A.1.4 Risque D'entrainement Ou D'emprisonnement; A.1.5 Risque De Choc; A.1.4 Peligro De Arrastre Oatrapamiento; A.1.5 Peligro De Impacto - Amco Veba 817 Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

A.1.4 RISQUE
D'ENTRAINEMENT OU
D'EMPRISONNEMENT
Risque résiduel dépendant du non-
respect des distances de sécurité dans
la zone opérationnelle de la grue.
MISES EN GARDE
- Toujours porter le casque, les chaus-
sures de protection et les gants de
travail Eviter de porter des vêtements
pouvant être happés Le port d'un bleu
de travail boutonné et sans pans
libres est recommandé.
- Ne pas insérer les doigts, les pieds et
les membres en général dans les
orifices des organes en mouvement.

A.1.5 RISQUE DE CHOC

Risque résiduel dépendant de :
 choc contre le bras en ouverture/
fermeture de la grue
 choc contre la charge en mouvement
 choc contre les stabilisateurs
 choc contre les rallonges manuelles
 choc provoqué par le décrochement
de la charge
MISES EN GARDE
- Attention à ne pas se heurter aux
parties en mouvement de la grue : en
particulier, prêter attention à ne pas
heurter la tête au bras lors de
l'ouverture et la fermeture de la grue.
A.1.4 PELIGRO DE
ARRASTRE O
ATRAPAMIENTO
Peligro residual derivado del incum-
plimiento de las distancias de seguridad
en la zona operativa de la grúa.
ADVERTENCIAS
- Utilice siempre casco, calzado de
seguridad y guantes de trabajo. No
lleve prendas con partes que pudieran
quedar fácilmente enganchadas. Se
aconseja llevar un mono de trabajo
abotonado y sin partes amplias o
colgantes.
- No introduzca los dedos, los pies o
las extremidades en general dentro
de orificios de órganos en movi-
miento.

A.1.5 PELIGRO DE IMPACTO

Peligro residual derivado del
 impacto contra la pluma en apertura/
cierre de la grúa
 impacto contra la carga
 impacto contra los estabilizadores
 impacto contra las prolongas manu-
ales
 impacto debido al desenganche de la
carga
ADVERTENCIAS
Preste atención a no golpearse contra
las partes en movimiento de la grúa: en
especial, tenga cuidado a no golpearse
la cabeza contra la pluma en apertura y
cierre de la grúa.
A-9
A.1.4 GEVAAR VOOR
MEESLEPEN EN
VERSTRIKKING
Resterend gevaar dat veroorzaakt wordt
door veronachtzaming van de veilig-
heidsafstanden in het bedrijfsgebied
van de kraan.
WAARSCHUWINGEN
- Altijd een helm, veiligheidsschoeisel
en
werkhandschoenen
Geen kleding dragen die gemakkelijk
vast kan komen te zitten. Geadviseerd
wordt daarom om een vastgeknoopte
werkoverall te dragen zonder fladde-
rende delen.
- Geen vingers, voeten, of ledematen in
het algemeen in openingen van be-
wegende organen steken.
A.1.5 GEVAAR VOOR
BOTSEN
Resterend gevaar dat veroorzaakt wordt
door het
 botsen tegen de openende/sluitende
kraanarm
 botsen tegen de last die verplaatst
wordt
 botsen tegen de stempels
 botsen tegen handbediende verleng-
stukken
 botsen vanwege loslaten van de last
WAARSCHUWINGEN
- Let erop dat u niet tegen bewegende
delen van de kraan botst: let er vooral
op dat u niet met uw hoofd tegen de
openende
en
sluitende
stoot.
gebruiken.
kraanarm

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

817c820823

Table des Matières