Homelite HCS3335A Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HCS3335A:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
HCS3335A/HCS3435A/HCS3435BA/HCS3840A/
HCS3840CA/HCS3840BA/HCS4245A/
HCS4245CA/HCS4245BA/HCS4245A2
FR
TRONÇONNEUSE
EN
CHAINSAW
DE
KETTENSÄGE
ES
MOTOSIERRA
IT
SEGA A CATENA
PT
SERRA DE CORRENTE
NL
KETTINGZAAG
SV
MOTORSÅG
DA
KÆDESAV
NO
MOTORSAG
FI
MOOTTORISAHA
HU
MOTOROS LÁNCF RÉSZ
CS
ET ZOVÁ PILA
ñÖèçÄü ÅÖçáéèàãÄ
RU
RO
FERÞSTRÞU
PL
PIàA àA CUCHOWA
SL
VERIŽNA ŽAGA
MOTORNA PILA
HR
KETTSAAG
ET
GRANDININIS PJŪKLAS
LT
MOTORZĀĢIS
LV
SK
RE AZOVÁ PÍLA
ÇÖêàÜÖç íêàéç
BG
It is essential that you read the instructions in this manual before operating
Important!
this machine.
960390004-05.indd A1
960390004-05.indd A1
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSàUGI
UPORABNIŠKI PRIROýNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOT JA ROKASGR MATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
25
48
72
96
120
145
169
190
213
236
259
283
306
331
355
379
401
423
445
468
491
514
22/02/2010 4:05 PM
22/02/2010 4:05 PM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homelite HCS3335A

  • Page 2 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Wichtig! Es ist unerlässlich, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Sie diese Maschine starten oder bedienen.
  • Page 3 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / åÓ„ÛÚ...
  • Page 4: Présentation

    SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre tronçonneuse a été conçue et fabriquée selon les hauts standards de qualité Homelite afin de vous Figure 10 – Contacteur d’allumage offrir fiabilité, sécurité et facilité d’utilisation. Si vous lui 14.
  • Page 5 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Figure 25 Figure 40 39. Trait d’abattage 60. Gorge du guide 41. Charnière Figure 41 Figure 26 61. Goupille de réglage 42.
  • Page 6: Règles Générales De Sécurité

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Figure 55 RISQUES RÉSIDUELS: 87. Gabarit d’épaisseur du copeau Même lorsque vous utilisez la tronçonneuse de façon 88. Lime plate adéquate, des risques résiduels de blessures persistent qui ne peuvent pas être complètement écartés.
  • Page 7 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Maintenez fermement la tronçonneuse des deux Eloignez toutes les parties de votre corps de la mains lorsque le moteur tourne. Placez votre main chaîne lorsque le moteur tourne.
  • Page 8: Règles Spécifiques De Sécurité

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) utilisation prolongée peut entraîner des problèmes un casque de protection lors de l’utilisation de cette de circulation dans les mains de l’opérateur du fait tronçonneuse.
  • Page 9 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent s’appliquer à ce produit. Etudiez-les et apprenez leur signification. Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra d’utiliser la tronçonneuse plus efficacement et dans de meilleures conditions de sécurité.
  • Page 10: Réparations

    Si vous n’en comprenez pas les avertissements et instructions, n’utilisez pas ce produit. Appelez le service clientèle Homelite pour assistance. AVERTISSEMENT: L’utilisation de tout outil à moteur comporte le risque que soient projetés des objets étrangers vers vos yeux, les blessant gravement.
  • Page 11 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) LEXIQUE Mouvement vers le haut et/ou vers l’arrière du guide se produisant lorsque la chaîne, au niveau du nez ou de la partie avant du guide, entre en contact avec un objet Rebond (Dérapage) tel qu’un tronçon ou une branche, ou quand le bois se...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HCS3840A / HCS3840CA / HCS4245A / HCS4245CA / HCS3335A HCS3435A / HCS3435BA Modèle HCS3840BA HCS4245BA / HCS4245A2 Tronçonneuse 42cc Description Tronçonneuse 42cc 14” CE Tronçonneuse 42cc 16”...
  • Page 13 Guide & Chaîne (Note: Un guide-chaîne Carlton doit être utilisé avec une chaîne Carlton, et un guide-chaîne Oregon doit être utilisé avec une chaîne Oregon) HCS3840A / HCS3840CA / HCS4245A / HCS4245CA / HCS3335A HCS3435A / HCS3435BA Modèle HCS3840BA HCS4245BA / HCS4245A2 Guide (non sérigraphié)
  • Page 14: Montage

    Maintenez l’extrémité du guide vers le haut et serrez Si des pièces sont manquantes ou abîmées, veuillez fermement le bouton de verrouillage du carter contacter votre service après-vente Homelite pour d’embrayage. La chaîne est correctement tendue obtenir de l’aide. quand elle ne pend plus sous le guide, qu’elle est bien ajustée tout en pouvant être tournée à...
  • Page 15: Réglage De La Tension De La Chaîne (Tension Avec Outil)

    RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE (TENSION N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas AVEC OUTIL) recommandé par le fabricant de ce produit. Il (HCS3335A uniquement) pourrait en résulter de graves blessures. Voir Figures 2-3, 37, 42-45. Ne touchez et ne réglez jamais la chaîne lorsque AVERTISSEMENT: le moteur tourne.
  • Page 16 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Ne laissez pas d’huile ou d’essence entrer en ses fonctionnalités et toutes les règles de sécurité. contact avec la peau. En cas de contact, lavez Patin d’ébranchage --- Tout le patin d’ébranchage (voir immédiatement à...
  • Page 17: Ajout De Lubrifiant De Chaîne Et De Guide

    Voir Figure 6. gauche et mettez votre pied droit sur la base de la poignée arrière. Utilisez du lubrifiant pour chaîne et guide HOMELITE. Il a Démarrage à Froid: été conçu pour les chaînes et les graisseurs de chaîne et Mettez le contacteur d’allumage en position RUN ( I ).
  • Page 18 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Tirez le levier de starter en position FULL CHOKE La force de réaction de la tronçonneuse a toujours une pour obtenir un ralenti accéléré.
  • Page 19: Position De Coupe Correcte

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) POSITION DE COUPE CORRECTE une opération de coupe entraîne une usure inutile de la chaîne, du guide, et du moteur. Voir Figure 21.
  • Page 20 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Il est parfois impossible d’éviter que la tronçonneuse partie horizontale de la première entaille. ne se coince (avec les techniques standard de Note: Ne coupez jamais en direction de la première coupe) et il est parfois difficile de prévoir comment va entaille.
  • Page 21: Coupe D'éléments Contraints

    Combinaison de Guides et de Chaînes N’entretenez votre tronçonneuse qu’à l’aide plus loin dans ce mode d’emploi. de pièces de rechange Homelite identiques. Portez des gants lorsque vous manipulez le guide et L’utilisation de toute autre pièce peut s’avérer la chaîne.
  • Page 22 S’il montre des signes d’usure carter tienne en place. (HCS3335A uniquement) aux endroits indiqués, faites-le remplacer par un service NOTE: Le guide doit pouvoir coulisser librement après-vente agréé.
  • Page 23 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) la lime droite orientée dans la même direction tronçonneuse et limez toutes les gouges du côté droit qu’avait la lime ronde lors de l’affutage de la gouge dans la direction opposée.
  • Page 24 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) dans de l’eau tiède savonneuse, rincez-le, et laissez- cylindre peut provoquer une dangereuse surchauffe. le sécher complètement. Remplacez le filtre toutes les 25 heures d’utilisation.
  • Page 25: Vérification/Nettoyage Du Pare-Étincelles

    ... . . Avant chaque utilisation Homelite pour obtenir des pièces détachées. Vérification et nettoyage: Guide......
  • Page 26: Guide De Dépannage

    EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Réparez ou remplacez la bougie. Réglez Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. l’écartement des électrodes.
  • Page 27 EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le réservoir de lubrifiant doit être rempli à Le guide et la chaîne chauffent Réservoir de lubrifiant de chaque plein de carburant.
  • Page 309 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:306 960390004-05.indd Sec1:306 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 310 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:307 960390004-05.indd Sec1:307 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 311 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:308 960390004-05.indd Sec1:308 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 312 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:309 960390004-05.indd Sec1:309 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 313 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( EN 166 960390004-05.indd Sec1:310 960390004-05.indd Sec1:310 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 314 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:311 960390004-05.indd Sec1:311 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 315 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:312 960390004-05.indd Sec1:312 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 316 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:313 960390004-05.indd Sec1:313 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 317 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( HCS3840A / HCS3840CA / HCS4245A / HCS4245CA / HCS3335A HCS3435A / HCS3435BA HCS3840BA HCS4245BA / HCS4245A2 960390004-05.indd Sec1:314 960390004-05.indd Sec1:314 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 319 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( HCS3435BA, HCS3840BA, HCS4245BA 960390004-05.indd Sec1:316 960390004-05.indd Sec1:316 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 320 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( HCS3335A 960390004-05.indd Sec1:317 960390004-05.indd Sec1:317 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 321 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:318 960390004-05.indd Sec1:318 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 322 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:319 960390004-05.indd Sec1:319 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 323 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( “T” 960390004-05.indd Sec1:320 960390004-05.indd Sec1:320 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 324 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:321 960390004-05.indd Sec1:321 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 325 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:322 960390004-05.indd Sec1:322 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 326 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:323 960390004-05.indd Sec1:323 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 327 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:324 960390004-05.indd Sec1:324 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 328 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:325 960390004-05.indd Sec1:325 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 329 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:326 960390004-05.indd Sec1:326 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 330 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( “T” “T” 960390004-05.indd Sec1:327 960390004-05.indd Sec1:327 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 331 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( ..........
  • Page 332 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( ,( I ) “L”( “L” “H” “H” 960390004-05.indd Sec1:329 960390004-05.indd Sec1:329 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 333 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 960390004-05.indd Sec1:330 960390004-05.indd Sec1:330 22/02/2010 4:07 PM 22/02/2010 4:07 PM...
  • Page 517 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:514 960390004-05.indd Sec1:514 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
  • Page 518 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:515 960390004-05.indd Sec1:515 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
  • Page 519 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:516 960390004-05.indd Sec1:516 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
  • Page 520 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:517 960390004-05.indd Sec1:517 22/02/2010 4:08 PM 22/02/2010 4:08 PM...
  • Page 521 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( EN 166, 960390004-05.indd Sec1:518 960390004-05.indd Sec1:518 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 522 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:519 960390004-05.indd Sec1:519 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 524 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:521 960390004-05.indd Sec1:521 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 527 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( HCS3435BA, HCS3840BA, HCS4245BA 960390004-05.indd Sec1:524 960390004-05.indd Sec1:524 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 528 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( HCS3335A) 960390004-05.indd Sec1:525 960390004-05.indd Sec1:525 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 529 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:526 960390004-05.indd Sec1:526 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 530 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:527 960390004-05.indd Sec1:527 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 531 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( ( I ) FULL CHOKE stop ( I ) (Full Choke) stop FULL 960390004-05.indd Sec1:528 960390004-05.indd Sec1:528 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 532 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:529 960390004-05.indd Sec1:529 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 533 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:530 960390004-05.indd Sec1:530 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 534 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( „ ” 960390004-05.indd Sec1:531 960390004-05.indd Sec1:531 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 535 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( stop 960390004-05.indd Sec1:532 960390004-05.indd Sec1:532 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 536 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( stop 960390004-05.indd Sec1:533 960390004-05.indd Sec1:533 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 537 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:534 960390004-05.indd Sec1:534 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 538 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( „ ” „ ” 960390004-05.indd Sec1:535 960390004-05.indd Sec1:535 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 539 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:536 960390004-05.indd Sec1:536 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 540 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( ......... . .
  • Page 541 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( RUN ( I ) run (l) FULL choke „L” „L” „ H” „H” „ ” „ ” 960390004-05.indd Sec1:538 960390004-05.indd Sec1:538 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 542 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( 960390004-05.indd Sec1:539 960390004-05.indd Sec1:539 22/02/2010 4:09 PM 22/02/2010 4:09 PM...
  • Page 543: Eingeschränkte Garantie

    ODER UNFALL-SCHÄDEN. UNSERE GESAMTHAFTUNG SOLL DEN l'Australie et la Nouvelle Zélande. Pour les autres pays, merci TATSÄCHLICHEN KAUF-PREIS, DER FÜR DAS PRODUKT GEZAHLT de contacter votre revendeur agréé Homelite pour savoir si une WURDE, NICHT ÜBERSCHREITEN. autre garantie s'applique. Diese Garantie ist nur gültig in der Europäischen Union, Australien und Neuseeland.
  • Page 551 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Fabricant: Homelite Far East Co.,Ltd Adresse: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong. Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique: Nom: Simon Del-Nevo (Directeur de l'Outillage Extérieur à Moteur) Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Déclarons par la présente que le produit...

Table des Matières