Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

de BelAir 33 / BelAir 55
en BelAir 33 / BelAir 55
fr BelAir 33 / BelAir 55
es BelAir 33 / BelAir 55
nl BelAir 33 / BelAir 55
pl BelAir 33 / BelAir 55
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Revalstrasse 1
D-23560 Lübeck
Germany
Tel.+49 451 8 82 - 0
Fax+49 451 8 82 - 20 80
www.draeger.com
Notified body
Involved in type approval
Institut für Arbeitsschutz der Deutschen gesetzlichen Unfallversicherung
(BGIA)
Alte Heerstrasse 111
53757 Sankt Augustin
Germany
0121
Reference number:
Involved in quality control
DEKRA EXAM GmbH
Dinnendahlstr. 9
44809 Bochum
Germany
0158
Reference number:
90 21 187 - GA 1476.400 MUL099
© Dräger Safety AG & Co. KGaA
Edition 04 - January 2009
(Edition 01 - June 1996
Subject to alteration
DE - Gebrauchsanweisung
Zu Ihrer Sicherheit
Gebrauchsanweisung beachten
Jede Handhabung an dem Atemfilter setzt die genaue Kenntnis und
Beachtung dieser Gebrauchsanweisung sowie der Gebrauchsanweisung
des jeweils verwendeten Atemanschlusses voraus.
Das Atemfilter ist nur für die beschriebene Verwendung bestimmt.
Beschreibung
Das Partikelfilter BelAir 33 schützt in Verbindung mit dem
1)
Gebläsefiltergerät Panorama BelAir GC
gegen feste und flüssige Partikel.
Das Kombinationsfilter BelAir 55 schützt in Verbindung mit dem
Gebläsefiltergerät Panorama BelAir GC gegen feste und flüssige Partikel,
Dämpfe und Gase.
Die Schutzstufe ist abhängig von der Gerätekombination:
Schutzstufe der
Kombination
Schutzstufe des
P SL R
BK2 Hg P SL R AB2 P SL R
Atemfilters
Filter
BelAir 33
Atemanschluss
X-plore 6300, X-plore 6570, X-plore 4740
Gebläsefiltergerät
Panorama BelAir GC
Verwendungszweck
Die Atemfilter BelAir 33 und BelAir 55 dürfen nur in Verbindung mit dem
Gebläsefiltergerät Panorama BelAir GC eingesetzt werden. Mit dem
Gebläsefiltergerät filtern BelAir 33 aus der vom Träger eingeatmeten Luft
innerhalb der angegebenen Grenzwerte bestimmte Partikel. BelAir 55
filtern außerdem Gase und Dämpfe aus der Luft. Leistung und
Kennzeichnung der Atemfilter entsprechen EN 12942:1998.
Als Hilfestellung bei der Auswahl des richtigen Atemfilters kann die
umfangreiche Auflistung gefährlicher Stoffe in der Dräger Voice Datenbank
dienen (siehe www.draeger.com/voice).
Einschränkung des Verwendungszwecks
Das Partikelfilter BelAir 33 darf nicht gegen schädliche Gase und Dämpfe
verwendet werden.
1)
Zugehörige Gebrauchsanweisung beachten.
Symbolerklärung
Achtung! Gebrauchsanweisung beachten.
Lagerfähig bis ...
Temperaturbereich der Lagerbedingungen
+55°C
-10°C
Maximale Feuchte der Lagerbedingungen
<90%
R
Die Kennzeichnung mit „R" bedeutet, dass durch zusätzliche
Prüfungen nach EN 143:2000/A1:2006 nachgewiesen wurde,
dass das Partikelfilter bzw. der Partikelfilterteil des Kombi-
nationsfilters für die Wiederverwendung nach Aerosolexposition
Gebrauchsanweisung
(Verwendung über mehrere Arbeitsschichten) geeignet ist.
Instructions for Use
Voraussetzungen für den Gebrauch
Notice d'utilisation
Für den Gebrauch von Filtergeräten sind die EN 529 sowie EN 14 387
Instrucciones de uso
und EN 143:2000/A1:2006 und die entsprechenden nationalen
Gebruiksaanwijzing
Regeln maßgeblich. Der Benutzer eines Filtergerätes muss im
Instrukcja obsługi
Gebrauch unterwiesen, geeignet und atemschutztauglich sein.
Den gültigen nationalen Vorschriften bezüglich der Benutzung von
Filtergeräten genau Folge leisten (in Deutschland z. B. BGR 190, in
Australien und Neuseeland z. B. AS/NZS 1715:1994).
Filtergerät bei Unklarheiten über Verwendungszweck oder
Einsatzbedingungen nicht verwenden. Bei der Verwendung folgende
Hinweise beachten.
Andernfalls kann dies beim Benutzer zu schweren Gesundheitsschäden
oder sogar zum Tod führen.
— Die Umgebungsverhältnisse (insbesondere Art und Konzentration der
Schadstoffe) müssen bekannt sein.
— Der Sauerstoffgehalt der Umgebungsluft darf nicht unter folgende
Grenzwerte sinken:
17 Vol.-% in Europa mit Ausnahme der Niederlande, Belgien, UK
19 Vol.-% in den Niederlanden, Belgien, UK, Australien, Neuseeland.
Für andere Länder nationale Vorschriften beachten!
— Es muss sichergestellt sein, dass sich die Umgebungsatmosphäre nicht
nachteilig verändern kann.
— Filtergeräte bei Verdacht auf Schadstoffe mit geringen Warn-
eigenschaften (Geruch, Geschmack, Reizung der Augen und Atemwege)
nicht einsetzen.
— Unbelüftete Behälter, Gruben, Kanäle usw. dürfen mit Filtergeräten nicht
betreten werden.
— Eignung des Atemfilters prüfen: Kennfarbe, Kennzeichnung,
Verfallsdatum.
— Notwendigkeit weiterer persönlicher Schutzausrüstungen und deren
Kompatibilität prüfen.
— Gasfilter schützen nicht gegen Partikel! Partikelfilter schützen nicht
gegen Gase und Dämpfe! Im Zweifelsfall Kombinationsfilter verwenden!
— Schadgase, die schwerer als Luft sind, können sich in Bodennähe in
höheren Konzentrationen anreichern.
— Beschädigte Atemfilter oder Atemfilter aus beschädigtem Beutel nicht
benutzen.
— Atemfilter, deren Lagerfähigkeitsdatum überschritten ist (Angaben auf
dem Atemfilter), nicht verwenden.
— Bei Wiederverwendung von Atemfiltern sicherstellen, dass eine
Wiederverwendung zulässig ist (Atemfilter ist mit R gekennzeichnet) und
dass die Restgebrauchsdauer ausreichend ist.
— Beim Einsatz von Partikelfiltern gegen Partikel radioaktiver Stoffe,
luftgetragene biologische Arbeitsstoffe und Enzyme die Wieder-
verwendbarkeit prüfen; gegebenenfalls an Dräger wenden.
— Gebrauchsanweisung des Gebläsefiltergerätes beachten.
Typ
Kenn-
farbe
A
braun
B
grau
TM3
BelAir 55
K
grün
2)
Hg-P3
rot-weiß Quecksilber
1) Änderungen durch nationale Regelungen möglich.
2) Maximale Gebrauchsdauer 50 Stunden (nach EN 14387, Kennzeichnung:
Hg-P3: max. 50 h).
Handhabung
Atemfilter sorgfältig behandeln: nicht stoßen, nicht fallen lassen usw.! Nicht
mit spitzen Gegenständen in das Atemfilter bohren. Atemfilter dicht mit
dem Gebläsefiltergerät verbinden. Gebrauchsanweisung des
Gebläsefiltergeräts beachten!
Gebrauchsdauer
Allgemein gültige Richtwerte für die Gebrauchsdauer können nicht
angegeben werden, weil diese stark von den äußeren Bedingungen
abhängt, z. B. von Art und Konzentration des Schadstoffs, Luftbedarf des
Geräteträgers, Luftfeuchte und Temperatur.
Wenn das Partikelfilter BelAir 33 ausgetauscht werden muss, gibt das
Gebläsefiltergerät Warnsignale.
BelAir 55 müssen spätestens ausgetauscht werden, wenn der Geräteträger
den Durchbruch feststellt (Geruchs-, Geschmacks- oder
Reizerscheinungen) oder der Atemwiderstand erhöht ist und das
Gebläsefiltergerät Warnsignale gibt.
WARNUNG
Hauptanwendungsbereich Klasse Höchstzuläs-
sige Konzen-
tration
Organische Gase und Dämpfe
1
500 ml/m
o
mit Siedepunkt >65
C
2
(0,05 Vol.%)
1000 ml/m
(0,1 Vol.%)
Anorganische Gase und
1
500 ml/m
Dämpfe, z. B. Chlor,
2
(0,05 Vol.%)
Hydrogensulfid
1000 ml/m
(Schwefelwasserstoff),
(0,1 Vol.%)
Hydrogencyanid (Blausäure) –
nicht gegen
Kohlenstoffmonoxid
Ammoniak und organische
1
500 ml/m
Ammoniak-Derivate
2
(0,05 Vol.%)
1000 ml/m
(0,1 Vol.%)
HINWEIS
Beim Filtertyp BK2 Hg P SL R beträgt die Gebrauchsdauer bezogen auf
Quecksilber (Hg) maximal 50 Stunden.
Lagerung
Atemfilter in der Original-Verpackung in Räumen mit normaler Feuchte
(<90 % rel. Feuchte), Temperatur (-10
Luft lagern. Die maximale Lagerzeit erstmalig geöffneter Atemfilter beträgt
6 Monate, sofern das Filter nach dem Gebrauch gasdicht verpackt, z. B.
eingeschweißt, wird.
Information gemäß §33 REACH
Das Erzeugnis enthält Natriumdichromat (CAS-Nummer 10588-01-9, EG-
Nummer 234-190-3), einen Stoff der Kandidatenliste gemäß Artikel 59
(1,10) der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH), in einer
Konzentration über 0, 1 Massenprozent.
Entsorgung
Atemfilter sollten als gefährlicher Abfall entsprechend den jeweils
geltenden örtlichen Abfallbeseitigungsvorschriften entsorgt werden.
Bestell-Liste
Benennung und Beschreibung
Partikelfilter BelAir 33
P SL R
Kombinationsfilter BelAir 55
AB2 P SL R
BK2 Hg P SL R
EN - Instructions for Use
For Your Safety
Strictly follow the Instructions for Use
Every respiratory filter operation requires that these Instructions for Use are
understood and observed as well as the Instructions for Use of the
respectively used facepiece.
The respiratory filter is only to be used for the purpose specified here.
Description
The particle filter BelAir 33 in combination with the purifying respirator
2)
Panorama BelAir GC
protects against solid and liquid particles.
The combination filter BelAir 55 in combination with the purifying respirator
Panorama BelAir GC protects against solid and liquid particles, vapours
and gases.
The protection level depends on the device combination:
Protection level
of the combination
Protection level of
P SL R
the
respiratory filter
Filter
BelAir 33
Facepiece
X-plore 6300, X-plore 6570, X-plore 4740
Purifying
respirator
Intended Use
The respiratory filters BelAir 33 and BelAir 55 must only be used in
combination with the purifying respirator Panorama BelAir GC. With the
purifying respirator BelAir33 filters certain particles from the air breathed
by the wearer within the specified limit values. BelAir 55 also filters gases
and vapours from the air. Performance and labelling of the respiratory filters
1)
conform to EN 12942:1998.
3
As an aid in the selection of the correct respiratory filter the comprehensive
list of pollutants in the Dräger Voice database can be used (see
3
www.draeger.com/voice).
Limitations in the Intended Use
3
The particle filter BelAir 33 must not be used against hazardous gases and
vapours.
3
Explanation of Symbols
Important! Strictly follow the Instructions for Use.
Storage deadline ...
3
Temperature range of storage conditions
+55°C
-10°C
Maximum humidity of storage conditions
3
<90%
R
The "R" mark means that it has been demonstrated through
additional tests in accordance with EN 143:2000/A1:2006 that
the particle filter or the particle filter component of the combined
filter is suitable for re-use after aerosol exposure (use during
several working shifts).
Conditions for Use
EN 529 and EN 14 387 and EN 143:2000/A1:2006 and the
corresponding national regulations are authoritative for the use of filter
apparatus sets. The user of the filter apparatus must be duly instructed
and both physically and mentally fit to use the respirator apparatus.
Follow exactly the valid national regulations relating to the use of filter
apparatus sets (in Germany, e.g. BGR 190, in Australia and New
Zealand, e.g. AS/NZS 1715:1994).
The filter apparatus sets are not to be used if there is any confusion about
the purpose of their use or the conditions in which they are to be used.
During use the following notices must be observed.
Non-observance can result in severe health injury or even death for the
user.
2)
Note the associated Instructions for Use.
o
o
C bis 55
C) und nicht belasteter
Bestell-Nr.
67 36 400
67 36 500
67 36 600
TM3
BK2 Hg P SL R AB2 P SL R
BelAir 55
Panorama BelAir GC
WARNING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger BelAir 33

  • Page 1 Dräger wenden. Beachtung dieser Gebrauchsanweisung sowie der Gebrauchsanweisung — Gebrauchsanweisung des Gebläsefiltergerätes beachten. The respiratory filters BelAir 33 and BelAir 55 must only be used in des jeweils verwendeten Atemanschlusses voraus. combination with the purifying respirator Panorama BelAir GC. With the Das Atemfilter ist nur für die beschriebene Verwendung bestimmt.
  • Page 2 Le filtre à particules BelAir 33 ne peut pas être utilisé contre les gaz et 1000 ml/m nocives, quantité d'air nécessaire du support de l'appareil, humidité de l'air (0.1 vol.-%)
  • Page 3 Dräger Voice (véase www.draeger.com/voice). la conexión respiratoria. Gebruiksomstandigheden Restricción del uso previsto El filtro de partículas BelAir 33 no debe utilizarse con gases ni vapores Voor het gebruik van filterapparatuur zijn EN 529 evenals EN 14 387 en Duración de empleo nocivos.
  • Page 4 (0,1 % obj.) (kwas pruski) – nie Przeznaczenie chroni przed tlenkiem Filtry oddechowe BelAir 33 i BelAir 55 mogą być użwane tylko węgla razem z aparatem filtrującym z dmuchawą Panorama BelAir GC. zielona Amoniak i organiczne 500 ml/m Za pomocą...

Ce manuel est également adapté pour:

Belair 55