Dräger Savina Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Savina:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

D
Dräger Medizintechnik
Savina
Ventilateur de réanimation
Notice d'utilisation
Logiciel version 1.n

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger Savina

  • Page 1 Dräger Medizintechnik Savina Ventilateur de réanimation Notice d'utilisation Logiciel version 1.n...
  • Page 2 Fenêtre d'information à l'écran parti de l'appareil en lui fournissant des instructions brèves, Pendant le réglage d'un paramètre de ventilation, le Savina données dans un ordre ergonomique permettant d'éviter toute calcule les paramètres dérivés et les affiche dans une fenêtre d'information sur l'écran principal.
  • Page 3 Sommaire Sommaire Pour votre sécurité et celle de vos patients Consignes de sécurité Domaine d'application Domaines d'utilisation, surveillance précise, prévention des dysfonctionnements Principe de fonctionnement Touches de commande, réglage des paramètres, structure des écrans Fonctionnement Modes ventilatoires, seuils d'alarme et degrés de priorité des alarmes, courbes, valeurs mesurées, fonctions spéciales Configuration Contraste, niveau sonore, ligne des valeurs de mesure, langue,...
  • Page 5: Pour Votre Sécurité Et Celle De Vos Patients

    Pour votre sécurité et celle de vos patients Pour votre sécurité et celle de vos patients Responsabilité du fonctionnement ou des dommages Observer la notice d'utilisation La responsabilité du fonctionnement de l'appareil incombe Toute manipulation de l'appareil présuppose la connaissance dans tous les cas au propriétaire ou à...
  • Page 6: Consignes De Prévention

    à un danger! L'insufflateur manuel doit toujours être à proximité du ventilateur Si, du fait d'une défaillance manifeste du Savina, la fonction de maintien de la vie n'est plus assurée: Procéder immédiatement à la ventilation du patient à l'aide d'un dispositif indépendant de ventilation –...
  • Page 7: Domaine D'application

    Domaine d'application Domaine d'application Domaine d'application ..........8...
  • Page 8 ( SB: S pontaneous B reathing) Ventilation Spontanée Ventilation avec A ide I nspiratoire ( ASB: A ssisted S pontaneous B reathing). Savina® est une marque déposée de Dräger Medizintechnik GmbH. AutoFlow® est une marque déposée de Dräger Medizintechnik GmbH.
  • Page 9 Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement ..........10 Les réglages de la ventilation .
  • Page 10: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Les réglages de la ventilation 1 Touches de sélection des modes ventilatoires: – VC Savina – VACI – VS-PEP/AI – BIPAP (en option) 2 Touches de sélection des paramètres de réglage: – volume courant V –...
  • Page 11: Touches De Commande De L'écran

    Principe de fonctionnement Touches de commande de l'écran 1 Touches de sélection des pages-écran: Savina — La touche » « permet d'allumer / d'éteindre l'écran et les affichages. — La touche »Courbes « sert à sélectionner l'écran principal pour l'affichage de la courbe de pression / débit.
  • Page 12: Touches De Fonctions Normales Et Supplémentaires

    — la touche »Plat. ins.« sert au déclenchement manuel d'une inspiration et à la prolongation de l'inspiration. Fenêtre d'information à l'écran Pendant le réglage d'un paramètre de ventilation, le Savina calcule les paramètres dérivés et les affiche dans une fenêtre d'information sur l'écran principal.
  • Page 13: Ecran Principal

    Principe de fonctionnement Ecrans Structure des écrans 1 Champ d'affichage du mode ventilatoire 2 Champ d'affichage du message d'alarme 3 Champ d'affichage des courbes et valeurs mesurées 4 Champ d'affichage des valeurs mesurées 5 Ligne d'information Ecran principal Affichage d'une courbe de pression et de trois valeurs mesurées.
  • Page 14 Principe de fonctionnement Ecran »Réglages« — Affichage de la pression des voies aériennes Paw sur le bargraphe analogique — Menu de réglage des paramètres de ventilation complémentaires »Trigger«, »Vitessedéb.«, »AutoFlow«, — Menu de réglage de la ventilation d'apnée, avec les paramètres »VT «, »f «.
  • Page 15 Touche »Standby« 1 La touche se trouve en bas à droite de la face avant. — Sert à maintenir l'appareil prêt à fonctionner, par ex. Savina après la préparation des réglages — à lancer la ventilation. Passage au mode Veille: 1 Maintenir la touche »...
  • Page 17 Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement ............18 Mise en service .
  • Page 18: Fonctionnement

    2 modifier les paramètres de ventilation une fois que le Savina s'est mis à ventiler Soit 3 mettre le Savina en veille avec la touche » Standby«. 4 Confirmer la mise en veille = appuyer sur »Réarm. Alarme«. 2 Modifier les paramètres de ventilation.
  • Page 19: Préparation D'un Mode Ventilatoire

    Si la validation n'intervient pas dans les 20 secondes, les anciennes valeurs de réglage sont conservées. Valeurs de réglage extrêmes Certains paramètres ventilatoires sont limités par le Savina à une valeur seuil. Des valeurs extrêmes ne peuvent être réglées qu'après validation, en appuyant sur la molette de réglage.
  • Page 20 Pour présélectionner un autre mode ventilatoire 1 Appuyer brièvement sur la touche de mode ventilatoire correspondante. Son voyant jaune clignote. Savina 2 Dans le pavé des touches paramètre, seuls les voyants des touches nécessaires pour le nouveau mode ventilatoire clignotent.
  • Page 21 Lors du réglage de la limitation de pression, veiller à ce que le volume courant V soit encore délivré; sinon, le Savina génère le message "V bas". Dans ce cas: Régler la limitation de pression sur une valeur supérieure Prolonger le temps d'inspiration »Tins.«...
  • Page 22 Savina La fréquence du patient est alors respectée et peut être supérieure à la fréquence réglée. 1 Le voyant vert s'allume quand le Savina détecte un effort inspiratoire spontané. Le trigger peut être désactivé on ne s'attend pas à une respiration spontanée du patient ou si on ne souhaite pas qu'il...
  • Page 23 Valider = appuyer sur la molette de réglage. Le mode ventilatoire VAC s'affiche à l'écran. 4 Le voyant vert s'allume lorsque le Savina détecte un effort inspiratoire spontané. En cas de passage du mode VC à VACI, BIPAP ou VS-PEP, la dernière valeur de trigger opérante est conservée.
  • Page 24 V sélectionné et la compliance existante et à éviter les crêtes de pression. Le Savina fournit un débit inspiratoire supplémentaire lorsque le patient inspire – ce débit est limité par le seuil d'alarme > Le patient peut également expirer pendant la phase de plateau inspiratoire.
  • Page 25 »Pins.«. Lors du réglage de la limitation de pression, veiller à ce que le volume courant V soit encore délivré; sinon, le Savina génère le message "V bas". Dans ce cas: Régler la limitation de pression sur une valeur supérieure avec »Pins.«...
  • Page 26 Fonctionnement BIPAP, BIPAP / AI (Option) Biphasic Positive Airway Pressure Aide Inspiratoire Ventilation à pression contrôlée associée à la possibilité Sans respiration spontanée Avec respiration spontanée pour le patient de respirer spontanément pendant la totalité Aide du cycle respiratoire. Il est possible de définir une aide Temps de Temps de inspiratoire AI...
  • Page 27 Fonctionnement VS-PEP, VS-PEP / AI Ventilation Spontanée avec Pression Expiratoire Positive Aide Inspiratoire Destiné aux patients ayant une respiration spontanée suffisante. Respiration spontanée autour d'une pression positive permettant d'augmenter la capacité résiduelle fonctionnelle (CRF). La respiration spontanée peut être assistée par l'aide inspiratoire AI.
  • Page 28: Ventilation D'apnée

    La ventilation d'apnée peut Vitesse déb. être prévue pour tous les modes ventilatoires avec respiration spontanée. En présence d'une apnée, le Savina déclenche une alarme au bout d'un temps défini (T ) et lance apnée la ventilation à...
  • Page 29 L'appareil revient au mode de ventilation initial et à ses Savina paramètres de ventilation. Pendant les réglages sur le Savina, l'état de la ventilation d'apnée est toujours indiqué pendant 6 secondes sur une page d'information spéciale si une ventilation d'apnée est en principe possible: —...
  • Page 30: Réglage Des Seuils D'alarme

    +6 Vol.% (avec des valeurs de réglage de 60 à 100 Vol.%) En présence d'une temperature ambiante élevée Le ventilateur intégré dans le Savina réchauffe le gaz respiratoire de 1 à 4 C par rapport à la température ambiante, selon les paramètres sélectionnés.
  • Page 31: En Cas D'alarme

    Les messages d'alarme sont précédés de trois points d'exclamation et sont affichés en blanc sur fond sombre. Exemple: !!! Apnée Le Savina génère une séquence de 5 sons, qui est répétée deux fois toutes les 7,5 secondes. Attention Message présentant un degré moyen de priorité.
  • Page 32: Inhibition Du Signal Sonore De L'alarme

    Les messages d'indication sont précédés d'un seul point d'exclamation. Exemple: ! Monitorage débit inactif Le Savina génère une séquence de 2 sons, qui ne se déclenche qu'une seule fois. Pour remédier aux défauts, vous trouverez une aide dans la liste "Défaut – Cause – Remède", page 52.
  • Page 33: En Cas De Panne De L'alimentation En Gaz

    Si le patient a besoin d'une FiO supérieure à 21 Vol.%: Rétablir immédiatement l'alimentation en oxygène. En cas de panne du ventilateur le Savina ne peut plus procéder à la ventilation. Poursuivre immédiatement la ventilation avec un dispositif indépendant de ventilation!
  • Page 34: Affichage Des Courbes Et Des Valeurs Mesurées

    Fonctionnement Affichage des courbes et des valeurs mesurées L'écran principal affiche les courbes de pression des voies aériennes ou de débit ainsi que trois valeurs mesurées significatives. Passage à une autre courbe Appuyer sur la touche »Courbes «. Exemple: courbe de débit Les valeurs mesurées qui s'affichent sur la ligne des valeurs de mesure peuvent être configurées, voir page 45.
  • Page 35 PEP«. 1 Appuyer sur la touche »Plat. ins.« et la maintenir enfoncée pendant le temps nécessaire à la phase d'insufflation. Savina Cette opération a pour effet soit de prolonger d'autant le cycle ventilatoire automatique qui vient de commencer, soit de permettre de lancer et de prolonger d'autant un nouveau cycle ventilatoire –...
  • Page 36: Nébulisation De Médicaments

    à un niveau constant. Au bout de 30 minutes, le Savina arrête automatiquement le nébuliseur de médicaments. Après l'utilisation de la nébulisation de médicaments, le capteur de débit est automatiquement nettoyé...
  • Page 37 1 Appuyer à nouveau sur la touche » Nébul.«. Le voyant jaune s'éteint, le nébuliseur s'arrête. Le capteur de débit est ensuite automatiquement nettoyé par pyrolyse et recalibré par le Savina. Message s'affichant sur l'écran: Calibration débit Eliminer les résidus de médicament du nébuliseur de médicaments.
  • Page 38: Oxygénation Rapide Pour Aspiration Bronchique

    Préoxygénation 100% 180 s Le compte à rebours est affiché en continu à l'écran. La préoxygénation dure 180 secondes au maximum. Pendant ce laps de temps, le Savina attend un débranchement pour l'aspiration. Si aucun débranchement n'a été détecté au bout de 180 secondes, le Savina interrompt le programme d'oxygénation.
  • Page 39 Fonctionnement Après le débranchement pour l'aspiration le Savina délivre pendant la durée du débranchement un débit minimal avec 100 Vol. % d'O2 pour la détection automatique de la fin de la phase de débranchement. Le temps restant pour terminer l'aspiration est affiché en continu en secondes sur la ligne d'information à...
  • Page 40: Calibrations / Remise À Zéro (Raz)

    — après la nébulisation de médicaments. — après l'aspiration bronchique — après un changement de concentration d'O Le Savina utilise une phase d'inspiration complète pour effectuer la calibration. Les temps inspiratoires courts sont portés à environ une seconde. Message s'affichant sur la ligne d'information à l'écran: Calibration débit en cours...
  • Page 41: Calibration Des Capteurs D'oxygène

    Fonctionnement Calibration des capteurs d'oxygène Le Savina utilise deux capteurs d'oxygène différents, dont l'un sert pour le réglage et l'affichage (capteur 1) et l'autre pour le monitorage (capteur 2). Le capteur d'oxygène servant pour le réglage et l'affichage (capteur 1) est calibré automatiquement par le Savina: —...
  • Page 43 Configuration Configuration Configuration ............44 Réglage du contraste de l'écran .
  • Page 44: Configuration

    Configuration Configuration Les réglages suivants, nécessaires pour l'utilisation du Savina, peuvent être effectués sur l'écran »Configuration«: — Contraste de l'écran — Niveau sonore du signal d'alarme — Ligne des valeurs mesurées — Calibration manuelle du capteur d'oxygène 2 — Activation / Désactivation de la FiO et du monitoring de débit...
  • Page 45: Configuration De La Ligne Des Valeurs Mesurées

    Configuration Configuration de la ligne des valeurs mesurées Permet de sélectionner l'une des 6 combinaisons possibles de valeurs mesurées. ∆∆ Appuyer sur la touche »Config. « à plusieurs reprises jusqu'à ce que »Configuration 1/4« apparaisse. Sélectionner la rubrique »Val. mesurées« = tourner la molette de réglage, activer pour le réglage = appuyer sur la molette de réglage Sélectionner la combinaison souhaitée de valeurs...
  • Page 46: Activation / Désactivation Du Monitorage De La Fio 2 Ou Du Débit

    à cause du débranchement et du changement de concentration d'O Si le patient n'a pas été rebranché, toutes les alarmes sont actives. Le Savina ventile le patient avec les valeurs réglées initiales. Si l'alarme suivante apparaît après la calibration: !!! Mesure O inop.
  • Page 47: Activation / Désactivation De Pmax

    Après validation avec la touche »Réarm. Alarme«, le message suivant s'affiche: ! Monitorage O inactif Lorsque le monitorage de débit est désactivé, le Savina ne détermine pas les valeurs mesurées suivantes: — VM — VMspont Réactiver la fonction de monitorage après avoir remplacé...
  • Page 48: Activation / Désactivation Du Plateau

    Lorsque le plateau est désactivé, le Savina passe en expiration après avoir délivré le volume courant V . Le temps inspiratoire Tins. n'a pas besoin d'être réglé. Le Savina assure un temps d'expiration minimum de 500 ms et limite le rapport I:E en résultant à 4:1 max.
  • Page 49: Configuration Du Protocole Medibus

    ∆∆ Appuyer sur la touche »Config. «, à plusieurs reprises si nécessaire, jusqu'à ce que »Configuration 4/4« apparaisse. Le Savina affiche les valeurs suivantes: — SW Version de logiciel de l'appareil — ID appareil Numéro d'identification spécifique de l'appareil — Temps d'utilis.
  • Page 51 Défaut – Cause – Remède Défaut – Cause – Remède Défaut – Cause – Remède..........52...
  • Page 52 < 1/f). Apnée Débranchement. Rebranchement. !!! Appareil en veille Le Savina a été mis en veille. Valider la mise en veille à l'aide de la touche »Réarm. Alarme«. !!! Batterie int. défectueuse Batterie interne défectueuse. Contacter l'Assistance Technique Dräger.
  • Page 53 Défaut – Cause – Remède Message Origine Remède Batterie interne activée Le Savina est alimenté par la batterie Rétablir la tension secteur ou interne en l'absence d'une tension l'alimentation par une batterie externe secteur et d'une batterie externe ou d'un rechargée ou par le réseau de bord...
  • Page 54 élevée. seuil de l'alarme si nécessaire. Interr.-principal trop util. Le Savina a détecté un grand nombre Valider le message à l'aide de la touche de sollicitations de l'interrupteur »Réarm. Alarme«. Si ce message devait pendant un bref laps de temps.
  • Page 55 Défaut – Cause – Remède Message Origine Remède !! Monitorage O inactif Le Savina signale lors de la mise sous Réactiver le monitorage de l’O , voir tension que le monitorage de l'O page 46, ou assurer immédiatement désactivé. une fonction de monitorage externe appropriée.
  • Page 56 Message Origine Remède Pression atmosph. basse L'appareil est utilisé avec une pression Utiliser le Savina à l'intérieur de la plage atmosphérique trop basse. de pression atmosphérique indiquée, voir "Caractéristiques techniques" à la page 108. Un des capteurs de pression est Contacter l'Assistance Technique défectueux.
  • Page 57 !! Ventilation d'apnée Ayant détecté une ventilation d'apnée, Contrôler le mode de ventilation. Pour le Savina est passé automatiquement revenir au mode de ventilation initial: en ventilation contrôlée. appuyer sur la touche »Réarm. Alarme«. !!! VM bas Le seuil inférieur de l'alarme du volume...
  • Page 58 Message Origine Remède ! Volume courant bas Après le 2 cycle respiratoire : Prolonger le temps inspiratoire »Tins.«, Le volume courant V réglé n'est pas et/ou augmenter »Vitesse déb.« et/ou délivré à cause de la limitation de augmenter la limitation de pression Paw pression et/ou de temps.
  • Page 59: Entretien

    Savina ........
  • Page 60 Entretien Entretien Respecter les directives d'hygiène de l'hôpital! Procéder à l'entretien de l'appareil après chaque patient. Recommandations: Remplacer le circuit patient et la valve expiratoire toutes les semaines. Préparer le circuit patient de remplacement. Démontage Démontage des pièces Eteindre l'appareil et l'humidificateur et débrancher leurs fiches secteur.
  • Page 61 Entretien Pour débrancher les tuyaux de ventilation, toujours les saisir par leur manchon et pas par la partie annelée! La partie annelée ou le tuyau risqueraient par ex. d'être arrachés du manchon. Nébuliseur de médicaments (option) 1 Débrancher le tuyau de nébulisation du nébuliseur de médicaments et de la douille se trouvant sur l'appareil.
  • Page 62 Capteur de débit 1 Pousser le capteur vers la gauche jusqu'à la butée et 2 le tirer vers vous. Savina Il n'est pas possible ni de désinfecter / nettoyer le capteur de débit dans la machine à laver, ni de le stériliser en autoclave.
  • Page 63 Ne pas stériliser les pièces à l'oxyde d'éthylène! L'oxyde d'éthylène risque de diffuser dans les pièces! Danger pour la santé! — Appareil de base Savina avec chariot, — bras articulé, — tuyau d'alimentation en gaz comprimé Désinfection de surface en se servant par exemple de PaMo dur rapid AF (Société...
  • Page 64 Entretien — Tuyaux de ventilation, — pièce Y, — pièges à eau avec leurs bocaux — Boîtier de la valve expiratoire, — sa membrane, — bocal du piège à eau sont résistants à la chaleur et peuvent être stérilisés à l'autoclave à 134 —...
  • Page 65: Liste Des Opérations D'entretien À Effectuer Sur Le Ventilateur De Réanimation Savina

    Entretien Liste des opérations d'entretien à effectuer sur le ventilateur de réanimation Savina Valable uniquement pour les patients ne présentant pas de risque infectieux. Si le patient est infecté, il convient, en plus de la désinfection et du nettoyage, de stériliser toutes les pièces en contact avec le gaz patient.
  • Page 66: Périodicité De Maintenance

    Entretien Périodicité de maintenance Nettoyer et désinfecter l'appareil, et le cas échéant ses accessoires, avant toute intervention de l'Assistance Technique ou tout retour pour réparation! Capteur d'O remplacer si l'affichage: !!! Mesure O inop. apparaît s'il n'est plus possible de recalibrer le capteur. Les capteurs d'O usagés peuvent être retournés à...
  • Page 67: Remplacement Du Microfiltre

    Introduire le nouveau microfiltre dans le logement – jusqu'à la butée. Eliminer le microfiltre usagé avec les ordures ménagères. Ne pas utiliser le Savina sans microfiltre; sinon, risque de pénétration d'impuretés dans la branche inspiratoire! 4 Introduire les deux tenons du couvercle du filtre dans la paroi arrière.
  • Page 68: Remplacement Du Filtre À Poussière

    Entretien Remplacement du filtre à poussière — Contrôle de l'encrassement toutes les 4 semaines, si nécessaire nettoyage ou remplacement. 1 Appuyer sur les deux cliquets et les tenir enfoncés. 2 Soulever et retirer le couvercle du filtre. 3 Extraire le filtre à poussière encrassé de son couvercle. Mettre le nouveau filtre à...
  • Page 69: Remplacement Des Capteurs D'o

    Le Savina fournit ainsi des valeurs mesurées d'O valides immédiatement après la mise sous tension. Lorsque la batterie interne est déchargée, le Savina ne fournit pas de valeurs mesurées d'O pendant les cinq premières minutes consécutives à la mise sous tension car le dosage d'O fonctionne avec moins de précision pendant ce temps.
  • Page 70: Elimination Des Batteries Et Des Capteurs D'o

    Le Savina possède une batterie intégrée qui contient des substances polluantes. La batterie contenant des substances polluantes installée dans le Savina doit être retirée de l'appareil par l'Assistance Technique Dräger avant d'éliminer l'appareil. A observer en cas de stockage Si le Savina est stocké pendant plus d'un mois sans alimentation électrique:...
  • Page 71 Préparation Préparation Préparation ............72 Assemblage .
  • Page 72: Préparation

    Préparation Préparation Assemblage N'utiliser que des composants ayant été nettoyés! Montage de la valve expiratoire 1 Insérer la membrane dans la valve expiratoire. 2 Insérer la douille en caoutchouc dans le raccord. Mise en place de la valve expiratoire 3 Tourner la douille moletée jusqu'à la butée gauche. 4 Mettre la valve expiratoire en place.
  • Page 73: Mise En Place Du Capteur De Débit

    Préparation Mise en place du capteur de débit 1 Pousser la prise de connexion à fond vers la gauche. 2 Placer le capteur de débit - fiche orientée vers l'appareil – dans son logement et l'enfoncer dans la prise jusqu'en butée.
  • Page 74: Consignes En Cas D'utilisation De Filtres Antibactériens Expiratoires

    Préparation Consignes en cas d'utilisation de filtres antibactériens expiratoires L'utilisation de filtres antibactériens expiratoires n'est pas prescrite pour le ventilateur. Si un filtre antibactérien est cependant utilisé côté expiration, il peut en résulter une augmentation gênante de la résistance respiratoire. La résistance du filtre antibactérien risque notamment d'augmenter lentement en cas de nébulisation de médicaments ou d'humidification.
  • Page 75: Mise En Place De L'humidificateur

    Préparation Mise en place de l'humidificateur En fonction du choix de la position de l'appareil par rapport au lit, le bras articulé peut être placé à droite ou à gauche de l'appareil. En cas de montage à droite: Faire pivoter les deux douilles sur la gauche. Faire pivoter l'Aquapor vers la gauche.
  • Page 76: Montage De L'humidificateur Fisher & Paykel

    Préparation Montage des tuyaux de ventilation Ne pas utiliser de tuyaux antistatiques ou conducteurs 1 Accrocher le bras articulé à gauche sur le rail et le visser à fond. Monter les tuyaux de ventilation, respecter les longueurs de tuyaux (indiquées en mètres). La longueur totale des tuyaux inspiratoires entre l'Aquapor et la pièce Y ne doit pas être inférieure à...
  • Page 77: Etablir L'alimentation Électrique

    à la pièce Y et de mettre le patient en danger! 0,4m 1,1m 1,2m Etablir l'alimentation électrique Pour une alimentation secteur Plage: 100 V à 240 V, 50/60 Hz Le bloc d'alimentation intégré du Savina s'adapte automatiquement à la tension secteur. Brancher la fiche de l'appareil sur une prise électrique.
  • Page 78 DC S (8414048) à l'appareil. La fiche du câble de raccordement côté appareil est codée. Le Savina identifie ainsi si une batterie externe ou un réseau de bord à tension continue sont raccordés. Respecter la polarité! noir = –...
  • Page 79 Batterie externe ou réseau de bord à tension continue: En cas de panne de l'alimentation en tension secteur et si un réseau à tension continue est raccordé, le Savina passe automatiquement à un fonctionnement sur batterie externe ou sur le réseau de bord à tension continue.
  • Page 80 — Alimentation par batterie externe — Alimentation par réseau de bord à tension continue. Le Savina identifie si une batterie externe ou un réseau de bord à tension continue sont raccordés. On évite ainsi que le réseau de bord à tension continue soit rechargé par le Savina.
  • Page 81 Préparation Si la batterie externe est déchargée ou en l'absence d'un réseau de bord à tension continue, le Savina est commuté automatiquement sur la batterie interne et le message suivant s'affiche: !! Batterie interne activée Valider l'alarme = appuyer sur la touche »Réarm. Alarme«.
  • Page 82 à tension continue. La batterie interne alimente les deux capteurs d'oxygène en courant, même lorsque le Savina est à l'arrêt. Le Savina fournit ainsi des valeurs mesurées d'O valides immédiatement après la mise sous tension. Lorsque la batterie interne est déchargée, le Savina ne fournit pas de...
  • Page 83 être sec et exempt de poussière et de graisse, la pression de gaz doit être comprise entre 2,7 et 6 bar. Brancher la canalisation d'O au dos du Savina. Alimenter le Savina en O depuis l'alimentation centrale ou une bouteille d'O...
  • Page 84: Appel D'infirmière

    Préparation Appel d'infirmière Option Raccordement sur la face arrière du Savina pour la trans- mission des signaux d'alarme à l'alarme centrale de l'hôpital. Faire monter le kit par des spécialistes. Faire raccorder par des spécialistes la fiche ronde à 6 pôles (douille) au câble menant à l'alarme centrale de l'hôpital.
  • Page 85: Contrôle De Fonctionnement

    Mise sous tension de l'appareil Faire venir l'interrupteur général situé au dos de l'appareil sur » «. Le Savina effectue la procédure d'autotest lancée à chaque mise sous tension. Attendre la fin de la procédure d'autotest, qui dure 12 secondes.
  • Page 86 4 »f« 10 c/min 5 »O « 60 Vol.% 6 »PEP« 10 mbar 7 »Trigger« 5 L/min, sur l'écran »Réglages 1/1« Le Savina ventile le poumon d'essai avec les paramètres de ventilation réglés. ∆∆ 8 A l'aide de la touche »Valeurs « sélectionner »Valeurs 1/2«.
  • Page 87 Eventuellement, brève apparition de l'alarme !!! FiO basse. Appuyer sur la touche »Réarm. Alarme«. Lorsque le contrôle de fonctionnement a été effectué avec succès, le Savina est prêt à fonctionner. Ne pas utiliser l'appareil si un des tests n'a pas donné des résultats corrects.
  • Page 88: Checklist

    »Plat. ins.« enfoncée tout en observant la courbe de pression: Lorsque le contrôle de l'appareil a été effectué avec succès, le Savina est prêt à fonctionner. Ne pas utiliser l'appareil si un des tests n'a pas donné des résultats corrects.
  • Page 89 Description Description Description ............90 Modes ventilatoires .
  • Page 90: Limitation De Pression

    Limitation de pression Ventilation à pression limitée (VPL) Le Savina peut limiter la pression de crête dans les modes ventilatoires VC, VAC ainsi que VACI, VACI/AI. La limitation se règle à l'aide du paramètre de ventilation »Pins.«. La valeur Pins. persiste jusqu'à ce que le Savina ait délivré...
  • Page 91 "lentes" n'étant alors amélioré que dans une moindre mesure en raison de la courte durée dont on dispose. Sur le Savina, le soupir est actif pendant le temps expiratoire et agit comme une PEP intermittente. Il est réglé par rapport à la PEP (∆ Soupir).
  • Page 92 . Si le seuil d'alarme réglé n'est dépassé qu'une fois, le Savina génère un message d'indication (!); s'il l'est trois fois de suite, le Savina déclenche une alarme (!!!). Le passage au niveau de PEP permet de limiter le volume de manière active à...
  • Page 93 Paw > PLAT Comportement de l'appareil avec AutoFlow au démarrage Au démarrage de la fonction AutoFlow, le Savina délivre le volume courant V réglé en procédant à un cycle ventilatoire ins. à volume contrôlé. La pression de plateau Pplat calculée pour ce cycle Débit...
  • Page 94 Description VACI Ventilation Assistée Contrôlée Intermittente Forme mixte de ventilation mécanique et de respiration spontanée. Cycle de ventilation Cycle de ventilation mécanique non mécanique synchronisé synchronisé En mode VACI, le patient peut respirer spontanément pendant le temps expiratoire machine, tandis que des cycles de Vitesse Vitesse déb.
  • Page 95 — au bout de 4 secondes au plus tard, lorsque les deux autres critères n'ont pas été rencontrés. Si l'appareil rencontre le critère des 4 secondes, le Savina donne l'alarme avec le message d'indication "! AI > 4 s". Si l'appareil rencontre trois fois de suite le critère des 4 secondes, le Savina donne l'alarme avec le message d'alarme "!!! AI >4 s"...
  • Page 96 Description BIPAP Biphasic Positive Airway Pressure Le mode ventilatoire BIPAP est une ventilation à pression contrôlée et à réglage chronométrique, au cours de laquelle le patient peut respirer spontanément à tout moment. C'est la raison pour laquelle on décrit également souvent la BIPAP comme une alternance entre deux niveaux de VS-PEP.
  • Page 97 Description Utilisation de la BIPAP Le réglage du temps du cycle de la ventilation VACI se fait, Cycle BIPAP Cycle BIPAP comme en mode VC, au moyen des paramètres ventilatoires machine synchronisé Respiraton spontanée fréquence f et temps inspiratoire Tins. Le réglage de la valeur basse de pression se fait à...
  • Page 98 Description Bibliographie (1) Baum, M., Benzer, H., Putensen, Ch., Koller, W., Putz,G.: Biphasic Positive Airway Pressure (BIPAP) – eine neue Form der augmentierenden Beatmung Anaesthesist 38 (1989), 452-458 (Traduction du titre : Pression positive des voies aériennes à deux niveaux de pression différents (BIPAP) – une nouvelle forme de ventilation spontanée).
  • Page 99 Nomenclature Nomenclature Nomenclature ............100 Tableau de commande .
  • Page 100 Nomenclature Nomenclature Tableau de commande Savina Trigger Nébul. insp mL L mbar 2 min ∆P ins. Aspir. Réarm. dessus Alarme Plat. PEEP ins. c/min. mbar Lock Vol.% Courbes Alarmes Valeurs Config. ext. Réglages int. VS-PEP VACI BIPAP Standby 15 14 13 12 11 ∆∆...
  • Page 101: Interface Pneumatique

    Nomenclature Interface pneumatique 1 Capteur de débit 2 Valve expiratoire avec douille expiratoire 3 Prise pour fiche du capteur de température de gaz respiratoire 4 Douille inspiratoire 5 Prise de gaz comprimé du nébuliseur de médicaments 6 Couvercle des capteurs d'O...
  • Page 102: Face Arrière

    Nomenclature Face arrière 1 Interface série RS 232 2 Prise d'appel d'infirmière (option) 3 Interrupteur général 4 Fusible pour batterie interne 5 Prise pour câble d'alimentation secteur 6 Entrée de tension continue (batterie externe ou réseau de bord à tension continue) 7 Boulon de compensation de potentiel 8 Couvercle de filtre 9 Entrée d'O...
  • Page 103: Abréviations

    Nomenclature Abréviations Abréviation Signification Aide Inspiratoire Assisted Spontaneous Breathing BIPAP Biphasic Positive Airway Pressure Ventilation spontanée avec pression positive continue des voies aériennes à 2 niveaux de pression différents BTPS Body Temperature, Pressure, Saturated Valeurs mesurées par rapport aux conditions du poumon du patient, à...
  • Page 104 Nomenclature Abréviation Signification Vitesse Vitesse débit déb. Volume minute Part spontanée du volume minute spont VS-PEP Ventilation pontanée avec PEP Ventilation spontanée avec pression positive continue des voies aériennes Valeur de réglage du volume courant Valeur de réglage du volume courant de la ventilation d'apnée apnée Volume courant expiratoire Volume courant inspiratoire...
  • Page 105 Nomenclature Symboles Symbole Signification Marche / arrêt du nébuliseur de médicaments Nebul. Marche / arrêt de l'oxygénation rapide pour aspiration Aspir. bronchique Plat. Déclenchement manuel et prolongation de l'inspiration ins. Reglages Sélection de l'écran de réglage ∆∆ Config. Configuration des réglages du système ∆∆...
  • Page 107: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ......... . . 108...
  • Page 108 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions ambiantes En service Température 5 à 40 °C Pression atmosphérique 700 à 1060 hPa Humidité rel. 5 à 95 %, pas de condensation En stockage et transport Température –20 à 70 °C Pression atmosphérique 600 à 1200 hPa Humidité...
  • Page 109 30 minutes max., pendant la phase de débit inspiratoire, (uniquement avec alimentation en O 2 bar, max. 10 L/min, le Savina tient compte du débit du nébuliseur et maintient le volume minute constant. Oxygénation rapide pour aspiration bronchique (uniquement avec alimentation en O Reconnaissance du débranchement...
  • Page 110 Caractéristiques techniques Mesure de débit Volume minute VM Volume minute spontané VM spont Plage 0 à 99 L/min, BTPS* Résolution 0,1 L/min Précision ±8 % de la valeur mesurée env. 35 s 0...90 Volume courant expiratoire V mesuré Plage 0 à 3999 mL, BTPS* Résolution 1 mL Précision...
  • Page 111 Caractéristiques techniques Concentration inspiratoire en O , FiO Déclenchement du Seuil d'alarme haut lorsque le seuil d'alarme supérieur a été dépassé pendant 20 s au moins. Déclenchement du Seuil d'alarme bas lorsque le seuil d'alarme inférieur a été dépassé pendant 20 s au moins.
  • Page 112 LCL 12 V 38P (1 ou 2 batteries) Charge de la batterie La tension de la batterie externe raccordée est identifiée automatiquement par le Savina Courant de charge: batterie 12 V, env. 4 A batterie 24 V, env. 2 A La charge de la batterie est commutée sur charge...
  • Page 113 Caractéristiques techniques Batterie interne Type batterie au plomb, ne nécessitant pas d'entretien, fermée, temps de charge <5 h, également sur réseau de bord externe à tension continue (env. 1,5 heures pour une charge de 80 %) Classe de protection Appareil Classe I Capteur de température AWT01 Type BF...
  • Page 115: Pour Vos Commandes

    Pour vos commandes Pour vos commandes Pour vos commandes ..........116...
  • Page 116 Pour vos commandes Désignation / Description Référence Désignation / Description Référence Appareil de base Accessoires spéciaux Savina 84 13 600 Nébuliseur pneumatique de médicaments 84 12 935 Bras articulé 84 09 609 Accessoires nécessaires au Bras articulé à fixation rapide 2...
  • Page 117 Désignation / Description Référence Désignation / Description Référence Pièces de rechange Raccords de sonde d'intubation, M 19 490 taille 11 (10 unités) Pour Savina: Bouchon 84 01 645 Capteur d'O (Oxytrace VE) MX 01 049 Adaptateur pédiatrique 90 84 03 075 Double cône...
  • Page 118 Index des mots-clés Index des mots-clés Abréviations ........103 Ecran principal .
  • Page 119 Index des mots-clés Oxygénation rapide ....... . . 38 VAC ......... 21 VACI .
  • Page 120 Cette notice d'utilisation n'est valable que pour le modèle Savina avec le numéro de fabrication: Sans le numéro de fabrication inscrit par Dräger, cette notice d'utilisation n'informe que sans engagement. ç Directive 93/42/CEE sur les produits médicaux Dräger Medizintechnik GmbH Allemagne Moislinger Allee 53 –...

Table des Matières