Yamaha WaveRunner FX140 Manuel D'entretien page 423

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:
Table des Matières

Publicité

POWR
POINTS D'ENTRETIEN
Dépose du vilebrequin
1. Déposer:
• Vilebrequin 1
• Coussinets inférieurs des tou-
rillons de vilebrequin
(à partir du carter inférieur)
• Coussinets supérieurs des tou-
rillons de vilebrequin
(à partir du carter inférieur)
N.B.:
Identifier la position de chaque coussinet
de tourillon de vilebrequin afin de pou-
voir les remonter à leur emplacement
d'origine.
Inspection du vilebrequin
1. Mesurer:
• Faux-rond du vilebrequin
Hors spécifications → Rempla-
cer le vilebrequin.
Faux-rond maximum du
vilebrequin:
0,03 mm (0,0012 in)
2. Vérifier:
• Surfaces des tourillons de vile-
brequin
• Surfaces des manetons de vile-
brequin
• Surfaces des coussinets
Rayures/usure → Remplacer le
vilebrequin.
3. Mesurer:
• Jeu entre tourillon et coussinet
de tourillon de vilebrequin
Hors spécifications → Rempla-
cer les coussinets de tourillon de
vilebrequin.
Jeu entre tourillon et
coussinet de tourillon de
vilebrequin:
0,020–0,057 mm
(0,0008–0,0022 in)
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
CIGÜEÑAL
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau der Kurbelwelle
1. Ausbauen:
• Kurbelwelle 1
• Unteres Lager des
Kurbelwellenzapfens
(vom unteren Teil des
Kurbelgehäuses)
• Oberes Lager des
Kurbelwellenzapfens
(vom oberen Teil des
Kurbelgehäuses)
HINWEIS:
Die Position eines jeden Kurbelwel-
lenzapfenlagers sorgfältig bestim-
men, so daß sie wieder in ihre
ursprüngliche
werden können.
Inspektion der Kurbelwelle
1. Messen:
• Unrundlauf der Kurbelwelle
Abweichung von Hersteller-
angaben → Die Kurbelwelle
ersetzen.
Maximaler Unrundlauf
der Kurbelwelle:
0,03 mm (0,0012 in)
2. Kontrollieren:
• Oberflächen des
Kurbelwellenzapfens
• Oberflächen der
Kurbelwellenbolzen
• Lagerflächen
Kratzer/Verschleiß
Kurbelwelle ersetzen.
3. Messen:
• Spiel des
Kurbelwellenzapfens zum
Kurbelwellenzapfenlager
Abeichung von Herstelleran-
gaben → Die Lager der Kur-
belwellenzapfen ersetzen.
Spiel des Kurbelwellen-
zapfens zum Lager des
Kurbelwellenzapfens:
0,020–0,057 mm
(0,0008–0,0022 in)
Position
eingebaut
Die
5-
101
PUNTOS DE SERVICIO
Desmontaje del cigüeñal
1. Extraiga:
• Cigüeñal 1
• Cojinetes inferiores de los
muñones del cigüeñal
(desde el cárter inferior)
• Cojinetes superiores de los
muñones del cigüeñal
(desde el cárter superior)
NOTA:
Identifique la posición de cada cojinete
de muñón de cigüeñal para poder vol-
verlo a instalar en su posición original.
Revisión del cigüeñal
1. Mida:
• Descentramiento del cigüeñal
Fuera de especificaciones →
Cambiar el cigüeñal.
Descentramiento máximo
del cigüeñal:
0,03 mm (0,0012 in)
2. Compruebe:
• Superficies de los muñones del
cigüeñal
• Superficies del pasador del
cigüeñal
• Superficies de los cojinetes
Rayaduras/desgaste → Cambiar
el cigüeñal.
3. Mida:
• holgura entre el muñón y el
cojinete del muñón del cigüeñal
Fuera de especificaciones →
Cambiar los cojinetes de los
muñones del cigüeñal.
Holgura entre el muñón
del cigüeñal y el cojinete
del muñón del cigüeñal:
0,020–0,057 mm
(0,0008–0,0022 in)
F
D
ES

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières