Yamaha WaveRunner FX140 Manuel D'entretien page 429

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:
Table des Matières

Publicité

POWR
Remontage du vilebrequin
1. Installer:
• Coussinets supérieurs des tou-
rillons de vilebrequin
(dans le carter supérieur)
• Coussinets inférieurs des tou-
rillons de vilebrequin
(dans le carter inférieur)
N.B.:
• Aligner l'ergot a des coussinets
supérieurs de tourillons de vilebrequin
avec les encoches b du carter supé-
rieur.
• Veiller à remonter chaque coussinet de
tourillon de vilebrequin dans son
emplacement d'origine.
2. Lubrifier:
• Tourillons de vilebrequin
• Surface interne des bielles
(avec le lubrifiant recommandé)
Lubrifiant recommandé:
Huile moteur
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
CIGÜEÑAL
Einbau der Kurbelwelle
1. Einbauen:
• Oberes Lager des
Kurbelwellenzapfens
(in den oberen Teil des
Kurbelgehäuses)
• Unteres Lager des
Kurbelwellenzapfens
(in den unteren Teil des
Kurbelgehäuses)
HINWEIS:
• Die Vorsprünge a auf den oberen
Lagern der Kurbelwellenzapfen auf
die Kerben b im oberen Kurbelge-
häuse ausrichten.
• Sicherstellen, daß jedes Kurbel-
wellenzapfenlager wieder in seine
ursprüngliche Position eingebaut
wird.
2. Schmieren:
• Kurbelwellenzapfen
• Innenfläche der Pleuelstange
(mit dem empfohlenen
Schmiermittel)
Empfohlenes Schmier-
mittel:
Motoröl
Montaje del cigüeñal
NOTA:
• Alinee los salientes a de los cojinetes
• Monte todos los cojinetes de muñón
5-
104
1. Instale:
• Cojinetes superiores de los
muñones del cigüeñal
(en el cárter superior)
• Cojinetes inferiores de los
muñones del cigüeñal
(en el cárter inferior)
superiores de los muñones del cigüe-
ñal con las muescas b del cárter supe-
rior.
de cigüeñal en sus lugares originales.
2. Lubrique:
• Pasadores del cigüeñal
• Superficie interior de la biela
(con el lubricante recomendado)
Lubricante recomendado:
Aceite del motor
F
D
ES

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières