Yamaha WaveRunner FX140 Manuel D'entretien page 141

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:
Table des Matières

Publicité

INSP
ADJ
3. Inspecter:
• Electrodes 1
Endommagement/usure → Rem-
placer.
• Couleur de l'isolant 2
Couleur nettement différente →
Vérifier l'état du moteur.
Tableau des couleurs:
Brun moyen à léger:
Normal
Couleur blanchâtre:
Mélange pauvre
Fuite d'air
Réglages incorrects
Couleur noirâtre:
Mélange trop riche
Problème électrique
Bougie défectueuse
4. Nettoyer:
• Bougie
(avec un produit de nettoyage de
bougie ou une brosse métallique)
5. Mesurer:
• Ecartement des électrodes a
Hors spécifications → Modifier
l'écartement.
Ecartement des électrodes:
0,7–0,8 mm
(0,028–0,031 in)
6. Serrer:
• Bougie
Bougie:
13 N • m
(1,3 kgf • m, 9,4 ft • lb)
N.B.:
• Avant de monter une bougie, nettoyer
la surface du joint et la surface de la
bougie. Nous suggérons également
d'appliquer une légère couche d'un
composé antigrippant sur le filet de la
bougie afin d'éviter tout grippage.
• Si on ne dispose pas d'une clé dyna-
mométrique, on peut estimer le couple
en serrant la bougie à la main a puis
en la serrant d'1/4 à 1/2 tour supplé-
mentaire b.
MOTEUR
MOTORBLOCK
MOTOR
3. Überprüfen:
• Elektroden 1
Beschädigung/Verschleiß →
Ersetzen.
• Isolatorfarbe 2
Stark abweichende Farbe →
Motorzustand überprüfen.
Diagnose nach Farbe:
Mittlere bis leichte
Braunfärbung:
Weißliche Farbe:
Schwärzliche Farbe:
4. Säubern:
• Zündkerzen
(mit einem Zündkerzenreini-
ger oder einer Drahtbürste)
5. Messen:
• Elektrodenabstand a
Abweichung von Hersteller-
angaben → Neu einstellen.
Elektrodenabstand:
0,7–0,8 mm
(0,028–0,031 in)
6. Festziehen:
• Zündkerze
Zündkerzen:
13 N • m
(1,3 kgf • m, 9,4 ft • lb)
HINWEIS:
• Vor dem Einbau der Zündkerze,
die Dichtungsoberfläche und die
Zündkerzenoberfläche
Außerdem wird empfohlen, etwas
Gleitmittel auf die Zündkerzenge-
winde aufzutragen, damit sich die
Gewinde nicht festfressen.
• Wenn kein Drehmomentschlüssel
zur Verfügung steht, gilt als Richtli-
nie für einen richtigen Anzugsdreh-
moment einer neuen Zündkerze,
diese mit der Hand festzudrehen
a und sie dann um eine weitere 1/
4 bis 1/2 b Drehung festzuziehen.
Normal
Mageres Kraftstoff-
gemisch
Luftleck
Falsche Einstellung
Zu fettes Gemisch
Elektrischer Defekt
Defekte Zündkerzen
reinigen.
3-
22
3. Inspeccione:
• Electrodos 1
Daños/desgaste → Reemplace.
• Color del aislador 2
Color notablemente diferente →
Comprobar el estado del motor.
Guía de colores:
Color tostado medio a
claro:
Normal
Color blancuzco:
Mezcla de combustible
deficiente
Fugas de aire
Ajustes incorrectos
Color negruzco:
Mezcla demasiado rica
Mal funcionamiento
del sistema eléctrico
Bujía defectuosa
4. Limpie:
• Bujía
(con un limpiador de bujías o un
cepillo metálico)
5. Mida:
• Huelgo de la bujía a
Fuera de especificaciones →
Vuelva a medir el huelgo.
Huelgo de la bujía:
0,7–0,8 mm
(0,028–0,031 in)
6. Apriete:
• Bujía
Bujía:
13 N • m
(1,3 kgf • m, 9,4 ft • lb)
NOTA:
• Antes de montar la bujía, limpie la
superficie de la junta y la superficie de
la bujía. Asimismo, es aconsejable
aplicar una capa fina de compuesto
antiagarrotamiento a las roscas de la
bujía para evitar que en el futuro se
agarroten.
• Si no dispone de una llave dinamomé-
trica, una buena estimación del par de
apriete correcto de una nueva bujía
consiste en apretar a mano la bujía a
y luego apretar otra vez entre 1/4 y 1/2
vuelta b.
F
D
ES

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières