Yamaha 25J Manuel D'entretien page 75

Table des Matières

Publicité

INSP
ADJ
D23000-0
NIVEAU DE L'HUILE DE
TRANSMISSION
Retirer le boulon de vidange 1 et la vis
de niveau d'huile 2 et injecter de l'huile
de transmission par l'orifice de vidange
jusqu'à ce que de l'huile s'écoule par
l'orifice de niveau. Remettre d'abord la
vis de niveau, puis le boulon de vidange.
N.B.:
Sassurer que le moteur est bien à la verti-
cale lors de la vérification du niveau
d'huile.
D23502-1
FONCTIONNEMENT DES
COMMANDES ET DES PARTIES
MOBILES
1. Vérifier le bon fonctionnement de
la commande d'inversion.
2. Vérifier le bon fonctionnement du
mécanisme de verrouillage d'incli-
naison.
3. Vérifier la souplesse de la com-
mande de direction.
4. Vérifier la souplesse de la com-
mande d'accélération.
5. Vérifier l'avance à l'allumage.
6. Vérifier le bon fonctionnement du
starter.
7. Vérifier si le système de démarrage
fonctionne correctement en obser-
vant
l'AVERTISSEMENT
l'ATTENTION suivants.
AVERTISSEMENT
Avant de vérifier le système de démar-
rage, remplacer l'hélice par l'hélice
d'essai prescrite et faire les essais en
plaçant le moteur dans un bac d'essai.
ATTENTION:
Pour démarrer le moteur, utiliser un
mélange 50:1.
8. Vérifier le bon fonctionnement du
système d'arrêt du moteur.
7
SERVICE AVANT LIVRAISON
AUSLIEFERUNGSKONTROLLE
MANTENIMIENTO PREVIO A LA ENTREGA
D23000-0
GETRIEBEÖL
Ölablaßschraube 1 und Ölkon-
trollschraube
Getriebeöl durch die Ölablaßöff-
nung einfüllen, bis es aus der
Ölkontrollöffnung austritt. Schrau-
ben wieder einsetzen (zuerst die
Ölkontrollschraube).
HINWEIS:
Darauf achten, daß sich der Motor
während
Ölstands in seiner aufrechten Lage
befindet.
D23502-1
FUNKTION DER BEDIENUNGS-
ELEMENTE- UND BEWEGLICHEN
TEILE ÜBERPRÜFEN
1. Schaltung auf einwandfreie
Funktion überprüfen.
2. Kippverriegelung
wandfreie Funktion überprü-
fen.
3. Steuerung auf einwandfreie
Funktion überprüfen.
4. Drosselklappe auf einwand-
freie Funktion überprüfen.
5. Zündzeitpunktverstellung auf
einwandfreie Funktion über-
prüfen.
6. Starterdrosseklappe auf ein-
wandfreie Funktion überprü-
et
fen.
7. Folgende
ACHTUNG
wandfreie Funktion der Start-
anlage überprüfen.
WARNUNG
Vor Überprüfen der Startanlage
Propeller durch den angegebenen
Testpropeller ersetzen, Probelauf
im Testbecken durchführen.
ACHTUNG:
Zum Starten des Motors eine Ben-
zin: Öl-Mischung von 50:1 verwen-
den.
8. Motorstoppschalter auf ein-
wandfreie Funktion überprü-
fen.
2
herausdrehen.
der
Kontrolle
des
auf
ein-
WARNUNG
und
beachten.
Ein-
3-
7
D23000-0
NIVEL DE ACEITE DE LA CAJA
DE CAMBIOS
Extraiga los tapones de vaciado (en la
referencia nuestra viene como tapones
de drenaje) 1 y de nivel de aceite 2 y
añada el aceite para caja de cambios en
el orificio de vaciado del aceite hasta que
rebose por el orificio de nivel de aceite.
Vuelva a colocar los tapones (instale en
primer lugar el tapón de nivel de aceite).
NOTA:
Asegúrese de colocar derecho el motor
al comprobar el nivel de aceite.
D23502-1
FUNCIONAMIENTO DE LOS
MANDOS Y LAS PIEZAS MOVILES
1. Compruebe
el
funcionamiento
correcto de la palanca de cambios.
2. Compruebe
el
funcionamiento
correcto del mecanismo de tope de
inclinación.
3. Compruebe
el
funcionamiento
correcto del mando de dirección.
4. Compruebe
el
funcionamiento
correcto del acelerador.
5. Compruebe
el
funcionamiento
correcto del avance de encendido.
6. Compruebe
el
funcionamiento
correcto del sistema de estrangula-
dor.
7. Después de leer el siguiente
ATENCION y PRECAUCION,
compruebe
el
funcionamiento
correcto del sistema de arranque.
ATENCION
Antes de comprobar el sistema de
arranque, sustituya la hélice por la
hélice de pruebas especificada, y rea-
lice las pruebas oportunas con el
motor situado en una cisterna de prue-
bas.
PRECAUCION:
Utilice una mezcla de gasolina-aceite
en una proporción de 50 : 1 para
arrancar el motor.
8. Compruebe
el
funcionamiento
correcto del sistema de parada del
motor.
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

30d25x30x

Table des Matières