Yamaha WaveRunner FX140 Manuel D'entretien page 391

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:
Table des Matières

Publicité

POWR
Etapes de serrage:
• Serrer les vis dans l'ordre figurant
sur le carter.
Vis de carter 1–0:
1er:
7,8 N • m
(0,78 kgf • m, 5,6 ft • lb)
• Desserrer puis resserrer les vis du
carter dans l'ordre indiqué sur la
figure.
Vis de carter 1–0:
2e:
15 N • m
(1,5 kgf • m, 11 ft • lb)
• Resserrer les vis du carter dans
l'ordre approprié, comme illustré,
afin d'atteindre l'angle prescrit de
49°.
Vis de carter 1–0:
Final:
Angle prescrit 49 ± 5°
AVERTISSEMENT
Lorsque les vis sont serrées au-delà
de l'angle prescrit, ne pas les des-
serrer puis les resserrer.
Remplacer les vis par des vis neu-
ves et effectuer de nouveau la pro-
cédure.
ATTENTION:
• Ne pas utiliser une clé dynamo-
métrique pour serrer la vis à
l'angle prescrit.
• Serrer la vis jusqu'à ce que
l'angle prescrit soit atteint.
N.B.:
Lors de l'utilisation d'une vis à tête
hexagonale, noter qu'un angle de 60°
sépare deux sommets de la tête.
CARTER
KURBELGEHÄUSE
CÁRTER
Anzugsschritte:
• Die Schrauben in der angege-
benen Reihenfolge (auf dem
Kurbelgehäuse
festziehen.
Kurbelgehäuse-
schraube 1–0:
1.:
• Die
Kurbelgehäuseschrauben
in der richtigen Reihenfolge, wie
dargestellt, lösen und festzie-
hen.
Kurbelgehäuse-
schraube 1–0:
2.:
• Die
Kurbelgehäuseschrauben
in der richtigen Reihenfolge
festziehen,
schriebenen Winkel von 49° zu
erzielen.
Kurbelgehäuse-
schraube 1–0:
Abschließend:
WARNUNG
Wird die Schraube über den
vorgeschriebenen Winkel hin-
aus festgezogen, die Schraube
nicht lockern und dann wieder
festziehen.
Die Schraube mit einer neuen
ersetzen und das Verfahren
wiederholen.
ACHTUNG:
• Keinen
sel
verwenden,
Schrauben zum vorgeschrie-
benen Winkel festzuziehen.
• Die Schrauben festziehen, bis
sie im vorgeschriebenen Win-
kel stehen.
HINWEIS:
Bei der Verwendung einer Sechs-
kantschraube, darauf achten, daß
der Winkel von einer Ecke zur
anderen 60° beträgt.
eingestanzt)
7,8 N • m
(0,78 kgf • m,
5,6 ft • lb)
15 N • m
(1,5 kgf • m, 11 ft • lb)
um
den
vorge-
Vorgeschriebener
Winkel 49 ± 5°
Drehmomentschlüs-
um
die
5-
85
Procedimiento de apriete:
• Apriete los pernos en la secuencia
moldeada en el cárter.
Perno del cárter 1–0:
1°:
7,8 N • m
(0,78 kgf • m, 5,6 ft • lb)
• Afloje y vuelva a apretar los per-
nos del cárter en la secuencia
correcta según se indica.
Perno del cárter 1–0:
2°:
15 N • m
(1,5 kgf • m, 11 ft • lb)
• Apriete más los pernos del cárter
hasta obtener el ángulo especifi-
cado de 49° en la secuencia
correcta según se indica.
Perno del cárter 1–0:
Final:
Ángulo especificado
49 ± 5°
ATENCION
Cuando los pernos estén apretados
a un ángulo superior al especifi-
cado, no los afloje y luego los
vuelva a apretar.
Cambie el perno por uno nuevo y
repita la operación.
PRECAUCION:
• No utilice una llave dinamomé-
trica para apretar el perno al
ángulo especificado.
• Apriételo hasta obtener el ángulo
especificado.
NOTA:
Cuando utilice un perno hexagonal,
observe que el ángulo de una esquina
a otra es de 60°.
F
D
ES

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières