Dräger DrugCheck 3000 IVD Mode D'emploi page 21

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
pt
2.5
Indicações de cuidado e nota de aviso
NOTA
i
i
Por motivos de higiene, utilizar luvas em qualquer
manuseamento do Dräger DrugCheck 3000. Não toque
com as mãos desprotegidas no colector de amostras, antes
e depois da colheita, e respeite as normas gerais de higiene.
Cumpra os processos de manuseamento e eliminação como
resíduo.
Abra o invólucro de alumínio apenas imediatamente antes da
utilização, para evitar a contaminação do colector de amostras.
Utilizar o Dräger DrugCheck 3000 apenas se o invólucro de
alumínio não estiver danificado.
Não utilizar o Dräger DrugCheck 3000, se a data de validade do
invólucro de alumínio já tiver expirado. A data de validade tem o
formato AAAA-MM. Exemplo: 2019-01 significa que o Dräger
DrugCheck 3000 não deve ser usado após janeiro de 2019.
3
Teste
3.1
Preparar o teste
NOTA
i
i
O incumprimento dos períodos de espera máximos podem
gerar resultados falsos.
Garanta que o dador de amostra não coloca na boca alimentos ou
bebidas, como, p. ex., pastilha elástica, tabaco, café ou outras
substâncias, 10 minutos antes da colheita da amostra.
Garanta que a temperatura ambiente está entre 5 °C até 40 °C e
a humidade relativa do ar entre 5 % e 95 % h.r.
Abrir o invólucro de alumínio.
Retirar o colector de amostra do kit de teste imediatamente antes
da utilização.
3.2
Efectuar o teste
3.2.1
Colher a amostra
1. Retirar o colector de amostra do kit de teste (fig. 1) e entregar ao
dador de amostra.
2. Dar instruções ao dador de amostra para colocar o colector de
amostras no interior da bochecha e mover de um lado para o outro
da boca (fig.2). Este processo dura aprox. 15 segundos. Se o
indicador de cor vermelho se descolorir no bocal do coletor de
amostra, a colheita da amostra pode ser terminada.
O dador de amostra não pode mastigar ou sugar o colector de
amostras!
3. Encaixar o colector de amostra na abertura de teste em forma de
funil do painel de teste e premir até o batente para quebrar a
solução tampão (fig. 3). Não pode haver uma folga entre o
colector de amostra e o painel de teste.
3.2.2
Preparar e iniciar o teste
4. Agitar o kit de teste com força até que o anel indicador vermelho
esteja descolorido (fig. 4). Este processo dura, pelo menos,
15 segundos. Uns poucos restos de tinta no anel indicador não
prejudica a avaliação.
5. Colocar o kit de teste sobre uma superfície plana (fig. 5) ou
segurá-lo na mão na posição vertical.
De acordo com o limite de corte desejado (Cut-off) para a
detecção de canábis, os seguintes tempos de espera (pré-
incubação) devem ser observados:
a. Modo de medição "sensível" (THC)
Aguardar 60 segundos e depois continuar.
b. Modo de medição "rápido" (THC)
Aguardar 10 segundos e depois continuar.
6. Após o tempo de espera, quebrar e rasgar a lingueta de
segurança do kit de teste (fig. 6.1).
7. Pressionar o kit de teste no coletor de amostra na posição vertical
fortemente até o batente, para baixo (fig. 6.2) e bater levemente
com a a superfície de apoio numa base plana (fig. 6.3). A amostra
de saliva fui então para cima ao longo das tiras de teste.
8. Se a amostra de saliva não correr dentro de um minuto ao longo
da tira de teste, bater o kit de teste com a superfície de apoio
numa base plana. Observar continuamente a formação de linhas
na tira de teste.
Dräger DrugCheck 3000
4
Avaliação
4.1
Condições para a avaliação
Para ler os resultados, garantir uma iluminação suficiente (p. ex. luz
do dia ou lanterna de bolso).
4.2
Resultados
Linhas de controlo
As linhas de controle formam-se após o início do teste na parte
superior C da janela de visualização da respectiva tira de teste.
Resultado negativo
Assim que aparecerem as linhas de teste na área das drogas/classes
de drogas da janela de controlo e também as linhas de controlo, os
resultados "negativos" podem ser lidos para a respectiva droga/classe
de droga. Isso significa que na amostra não se encontram drogas
acima dos limites de corte. A intensidade das linhas pode ser variada
e, deste modo, as linhas interrompidas, parcialmente coloridas ou
fracas podem ser avaliadas como "negativas".
Resultado positivo
Se, com linha de controlo existente, 5 minutos após o início do teste,
não for detetada nenhuma linha vermelha na zona das drogas/classes
de drogas da janela de inspeção, o resultado do teste desta droga/
classe de droga é positivo. Isso significa que na amostra se encontram
drogas acima dos limites de corte.
Teste válido/inválido
Os resultados do teste têm de ser avaliados dentro de 10 minutos
após o início do teste (momento de início, consultar a fig. 6.2). Se as
linhas controlo não aparecerem numa ou ambas tiras de teste dentro
de 10 minutos após o ponto de partida do teste, a respectiva tira de
teste não deve ser avaliada e é inválida. A intensidade das linhas de
controlo pode ser diferente. Por este motivo, apenas a ausência total
de uma linha vermelha na área C da janela de controlo da respectiva
tira de teste é um sinal para um teste inválido.
Repetir a análise, caso seja necessário um parcer sobre a droga/
classe de droga inválida.
Exemplos para a avaliação
(Versão para 6 drogas/classes de drogas):
C
C
MET
AMP
MET
THC
OPI
THC
BZO
COC
BZO
O teste é válido
O teste é válido
e negativo.
e positivo para
opiáceos.
NOTA
i
i
Nos testes imunoquímicos, podem ocorrer factores que
influenciam a fiabilidade. Em casos raros, estes factores
levam a um resultado positivo para um dador de amostra
que não consumiu drogas (falso positivo). Para a
confirmação de todos os resultados de teste positivos, é
recomendada uma análise de confirmação complementar
(p. ex. GC-MS ou LC-MS).
Ver o capítulo 6 "Limitações do método".
C
C
C
AMP
MET
OPI
THC
COC
BZO
O teste é válido e
negativo somente
para a tira de teste
esquerda.
A tira de teste direita
é inválida.
Teste
C
AMP
OPI
COC
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières