du témoin rouge. situé au point de fixation de l’antenne à position ON/RUN (MARCHE). l’ouvre-porte de garage. Il ne s’agit PAS 2.
  • Page 210 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink (code TION) situé sur le moteur de l’ouvre-porte télécommande HomeLink (en le main- roulant)
  • Page 211: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement lors- Reprogrammation d’un seul bouton de fixe que la télécommande HomeLink reçoit la télécommande HomeLink (code le signal de fréquence provenant de la fixe) Pour la programmation des ouvre-portes télécommande portative.
  • Page 212: Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et surchauffe du mécanisme de la porte de 4. Assurez-vous que le clignotement du programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. témoin de la télécommande HomeLink est plus rapide. Si tel est le cas, la pro- Pour programmer des télécommandes au 1.
  • Page 213: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour programmer les deux autres bou- 3. Sans relâcher le bouton , passez à Sécurité tons de la télécommande HomeLink l’étape 2 sous « Programmation au Il est conseillé d’effacer tous les canaux répétez toutes les étapes pour chacun Canada et programmation de grille d’en- avant de vendre ou de rendre votre véhi- des boutons.
  • Page 214: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton LEARN (AP- MISE EN GARDE! gnements ou de l’aide, composez le PRENTISSAGE) de l’ouvre-porte de ga- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou Votre porte de garage ou grille d’en- rage pour conclure la programmation visitez le site Web HomeLink.com.
  • Page 215: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! • Le transmetteur a été mis à l’essai et est ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans sur- conforme aux normes FCC et IC. Toute L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule ou dans un modification non expressément ap-...
  • Page 216: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant jusqu’à ce que le commutateur soit de nou- • Lors d’une collision, un toit ou- veau maintenu enfoncé vers l’arrière. vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière risques de projection hors du véhi- et relâchez-le dans un délai d’une demi- Fermeture rapide du toit ouvrant...
  • Page 217: Fonction De Détection Des Obstacles

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de détection des obstacles Ventilation du toit ouvrant – mode Tremblement dû au vent rapide Cette fonction détecte un obstacle pen- Le tremblement dû au vent est semblable dant la fermeture rapide du toit ouvrant. Si Enfoncez brièvement le bouton VENT (aé- à...
  • Page 218: Fonctionnement Lorsque Le Contact Est Coupé

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement lorsque le contact est PRISES DE COURANT NOTA : • Tous les accessoires branchés sur ces coupé Votre véhicule est muni de prises de cou- prises alimentées par la « batterie » Le commutateur de toit ouvrant à com- rant de 12 V (13 A) qui permettent d’ali- doivent être débranchés ou mis hors mande électrique reste alimenté...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous endommagerez la prise et grille- En plus de la prise de courant avant, une Si votre véhicule est doté d’une console rez le fusible. Toute utilisation inadé- autre prise de courant se trouve dans centrale arrière pleine grandeur, une prise quate de la prise de courant peut cau- l’espace de rangement de la console cen- de courant se trouve également dans l’es-...
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La prise de courant de l’espace La prise de courant de l’espace de char- gement arrière est située dans l’espace de chargement peut être placée en ali- de chargement arrière, à la droite. mentation par « batterie » continue en changeant le fusible de la prise du pan- neau de custode arrière droit dans le porte-fusibles à...
  • Page 221: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou ou lorsque le véhicule n’a pas été la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 222: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appareils à basse puissance exigeant jus- tation se coupera automatiquement. Une PORTE-GOBELETS fois que le dispositif électrique a été retiré qu’à 150 W. Certaines consoles de jeux Porte-gobelets des sièges avant de la prise, l’onduleur d’alimentation de- vidéo haut de gamme, comme le Playsta- vrait se réinitialiser automatiquement.
  • Page 223: Porte-Gobelets Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets arrière Porte-gobelets de la console arrière des passagers arrière. L’anneau d’éclai- pleine grandeur – selon l’équipement rage est contrôlé par le rhéostat d’inten- Porte-gobelets de l’accoudoir central sité lumineuse. Consultez le paragraphe arrière – selon l’équipement Deux porte-gobelets se trouvent à...
  • Page 224: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets de la console miniature RANGEMENT Rangement de portes arrière – selon l’équipement De grands bacs de rangement sont inté- Boîte à gants Deux porte-gobelets pour les passagers grés aux panneaux de porte pour offrir un La boîte à...
  • Page 225: Console Centrale Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Console centrale avant Console centrale arrière pleine grandeur – selon l’équipement La console centrale avant comporte des espaces de rangement supérieur et inférieur. La console centrale arrière pleine gran- deur comprend un espace de rangement Pour ouvrir le compartiment de rangement supérieur et inférieur.
  • Page 226 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le couvercle est soulevé vers rangement supérieur. Le couvercle et l’avant, vous pouvez accéder au compar- les fils des appareils peuvent subir timent de rangement inférieur. des dommages lorsque le comparti- ment de rangement supérieur est soulevé...
  • Page 227: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous accédez au com- NOTA : Des espaces de rangement ouverts ou Console centrale miniature arrière – partiment de rangement inférieur, l’accou- des petits bacs munis de doublures amo- selon l’équipement doir bascule vers l’avant en « mode de vibles se trouvent vers l’arrière des porte- Un espace de rangement ouvert ou un rabattement à...
  • Page 228: Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE L’ESPACE DE CHARGEMENT Lampe de poche rechargeable La lampe de poche rechargeable est montée sur le côté gauche de l’espace de chargement. La lampe de poche peut être détachée de son logement au besoin. La lampe de poche est munie de deux am- Enfoncez et relâchez Commutateur à...
  • Page 229: Rangement De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de l’espace de chargement Couvre-bagages escamotable de MISE EN GARDE! l’espace de chargement – selon Un bac de rangement amovible est situé En cas de collision, un couvre- l’équipement dans l’espace de chargement arrière, du bagages mal fixé...
  • Page 230: Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets d’arrimage de l’espace de • Les crochets d’arrimage au plancher MISE EN GARDE! chargement • Pour éviter des blessures, les pas- de l’espace de chargement ne constituent pas des ancrages sûrs Les points d’arrimage qui se trouvent sur sagers ne doivent pas s’asseoir pour les courroies d’attache des siè- le plancher de l’espace de chargement...
  • Page 231: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne transportez pas des objets dont • N’empilez pas des bagages ou des le poids dépasse la limite figurant charges plus haut que la partie sur l’étiquette apposée sur la por- supérieure du dossier. Ces baga- tière gauche ou au montant central ges ou charges risqueraient d’alté- gauche.
  • Page 232: Dégivreur De Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Afin d’éviter de décharger la Lorsque vous relâchez le commutateur, Si l’essuie-glace arrière fonctionne lors- l’essuie-glace arrière reprend son fonc- que le commutateur d’allumage est à la batterie, utilisez le dégivreur de lunette tionnement continu. Lorsque ce commu- position (HORS FONCTION),...
  • Page 233: Porte-Bagages Au Toit - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que la somme de la charge longerons du porte-bagages au toit. Utili- • N’utilisez pas un grattoir, un instru- sez toujours des traverses lorsqu’une totale transportée dans le véhicule et de ment coupant ou un nettoie-vitre charge est placée sur le porte-bagages celle placée sur le porte-bagages externe abrasif pour nettoyer la surface in-...
  • Page 234 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les vis à oreilles ne peuvent pas Placez les traverses le long du toit en vous AVERTISSEMENT! être retirées complètement. assurant que les lettres sur la barre trans- Soyez vigilant lorsque vous manipu- versale s’alignent avec les lettres corres- Retirez la traverse de la position de ran- lez les traverses pour éviter d’en- pondantes sur le longeron.
  • Page 235: Rangement Des Traverses

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qu’elle est enfoncée aussi loin que possi- AVERTISSEMENT! ble dans la fente. Une fois la traverse en Soyez vigilant lorsque vous manipu- place, serrez complètement les deux vis à lez les traverses pour éviter d’en- oreilles. dommager le véhicule.
  • Page 236 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez ensuite la traverse le long du lon- Faites glisser la traverse vers l’extérieur en Une fois que la traverse du côté conduc- geron approprié. Assurez-vous que les l’éloignant du centre du toit. La traverse se teur est en place, serrez complètement les lettres de la traverse s’alignent avec les logera complètement dans le longeron.
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Pour éviter d’endommager le toit Avant de prendre la route, assurez- de votre véhicule, ne transportez vous que la charge est bien immobi- AUCUNE charge sur le porte- lisée et fixée. Les objets mal fixés bagages de toit sans installer les risquent de s’envoler ou de tomber traverses.
  • Page 238 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La charge doit toujours être fixée • Circulez à vitesse réduite et négo- aux traverses en premier, en utili- ciez les virages prudemment lors- sant boucles d’arrimage que vous transportez de grosses comme points de fixation supplé- charges ou des charges d’une lar- mentaires au besoin.
  • Page 239 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..240 • Options de menu sélectionnables de l’écran • GROUPE D’INSTRUMENTS ....241 d’information du conducteur (DID) .
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDE iPod • Garantie limitée à vie du casque d’écoute stéréo /USB/MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT ....303 .
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ASTUCES – SYSTÈME DE RECONNAISSANCE • Système de navigation (8.4A ou 8.4AN) ..347 • Système Uconnect VOCALE Uconnect ..... . 340 Access* (8.4A et 8.4AN) .
  • Page 242: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Bloc de commandes inférieur 2 – Groupe d’instruments 7 – Interrupteur des feux de détresse 3 – Radio 8 – Bouton de démarrage et d’arrêt du moteur 4 –...
  • Page 243: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 244: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le témoin de rappel de ceinture de sécu- nage ne fonctionne pas et qu’il doit être DESCRIPTION DU GROUPE rité clignote ou reste allumé en continu. réparé. Toutefois, si le témoin du système D’INSTRUMENTS Pour obtenir de plus amples renseigne- de freinage ne s’allume pas, le système 1.
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’affiche à l’écran d’information du con- 5. Témoin des phares antibrouillard 10. Témoin d’anomalie ducteur (DID) si l’un des clignotants reste avant – selon l’équipement Le témoin d’anomalie fait partie allumé pendant plus de 1,6 km (1 mi). Cet indicateur s’allume lorsque les d’un système de diagnostic de phares antibrouillard avant sont...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! males. Cette situation pourrait provo- quer un incendie si vous conduisez len- Si vous roulez longtemps alors que le La conduite avec le circuit de refroi- tement ou stationnez au-dessus de témoin d’anomalie est allumé, vous ris- dissement du moteur à...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin du système de freinage peut indi- pulsation de la pédale de frein pourrait MISE EN GARDE! quer que le frein de stationnement est être ressentie chaque fois que vous frei- Un circuit de refroidissement du mo- serré, que le niveau de liquide pour freins nez.
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin indique seulement Si le témoin indique une défaillance du temps que le témoin du système de frei- circuit de freinage, celui-ci doit être réparé nage antiblocage (ABS). Vous devez faire que le frein de stationnement est serré. Il immédiatement.
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la pression d’un pneu est insuffi- lume lorsque le système est défectueux. du véhicule, telle qu’indiquée sur la pla- que d’information du véhicule ou sur l’éti- sante, la conduite du véhicule peut provo- Le système de surveillance de la pression quette de pression de gonflage des quer la surchauffe du pneu et entraîner des pneus est combiné...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de votre véhicule pour vous assurer qu’ils S’il est impossible de le faire, alors le pas de produit de scellement des permettent au système de surveillance de compteur kilométrique doit être remis à pneus en aérosol ni de talon d’équi- la pression des pneus de fonctionner nor- zéro, et un autocollant doit être placé...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tème. Pour obtenir de plus amples rensei- 19. Témoin de désactivation de la 16. Menu sélectionnable du centre d’information du conducteur (DID) gnements, consultez paragraphe commande de stabilité électronique – Cette zone du groupe d’instruments affi- «...
  • Page 252: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Chaque fois que le commutateur d’allu- marche. Si le témoin d’anomalie ou d’ac- ÉCRAN D’INFORMATION DU tivation de la commande de stabilité élec- mage est placé à la position ON/RUN CONDUCTEUR (DID) tronique s’allume en continu lorsque le (MARCHE), la commande de stabilité...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le BAS Le menu de l’écran d’information du con- Le système permet au conducteur de ducteur (DID) comprend les options sui- sélectionner des données en appuyant Appuyez brièvement sur le vantes : sur les boutons suivants du volant : bouton fléché...
  • Page 254: Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton OK avertissements critiques et en blanc pour 8. État du mode 4WD (4 roues motrices) – les renseignements sur demande. état. Appuyez sur le bouton OK pour accéder ou sélectionner les écrans d’information 2.
  • Page 255: Réinitialisation De La Vie Utile De L'huile Moteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à On » (Feux de route automatiques activés) La plupart de ces messages sont ensuite mémorisés (aussi longtemps que la l’établissement du contact est un exemple de ce type de message. condition qui l’a activé...
  • Page 256: (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de À moins que l’indicateur ne soit remis à 2. Enfoncez complètement et lentement zéro, le message reste affiché chaque fois la pédale d’accélérateur trois fois en sécurité du conducteur débouclée) que vous placez le commutateur d’allu- moins de 10 secondes.
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Electronic Throttle Control (Ré- • Speed Warning Set (Avertissement de • Right Turn Signal Light Out (Ampoule parer la commande électronique de vitesse mémorisé) de clignotant droit grillée) l’accélérateur) • Speed Warning Exceeded (Avertisse- •...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Aborted Fuel Low (Dé- • Remote Start Disabled Start To Reset • Shift to Neutral then Drive or Reverse marrage à distance annulé, bas niveau (Démarrage à distance désactivé, dé- (Passer à la position de point mort, puis de carburant) marrer pour réinitialiser) en marche avant ou en marche arrière)
  • Page 259: D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Transmission Cool Ready to Drive La section des témoins reconfigurables Témoins de couleur ambre de l’écran (Transmission refroidie, prêt à poursui- est divisée en une zone de témoins de d’information du conducteur (DID) vre la conduite) couleur blanche à...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de température de la trans- • Témoin du système d’avertissement vitesse adaptatif » de la section « Carac- mission de collision frontale - selon l’équipe- téristiques de votre véhicule ». ment Ce témoin indique que la tem- •...
  • Page 261: D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande de stabilité électronique N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la Témoins de couleur rouge de l’écran (ESC) d’information du conducteur (DID) cause de l’anomalie soit supprimée. Le témoin ne vous indique pas la quantité Si le témoin d’anomalie ou Cette zone affiche des témoins de couleur d’huile présente dans le moteur.
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin ne s’allume pas au démarrage, moteur et vous devrez peut-être faire re- augmentez le régime du moteur (s’il tourne au ralenti). Si le témoin du circuit de faites vérifier le système par un conces- morquer votre véhicule.
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Hayon ouvert • Témoin de rappel des ceintures de fonction. Placez également la transmis- sion à la position N (POINT MORT) et sécurité Ce témoin s’allume pour indi- laissez le moteur tourner au ralenti. Si la quer que le hayon est peut-être Ce témoin clignote rapidement température ne revient pas à...
  • Page 264: D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin des feux de stationnement Compteur de vitesse Témoins de couleur verte de l’écran d’information du conducteur (DID) et des phares – selon l’équipement Appuyez brièvement sur le • Contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque les bouton fléché...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si la pression d’au moins un pneu est puyez sur le bouton fléché de GAUCHE mi/h – km/h ou de DROITE pour faire défiler les sous- basse, le message « Inflate Tire To XX » Appuyez brièvement sur le menus d’information, puis appuyez sur le (Gonfler le pneu à...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- Vie utile de l’huile Économie de carburant ments, consultez le paragraphe « Sys- Battery Voltage (Tension de la batterie) Appuyez brièvement sur le tème de surveillance de la pression des bouton fléché...
  • Page 267: Du Conducteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD menus, puis suivez les messages-guides soit en surbrillance à l’écran d’information Messages mémorisés du conducteur (DID) (basculez vers la à l’écran au besoin. La fonction de confi- Appuyez brièvement sur le gauche ou vers la droite pour sélectionner guration de l’écran vous permet de modi- bouton fléché...
  • Page 268: Réglages Personnalisés Du Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne de carburant Rétablir aux réglages par défaut (réta- blit tous les réglages aux réglages par • Consommation actuelle de carburant défaut) • Totalisateur partiel A • Annulation • Trajet B • OK Coin supérieur droit •...
  • Page 269: Boutons Situés Sur La Plaque Frontale

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bord. De plus, un bouton de commande Appuyez sur le bouton Back (Retour) pour « Scroll/Enter » (Défilement-Entrée) se quitter un menu ou une certaine option du trouve sur le côté droit du système de système Uconnect chauffage-climatisation au centre du ta- Boutons situés sur l’écran tactile...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Lorsque l’option Day (Jour) ou système audio, le téléphone/Bluetooth , la l’écran pour parcourir vers le haut ou vers le suspension, la configuration Sirius, la restau- bas parmi les réglages disponibles. Night (Nuit) est sélectionnée pour le mode ration des réglages, la suppression des don- d’affichage, l’utilisation de la fonction NOTA : Tous les réglages doivent être...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour modifier le réglage « Dis- NOTA : Pour modifier le réglage « Dis- ché de retour à l’écran tactile pour revenir play Brightness with Headlights ON » (Lu- play Brightness with Headlights ON » (Lu- au menu précédent.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnez « Brief » (Bref) ou « De- Clock & Date (Horloge et date) tactile. Appuyez sur le bouton « Touchs- creen Beep » (Signal sonore de l’écran tailed » (Détaillé). Appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton tactile), puis sélectionnez «...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglage de la date • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs sélecteur du rapport de transmission est à la position R (MARCHE ARRIÈRE) et que inclinables en marche arrière) À partir de cet affichage, vous pouvez la vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView® Backup Camera Active de guide actives de la caméra d’aide au fiche pendant 10 secondes maximales Guidelines (Lignes de guide actives recul ParkView ) sur l’écran tactile et après avoir déplacé le levier de vitesses de la caméra d’aide au recul faites votre sélection.
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rain Sensing Auto Wipers (Essuie- conduite ». Pour faire votre sélection, ap- des phares) à l’écran tactile et choisissez glaces automatiques à détection de pluie) puyez sur le bouton « Hill Start Assist » entre 0, 30, 60 ou 90 secondes.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares avec activés/désactivés dans certaines condi- ton fléché de retour à l’écran tactile pour essuie-glaces) – selon l’équipement tions. Pour faire votre sélection, appuyez revenir au menu précédent. sur le bouton « Auto High Beams » (Feux Lorsque cette fonction est sélectionnée et •...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage portières sont verrouillées ou déver- Doors & Locks (Portières et serrures) automatique à la sortie) rouillées à l’aide de la télécommande de Lorsque vous appuyez sur le bouton télédéverrouillage ou de la fonction de Lorsque cette fonction est sélectionnée, Doors &...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Door Unlock (Déverrouil- Si vous choisissez l’option « Driver » (Con- tactile, puis sélectionnez « Off » (Désac- tivé), « 1st Press » (Première pression) ou lage de portière à distance) ducteur), seule la portière du conducteur se «...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Memory Linked To FOB (Réglages obtenir de plus amples renseignements, Fonction confort à activation mémorisés associés à la télécom- consultez le paragraphe « Siège à mé- automatique – selon l’équipement mande) – selon l’équipement moire du conducteur »...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Off Power Delay (Alimenta- du moteur. Pour faire votre sélection, ap- faire votre sélection, appuyez sur le bou- ton « Auto Heated Seats » (Sièges chauf- puyez sur le bouton « Easy Exit Seats » tion temporisée à...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- NOTA : Tenez les appareils magnéti- Compass Settings (Réglages de la boussole) – selon l’équipement ques, tels que les iPod , les téléphones cution de l’étalonnage de la boussole) mobiles, les ordinateurs portables et les Appuyez sur le bouton «...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Surround Sound (Son ambiophoni- Audio avant-arrière. Appuyez sur le pictogramme de haut-parleur en le faisant glisser, utilisez que) — selon l’équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton les flèches pour effectuer le réglage ou Cette fonction procure un mode simulé...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Marche) ou « Off » (Arrêt). Appuyez sur le Bluetooth ) à l’écran tactile, les réglages dant le balayage. Pour faire votre sélec- bouton fléché de retour de l’écran tactile suivants sont disponibles : tion, appuyez sur le bouton Channel Skip ou sur le bouton Done (Terminé) pour (Saut de chaînes) à...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Clear Personal Data (Suppression des 2. Prenez note des numéros d’identifica- ges par défaut, appuyez sur le bouton tion SIRIUS de votre récepteur. Pour réac- Restore Settings (Restaurer les réglages). données personnelles) tiver le service, composez le numéro affi- Une fenêtre contextuelle s’affiche avec ce Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
  • Page 285: Réglages Personnalisés Du Système Uconnect Md 8.4

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD supprimer ou « Cancel » (Annuler) pour Fonctions programmables par sonal Data (Supprimer les données per- quitter. Une fois les données effacées, une l’utilisateur – réglages personnalisés sonnelles) et l’information sur le système. fenêtre contextuelle affiche le message du système Uconnect NOTA : Seulement une catégorie peut «...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commande de luminosité de l’affichage rage intérieur doit pas être en position Display (Affichage) de jour à l’écran de la radio même si les « Party » (Festive) ou « Parade » (Parade). Lorsque vous appuyez sur le bouton phares sont activés.
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Theme (Définir le thème) • Units (Unités) tile) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du réglage, indi- À partir de cet affichage, vous pouvez Cette fonction permet de choisir un thème quant le réglage sélectionné.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Navigation Turn-By-Turn Displayed • Show Command List (Afficher la Voice (Réponse vocale) In Cluster (Navigation de guidage dé- liste de commandes) Lorsque vous appuyez sur le bouton taillé affichée au groupe d’instru- À partir de cet affichage, vous pouvez «...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) • Time Format (Format de l’heure) Clock (Horloge) Cette fonction permet de régler les heu- Cette fonction permet de sélectionner le Lorsque vous appuyez sur le bouton res. Le bouton « Sync time with GPS » réglage d’affichage du format de l’heure.
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Forward Collision Warning (FCW) système d’avertissement de collision fron- s’affiche à côté du réglage, indiquant le réglage sélectionné. Appuyez sur le bou- tale. Cela signifie que le système vous Active Braking (Système d’avertisse- ton fléché de retour à l’écran tactile pour avertit de la possibilité...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté avec le son et l’affichage. Pour modifier cluent les niveaux BAS, MOYEN et HAUT. du réglage pour indiquer le réglage sélec- l’état du système ParkSense , appuyez Le réglage du volume par défaut d’origine tionné.
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect – selon l’équipement. Les ré- est à la position RUN (MARCHE) et que le fonction d’alarme d’angle mort peut être glages du volume du signal sonore in- levier de vitesses de la transmission est à activée en mode «...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView® Backup Camera Delay NOTA : Si votre véhicule a subi des la caméra de recul ParkView lorsque le dommages à proximité de l’emplacement levier de vitesses est placé à la position R (Délai de la caméra d’aide au recul du capteur, malgré...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD été sélectionné. Appuyez sur le bouton contact soit coupé. Pour régler le délai de la « Rain Sensing » (Détection de pluie) à caméra d’aide au recul ParkView , ap- l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche fléché...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares • Auto Dim High Beams (Feux de tactile pour revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton de retour situé sur avec essuie-glaces) – selon l’équipe- route à antiéblouissement automati- le devant de la radio.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Feux de jour – Selon l’équipement de retentissement de l’avertisseur sonore tiquement quand la vitesse du véhicule au verrouillage. Pour faire votre sélection, atteint 24 km/h (15 mi/h). Pour faire votre Lorsque cette fonction est sélectionnée, les appuyez sur le bouton «...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de retentissement de l’avertisseur sonore réglage sélectionné. Appuyez sur le bou- conducteur est ouverte. Pour faire votre sélection, appuyez sur le bouton « Auto au verrouillage. Pour faire votre sélection, ton fléché de retour à l’écran tactile pour Unlock On Exit »...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 1st Press Of Key Fob Unlocks (Dé- que vous appuyez une fois sur le bouton Si l’option Driver Door (Portière du con- verrouillage en appuyant une fois sur de DÉVERROUILLAGE de la télécom- ducteur) est sélectionnée, vous pouvez le bouton de la télécommande) mande de télédéverrouillage.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Power Lift Gate Chime (Carillon du To Key FOB » (Réglages personnalisés pour revenir au menu précédent ou ap- puyez sur le bouton de retour situé sur le associés à la télécommande) à l’écran hayon à...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Easy Exit Seat (Siège à recul auto- Ventilated Seat & Steering Wheel With Mode confort à activation automatique – selon l’équipement Vehicle Start » (Siège du conducteur matique) – selon l’équipement chauffant/ventilé et volant chauffant acti- Cette fonction offre un positionnement au- Lorsque vous appuyez sur le bouton vés automatiquement au démarrage) à...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 90 secondes quand il quitte le véhicule. le réglage ou appuyez légèrement sur le le système vidéo DVD (selon l’équipe- ment), le toit ouvrant à commande électri- Pour modifier l’état du délai d’extinction pictogramme « C » pour le déplacer au que (selon l’équipement) et les prises de des phares, appuyez sur le bouton «...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Speed Adjusted Vol. (Volume as- • AUX Volume Offset (Décalage du retour de l’écran tactile pour retourner au servi à la vitesse) volume AUX) – selon l’équipement menu précédent. Cette fonction augmente ou diminue le Cette fonction permet de syntoniser le ni- Phone/Bluetooth®...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- NOTA : Le service Travel Link de plus amples renseignements, consultez le supplément du système Uconnect tion sur l’abonnement) SiriusXM est un abonnement distinct et est disponible aux États-Unis seulement. Chaque véhicule neuf acheté ou loué SiriusXM Setup (Configuration de comprend un abonnement gratuit d’une SiriusXM) –...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mées, compris dispositifs reset your settings to default? » (Voulez- System Information (Information sur le vous rétablir les réglages par défaut). Bluetooth et les préréglages. Pour sup- système) Sélectionnez « OK » pour rétablir ou primer les données personnelles, ap- Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
  • Page 305: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIOS MUNIES DU SYSTÈME sions du logiciel iPod pourraient ne pas être totalement compatibles avec les fonc- Uconnect – SELON tions de commande iPod . Visitez le site L’ÉQUIPEMENT Web d’Apple pour les mises à jour logi- Pour obtenir des renseignements détaillés cielles.
  • Page 306: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • la pile de l’appareil audio se recharge que la communication avec le système de commande iPod /USB/MP3 puisse lorsqu’il est branché sur le connecteur s’établir. Le niveau de charge nécessaire USB ou AUX (si cette fonction est prise peut être obtenu en laissant l’appareil en charge par l’appareil audio particu- audio branché...
  • Page 307: Système De Divertissement Pour Passagers Arrière

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tournez le commutateur d’allumage à la SYSTÈME DE Premiers pas position ON (MARCHE) ou ACC (AC- • Écrans situés à l’arrière des sièges DIVERTISSEMENT POUR CESSOIRES). avant : Pour ouvrir le couvercle de PASSAGERS ARRIÈRE •...
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque le ou les écrans vidéo sont • Dans le cas d’un système à deux ouverts et que vous insérez un DVD ou écrans vidéo, la position au Canal 1 un disque Blu-ray dans le lecteur de (Arrière 1) sur la télécommande et les disque, l’écran s’allume automatique- casques d’écoute indique l’Écran 1...
  • Page 309: Système À Deux Écrans Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système à deux écrans vidéo À l’aide de la radio à écran tactile NOTA : Il y a généralement deux façons distinctes d’activer les fonctions du sys- tème de divertissement pour passagers arrière. • La télécommande •...
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Mode canal 2 du système de diver- 8. Mode système de divertissement 2. Alimentation du système de divertis- sement pour passagers arrière tissement pour passagers arrière pour passagers arrière Appuyez sur cette touche pour activer ou Indique la source en cours pour l’écran 2/ Sélectionnez cette touche pour changer la désactiver le système de divertissement...
  • Page 311: Utilisation D'une Console De Jeu Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD HDMI, assurez-vous de respecter le code À l’aide de la télécommande de couleur normalisé des prises audio- • Choisissez un canal audio (Arrière 1 vidéo : pour l’écran du siège du conducteur et Arrière 2 pour l’écran du siège du pas- 1.
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD affiche l’écran de menu ou lance la lecture puyant sur les boutons fléchés vers le À l’aide des commandes de la radio à de la première piste. haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la écran tactile droite, puis appuyez sur le bouton 1.
  • Page 313: Écrans Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur de disque Blu-ray NOTA : Lorsque vous appuyez sur 3. Appuyez sur le bouton 1 ou 2, sur le peut bouton Select Source (Sélectionner l’écran de la radio pendant la lecture d’un effectuer la lecture de CD, de DVD et source), puis sur le bouton DISC (DIS- DVD ou d’un disque Blu-ray...
  • Page 314: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD − Appuyez sur ce bouton pour par- Télécommande du lecteur de disque le bouton de mise sous tension pour allu- Blu-ray - selon l’équipement mer l’émetteur des casques d’écoute. courir les menus. 2. Indicateurs de sélection de canal – 6.
  • Page 315: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remplacez les piles en vous assurant options de relecture et de lecture aléa- − Appuyez sur ce bouton pour toire, au menu fugitif de disque Blu-ray parcourir les menus. d’en orienter les pôles selon l’illustra- au menu de titre du DVD ou pour accéder tion.
  • Page 316: Commandes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes NOTA : • Lorsque le sélecteur des casques Le témoin de mise sous tension et les d’écoute et celui du canal de la télé- commandes du casque d’écoute sont si- commande sont réglés sur le canal 1, la tués sur la coquille droite.
  • Page 317: Remplacement Des Piles Du Casque D'écoute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD curseur de la télécommande pour parcou- Garantie limitée à vie du casque de l’usage impropre ou de l’abus du pro- duit ou de la modification de ce dernier rir les modes disponibles, puis appuyez d’écoute stéréo Unwired par un tiers autre que Unwired.
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à votre cas. La présente garantie vous Si vous avez des questions ou des com- Réglages de l’affichage confère des droits précis reconnus par la mentaires au sujet de vos casques d’écoute loi et vous pouvez aussi détenir d’autres sans fil Unwired , composez le 1 888 293- droits qui varient d’une autorité...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si l’écran est rangé et que vous n’enten- déjà réglés à l’usine. En temps normal, il Écoute d’une source audio, l’écran n’est pas nécessaire de les modifier. rangé dez aucun son, vérifiez si les casques d’écoute sont sous tension (le témoin ON Pour modifier les réglages, appuyez sur Pour écouter seulement le signal audio du...
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CD : CD-DA, VCD, CD-TEXTE; deux voies, ce qui pourrait donner l’im- lité du disque, même s’il a été gravé dans pression que le volume a baissé. Si vous un format compatible dont la lecture est •...
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur reconnaît un maximum de • Il n’est pas possible d’effectuer la lec- Fichiers audio compressés (MP3 et WMA) 512 fichiers et de 99 dossiers par CD-R ture d’un fichier interdit de copie Le lecteur de disque Blu-ray peut lire ou CD-RW.
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD débits binaires variables sont égale- Si une piste endommagée d’un disque Accord sur le produit ment compatibles. Pour les deux for- cause une erreur audible ou visible qui Ce produit comprend une technologie de mats, la fréquence d’échantillonnage dure plus de deux secondes, le lecteur de protection de droits d’auteur protégée par recommandée est de 44,1 kHz ou...
  • Page 323: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement de la commande de COMMANDES AUDIO AU La commande droite est de type à bas- cule, avec un bouton-poussoir au centre; gauche dans chaque mode est indiqué VOLANT – SELON cette commande vous permet de sélec- ci-après.
  • Page 324: Lecteur De Cd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecteur de CD ENTRETIEN DES CD, DES DVD 6. N’exposez pas le disque directement aux rayons du soleil. ET DES DISQUES BLU-RAY Lorsque vous appuyez une fois sur la partie supérieure du commutateur, le lec- 7.
  • Page 325: La Sécurité

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA Renseignements concernant la nettement inférieur à l’énergie électroma- réglementation et la sécurité gnétique émise par les dispositifs tels que RADIO ET DES TÉLÉPHONES les téléphones mobiles. Toutefois, l’usage MOBILES ÉTATS-UNIS ET CANADA de radios sans fil pourrait être limité...
  • Page 326: Système De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD radioélectriques et, s’il n’est pas installé Le présent appareil est conforme aux SYSTÈME DE CHAUFFAGE- CNR d’Industrie Canada applicables aux et utilisé conformément aux directives, CLIMATISATION appareils radio exempts de licence. L’ex- peut causer un brouillage radioélectrique La climatisation et le chauffage sont nuisible aux communications radio.
  • Page 327: Aperçu Général

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Aperçu général Boutons situés sur l’écran tactile Boutons situés sur le devant de la radio Les boutons situés sur l’écran tactile sont accessibles à l’écran système Les boutons situés sur la face avant se Uconnect trouvent sous l’écran...
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation passe en mode manuel et le 5. Bouton de dégivrage avant Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- témoin s’éteint. Appuyez brièvement sur ce bouton pour tale et aux boutons situés sur l’écran modifier le réglage de débit d’air actuel au 3.
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Bouton du dégivreur de lunette • climatisation arrière. Le témoin s’allume Nettoyez soigneusement l’intérieur Appuyez brièvement sur ce bouton pour lorsque système chauffage- de la lunette. N’utilisez pas un activer le dégivreur de lunette et les rétro- climatisation arrière est activé.
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la plaque frontale ou des boutons situés 9. Bouton fléché vers le bas de com- fonction de synchronisation. Le témoin de mande de température du côté passa- synchronisation s’allume lorsque cette sur l’écran tactile comme suit : fonction est activée.
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12. Modes Mode deux niveaux Mode mixte Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches L’air provient des bouches être réglé de sorte que l’air provienne des d’aération du tableau de d’aération du plancher, de bouches d’aération du tableau de bord, bord et des sorties d’air.
  • Page 332: Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : En mode de synchronisation, ce le bouton sur la barre de température de Fonctions des commandes de l’écran tactile vers le bouton fléché bleu bouton permet aussi de régler automati- chauffage-climatisation de l’écran tactile pour obtenir de l’air plus quement la température du côté...
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’arrière du radiateur et à travers le NOTA : traînera le passage du mode Max A/C • Dans d’un système condensateur. Les protecteurs de bou- (climatisation maximale) aux réglages chauffage-climatisation à commande clier avant peuvent réduire le débit d’air précédents et le témoin de climatisation au condensateur et diminuer ainsi le manuelle, si le système est en mode...
  • Page 334: Température

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Par temps froid, l’utilisation du Système de commande automatique NOTA : • Il n’est pas nécessaire de modifier les mode de recirculation peut conduire à de la température l’embuage excessif des glaces. La fonc- réglages de température.
  • Page 335: Arrière (Atc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Neutralisation manuelle du L’utilisateur peut aussi choisir la direction Commande automatique de la fonctionnement du débit d’air en sélectionnant un des température arrière (ATC) réglages de mode disponibles. Le fonc- Le système permet de sélectionner ma- Le système de commande automatique tionnement du climatiseur et la com- nuellement la vitesse du ventilateur, le...
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les boutons de commande de tempéra- ture du système arrière sont situées dans le système Uconnect touch situé sur le tableau de bord. Système de chauffage-climatisation Système de chauffage-climatisation automatiques arrière avec système automatiques arrière avec système Uconnect 5.0 à...
  • Page 337 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir à l’écran avant, appuyez Contrôle des commandes du système commandes système de chauffage-climatisation arrière à de nouveau sur le bouton REAR (AR- chauffage-climatisation à commande au- partir du bloc de commandes du RIÈRE), ou l’affichage revient à...
  • Page 338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche Rear Tempe- tiendra automatiquement. Il n’est pas né- deuxième rangée peuvent ainsi régler la rature Lock (Verrouillage de la tempé- cessaire de modifier les réglages du sys- circulation de l’air à l’arrière du véhicule. rature arrière) à...
  • Page 339: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température arrière Mode deux niveaux Conseils utiles L’air provient des bouches d’aéra- Pour modifier la température à l’arrière de NOTA : Le tableau présenté à la fin de tion du pavillon et du plancher. l’habitacle, tournez le bouton de com- cette section suggère des réglages pour mande de température dans le sens inverse...
  • Page 340 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement en hiver Embuage des glaces Arrivée d’air de l’extérieur Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode Pour éliminer rapidement la buée sur la Assurez-vous que la prise d’air, située de recirculation de l’air durant les mois glace intérieure du pare-brise, sélection- directement devant le pare-brise, est d’hiver à...
  • Page 341 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 342: Astuces - Système De Reconnaissance Vocale

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ASTUCES – SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE Uconnect Introduction au système Uconnect Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles. Les com- mandes vocales principales Système Uconnect Système Uconnect 8.4AN conseils présentés ci-dessous permet- tront...
  • Page 343: Lancez Les Applications

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lancez les applications 3. Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout Tout ce dont vous avez besoin pour com- droit vers l’avant. Le microphone est posi- mander de manière vocale votre système tionné...
  • Page 344: Commandes Vocales De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes vocales de base Remarquez les indicateurs visuels qui vous informent de l’état de votre système Les commandes vocales de base ci- de reconnaissance vocale. Les repères dessous peuvent être fournies à tout mo- s’affichent à l’écran tactile. ment lorsque vous utilisez votre système Uconnect Appuyez sur le bouton VR...
  • Page 345: Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Radio Multimédia Utilisez votre voix pour accéder rapide- système Uconnect offre ment aux stations AM, FM ou radio satel- connexions au moyen des ports USB, SD, lite SiriusXM que vous voulez entendre. Bluetooth et auxiliaire (selon l’équipe- (Abonnement ou essai de radio satellite ment).
  • Page 346: Téléphone

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Téléphone source à USB) Les appels et les réponses aux appels au • Play artist Beethoven (Lire l’artiste moyen du dispositif mains-libres sont faci- Beethoven); Play album Greatest Hits les avec le système Uconnect .
  • Page 347: Réponse Texte-Voix

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Redial (Recomposer) (appeler le nu- Réponse texte-voix méro de téléphone sortant précédent); Le système Uconnect annoncera les • Call back (Rappeler) (appeler le nu- télémessages reçus. Appuyez sur le bou- méro de téléphone entrant précédent). ton de téléphone et dites «...
  • Page 348: Réponse Texte-Voix Préformatée

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Yes » (Oui). « Stuck in traffic. » « See you later. » (À plus tard.) (Je suis dans un embouteillage.) « No » (Non). « Start without me. » (Commence sans moi.) «...
  • Page 349: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande vocale du Système de chauffage-climatisation ASTUCE : Système de navigation (8.4A ou 8.4AN) (systèmes 8.4A et 8.4AN) système de chauffage-climatisation peut La fonction Uconnect Navigation vous être utilisée seulement pour régler la tem- Trop chaud? Trop froid? Réglez l’appareil aide à...
  • Page 350: Md Access* (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Suivez ensuite les messages-guides Système Uconnect Access* (8.4A et Service d’appel 9-1-1 du système. 8.4AN) Notification d’alarme antivol Un essai ou un abonnement inclus est ASTUCE : Pour entrer une recherche de Verrouillage et déverrouillage des por- requis pour profiter des services du sys- point d’intérêt, appuyez sur le bouton VR tières à...
  • Page 351: Inscription (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Inscription (8.4A et 8.4AN) 5. Cliquez sur le lien du courriel dans les Application mobile (8.4A et 8.4AN) 72 heures et achevez le processus facile 1. Appuyez bouton Apps Reliez de façon sécuritaire votre dispositif d’inscription en ligne pour créer un (Applications) sous l’écran tactile de mobile à...
  • Page 352: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Téléchargez l’application du système Message texte par commande vocale Vous devez être inscrit au système Uconnect Access sur un dispositif mo- (systèmes 8.4A et 8.4AN) Uconnect Access et avoir un téléphone bile compatible Apple ou Android intelligent compatible MAP (Profil d’accès 1.
  • Page 353: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Yelp (systèmes 8.4A et 8.4AN) système Uconnect l’endroit ou l’entre- Sevice SiriusXM Travel Link (systèmes prise que vous voulez qu’il trouve. 8.4A et 8.4AN) Une fois inscrit au système Uconnect Access, vous pouvez utiliser votre voix Vous avez besoin de trouver une station- ASTUCE : Une fois que vous avez...
  • Page 354: Renseignements Supplémentaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show extended weather (Afficher les • Les résidents canadiens doivent com- Renseignements supplémentaires prévisions prolongées) poser le 1 800 465-2001 (Anglais) ou le © 2014 Chrysler Group LLC. Tous droits 1 800 387-9983 (Français). réservés.
  • Page 355 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....357 • FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE TRANSMISSION • Transmission automatique ....358 INTÉGRALE .
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTION ASSISTÉE ..... 385 • Témoin d’activation ou d’anomalie de la commande • Moteur 3.6L......385 de stabilité...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Mises en garde concernant le monoxyde (DISPOSITIFS DE TRACTION) ....424 de carbone ......438 •...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Capacité de remorquage (Poids maximal de la • Remorquage derrière un véhicule de loisir – remorque) ......451 modèles à...
  • Page 359: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande DÉMARRAGE dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- Avant de démarrer, réglez votre siège, véhicule non verrouillé.
  • Page 360: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- • Ne passez à la position P (STA- teur. Utilisez la télécommande à clé inté- TIONNEMENT) que lorsque le véhi- Le levier de vitesses doit être placé à la grée pour mettre brièvement le commuta- cule est complètement immobilisé.
  • Page 361: Keyless Enter-N-Go Mc

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- Système d’accès et de démarrage Démarrage normal sans clé Keyless Enter-N-Go teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il soit Utilisation du bouton ENGINE nécessaire de pomper la pédale d’accélé- Cette fonction per- START/STOP (DÉMARRAGE ET rateur ni d’appuyer sur cette dernière.
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le commutateur d’allumage la vitesse du véhicule est supérieure à tions : OFF (ARRÊT), ACC (ACCES- 8 km/h (5 mi/h) avant que le moteur s’ar- est laissé à la position ACC (ACCES- SOIRES), RUN (MARCHE) et START rête.
  • Page 363: (Inférieures À -20 °F Ou -29 °C)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Si le moteur ne démarre pas • Si la batterie du véhicule est déchar- STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU gée, on peut faire démarrer le moteur MOTEUR) une troisième fois pour re- MISE EN GARDE! en se raccordant à...
  • Page 364: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE célérateur et la pédale de frein, attendez Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Le cordon du chauffe-moteur se trouve du bouton ENGINE START/STOP entre 10 et 15 secondes, puis reprenez la dans les emplacements suivants : • Moteurs 3.6L – enroulé et fixé à la jauge (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU procédure de démarrage normale.
  • Page 365: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, AUTOMATIQUE du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- venait à se déplacer de façon inat- commande du véhicule et ver- MISE EN GARDE! tendue.
  • Page 366: De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage de clé de • Ne laissez pas la télécommande • Passez en position P (STATIONNE- contact/position de stationnement MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE), dans le véhicule ou à proximité de et quittez ces positions, unique- celui-ci (ou dans un endroit acces- Ce véhicule est muni d’un système de ment lorsque le véhicule est com-...
  • Page 367: Au Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif de déverrouillage du levier Mode d’économie de carburant (ECO) de vitesses au frein Le mode d’économie de carburant (ECO) Ce véhicule est équipé d’un dispositif de peut améliorer la consommation de carbu- déverrouillage du levier de vitesses au rant dans des conditions de conduite nor- frein qui maintient le levier de vitesses de males.
  • Page 368: Transmission Automatique À Huit Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est possible que certaines fonctions la position D (MARCHE AVANT) ou peu raides. Cette situation est normale et d’économie de carburant (ECO) soient R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque le véhicule le passage des rapports deviendra plus temporairement neutralisées en fonc- est à...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’engager avant d’accélérer. Cela est par- peuvent être effectués à l’aide de la com- mande de sélection de vitesse de la boîte- ticulièrement important lorsque le moteur pont AutoStick (palettes de change- est froid. ment de vitesse montées sur le volant). P (STATIONNEMENT) Appuyez sur les palettes de changement Cette position complète l’action du frein...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez le véhicule dans • Il est dangereux de sortir le levier MISE EN GARDE! une pente, serrez le frein de stationne- • N’utilisez jamais la position P (STA- de vitesses de la position P (STA- ment avant de placer le levier de vitesses TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) TIONNEMENT) pour remplacer le...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- venait à...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’emballez PAS le moteur lorsque vous Position N (POINT MORT) maîtrise du véhicule et être impliqué déplacez le levier de vitesses de la Passez à la position N (POINT MORT) dans une collision. position (STATIONNEMENT) lorsque vous immobilisez le véhicule pour N (POINT MORT) vers une autre plage une longue période sans arrêter le moteur.
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE D (MARCHE AVANT) « AutoStick » dans cette section) pour Mode de fonctionnement de secours sélectionner un rapport inférieur. Dans ces de la transmission Cette gamme convient surtout à la conditions, l’utilisation d’un rapport infé- conduite urbaine et sur route. Elle permet Le fonctionnement de la transmission est rieur améliore le rendement et prolonge la le passage en douceur des rapports su-...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est 3. Maintenez enfoncé le commutateur cessionnaire autorisé pour faire effectuer possible de réinitialiser la transmission et d’allumage jusqu’à ce que le moteur soit les réparations nécessaires. de rétablir tous les rapports de marche coupé.
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement ce passage fasse peiner le moteur ou deuxième rapport. Le démarrage au entraîne un état de survitesse. Elle restera deuxième rapport peut être utile lorsque Lorsque la transmission est en position D dans le rapport choisi jusqu’à ce qu’un les routes sont enneigées ou glacées.
  • Page 376: Fonctionnement Du Système De Transmission Intégrale

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce système ne convient pas Pour désactiver le mode AutoStick FONCTIONNEMENT DU NOTA : maintenez la palette de changement de aux conditions de conduite qui exigent SYSTÈME DE TRANSMISSION rapports (+) enfoncée jusqu’à ce que la l’utilisation de la gamme basse. Consultez INTÉGRALE position «...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE roues avant et arrière à tourner à la même En conduite normale sur route et autoroute (chaussée pavée et sèche), la boîte de vitesse. Pour ce faire, il suffit de tourner le transfert à commande électronique est sélecteur de commande AWD (Transmis- conçue pour fonctionner à...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE de transfert ont été respectées. Pour pro- Messages d’indicateur de position de 2. Le témoin de la position sélectionnée la boîte de transfert clignote jusqu’à ce que la boîte de trans- céder à une nouvelle tentative de change- fert ait effectué...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE GRALE GAMME AUTOMATIQUE) pour MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! une vitesse donnée. Faites attention de ne Serrez toujours le frein de stationne- Vous ou d’autres personnes pourriez pas emballer le moteur et ne dépassez ment lorsque vous arrêtez le véhi- être blessés ou tués si vous laissez pas 40 km/h (25 mi/h).
  • Page 380: Procédure De Changement De Gamme

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mécaniquement verrouillés ensemble, ce Procédure de changement de gamme Pour obtenir de plus amples renseigne- ments concernant l’utilisation appropriée qui force les roues avant et arrière à NOTA : de chaque position de mode de la boîte tourner à...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE celui de la position sélectionnée cli- que le moteur est en marche, déplacez le est complètement immobilisé. Utilisez gnote jusqu’à ce que la boîte de trans- l’une des méthodes suivantes : levier de vitesses de la transmission à la fert termine le changement de position.
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se 4. À l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un trouver à la position RUN (MARCHE) objet similaire, maintenez enfoncé le bou- pour que le changement ait lieu et pour ton N (POINT MORT) encastré de la boîte que les témoins de position soient fonc- de transfert (situé...
  • Page 383: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE au point mort dans le guide de l’automo- Un des avantages de la garde au sol plus CONSEILS DE CONDUITE biliste) s’affiche à l’écran d’information du élevée est la meilleure vue que vous avez HORS ROUTE conducteur (DID). Consultez le paragra- sur la route, ce qui vous permet de parer Conditions d’utilisation du mode LOW phe «...
  • Page 384: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite dans l’eau dommages à votre véhicule. Si vous devez AVERTISSEMENT! traverser une accumulation d’eau, tentez de Bien que votre véhicule soit capable de Ne conduisez pas dans le mode déterminer la profondeur et l’état du fond (et traverser des nappes d’eau, vous devriez 4WD-LOW (4 ROUES MOTRICES l’emplacement des obstacles) avant d’y pé-...
  • Page 385: Conduite Dans La Neige, La Boue Et Le Sable

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Montée de pente Eau stagnante Conduite dans la neige, la boue et le sable Évitez de rouler dans l’eau stagnante NOTA : Avant de tenter de monter une d’une profondeur supérieure à 51 cm Si la neige est abondante, si le véhicule pente, déterminez les conditions au ni- (20 po) et réduisez la vitesse en consé- tracte une remorque ou pour obtenir une...
  • Page 386: Traction En Descente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE besoin pour maîtriser la vitesse du véhi- Conduisez toujours tout droit, en mon- Lorsque vous descendez des montagnes cule afin d’éviter le blocage ou le patinage tant ou en descendant. ou des collines, un freinage répété peut des pneus.
  • Page 387: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez la présence de boue ou de radiateur, le ventilateur, les disques et res compactées sur les jantes. Des ma- débris dans le radiateur et nettoyez-le les garnitures de frein, les roues et les tières ainsi compactées peuvent causer au besoin.
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le paragraphe « Écran d’infor- dant quelques minutes jusqu’à ce que AVERTISSEMENT! mation du conducteur (DID) » dans la l’icône s’éteigne. Consultez le paragraphe Des manœuvres de direction extrê- section « Instruments du tableau de « Écran d’information du conducteur mes peuvent faire en sorte que la (DID) »...
  • Page 389: Moteur 5,7L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ait un problème avec le système de Moteur 5,7L AVERTISSEMENT! direction assistée. La direction assistée normale améliore la Évitez autant que possible de mainte- • Après un démarrage par temps froid, la réponse du véhicule et la manœuvrabilité nir trop longtemps le système de di- pompe de direction assistée peut émet- en espace restreint.
  • Page 390: Mode D'économie De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MODE D’ÉCONOMIE DE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! CARBURANT (MOTEUR 5.7L Aucun liquide de rinçage chimique Afin d’éviter de vous blesser avec SEULEMENT) – SELON ne doit être utilisé dans le système des pièces en mouvement et favori- de direction assistée de votre véhi- ser une lecture précise du niveau de L’EQUIPEMENT...
  • Page 391: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE place, un carillon retentit pour en infor- FREIN DE STATIONNEMENT conducteur. frein Avant de quitter le véhicule, serrez bien le stationnement doit toujours être relâché frein de stationnement et placez le levier avant de déplacer le véhicule. de vitesses en position P (STATIONNE- •...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! • N’utilisez jamais la position P (STA- dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où ils auraient accès à un celui-ci, ou dans un endroit acces- TIONNEMENT) pour remplacer le véhicule non verrouillé.
  • Page 393: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE FREINAGE • Avant AVERTISSEMENT! quitter véhicule, assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin d’avertissement du sys- Votre véhicule est équipé de deux systè- tionnement est bien serré, car vo- tème de freinage reste allumé lors- mes de freinage hydraulique.
  • Page 394: Système De Commande Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freinage antiblocage sées par une vitesse excessive dans (ABS) ÉLECTRONIQUE DES FREINS les virages, la chaussée très glis- sante ou l’aquaplanage. Il ne faut Le système de freinage antiblocage est Votre véhicule est muni d’un système de jamais se servir des capacités du conçu pour aider le conducteur à...
  • Page 395: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE nage du véhicule en cas de manœuvres Le différentiel électronique par action sur MISE EN GARDE! les freins est une fonction du système de freinage d’urgence. Le système dé- • Le système d’assistance au frei- antipatinage, qui s’apparente à un diffé- tecte une situation de freinage d’urgence nage ne peut empêcher les lois rentiel autobloquant et contrôle le pati-...
  • Page 396: Dispositif Électronique Antiroulis

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif électronique antiroulis sorties de route ou les collisions avec des Commande de stabilité électronique objets ou d’autres véhicules. (ESC) Ce système anticipe la possibilité de soulè- vement des roues en surveillant les mouve- MISE EN GARDE! La commande de stabilité...
  • Page 397: Témoin D'activation Ou D'anomalie De La Commande

    DÉMARRAGE ET CONDUITE patinage est en fonction. Si le témoin choisie par le conducteur, la commande l’aquaplanage. Par ailleurs, la com- de stabilité électronique applique les d’activation ou d’anomalie de la com- mande de stabilité électronique ne freins à la roue appropriée en vue d’aider mande de stabilité...
  • Page 398: De La Commande De Stabilité Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE position AWD LOW (TRANSMISSION IN- freins décrite à la section relative au sys- La commande de stabilité électronique offre deux modes de fonctionnement dans TÉGRALE GAMME BASSE) ou N (POINT tème antipatinage, est désactivée et le le mode AWD AUTO (TRANSMISSION IN- MORT) à...
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE commande de stabilité électronique ne MISE EN GARDE! sont plus présentes, appuyez brièvement • En mode de désactivation partielle, sur le commutateur de désactivation de la la fonction antipatinage de la com- commande de stabilité électronique pour mande de stabilité...
  • Page 400: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE amples renseignements. Lorsque le dispo- Mode AWD LOW (transmission Dispositif antilouvoiement de la intégrale gamme basse) remorque (TSC) sitif antilouvoiement de la remorque est en fonction, le témoin d’activation ou d’anoma- Désactivation partielle Le dispositif antilouvoiement de la remor- lie de la commande de stabilité...
  • Page 401: Hill Start Assist (Hsa) (Assistance De Départ En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE s’active pas si le levier de vitesses est à la Hill Start Assist (HSA) (assistance de Critères d’activation du système départ en pente) d’assistance au départ en pente position N (point mort) ou P(stationne- ment). Le système d’assistance au départ en Voici les critères d’activation du système pente (HSA) a été...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’assistance au départ en • Le système d’assistance au départ en MISE EN GARDE! pente (HSA) • Si vous disposez d’un dispositif de pente ne remplace pas le frein de stationnement. Serrez toujours le Le système d’assistance au départ en commande des freins de remorque, frein de stationnement à...
  • Page 403: Système D'anticipation Au Freinage D'urgence (Rab)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE que le conducteur constate sa présence Désactivation du système plique une légère pression sur les freins. d’assistance au départ en pente Cette pression de frein n’est pas percep- lorsque le système est activé. tible par le conducteur. Le circuit de frei- Si vous souhaitez désactiver le système Témoin d’activation ou d’anomalie de nage utilise cette pression de frein pour...
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis autant que possible. Veillez à toujours électronique. Si le témoin reste allumé après plusieurs cycles d’allumage et si le adapter votre vitesse et votre style de se font entendre lorsque la commande véhicule a roulé...
  • Page 405: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu LT (camion Léger) métrique est CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme) métrique établi en fonction des normes de DES PNEUS est établi en fonction des normes de construction américaines.
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les dimensions des pneus à portance normes de construction américaines et en commençant par le diamètre du élevée sont établies en fonction des sont moulées dans le flanc des pneus, pneu. Exemple : 31x10.5 R15 LT. Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT...
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse –...
  • Page 408: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
  • Page 410: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pen- dant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 411: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule. Ce poids ne peut dépasser la fonction du nombre et de la taille des 4. Le résultat correspond à la capacité de charge des bagages que le véhicule peut capacité de charge disponible (charge- occupants. Ce tableau n’est fourni qu’à transporter.
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 415: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
  • Page 416: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 417: Pression Des Pneus Pour Conduite À Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de température extérieure, car la pression augmentation normale de la pression, si- AVERTISSEMENT! des pneus varie avec les changements de non la pression des pneus sera trop Après avoir vérifié ou réglé la pres- température. basse. sion des pneus, n’oubliez pas de re- La pression des pneus change d’environ mettre en place le bouchon du corps Pression des pneus pour conduite à...
  • Page 418: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endomma- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- gés, ou les pneus à affaissement limité qui diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute ont subi une perte de pression devraient binez jamais à...
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’été ne comprennent pas la de ne pas se conformer à cette directive Pneus d’hiver pourrait affecter la sécurité et la maniabi- désignation, ni le pictogramme de monta- Certaines régions exigent l’utilisation de lité de votre véhicule. gne ou de flocon de neige sur le flanc du pneus d’hiver.
  • Page 420: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la section Surveillance de la ne devraient pas être utilisés pendant des Pneus à affaissement limité – selon périodes prolongées à des vitesses supé- l’équipement pression des pneus pour obtenir de plus rieures à 120 km/h (75 mi/h). Pour les amples renseignements.
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours plus d’un pneu ou d’une roue de secours Ensemble de pneu et roue de secours assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus compacts à la fois sur votre véhicule. l’équipement et la charge située sur l’ouverture de por- tière du conducteur ou sur le flanc du...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours à usage limité La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à usage limité sert en servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 423: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas roue qui patine, quelle que soit la patiner les roues à...
  • Page 424: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ment dont la durée de vie est réduite. Consultez le paragraphe « Pneus de re- Pneus de rechange change » dans cette section pour obtenir Une permutation de ces pneus confor- Les pneus dont votre véhicule est de plus amples renseignements.
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse, consultez le tableau de référence • MISE EN GARDE! N’utilisez jamais de pneus avec un dimensionnelle des pneus se trouvant à la indice ou une capacité de charge • Respectez les spécifications de votre section de renseignements concernant la inférieurs ou autres que ceux des véhicule quant au choix des pneus, sécurité...
  • Page 426: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne posez des chaînes que sur les AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pneus arrière Le remplacement des pneus d’ori- Pour éviter d’endommager votre vé- • En raison du dégagement restreint, le gine par des pneus de taille diffé- hicule ou les pneus, prenez les pré- dispositif de traction THULE XG-12 rente peut fausser la lecture du cautions suivantes :...
  • Page 427: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS surfaces mouillées, et contribue à une • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). conduite agréable et en douceur. • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS Consultez le « Calendrier d’entretien » surtout lorsque le véhicule est pour connaître les intervalles d’entretien Les pneus avant et arrière d’un véhicule...
  • Page 428: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme suivant illustre la méthode sur les jantes des roues. Les capteurs, conducteur (DID), et un graphique qui de permutation « croisée vers l’avant » installés sur chacune des roues, sont in- indique la pression des pneus; recommandée.
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système continue d’avertir le conduc- lorsqu’il a roulé sur une distance inférieure La mise à jour du système est automati- à 1 mi (1,6 km) après une période d’im- teur tant que la basse pression persiste et que et le témoin du système de surveil- mobilisation de trois heures.
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus peut augmenter jus- • AVERTISSEMENT! Après avoir inspecté ou réglé la pres- qu’à environ 28 lb/po (193 kPa), mais le sion des pneus, n’oubliez pas de re- • Le système de surveillance de la témoin du système de surveillance de la mettre en place le bouchon du corps pression des pneus a été...
  • Page 431: Système De Catégorie Supérieure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gonflage insuffisant des pneus aug- Système de catégorie supérieure mente l’économie de carburant, accé- Pour mesurer la pression des pneus, le lère l’usure des pneus et peut nuire à la système de surveillance de la pression conduite ainsi qu’à la capacité de frei- des pneus utilise une technologie sans fil nage du véhicule.
  • Page 432: Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs du système de surveil- affiche un message « Tire Low » (Basse lance de la pression des pneus aux pression des pneus), un message « Inflate 4 roues; to XXX » (Gonfler à XXX) et un graphique des pneus, où...
  • Page 433: (Réparer Le Système De Surveillance De La Pression Des Pneus)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lors du remplissage de pneus Si le contact a été coupé puis rétabli, la Avertissement « SERVICE TPM chauds, il peut être nécessaire d’augmen- SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME séquence se répète, à condition que ter la pression des pneus de 4 lb/po DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION l’anomalie du système est toujours pré-...
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE TEM » (RÉPARER LE SYSTÈME DE SUR- du pneu. Si vous installez la roue de 2. Pose de glace teintée du marché se- condaire qui entrave les signaux radio- VEILLANCE DE LA PRESSION DES secours à la place d’un pneu route dont la électriques.
  • Page 435: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous moins cinq secondes, puis afiche égale- l’affichage graphique de l’écran d’infor- ment des tirets (- -) à la place de la valeur mation du conducteur (DID) affiche une les types d’interférences, y compris cel- de pression.
  • Page 436: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE Moteur 5.7L - selon l’équipement moteur peut subir des dommages. Faites corriger le problème immédiatement. Une CARBURANT Ce moteur est conçu en essence de qualité inférieure peut causer conformité avec les règle- Moteur 3.6L – selon l’équipement des problèmes, notamment des difficultés ments antipollution et offre de démarrage, le calage ou le fonctionne-...
  • Page 437: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée nol. De plus, les dommages encourus AVERTISSEMENT! pourraient ne pas être couverts par la L’utilisation d’essence à combustion plus N’utilisez PAS d’essence contenant garantie limitée de véhicule neuf. propre, appelée « essence reformulée », du méthanol ou d’essence contenant est obligatoire dans de nombreuses ré- plus de 10 % d’éthanol.
  • Page 438: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • l’activation du témoin d’anomalie (OBD • Débranchez et rebranchez la batterie cules. Le constructeur vous recommande II); pour réinitialiser la mémoire du module d’utiliser des essences sans MMT dans de commande du moteur. votre véhicule. Étant donné que la pré- •...
  • Page 439: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 440: De Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 441: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE Carburant à l’éthanol (E-85) AVERTISSEMENT! (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – Le carburant E-85 est un mélange com- Seuls les véhicules dont la trappe du SELON L’ÉQUIPEMENT posé d’environ 85 % de carburant à l’étha- réservoir de carburant comporte l’éti- nol et de 15 % d’essence sans plomb.
  • Page 442: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE En suivant ces directives, vous éviterez le maniabilité qui pourraient être causés Exigences en matière de carburant risque de démarrage difficile ou d’instabi- par ces dépôts, un additif d’essence Vous pouvez utiliser de l’essence sans lité significative du moteur pendant le ré- supplémentaire comme le nettoyant plomb ayant un indice d’octane de 87, du pour injecteurs MOPAR...
  • Page 443: Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE cadre d’essais de parc intensifs et qui Autonomie de route AVERTISSEMENT! offrent une protection supplémentaire aux Du fait que le carburant E-85 est moins Le remplacement des composants moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez énergétique que l’essence pour un vo- du circuit d’alimentation en carbu- une huile Mopar ou une huile équiva-...
  • Page 444: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT 3. Il n’y a pas de bouchon du réservoir de carburant. Le système est scellé par un 1. Appuyez sur le commutateur de déver- volet à battant à l’intérieur du tuyau. rouillage de trappe du réservoir de carbu- 4.
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Retirez l’entonnoir du tuyau de remplis- Ravitaillement d’urgence au moyen • N’ajoutez jamais de carburant lors- d’une nourrice à essence sage, puis essuyez-le avant de le re- que le moteur tourne. Une telle pra- mettre dans l’espace de rangement de •...
  • Page 446: De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouverture d’urgence de la trappe du CHARGEMENT DU VÉHICULE réservoir de carburant Étiquette d’homologation du véhicule Si vous êtes incapable d’ouvrir la trappe Conformément aux règlements de la du réservoir de carburant, utilisez l’ouver- NHTSA, une étiquette d’homologation est ture d’urgence de la trappe du réservoir apposée sur le pied de la porte du con- de carburant.
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE cule. Les pneus de rechange doivent être Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) capables de supporter la même charge Le PNBV représente le poids total autorisé Le PNBE est la charge maximale autorisée que cette dimension de pneus.
  • Page 448: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNBV. Si tel est le cas, vous devez dépla- véhicule sur une balance commerciale de ce dernier. Vous pourriez alors avant d’y faire monter des occupants ou cer la charge de l’avant vers l’arrière ou perdre la maîtrise de votre véhicule. de le charger.
  • Page 449: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) pourriez perdre la maîtrise de votre Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- véhicule et provoquer une collision si vous utilisez un attelage porteur aideront à...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE Selon l’équipement, le dispositif anti- amples renseignements, consultez le pa- mandé au timon de la remorque est de ragraphe « Étiquette d’homologation du 10 % à 15 % pour un dispositif d’attelage louvoiement de la remorque électronique véhicule »...
  • Page 451: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE teur de charge sont recommandés pour Attelage répartiteur de charge • Les systèmes de répartition de la supporter des poids au timon de la remor- Le fonctionnement du système de réparti- charge peuvent ne pas être compa- que plus élevés.
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque Classe Valeurs maxima- Classe IV – ser- 4 540 kg les de l’attelage vice très intensif (10 000 lb) de remorque Consultez le tableau des capacités de (normes de l’in- remorquage (Poids maximal de la re- dustrie)
  • Page 453: Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (Poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maxi- mal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur Modèle PNBC (poids nomi- Surface frontale Poids brut maximal Poids maximal au nal brut combiné) de la remorque...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur Modèle PNBC (poids nomi- Surface frontale Poids brut maximal Poids maximal au nal brut combiné) de la remorque timon de la remor- que (consultez la remarque) 5.7L Propulsion arrière 5 942 kg (13 100 lb) 5,57 m (60 pi 3 357 kg (7 400 lb) 336 kg (740 lb)
  • Page 455: Remorque − Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Retrait du couvercle du récepteur d’attelage de remorque − selon l’équipement Votre véhicule peut être équipé d’un cou- vercle du récepteur d’attelage de remor- que. Celui-ci doit être retiré pour accéder au récepteur d’attelage de remorque (se- lon l’équipement).
  • Page 456: Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids au timon de la remorque ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. De plus, le poids des ac- Chargez toujours une remorque avec cessoires facultatifs installés en usine ou 60 % du poids sur l’avant de la remorque.
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE mais dépasser le poids nominal brut sur • Lorsque vous transportez des ob- AVERTISSEMENT! l’essieu (PNBE) ou le poids nominal brut • Ne tractez pas une remorque pen- jets ou tractez une remorque, ne combiné (PNBC). surchargez jamais votre véhicule dant les premiers 805 km (500 mi) ou la remorque.
  • Page 458: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule. Pour savoir comment • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué gonfler correctement les pneus, consul- avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- tez le paragraphe « Pneus – Générali- terrain en pente.
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- remplacement des pneus d’origine par • Le remorquage accroît inévitable- des pneus possédant une capacité de tème de freinage sur les remorques de ment les distances de freinage. charge plus élevée n’augmentera pas plus de 454 kg (1 000 lb);...
  • Page 460: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et des clignotants. L’ensemble de remorquage peut com- prendre un faisceau de câblage à...
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique AutoStick Contrôle électronique de vitesse – selon l’équipement • Lorsque vous utilisez la commande de La gamme D (MARCHE AVANT) peut être • N’utilisez pas le contrôle électronique sélection de vitesse de la boîte-pont utilisée pour tracter une remorque. Les commandes de transmission compren- AutoStick , sélectionnez le rapport le...
  • Page 462: Chasse-Neige

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement CHASSE-NEIGE MISE EN GARDE! Vous pouvez réduire les risques de sur- Les chasse-neige, les treuils et les autres N’ajoutez pas de chasse-neige, de chauffe du moteur et de la transmission en treuil ou tout autre équipement de équipements du marché...
  • Page 463: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de re- Roues soule- Modèles à Modèles à transmission intégrale Modèles à transmission intégrale morquage vées du sol transmission dotés d’une boîte de transfert à...
  • Page 464: Modèles À Propulsion Arrière

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Serrez complètement le frein de sta- Remorquage derrière un véhicule de Remorquage derrière un véhicule de tionnement. Placez le levier de vitesses de loisir – modèles à propulsion arrière loisir – modèles à transmission intégrale la transmission à la position P (STATION- (boîte de transfert à...
  • Page 465: Modèles À Transmission Intégrale (Boîte De Transfert À Deux Vitesses)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de • La transmission doit être en posi- AVERTISSEMENT! loisir – modèles à transmission tion P (STATIONNEMENT) pour le • NE REMORQUEZ PAS sur chariot intégrale (boîte de transfert à remorquage derrière un véhicule roulant un véhicule à...
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Immobilisez complètement le véhicule • N’utilisez pas une barre de remor- ciés du groupe motopropulseur et le pendant que le moteur est en marche. quage à pince montée sur le pare- véhicule peut se déplacer, même si la chocs de votre véhicule.
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE 11. Au besoin, appuyez à nouveau sur le « Écran d’information du conducteur 6. Placez le levier de vitesses de la trans- (DID) » dans la section « Instruments du mission à la position R (MARCHE AR- bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR- tableau de bord »...
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour que les témoins de position soient 12. Fixez le véhicule au véhicule tracteur 4. Maintenez la pédale de frein enfoncée. au moyen d’une barre de remorquage fonctionnels. Si le commutateur d’allu- 5. Mettez la transmission au POINT appropriée.
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se 15. Placez le levier de vitesses de la 7. Lorsque le témoin N (POINT MORT) s’éteint, relâchez le bouton N (POINT transmission à la position D (MARCHE trouver à la position ON/RUN (MAR- MORT).
  • Page 471: En Cas D'urgence

    SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 470 • ENTONNOIR DE REMPLISSAGE DE CARBURANT • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..470 SANS BOUCHON .
  • Page 472: Feux De Détresse

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- Le commutateur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : situé...
  • Page 473: Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE réinstallée sur le véhicule, les écrous de AVERTISSEMENT! l’éclaboussement de liquide de re- roue et les boulons doivent être serrés à froidissement du moteur (antigel) La conduite avec le circuit de refroi- l’aide d’une clé dynamométrique correc- chaud ou de vapeur de votre radia- dissement à...
  • Page 474: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE Vérifiez la surface de montage de la roue MISE SUR CRIC DU VÉHICULE avant de monter le pneu et enlevez toute ET REMPLACEMENT D’UN corrosion ou particules desserrées. PNEU MISE EN GARDE! • N’essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté...
  • Page 475: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le Le cric articulé et les outils de change- cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
  • Page 476: Rangement De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Tournez la vis à oreilles en plastique à dés à la rallonge de douille carrée pour AVERTISSEMENT! l’extrémité du cric pour desserrer le cric et faire tourner l’écrou de la roue de secours. N’utilisez pas d’outil électrique ni le retirer du support.
  • Page 477 EN CAS D’URGENCE Continuez à tourner la poignée jusqu’à ce 4. Retirez la roue en la faisant glisser du 5. Écartez les pattes de retenue sur la que le mécanisme de treuil cesse de dessous du véhicule et placez-la en posi- plaque en plastique et tirez la pièce mé- tourner.
  • Page 478: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 6. Faites glissez la pièce frappée le long tion en mouvement, éloignez-vous de la rallonge en acier et du câble du suffisamment de la route pour éviter treuil. Tournez la pièce métallique frappée d’être frappé en utilisant le cric ou et poussez-la à...
  • Page 479: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE Les occupants ne doivent pas NOTA : • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions demeurer dans le véhicule lorsque ce tionnement, puis placez la trans- de levage indiquées et pour soule- dernier est soulevé...
  • Page 480 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de soulever le véhicule en procédant au levage par cric sur d’autres emplacements que ceux in- diqués dans les directives de levage pour ce véhicule. 1. Desserrez (mais n’enlevez pas) les écrous de roue en les tournant d’un tour vers la gauche alors que la roue touche Montage du cric et des outils Pictogramme de point de levage sur la...
  • Page 481 EN CAS D’URGENCE 4. Pour un pneu arrière, placez le cric qu’un se trouvant à proximité. Soule- dans la fente du support d’arrimage ar- vez le véhicule juste ce qu’il faut rière, juste devant le pneu arrière (comme pour retirer le pneu. il est indiqué...
  • Page 482 EN CAS D’URGENCE 10. Retirez le petit capuchon central à 8. Abaissez le véhicule en tournant la vis du cric dans le sens inverse des aiguilles l’aide de l’outil de cric à partir de l’intérieur d’une montre, puis retirez le cric et les de la roue de route en aluminium et placez cales de roue.
  • Page 483 EN CAS D’URGENCE véhicule. Vous risquez d’endommager le câ- 11. Insérez les deux longs tubes de la entre le pare-chocs arrière et les écrans plaque protectrice en plastique dans les thermiques du système d’échappement. ble du treuil si vous conduisez le véhicule trous de la roue de route.
  • Page 484: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE 14. Réinstallez l’obturateur en plastique Installation des pneus route 4. Reportez-vous au tableau relatif au dans le plancher de l’espace de charge- couple de serrage pour obtenir un couple 1. Installez le pneu route sur l’essieu. ment. Enroulez et rangez le cric, la trousse de serrage approprié...
  • Page 485: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Pour plus d’informations sur le système DÉMARRAGE D’APPOINT AVERTISSEMENT! d’alimentation en carburant sans bou- N’utilisez pas de batterie portative Si la batterie de votre véhicule est déchar- chon, reportez-vous paragraphe d’amorçage ou autre source d’ap- gée, vous pouvez démarrer au moyen de «...
  • Page 486: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de La batterie dans votre véhicule est située froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et sous le siège avant du passager.
  • Page 487: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE se touchent pas ou ne touchent pas l’un 3. Retirez le couvercle de protection sur Démarrage d’appoint la borne de batterie positive (+) éloignée. ou l’autre des véhicules. Tirez vers le haut sur le couvercle pour le MISE EN GARDE! Branchement des câbles volants retirer.
  • Page 488 EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 6. Une fois que le moteur a démarré, retirez MISE EN GARDE! les câbles volants dans l’ordre inverse : rage d’appoint pour faire démarrer votre Ne branchez pas le câble volant sur véhicule, faites inspecter la batterie et le Débranchement des câbles volants la borne négative (-) de la batterie...
  • Page 489: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE pendant plus de deux secondes, vous le mode de commande de stabilité élec- DÉGAGEMENT D’UN devez appuyer sur la pédale de frein pour tronique. VÉHICULE ENLISÉ engager la position D (MARCHE AVANT) Si votre véhicule est enlisé dans la boue, ou R (MARCHE ARRIÈRE).
  • Page 490: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! D’URGENCE – SELON • Lorsque vous tentez de dégager vo- Il est dangereux de faire patiner ex- L’ÉQUIPEMENT cessivement les pneus. Les forces tre véhicule enlisé par un mouvement engendrées par une vitesse exces- de «...
  • Page 491: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel

    EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE • Éloignez-vous des véhicules lors- immobilisé complètement, vous ris- DE POSITION DE que l’un d’eux est tiré par les cro- quez de provoquer des blessures chets de remorquage. Les sangles graves ou mortelles aux personnes STATIONNEMENT MANUEL de remorquage peuvent se désen- se trouvant dans le véhicule ou à...
  • Page 492 EN CAS D’URGENCE 2. Ouvrez la console centrale, repérez le levier de déverrouillage de position de stationnement manuel, puis retirez-le en désenclenchant le couvercle des charniè- res de console. Loquet de déverrouillage Position dégagée 4. Lorsque le loquet en métal est en po- AVERTISSEMENT! sition ouverte, tirez simultanément vers le Le fait de fermer l’accoudoir pendant...
  • Page 493 EN CAS D’URGENCE NOTA : Pour empêcher le véhicule de rouler inopinément, serrez fermement le frein de stationnement. Pour désengager le levier de déverrouil- lage de position de stationnement ma- nuel : 1. Pour désengager le levier de déver- rouillage de position de stationnement manuel, exercez une tension vers le haut Loquet de déverrouillage Position de rangement...
  • Page 494: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN moyen d’un service de remorquage com- phe « Remorquage derrière un véhicule mercial. Si la transmission et le groupe de loisir » dans la section « Démarrage et VÉHICULE EN PANNE motopropulseur sont fonctionnels, les vé- conduite ».
  • Page 495 EN CAS D’URGENCE Conditions Roues soule- Modèles à transmission arrière Modèles à trans- Modèles à transmission inté- de remor- vées du sol mission intégrale grale dotés d’une boîte de quage dotés d’une boîte transfert à deux vitesses de transfert à une vitesse Lève-roues ou Avant...
  • Page 496: Modèles À Propulsion Arrière

    EN CAS D’URGENCE S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- (avec les roues arrière au sol) avec la AVERTISSEMENT! cessoires en cours de remorquage transmission position (POINT • N’utilisez pas d’accessoires tels (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), le com- MORT). La vitesse ne doit pas dépasser que des élingues pour le remor- mutateur d’allumage doit être à...
  • Page 497: Modèles À Transmission Intégrale

    EN CAS D’URGENCE SOULEVÉES du sol. Les méthodes accep- Si un camion à plateau n’est pas disponi- AVERTISSEMENT! tables consistent à transporter le véhicule ble et que la boîte de transfert est fonc- • Ne remorquez pas le véhicule au sur un camion à...
  • Page 499 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..499 • Circuit de refroidissement ....518 •...
  • Page 500 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feu arrière, feu d’arrêt et clignotants ..549 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....550 •...
  • Page 501: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Centrale de servitudes (fusibles) 6 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 8 – Bouchon à pression du circuit de liquide de refroidissement (radiateur) 4 –...
  • Page 502: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Bornes de démarrage à distance par batterie d’appoint 6 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Filtre à air 8 –...
  • Page 503: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC nécessaire de faire remorquer le véhicule, INSPECTION DU SYSTÈME adressez-vous à votre concessionnaire EMBARQUÉ (OBD II) ANTIPOLLUTION ET autorisé aussitôt que possible. PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d’un système complexe de diagnostic de bord appelé Dans certaines provinces, la loi peut exi- AVERTISSEMENT! OBD II.
  • Page 504 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué déchargée, ou si la batterie a été remplacée. 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si votre système de diagnostic embarqué des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez OBD II n’est pas prêt pour le contrôle, votre consulter votre concessionnaire ou un ate- •...
  • Page 505: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE nelle. Vous pouvez vous procurer des doutez de votre compétence quant à manuels d’atelier qui contiennent toutes certains travaux, faites appel à un Il est fortement recommandé, afin de ga- les informations détaillées concernant mécanicien qualifié.
  • Page 506: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! des à formule améliorée qui protè- • Si vous n’effectuez pas l’entretien Vérification du niveau d’huile gent le rendement et la durabilité ou les réparations requises pour Pour assurer la lubrification adéquate du de votre véhicule et permettent de votre véhicule, cela pourrait entraî-...
  • Page 507 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE inférieure de la zone du repère SAFE Vidange de l’huile moteur Pictogramme identifiant les huiles (NIVEAU ADÉQUAT) entraînera un relevé moteur conformes à l’API L’indicateur automatique de vidange dans la partie supérieure de la zone du d’huile vous rappelle l’entretien de votre Ce pictogramme signi- repère sur ces moteurs.
  • Page 508 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’huile moteur SAE 5W-30 de Viscosité de l’huile moteur – NOTA : bouchon de remplissage d’huile du mo- moteur 3.6L MOPAR , conforme à la norme MS-6395 teur, consultez le paragraphe « Comparti- de Chrysler, telle que Pennzoil , Shell ment moteur »...
  • Page 509: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous débarrasser en toute sécurité des Additifs pour huile moteur Filtre à air du moteur huiles et des filtres usagés. Le constructeur déconseille fortement Consultez le « Calendrier d’entretien » l’ajout de toute forme d’additif (autres que pour connaître les intervalles d’entretien Filtre à...
  • Page 510: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez la batterie éloignée des flammes ou remplacement varie considérablement.
  • Page 511: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des fluides frigo- saison chaude par un concessionnaire câble positif soit raccordé...
  • Page 512 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Récupération et recyclage du fluide • Le système climatisation frigorigène, R134a – selon frigorigène, HFO 1234yf – selon contient du fluide frigorigène sous l’équipement l’équipement haute pression. Afin d’éviter les risques de dommages au système Le fluide frigorigène de climatisation, le Le fluide frigorigène de climatisation, HFO ou les blessures, confiez à...
  • Page 513 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE gants d’un côté, ensuite répétez cette Remplacement du filtre de climatisation (filtre à air du climatiseur) procédure de l’autre côté. 3. Tirez le côté droit du volet de la boîte à MISE EN GARDE! gants vers l’arrière du véhicule pour dé- •...
  • Page 514 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vers l’extérieur. Démontez le couvercle du 7. Installez le filtre à air du climatiseur de filtre du côté droit pour retirer complète- sorte que la flèche sur le filtre pointe vers ment le couvercle. le plancher. Lors de l’installation du cou- vercle du filtre, assurez-vous que les pat- tes de retenue retiennent le couvercle solidement.
  • Page 515: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 9. Poussez le volet jusqu’à la position Avant d’appliquer le lubrifiant, essuyez les Balais d’essuie-glace presque fermée pour enclencher les dis- pièces afin d’enlever toutes les saletés et Nettoyez régulièrement les lames caout- positifs d’arrêt du déplacement de la boîte impuretés.
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais NOTA : 3. Saisissez le bas du balai d’essuie- d’essuie-glace varie selon la région et la glace et faites-le pivoter vers l’avant pour fréquence d’utilisation. Le broutage, les décrocher la goupille d’axe du balai du marques, les lignes d’eau ou les traces support de balai d’essuie-glace.
  • Page 517: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les lave-glaces de pare-brise et de lu- 4. Installez la goupille d’axe du balai MISE EN GARDE! d’essuie-glace dans le support de balai nette partagent le même réservoir de li- Les liquides lave-glace vendus dans d’essuie-glace à l’extrémité du bras quide lave-glace.
  • Page 518: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le dessous ou l’arrière du véhicule a été • Si vous stationnez votre véhicule MISE EN GARDE! endommagé, faites vérifier l’ensemble de • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles l’échappement ainsi que les parties voisi- alors que votre système d’échap- causer des lésions ou entraîner la nes de la carrosserie par un mécanicien...
  • Page 519 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive carburant...
  • Page 520: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE déchirés ou coupés et que les raccords Circuit de refroidissement Vérifications du liquide de refroidissement au vase d’expansion et au radiateur sont solides. Vérifiez la présence de fuites MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du dans l’ensemble du système.
  • Page 521: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » AVERTISSEMENT! rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien • Le mélange d’un liquide de refroidissement appropriés. (antigel) autre que le liquide de refroidisse- NOTA : Pour certains véhicules, des ment (antigel) de formule OAT (TECHNOLO- outils spéciaux sont nécessaires pour Choix d’un liquide de refroidissement...
  • Page 522 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Nous recommandons l’utilisation du li- dissement (antigel) peut être utilisé jus- • N’utilisez pas uniquement de l’eau ou qu’à 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) quide de refroidissement et antigel un liquide de refroidissement (antigel) à avant d’être remplacé.
  • Page 523 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Dès que du liquide de refroidissement Bouchon à pression du circuit de comme de l’eau distillée ou déionisée, doit être ajouté, veuillez prendre refroidissement lorsque vous mélangez la solution contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 524 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Niveau du liquide de refroidissement MISE EN GARDE! refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le vase d’expansion permet de vérifier Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de sement du moteur chaud.
  • Page 525 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Maintenez la concentration du liquide Lorsque vous devez rétablir le niveau du Si l’examen du compartiment moteur ne liquide de refroidissement (antigel), vous vous permet pas de déceler de trace de de refroidissement (antigel) à un mimi- devez ajouter dans le vase d’expansion fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, mum de 50 % de liquide de refroidisse-...
  • Page 526: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour Le maître-cylindre de frein est muni d’un MISE EN GARDE! l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de réservoir en plastique. Les points de re- L’usage abusif des freins peut cau- remplacer le thermostat, posez SEULE- père MAX (MAXIMUM) et MIN (MINIMUM) ser leur défaillance et être à...
  • Page 527: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 528: Liquide Pour Essieu Avant Et Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les bouchons de remplissage et de vi- Liquide pour essieu avant et arrière rés au couple de 22 à 29 lb-pi (30 à dange de l’essieu avant doivent être ser- 40 N·m). Pour une utilisation de type normale, les rés au couple de 22 à...
  • Page 529: Boîte De Transfert

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte de transfert Ajout de liquide Choix du lubrifiant Lorsque le véhicule est sur une surface Utilisez seulement le liquide recommandé Vérification du niveau de liquide plane, versez le liquide par l’orifice de par le constructeur. Pour obtenir de plus Pour une utilisation de type normale, les remplissage et jusqu’à...
  • Page 530 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE exact du liquide de transmission en utili- Additifs spéciaux dommages ne sont pas couverts par sant le liquide recommandé. la garantie limitée de véhicule neuf. Le constructeur déconseille l’utilisation d’additifs spéciaux dans la transmission. NOTA : Aucun fluide de rinçage chimi- que ne doit être utilisé...
  • Page 531: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tres conditions hors normes ont un effet cessaires. Vidangez toutefois l’huile et AVERTISSEMENT! remplacez le filtre si l’huile est contaminée néfaste sur la peinture, les garnitures mé- Si l’huile de la transmission fuit, (par de l’eau, etc.) ou si la transmission est talliques et le soubassement.
  • Page 532 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’air salin à proximité des côtes; ger le fini de la peinture. Prenez garde à Entretien exceptionnel • la pollution atmosphérique, notamment • Si vous roulez sur des routes salées ou ne jamais rayer la peinture. •...
  • Page 533 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- ment nettoyés avec un savon doux et AVERTISSEMENT! ments particuliers tels que des produits de l’eau pour prévenir la corrosion. N’utilisez pas de tampons à récurer, chimiques, des fertilisants, du sel rou- •...
  • Page 534 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Procédure de nettoyage du tissu de Purpose Cleaner sur un chiffon propre Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon revêtement anti-taches – selon et humide et enlevez la tache. Utilisez doux et humide constitue la meilleure fa- l’équipement une serviette propre et humide pour çon de préserver l’apparence du cuir.
  • Page 535 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage Phares Surfaces vitrées MISE EN GARDE! Votre véhicule est équipé de phares et de Toutes les surfaces vitrées doivent être N’utilisez aucun solvant volatil pour phares antibrouillard en plastique, plus nettoyées régulièrement à l’aide du net- effectuer le nettoyage.
  • Page 536 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des glaces de diffusion en Entretien des ceintures de sécurité MISE EN GARDE! plastique du groupe d’instruments N’utilisez aucun solvant chimique ou net- Si la ceinture est déchirée ou effilo- Les glaces qui se trouvent devant les toyant abrasif pour javelliser, teindre ou chée, elle risque de se rompre en cas instruments du tableau de bord sont mou-...
  • Page 537: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES des relais et des disjoncteurs. La descrip- • Si le fusible remplacé grille à nou- tion de chaque fusible et composant peut veau, prenez contact avec un con- être indiquée à l’intérieur du couvercle, MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé.
  • Page 538 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune – Ventilateur 40 A vert – Compresseur de la suspension pneumatique – selon l’équipement 40 A vert – Pompe du système de freinage antiblocage et de la commande de stabilité...
  • Page 539 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose – Module de portière passager 20 A bleu – Module de commande du moteur 30 A rose – Éclairage intérieur nº 1 30 A rose – Module de portière du conducteur 30 A rose –...
  • Page 540 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 25 A transparent – Moteur du ventilateur arrière − selon l’équipement 30 A rose – Onduleur d’alimentation de 115 V c.a. – selon l’équipement 30 A rose – Hayon à commande électrique – selon l’équipement –...
  • Page 541 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Traction de remorque – clignotants et feux d’arrêt gauches – selon l’équipement – 10 A rouge Télévision numérique, DSRC – 15 A bleu Teneur supplémentaire (moteur diesel seulement) –...
  • Page 542 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu CD, DVD, module mains libres Bluetooth – selon l’équipement – 20 A jaune Moteur d’essuie-glace arrière – 15 A bleu Alimentation du projecteur à faisceau étroit − selon l’équipement –...
  • Page 543 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Module de commande de colonne de direction, régulateur de vitesse – 10 A rouge Trappe de carburant – 15 A bleu Bloc de commandes, groupe d’instruments –...
  • Page 544 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Commutateur de siège chauffant arrière, chargeur de lampe de poche – selon l’équipement – 20 A jaune Sièges chauffants arrière et volant chauffant – selon l’équipement –...
  • Page 545: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Lorsque vous posez le couvercle Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- de la centrale de servitudes, il est dant plus de 21 jours, vous pouvez pren- important de vous assurer qu’il est dre certaines précautions pour protéger la correctement positionné...
  • Page 546: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Éclairage de la boîte à gants Lampe de poignée de maintien L002825W5W Lampes de lecture de la console au pavillon VT4976 Lampe de courtoisie de visière V26377 Éclairage arrière de l’espace de chargement 214-2 Éclairage de courtoisie sous le tableau de bord Éclairage du groupe d’instruments (éclairage général)
  • Page 547 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de croisement, feux de route (au bi-xénon) D3S (Entretien auprès d’un concessionnaire autorisé) Feux de croisement, feux de route, feux de jour (DRL) à bi- HIR2LL halogène (de base) Feux de croisement, feux de route (à bi-halogène) (haut de HIR2LL gamme) Feux de stationnement avant, clignotants avant (de base)
  • Page 548 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Feux arrière, feux de gabarit arrière Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feux d’arrêt, clignotants arrière Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feux arrière du hayon arrière Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feux de recul arrière 921 (W16W) Éclairage de la plaque d’immatriculation arrière...
  • Page 549: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE rendez-vous chez un concessionnaire Phares à bi-halogène – selon autorisé pour le faire remplacer. l’équipement AMPOULE 1. Tournez le volant vers la gauche pour NOTA : Certaines conditions atmosphé- MISE EN GARDE! remplacer l’ampoule de la lampe droite, riques peuvent causer l’embuage des len- Lorsque le commutateur des phares ou vers la droite pour remplacer l’ampoule...
  • Page 550: Clignotant Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Saisissez fermement l’ensemble d’am- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! poule et de connecteur des feux de croi- Ne touchez pas à l’ampoule neuve Ne touchez pas à l’ampoule neuve sement et des feux de route, puis avec les doigts. La contamination de avec les doigts.
  • Page 551: Feu Arrière, Feu D'arrêt Et Clignotants

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Installez l’ensemble d’ampoule et de • 3. Les feux de recul sont maintenant visi- Utilisez toujours une ampoule de connecteur dans le boîtier de phare anti- bles. Tournez les douilles dans le sens remplacement de taille et de type brouillard, puis tournez le connecteur d’un inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 552: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures Mesures métriques américaines Essence (quantité approximative) Moteurs 3.6L et 5.7L 25 gallons US 94 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L (SAE 5W-20, certifiée API) 6 pintes US 5,6 L Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement*...
  • Page 553: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
  • Page 554 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • AVERTISSEMENT! N’utilisez pas uniquement de l’eau ou un liquide de refroidissement (antigel) à base • Le mélange d’un liquide de refroidissement d’alcool. N’utilisez pas d’autres produits (antigel) autre que le liquide de refroidisse- inhibiteurs de rouille ou antirouille, car ils ment (antigel) de formule OAT (TECHNOLO- pourraient se révéler incompatibles avec le GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) précisé...
  • Page 555: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rap- ports de Mopar ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 556 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 557: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....556 • Tableau d’entretien ..... . 558...
  • Page 558: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière CALENDRIER D’ENTRETIEN Tous les modèles pour service intensif réinitialisation. Faites faire l’entretien de Vidangez l’huile moteur à 6 500 km Votre véhicule est équipé d’un indicateur votre véhicule dans les plus brefs délais, (4 000 mi) si le véhicule est utilisé...
  • Page 559 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Entretien requis À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- Consultez les Calendriers d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître l’entretien d’huile : d’huile : requis.
  • Page 560 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 561 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le niveau de liquide des essieux avant et arrière; remplacez-le si votre véhicule est utilisé comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc, en mode hors route ou pour fréquemment tracter une remorque.
  • Page 562 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur. Remplacez le filtre de climatisa- tion. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L).** Remplacez les bougies d’allumage (moteur 5.7L).**...
  • Page 563 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 564 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
  • Page 565 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..567 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....564 .
  • Page 566: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 567: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Numéros de téléphone du propriétaire Au Mexique : Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer (domicile et travail) Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Nom du concessionnaire autorisé par consulter le directeur du service 1240 •...
  • Page 568: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous ne sommes pas responsables des ATS ou à un téléimprimeur conventionnel contiennent ou émettent des pro- peuvent communiquer avec le construc- contrats de service émis par d’autres en- duits chimiques reconnus par l’État teur au 1-800-380-CHRY. treprises.
  • Page 569: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE convaincus que vous apprécierez ses ef- POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer forts et sa volonté de résoudre tout pro- dans les situations problématiques indivi- DÉFECTUOSITÉS blème couvert par la garantie ou toute duelles pouvant survenir entre vous, votre COMPROMETTANT LA préoccupation connexe.
  • Page 570: Bons De Commande De Publication

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est Les clients canadiens-anglais qui souhai- NOTA : aident les étudiants et les techniciens à tent signaler un défaut lié à la sécurité au nécessaire pour commander des publica- repérer et à corriger les problèmes relatifs gouvernement canadien doivent communi- tions (aucune case postale).
  • Page 571: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Téléphonez sans frais au numéro : Tous les pneus des voitures de tourisme Indice d’adhérence doivent être conformes aux normes de sé- • 1 800 890-4038 (É.-U.) Les indices d’adhérence, du plus élevé au curité fédérales en plus de ces indices. •...
  • Page 572: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! L’indice de température (A, B ou C, en L’indice de température de ce pneu ordre décroissant) représente la résis- est établi lorsque celui-ci est correc- tance d’un pneu à la production de cha- tement gonflé...
  • Page 573: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 574 INDEX Sac gonflable avant ...59 Animaux de compagnie ..98 Remplacement de la télécommande ) ..16 Antidémarreur (Sentry Key de déverrouillage .
  • Page 575 INDEX Cache-bagages escamotable ..227 Carburant, Véhicules Rallonge de ceinture de sécurité . .52 Calendrier d’entretien ..556 polycarburants ... . .439 Rappel de ceinture de sécurité...
  • Page 576 INDEX Changement de voie ...156 Clé, Remplacement ... .17 Colonne de direction télescopique Chargement du véhicule..410 Clés .
  • Page 577 INDEX Conduite ....381 Dégivreur, Pare-brise ...101 Dispositif antilouvoiement de la Conseils de sécurité ... .99 Démarrage .
  • Page 578 INDEX Entretien du moteur à prévoir Témoin d’anomalie Ensemble de retenue pour enfants . . .75 Ensembles de retenue pour enfants (Témoin d’anomalie) ..243 (Vérification du moteur) ..243 Ancrages inférieurs et courroie Espace de chargement .
  • Page 579 INDEX Rangement approprié d’une ceinture Essence (Carburant) ...434 Étiquette d’information sur les Essence reformulée... .435 pneus et la charge ..409 de sécurité...
  • Page 580 INDEX Fonction de réaction améliorée en Contenance ....550 Introduction ....4 cas d’accident .
  • Page 581 INDEX Lubrification des mécanismes de Choix de carburant ..434 Onduleur, Alimentation ..219 carrosserie....513 Choix de l’huile .
  • Page 582 INDEX Plage de rapports ... . .367 Témoin d’avertissement de Précautions concernant les gaz PNBV.....445 d’échappement.
  • Page 583 INDEX Rangement ....543 Passage au point mort (N) de Rétroviseur intérieur... .110 Rappel, Ceinture de sécurité ..45 Rétroviseurs .
  • Page 584 INDEX Entretien du système de sacs Siège à mémoire ... . .143 Système de déverrouillage passif . .32 Verrouillage des portières du Siège arrière à dossiers gonflables ....73 rabattables .
  • Page 585 INDEX Réglages du système Tableau de bord et commandes ..240 Désamorçage de l’alarme ..19 Tableau de référence, Dimension Programmation de télécommandes Uconnect ....29 des pneus .
  • Page 586 INDEX Transmetteur universel ..206 Fonctions activées au moyen de Huile moteur ....504 Transmission ....366 Transmission automatique .
  • Page 587: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO cautions particulières. véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 588 Chrysler Canada Inc. 15WD01-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières