Bard FLUENCY PLUS Instructions D'utilisation page 22

Stent couvert vasculaire
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
BAWB05663.qxp
09.07.2007
4.
Irrigue el lumen de la prótesis de stent con solución salina estéril usando una jeringuilla de poco volumen (por ej. 3 cc). Acople la jeringuilla al
puerto Luer-Lock del adaptador de inyección en Y de la parte superior del sistema de aplicación y aplique una presión positiva. Asegúrese de que
la llave de paso de 2 vías esté abierta. Continúe hasta que salgan gotas de solución salina por el extremo distal del sistema de aplicación. Terminada
la irrigación, cierre la llave de paso (véase la figura 2).
5.
Irrigue también con solución salina el lumen del catéter interno a través del puerto Luer-Lock de la parte posterior del sistema de aplicación. Podrá
usar una jeringuilla de mayor volumen. Irrigue hasta que salgan gotas de solución salina de la punta del catéter y haya salido todo el aire (véase
la figura 2).
Introducción del sistema de aplicación:
6.
Bajo guía radiográfica, avance la prótesis de stent a lo largo de la lesión. Use los extremos radiopacos de la prótesis de stent para centrarla en la
lesión (véanse las figuras 3 y 4)
Se recomienda hacer avanzar el sistema de aplicación de forma que sobrepase la lesión y luego tirar un poco hacia atrás de todo el sistema para
conseguir que los marcadores radiopacos queden correctamente colocados y asegurarse de que el catéter de aplicación esté recto.
7.
Confirme la posición exacta de los marcadores radiopacos de tántalo de los extremos de la prótesis de stent. Se recomienda marcar la posición
de los extremos (1) y (2, 3) de la prótesis de stent en el monitor o colocar marcadores cutáneos radiopacos como puntos de referencia para los
extremos de la prótesis de stent (véase la figura 5).
Aplicación de la prótesis de stent:
8.
Justo antes de liberar la prótesis de stent, abra la válvula Tuohy-Borst; quite luego la grapa de seguridad apretando con el pulgar en la parte
superior de la superficie del mango y tirando luego hacia abajo (véase la figura 6).
9.
Confirme si las posiciones de ambos extremos radiopacos de la prótesis de stent siguen correspondiendo con el sitio de la lesión; luego, retire
lentamente el adaptador de inyección en Y.
Al tirar hacia atrás del adaptador de inyección en Y directamente hacia el mango, se retrae la vaina exterior, dejando al descubierto la parte
correspondiente de la prótesis de stent (véase la figura 7). Con las prótesis de stent de mayor longitud podrá notarse una fuerza de aplicación
mayor.
Nota:
Los marcadores radiopacos de tántalo de los extremos (1) y (2) de la prótesis de stent no deberán moverse lateralmente
durante la aplicación del mismo.
Mientras se libera la prótesis de stent, la banda marcadora radiopaca del catéter externo (3) se mueve hacia atrás (véase
la figura 8).
Nota:
La expansión de la prótesis de stent comienza cuando el adaptador de inyección en Y se desplaza aproximadamente 20-30 mm
hacia el mango.
10. Mientras se libera la prótesis de stent, toda la longitud del sistema de aplicación flexible se deberá mantener lo más recta posible. Se recomienda
que haya una ligera tensión en el mango para garantizar que el sistema de aplicación se mantenga inmóvil y recto.
Nota:
No sujete ni doble la vaina exterior del catéter de aplicación, que debe tener libertad de movimiento durante la aplicación
(véase la figura 9).
11. Cuide de que sólo se muevan el adaptador de inyección en Y y la vaina exterior durante la aplicación de la prótesis de stent y de que el mango
permanezca inmóvil.
12. Tire despacio hacia atrás del adaptador de inyección en Y hasta que la prótesis de stent se expanda 15 mm aproximadamente; luego, espere unos
segundos para garantizar que el "anclaje" del extremo distal de la prótesis de stent quede fijo. Una vez anclado, se podrá liberar lentamente el
resto de la prótesis de stent.
La aplicación completa de la prótesis de stent se logra cuando la válvula Tuohy-Borst toca el mango (véase la figura 10). Además, los marcadores
radiopacos de tántalo del extremo proximal de la prótesis de stent se habrán separado visualmente cuando la prótesis de stent quede totalmente
liberada.
13. Extraiga el sistema de aplicación flexible por la guía. No intente volver a poner la vaina en el sistema de aplicación después de liberar la prótesis
de stent.
14. Si aprecia resistencia al pasar la vaina introductora, se deberá quitar el sistema de aplicación flexible junto con la vaina introductora a la vez. Una
vez retirado el sistema de aplicación, confirme visualmente si se ha extraído todo el sistema (véase la figura 11).
(a) catéter interno con extremo distal abocinado
(b) vaina exterior con banda marcadora radiopaca (c)
15:57
Seite 22
22

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières