Page 1
™ Breast Biopsy System NSPIRE Instructions for Use Système à biopsie mammaire E ™ NSPIRE Mode d’emploi ™ Brustbiopsie-System NSPIRE Gebrauchsanweisung Sistema per biopsia della mammella E ™ NSPIRE Istruzioni per l’uso Sistema de biopsia mamaria E ™ NSPIRE Instrucciones de uso ™...
Page 10
. Le retrait du boîtier peut NSPIRE générer une décharge électrique. Contacter Bard pour la maintenance. Le système à biopsie mammaire E n’est pas classé comme dispositif AP ou APG. Le système n’est pas adapté à une utilisation en présence NSPIRE PRÉCAUTIONS...
NSPIRE Ne pas utiliser le dispositif s’il semble endommagé. Contacter le service clientèle de Bard pour obtenir des instructions relatives au renvoi de matériel endommagé. Le système à biopsie mammaire E NSPIRE le corps principal et l’écran tactile de l’emballage.
Page 12
et de rinçage E NSPIRE Mettre l’appareil sous tension grâce à l’interrupteur situé à l’arrière Mettre l’appareil en veille grâce de la console, comme illustré à la à l’interrupteur situé sur la face avant du système, comme illustré à la Figure 12 –...
11. Après la procédure, le système à biopsie mammaire E permet NSPIRE à l’opérateur de déployer un marqueur via la sonde. Accéder au mode marqueur en appuyant sur l’onglet « Marker » (Mode marqueur) sur l’écran tactile, comme illustré à la .
NSPIRE de mise en veille à l’avant de la console (illustré à la Si une condition d’alerte persiste après avoir corrigé les problèmes connus et après avoir annulé la condition d’alerte à l’écran, contacter Bard pour la maintenance. Texte de l’écran d’erreur N°...
Le script du guide doit être mis à jour. Suivre les instructions à l’écran Incompatible Driver Script Version (Version du script 3003 pour initier le processus de mise à jour ou contacter le représentant Bard du guide incompatible) pour obtenir de l’aide.
Page 16
Conseils et déclaration du fabricant – Immunité Tous les équipements et systèmes Conseils et déclaration du fabricant – Immunité Le système à biopsie mammaire E NSPIRE du système à biopsie mammaire E doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. NSPIRE Test d’immunité...
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. BARD PERIPHERAL VASCULAR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE LA MANIPULATION DU PRODUIT.
Page 154
Do Not Use if the Product Sterilization Barrier or its Packaging is Compromised 1060 hPa Atmospheric Pressure Limitation Consult Instructions for Use Ne pas utiliser si la barrière de stérilisation ou l’emballage du produit Limite de pression atmosphérique Consulter le mode d’emploi sont endommagés Luftdruckbereich Gebrauchsanweisung beachten...
Page 155
담당자: 접지 신뢰성은 장비에 또는 “HOSPITAL GRADE” 라고 명시된 소켓에 연결한 경우에만 확보됩니다. 캐나다와 미국 전용 és E NSPIRE Bard、 、EnCor 和 EnCor Enspire 是 C.R. Bard, Inc. 或其附屬機構的商標和 或註冊商標 및 EnCor Enspire는 C.R. Bard, Incor 또는 계열사의 상표 또는 등록 상표입니다...