A.1 Risques Mecaniques; A.1.1 Resistance Mecanique; A.1 Peligros Mecánicos; A.1.1 Resistencia Mecánica - Amco Veba 817 Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

A.1
RISQUES
MECANIQUES
A.1.1 RESISTANCE
MECANIQUE
Les principaux risques engendrés par le
non respect des conditions de travail
prévues dans le manuel d'utilisation
sont énumérés ci-après :
 Plage de température ambiante
- Affaiblissement de la structure de la
grue
- Viscosité
insuffisante/excessive
l'huile hydraulique
- Surchauffe de l'huile hydraulique
- Affaiblissement des parties en plastique
- Détérioration
des
tuyaux
(-40°C  100°C)
 Pente maximale
- Rotation grue impossible
- Pression excessive dans le corps de
rotation
- Tensions excessives dans l'accou-
plement pignon-crémaillère ou butée-
moteur
- Tensions excessives dans la structure
de la grue
- Perte de stabilité
 Débit max. huile au distributeur
- Surcharges de la structure dues à une
trop grande vitesse de mouvement
- Température de l'huile excessive
 Vitesse max du vent
- Tensions excessives dues à la pres-
sion du vent sur la structure de la grue
- Oscillation excessive de la charge
- Perte de stabilité
 Précipitations atmosphériques
- Décharge électrique, électrocution
- Problèmes dépendant du dysfonc-
tionnement général de l'équipement
électrique
 Utilisation dans un milieu présen-
tant des risques d'explosion.
- Inflammabilité de l'huile hydraulique et
de composants en plastique
 Utilisation dans un milieu marin
- Corrosion précoce de parties structu-
rales (vérins, goupilles)
- Tensions excessive dépendant des
conditions d'installation fixe/marine
 Base d'Installation rigide
- Forces d'inertie excessives
- Oscillations de la charge excessives
 Organe de levage
- Problèmes de tensions excessives en
cas d'organes autres que le crochet
 Tension d'alimentation
- Fonctionnement incorrect des disposi-
tifs de sécurité
- Fonctionnement incorrect des com-
mandes
 Degré de protection IP
- Défaillance de l'équipement électrique
(sécurité et commandes)
A.1
PELIGROS
MECÁNICOS
A.1.1 RESISTENCIA
MECÁNICA
Seguidamente se exponen los prin-
cipales
problemas
incumplimiento de las condiciones de
trabajo indicadas en el manual de uso:
 Rango de temperatura ambiental
- Fragilización de la estructura de la
grúa
- Demasiado baja/ excesiva viscosidad
de
del aceite hidráulico
- Sobrecalentamiento del aceite hidráu-
lico
- Fragilización de las partes de plástico
flexibles
- Deterioro
(-40°C  100°C)
 Máxima pendiente
- Rotación de la grúa no realizable
- Excesiva presión en la leva de
rotación
- Sobretensiones en el acoplamiento
piñón-cremallera o cojinete de empuje-
motor
- Sobretensiones en la estructura de la
grúa
- Pérdida de estabilidad
 Caudal máximo de aceite al distri-
buidor
- Sobrecargas de la estructura debidas a
la excesiva velocidad de movimiento
- Temperatura del aceite excesiva
 Velocidad del viento máxima
- Sobretensiones debidas a la presión
del viento en la estructura de la grúa
- Oscilación de la carga excesiva
- Pérdida de estabilidad
 Precipitaciones atmosféricas
- Descargas eléctricas, electrocución
- Problemas relacionados con el mal
funcionamiento general del sistema
eléctrico
 Uso en ambientes explosivos
- Inflamabilidad del aceite hidráulico y
de los componentes plásticos
 Utilización en ambiente marino
- Corrosión precoz de partes estructu-
rales (cilindros, pernos)
- Sobretensiones relacionadas con las
condiciones de instalación fija/marina
 Base de instalación rígida
- Excesivas fuerzas de inercia
- Excesivas oscilaciones de la carga
 Órgano de aprehensión
- Problemas de sobretensiones si se
utilizan otros órganos que no sean el
gancho
 Tensión de alimentación
- Funcionamiento incorrecto de los di-
spositivos de seguridad
- Funcionamiento
mandos
 Grado de protección IP
Averías
en
(dispositivos de seguridad y mandos)
derivados
del
de
los
tubos
flexibles
incorrecto
de
los
el
sistema
eléctrico
A-2
A.1
GEVAREN VAN
MECHANISCHE AARD
A.1.1 MECHANISCHE
WEERSTAND
Hier volgt een lijst van de belangrijkste
gevaren die kunnen ontstaan door
veronachtzaming van de in dit gebruiks-
handboek beschreven werkinstructies:
 Bereik van de omgevingstempera-
tuur
- Verzwakking van de kraanstructuur
- Te lage / hoge viscositeit van de
hydraulische olie
- Oververhitting hydraulische olie
- Verzwakking van kunststof onder-
delen
- Verslechtering van de slangen (-40°C
 100°C)
 Maximale helling
- Rotatie kraan niet mogelijk
- Overmatige druk in de rotatiecilinder
- Te grote spanningen in de combinatie
pignon-tandheugel of draaikrans-motor
- Te grote spanningen in de kraanstruc-
tuur
- Stabiliteitsverlies
 Maximum
olieopbrengst
regelventiel
- Te grote belastingen van de structuur
vanwege te hoge beweegsnelheden
- Te hoge olietemperatuur
 Maximum windsnelheid
- Te grote spanningen vanwege de
kracht van de wind op de kraanstruc-
tuur
- Te sterke schommeling van de last
- Stabiliteitsverlies
 Atmosferische neerslag
- Elektrische ontlading, elektrocutie
- Problemen die te maken hebben met
een algemene slechte werking van
het elektrische systeem
 Gebruik
in
explosiegevaarlijke
omgevingen
- Ontvlambaarheid
van
olie en kunststof componenten
 Gebruik in maritieme omgeving
- Vroegtijdige corrosie van de struc-
tuurdelen (cilinders, pennen)
- Te hoge spanningen die te maken
hebben met de omstandigheden van
de vaste/maritieme installatie
 Stijve installatiebasis
- Te grote traagheidskrachten
- Te sterke schommelingen van de last
 Grijpwerktuig
- Problemen door te grote spanningen
als er andere werktuigen dan een
haak worden gebruikt
 Voedingsspanning
- Onjuiste werking van de veiligheids-
voorzieningen
- Onjuiste werking van de bedienings-
elementen
 Beschermingsklasse IP
- Defecten in het elektrische systeem
(veiligheden en bedieningselementen)
naar
hydraulische

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

817c820823

Table des Matières