WM System WM LIGHT Notice D'installation, D'utilisation Et De Maintenance page 135

Rampes de chargement pour véhicules utilitaires
Table des Matières

Publicité

ENGLISH
ADJUSTING THE INCLINATION OF
THE RAMP WHILE CLOSED
(axis Y with regard to axis X) - Fig. 104.
Adjustment only for ramps in the WM
LIGHT WM LIGHT-R model with OP-
TIONAL ROTATION.
This adjustment allows the ramp to elimi-
nate any interference between the base
and the vehicle floor.
In order for the lower section of the ramp
to rotate properly, it should be placed at
a certain distance S = 5 mm (0.2 inch -
MIN.) from the base and the vehicle floor.
The base does not have to rub against or
lean on the vehicle floor.
(See also chap. 8.1 - A).
Adjustment modes - Fig. 105:
1 - With the ramp closed, loosen the
knob W on the right side.
2 - Adjust the inclination of the ramp by
turning the bolt V and nut D.
ADJUSTING THE INCLINATION OF
THE RAMP WHILE CLOSED
(axis Y with regard to axis Z) - Fig. 106.
The degree of inclination (in relation to
the Z axis - Fig. 107) of the closed ramp
is determined by adjusting the support
buffers T.
Adjusting procedure for the buffers (to
carry out when the ramp is closed) - Fig.
107:
1 - Raise the safety catch.
2 - Loosen the nuts D1.
3 - Unscrew or screw the two buffers
until the closed ramp (Y axis) is per-
pendicular to the vehicle floor. Both
buffers must touch perfectly.
4 - Tighten the nuts D1.
5 - Make sure that the safety catch is
perfectly anchored.
ADJUSTING THE SAFETY CATCH
See chap. 8.1 - C.
WM LIGHT / WM LIGHT-R / WM LIGHT FIXED
REGISTRAZIONE DEL GRADO DI IN-
CLINAZIONE RAMPA CHIUSA
(asse Y rispetto asse X) - Fig. 104.
Regolazione solo per rampe in versio-
ne WM LIGHT, WM LIGHT-R con OP-
TIONAL ROTAZIONE.
Questa registrazione permette di elimi-
nare eventuali interferenze tra la base
della rampa ed il pianale del veicolo.
Perché la rampa possa ruotare regolar-
mente all'esterno del veicolo, deve es-
serci una distanza S = 5 mm (MIN.) dalla
base al pianale.
La base non deve sfregare sul pianale.
(Vedere anche cap. 8.1 - A).
Modalità di registrazione - Fig. 105:
1 - Con la rampa chiusa allentare il po-
mello W sul lato destro.
2 - Regolare l'inclinazione della rampa
agendo sulla vite V e dado D.
REGISTRAZIONE DEL GRADO DI IN-
CLINAZIONE RAMPA CHIUSA
(asse Y rispetto asse Z) - Fig. 106.
La regolazione dei tamponi T di appoggio
determina il grado di inclinazione (rispet-
to asse Z - Fig. 107) della rampa chiusa.
Modalità di registrazione tamponi (da
fare con la rampa chiusa) - Fig. 107:
1 - Alzare il gancio di sicurezza.
2 - Allentare i dadi D1.
3 - Svitare o avvitare i due tam-
poni affinché la rampa chiusa
(asse Y) sia perpendicolare al
pianale del veicolo. Entrambi
i tamponi devono appoggiare
perfettamente.
4 - Serrare i dadi D1.
5 - Verificare il perfetto ancorag-
gio del gancio di sicurezza.
REGISTRAZIONE DEL GANCIO DI
SICUREZZA
Vedere cap. 8.1 - C.
ITALIANO
135
/ 164
Fig. - Abb. 104
Y
D
Fig. - Abb. 105
V
Y
Fig. - Abb. 106
Y
D1
T
Fig. - Abb. 107
S
X
W
S
Z
90°
Z
REV. 00

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour WM System WM LIGHT

Ce manuel est également adapté pour:

Wm light-rWm light fixed

Table des Matières