A.9 Inefficacite Des Dispositifs De Securite; A.9 Ineficacia De Los Dispositivos De Seguridad - Amco Veba 817 Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

A.9
INEFFICACITE
DES DISPOSITIFS DE
SECURITE
 L'altération des organes de sécurité
peut
engendrer
des
excessives pour la grue, la perte de
stabilité, des chocs, la chute de la
charge, le déboîtement imprévu des
organes
de
préhension
extensions manuelles, des accidents
pendant la circulation du véhicule, etc.
 La fermeture non parfaite de la grue
en
position
de
transport
engendrer des graves dommages
pendant la circulation du véhicule :
risque de chocs graves des parties en
saillie
contre
des
mouvement relatif (ponts, garages,
véhicules, etc.).
 -L'absence d'autocollants d'avertisse-
ment peut pousser l'opérateur à ne
pas considérer les dangers résultant
de l'utilisation normale de la grue.
MISES EN GARDE
- L'opérateur ne doit jamais et pour
aucune raison, déposer, modifier ou
débrancher les dispositifs de sécurité,
mécaniques (protections, verrouillages,
etc.),
électrohydrauliques
limiteurs, scellement de l'équipement),
sous peine de déchéance de toute
forme de garantie.
- Si
l'opérateur
veut
déboîter
organes de prise ou des rallonges
manuelles, il doit s'assurer que ces
derniers reposent sur un support
adapté au poids et aux dimensions et
qu'aucune charge n'est suspendue.
- L'opérateur ne doit enlever ni rendre
illisibles les étiquettes d'avertissement.
A ces fins il ne doit pas diriger des jets
d'eau ou de vapeur sous pression
contre l'engin, ne doit pas nettoyer les
étiquettes avec des solvants.
A.9
INEFICACIA DE
LOS DISPOSITIVOS DE
SEGURIDAD
 La manipulación de los órganos de
surcharges
seguridad
sobrecargas en la grúa, pérdidas de
estabilidad, golpes, caída de la carga,
elevación inesperada de los órganos
et
des
de aprehensión y de las prolongas
manuales,
circulación por carretera del vehículo,
etc.
 Si la grúa no está perfectamente
peut
cerrada en posición de transporte
pueden
durante
objets
en
posibilidad de impacto de las partes
salientes contra objetos en movi-
miento relativo (puentes, garajes,
vehículos, etc.).
 -La falta de etiquetas adhesivas de
advertencia puede inducir al gruista a
no tomar en consideración los peli-
gros relacionados con la utilización de
la grúa.
ADVERTENCIAS
- El gruista en ningún caso y por ningún
motivo puede eliminar, modificar o
desactivar los dispositivos de seguir-
dad, tanto si son mecánicos (pro-
(vannes,
tecciones,
electrohidráulicos (válvulas, limitadores,
sellado del sistema hidráulico), bajo
pena de anulación de toda garantía.
des
- Si fuera necesario desacoplar el
órgano de aprehensión o las pro-
longas manuales, el gruista debe
asegurarse de que éstos se apoyen
sobre un soporte adecuado a su peso
y dimensiones, y que no haya nin-
guna carga suspendida.
- El gruista no ha de quitar o de
deteriorar las etiquetas de adverten-
cia. A tal fin no debe dirigir chorros de
agua o de vapor a presión contra la
máquina, y no tiene que limpiar las
etiquetas con disolventes.
puede
dar
lugar
accidentes
durante
verificarse
graves
daños
la
circulación:
existe
bloqueos,
etc.),
como
A-29
A.9
SLECHTE WER-
KING VAN DE VEILIG-
HEIDSVOORZIENINGEN
 Het knoeien met de veiligheidsvoor-
a
zieningen kan te grote belastingen
van de kraan, stabiliteitsverlies, bot-
singen, vallen van de last, onver-
wachts losraken van de grijpwerktui-
gen en de handmatige uitschuifele-
la
menten, ongevallen tijdens het rijden
met het voertuig enz. tot gevolg
hebben.
 Als de kraan niet goed in transport-
stand gesloten is, kan dat ernstige
schade veroorzaken tijdens het rijden
la
met het voertuig: de uitstekende delen
kunnen tegen objecten in relatieve
beweging botsen (bruggen, garages,
voertuigen enz.), met verwoestende
gevolgen.
 -Het ontbreken van de zelfklevende
waarschuwingslabels kan ertoe leiden
dat de bediener geen rekening houdt
met de gevaren die verbonden zijn
met het normale gebruik van de
kraan.
WAARSCHUWINGEN
- De bediener mag nooit en om geen
enkele reden, de veiligheidsvoorzie-
ningen verwijderen, veranderen of
uitschakelen,
of
mechanische voorzieningen (bescher-
mingen, blokkeringen) of de elektrohy-
draulische
voorzieningen
begrenzers,
verzegeling
systeem) gaat, op straffe van het
verval van elke vorm van garantie.
- Als de bediener de grijpwerktuigen of
handmatige verlengstukken wil afkop-
pelen, moet hij zich ervan verzekeren
dat deze op een ondersteuning rusten
die geschikt is voor het gewicht en de
afmetingen, en dat er geen enkele last
aan hangt.
- De bediener mag de waarschuwings-
labels niet verwijderen of onleesbaar
maken. Om deze reden mogen er
geen water- of stoomstralen op de
machine worden gericht, en mogen de
labels niet worden gereinigd met
oplosmiddelen.
het
nu
om
de
(kleppen,
van
het

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

817c820823

Table des Matières