Verification Du Systeme D'alarme De Niveau D'huile - Yamaha 25J Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

INSP
ADJ
D33900-0
VERIFICATION DU SYSTEME
D'ALARME DE NIVEAU D'HUILE
1. Remplir le réservoir d'huile.
2. Démarrer le moteur.
3. Laisser l'huile s'écouler progressi-
vement du tuyau de vidange et
vérifier si le système d'alarme de
niveau d'huile fonctionne correcte-
ment.
ATTENTION:
Ne jamais laisser tourner le moteur
sans huile, même très brièvement, ceci
risquerait de nuire à son fonctionne-
ment ou de le gripper.
25JMHO, 30DMO, 30DMHO,
30DWHO
1
2
3
3
plus de 200 cm
ON
OFF
(0,21 US qt)
3
200 cm
OFF
ou moins
ON
(0,21 US qt)
1 Commutateur à anche
2 Niveau d'huile
3 Témoin d'avertissement de niveau d'huile
4 Fonction de baisse de régime
ON : Marche
OFF : Arrêt
25JEO, 25JETO, 30DEO, 30DETO
1
2
3
3
plus de 200 cm
ON
OFF OFF OFF
(0,21 US qt)
3
200 cm
OFF
ou moins
ON
(0,21 US qt)
1 Commutateur à anche
2 Niveau d'huile
3 Témoin d'avertissement de niveau d'huile
4 Buzzer d'avertissement
5 Fonction de baisse de régime
ON : Marche
OFF : Arrêt
D34900-0
HELICE
1. Vérifier si les pales ne sont pas
usées, endommagées ou érodées.
2. Vérifier si les cannelures ne sont
pas usées ou endommagées.
19
ENTRETIEN PERIODIQUE
REGELMÄSSIGE WARTUNG
MANTENIMIENTO PREVIO A LA ENTREGA
D33900-0
ÜBERPRÜFUNG DER
ÖLSTANDSKONTROLLANZEIGE
1. Öltank mit Öl füllen.
2. Motor starten.
3. Durch allmähliches Ablassen
des Öls aus dem Ablaß-
schlauch
Ölstandskontrollanzeige ein-
wandfrei funktioniert.
ACHTUNG:
Motor niemals auch nicht für
kurze Zeit - ohne Öl laufen lassen.
Dies könnte zu einer Funktions-
störung oder zu einem Blockieren
des Motors führen.
25JMHO, 30DMO, 30DMHO,
30DWHO
4
1
OFF
über 200 cm
ON
(0,21 US qt)
ON
max. 200 cm
OFF
(0,21 US qt)
1 Reed-Schalter
2 Ölstand
3 Ölkontrolleuchte
4 Funktion Drehzahlminderung
ON : EIN
OFF : AUS
25JEO, 25JETO, 30DEO, 30DETO
4
5
1
über 200 cm
ON
(0,21 US qt)
max. 200 cm
OFF
ON
ON
(0,21 US qt)
1 Reed-Schalter
2 Ölstand
3 Ölkontrolleuchte
4 Akustisches Signal
5 Funktion Drehzahlminderung
ON : EIN
OFF : AUS
D34900-0
PROPELLER
1. Flügel auf Verschleiß, Beschä-
digung,
und Erosion prüfen.
2. Verzahnung
welle
Beschädigung prüfen.
prüfen,
ob
die
2
3
4
3
OFF
OFF
3
ON
ON
2
3
4
5
3
OFF OFF OFF
3
ON
ON
ON
Kavitationsspuren
der
Propeller-
auf
Verschleiß
und
3-
17
D33900-0
COMPROBACION DEL
INDICADOR DEL NIVEL DE
ACEITE
1. Llene el depósito de aceite con
aceite.
2. Arranque el motor.
3. Deje salir el aceite poco a poco por
el tubo de vaciado, y compruebe
que el sistema indicador del nivel
de aceite funciona correctamente.
PRECAUCION:
No deje que el motor funcione sin
aceite, ni siquiera durante unos instan-
tes, ya que puede averiarse o agarro-
tarse.
25JMHO, 30DMO, 30DMHO,
30DWHO
1
2
3
3
más de 200 cm
ON
OFF
(0,21 US qt)
3
200 cm
menos
OFF
ON
(0,21 US qt)
1 Interruptor de Lengüetas
2 Nivel de Aceite
3 Piloto Indicador del Nivel de Aceite
4 Función de Pérdida de Velocidad
ON : ACTIVADO
OFF : DESACTIVADO
25JEO, 25JETO, 30DEO, 30DETO
1
2
3
3
más de 200 cm
ON
OFF OFF OFF
(0,21 US qt)
3
200 cm
menos
OFF
ON
(0,21 US qt)
1 Interruptor de Lengüetas
2 Nivel de Aceite
3 Piloto Indicador del Nivel de Aceite
4 Zumbador de Alarma
5 Función de Pérdida de Velocidad
ON : ACTIVADO
OFF : DESACTIVADO
D34900-0
HELICE
1. Compruebe las palas de la hélice
para determinar la posible existen-
cia de desgaste, daños o erosión
producida por cavitación.
2. Compruebe los acanalados para
determinar la posible existencia de
desgaste o daños.
F
D
ES
4
OFF
ON
4
5
ON
ON

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

30d25x30x

Table des Matières