Yamaha WaveRunner FX140 Manuel D'entretien page 267

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:
Table des Matières

Publicité

POWR
4. Déposer:
• Couvercles du radiateur d'huile
• Joints
N.B.:
Desserrer les vis du couvercle du radia-
teur d'huile dans l'ordre indiqué.
Inspection de la crépine d'huile
1. Vérifier:
• Crépine d'huile 1
Endommagement → Remplacer.
Encrassement → Nettoyer avec
de l'huile moteur.
Remontage du réservoir d'huile
1. Installer:
• Couvercles du radiateur d'huile
• Joints
N.B.:
Serrer les vis du radiateur d'huile dans
l'ordre indiqué.
Vis de couvercle de
radiateur d'huile:
1er:
3,7 N • m
(0,37 kgf • m, 2,7 ft • lb)
2e:
7,6 N • m
(0,76 kgf • m, 5,5 ft • lb)
RESERVOIR D'HUILE
ÖLTANK
DEPÓSITO DE ACEITE
4. Ausbauen:
• Ölkühlerabdeckungen
• Dichtungen
HINWEIS:
Die Schrauben der Ölkühlerabdek-
kung in der dargestellten Reihen-
folge lösen.
Inspektion des Ölsiebs
1. Kontrollieren:
• Ölsieb 1
Beschädigung → Ersetzen.
Verschmutzungen
Motoröl reinigen.
Einbau des Öltanks
1. Einbauen:
• Ölkühlerabdeckungen
• Dichtungen
HINWEIS:
Die Schrauben des Ölkühlers in der
dargestellten Reihenfolge festziehen.
Schraube der Ölkühler-
abdeckung:
1.:
2.:
Mit
3,7 N • m
(0,37 kgf • m,
2,7 ft • lb)
7,6 N • m
(0,76 kgf • m,
5,5 ft • lb)
5-
23
4. Extraiga:
• Tapas del enfriador de aceite
• Juntas
NOTA:
Afloje los pernos de la tapa del enfriador
de aceite en la secuencia indicada.
Revisión del filtro de aceite
1. Compruebe:
• Filtro de aceite 1
Daños → Reemplace.
Suciedad → Limpiar con aceite
del motor.
Montaje del depósito de aceite
1. Instale:
• Tapas del enfriador de aceite
• Juntas
NOTA:
Apriete los pernos del enfriador de aceite
en la secuencia indicada.
Perno de la tapa del
enfriador de aceite:
1°:
3,7 N • m
(0,37 kgf • m, 2,7 ft • lb)
2°:
7,6 N • m
(0,76 kgf • m, 5,5 ft • lb)
F
D
ES

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières