Table des Matières

Publicité

BRKT

POINTS D'ENTRETIEN

Inspection du moteur
1. Inspecter:
Collecteur
Saletés → Nettoyer avec du
papier émeri d'un grain de 600.
2. Inspecter:
Gorge de lames
Obstructions → Nettoyer.
N.B.:
Enlever toutes les particules de métal à
l'air comprimé.
3. Mesurer:
Diamètre de collecteur a
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Diamètre limite de collec-
teur:
15,5 mm (0,61 in)
4. Mesurer:
Continuité de bobine d'induit
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Continuité de bobine
d'induit
Gorges d'induit
Continuité
Gorges -
Discontinuité
feuilles de tôle
Gorges - arbre
Discontinuité
33
MOTEUR DE PTT
SERVO-TK-MOTOR
MOTOR DE PTT
WARTUNGSPUNKTE
Motorkontrolle
1. Kontrollieren:
Kommutator
Verschmutzt → Mit Sandpa-
pier der Körnung 600 reini-
gen.
2. Kontrollieren:
Segment-Unterschnitt
Verstopfung → Säubern.
HINWEIS:
Alle Metallteilchen mit Pressluft
entfernen.
3. Messen:
Kommutator-Durchmesser a
Abweichung von Hersteller-
angaben → Ersetzen.
Grenzwert des Kommu-
tator-Durchmessers:
15,5 mm (0,61 in)
4. Messen:
Leitungsdurchgang
Ankerspule
Abweichung von Hersteller-
angaben → Ersetzen.
Leitungsdurchgang der
Ankerspule
Kommutator-
Segmente
Segment -
Lamellen
Segment -
Welle
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del motor
NOTA:
Extraiga todas las partículas metálicas
con aire comprimido.
der
Durchgang
Kein
Durchgang
Kein
Durchgang
7-
31
1. Inspeccione:
Conmutador
Suciedad → Limpie con papel de
lija de grano 600.
2. Inspeccione:
Corte inferior del segmento
Obstrucciones → Limpie.
3. Mida:
Diámetro del conmutador a
Fuera del valor especificado →
Reemplace.
Límite del diámetro del
conmutador:
15,5 mm (0,61 in)
4. Mida:
Continuidad de la bobina del
inducido
Fuera del valor especificado →
Reemplace.
Continuidad de la bobina
del inducido
Segmentos del
Continuidad
conmutador
Segmento -
Sin continuidad
Laminaciones
Segmento - Eje
Sin continuidad
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

30d25x30x

Table des Matières