Page 1
No. de modèle UT10947D Votre nouvelle scie à chaîne a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à...
Page 2
Utiliser exclusivement des pièces avant d’utiliser cette scie pour la première fois. Prêter une Homelite d’origine pour les réparations. attention particulière aux règles de sécurité d’utilisation, ainsi Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre qu’à...
Page 3
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ■ NE PAS UTILISER LA SCIE À CHAÎNE D’UNE SEULE AVERTISSEMENT : MAIN. Ceci exposerait l’opérateur, les autres travailleurs, et toutes les personnes présentes à des risques de blessures Les avertissements, étiquettes et instructions contenus graves. Les scies à chaîne sont conçues pour être utilisées dans cette section du manuel concernent la sécurité.
Page 4
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ■ TOUS LES ENTRETIENS ET DÉPANNAGES, autres que ■ SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’AFFÛTAGE et d’entretien fournies par le fabricant de la scie à chaîne. ceux décrits dans le manuel d’instructions, doivent être confiés à un personnel dûment qualifié et spécialisé dans les ■...
Page 5
« Utilisation », plus loin dans ce manuel. Si la chaîne continue de tourner au ralenti après avoir effectué le réglage, la confier un concessionnaire réparateur Homelite, et ne plus l’utiliser tant que les réparations n’ont pas été effectuées.
Page 6
SYMBOLES Important : Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE EXPLICATION Ce symbole indique un danger, un avertissement ou une mise en Symbole d’alerte de sécurité...
Page 7
SYMBOLES Le but des symboles de sécurité est d’attirer l’attention sur d’éventuels dangers. Les symboles de sécurité et les informations qui les accompagnent doivent être bien compris et respectés. Les mises en garde ne constituent en elles-mêmes aucune protection contre les dangers.
Page 8
CARACTÉRISTIQUES VERROUILLAGE DE GÂCHETTE BOUTON DE VERROUILLAGE DE VOLET DE DÉPART PROTECTION DE BOUCHON DU RÉSERVOIR POIGNÉE AVANT/FREIN D’HUILE DE CHAÎNE DE CHAÎNE POIGNÉE SAFE-T-TIP AVANTE COUVERCLE DU CYLINDRE LEVIER DE VOLET DE DÉPART POIRE D’AMORÇAGE POIGNÉE DU LANCEUR BOÎTIER DE POIGNÉE DÉMARREUR/ ARRIÈRE...
Page 9
Cette réaction peut faire perdre le contrôle de la scie et entraîner des blessures graves. Lors du remplacement, veiller à utiliser l’un des guides Homelite indiqués pour la scie, dans ce manuel d’utilisation. Une garde Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs de SAFE-T-TIP de taille appropriée est installée sur tous les guides.
Page 10
UTILISATION ■ Garder l’huile et l’essence à l’écart des yeux. En cas CONCERNANT LE REBOND d’éclaboussure d’huile ou d’essence dans les yeux, rincer Le rebond rotatif se produit lorsque la portion de la chaîne se immédiatement avec de l’eau propre. Si l’irritation persiste trouvant dans la zone de danger de rebond du guide heurte un consulter immédiatement un médecin.
Page 11
Voir la figure 10. SYSTÈME DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Utiliser de l’huile HOMELITE pour guide et chaîne. Cette huile, conçue pour les chaînes et huileurs de chaîne, est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures sans...
Page 12
UTILISATION DÉMARRAGE DU MOTEUR FROID : 3. Engager le frein de chaîne (position marquée « BRAKE »). VERROUILLAGE Remarque : Engager le frein de chaîne en poussant le levier DE GÂCHETTE de commande/protection de poignée avant en direction du guide. Voir « Utilisation – Frein de chaîne », plus loin dans ce manuel, pour des informations plus détaillées.
Page 13
UTILISATION Tirer le LANCEUR jusqu’à ce que le moteur essaie de La scie est maintenant prête à l’emploi. Saisir correctement les démarrer. deux poignées. Voir « Utilisation », pour plus de détails. Tirer lentement le cordon du lanceur sur une petite longueur DÉMARRAGE DU MOTEUR CHAUD : jusqu’à...
Page 14
UTILISATION PRÉPARATION POUR LA COUPE SAISIR CORRECTEMENT LES DEUX POIGNÉES Voir « Précautions de sécurité particulières – Vêtements » plus haut dans ce manuel, pour des informations plus détaillées. ■ Porter des gants antidérapants pour assurer une prise et une protection maximum.
Page 15
(respectivement marqués « L » et « H »). Tous les réglages moins 4,5 m (15 pi) entre les travailleurs. doivent être confiés à un centre de réparations Homelite. En aucun cas les pointeaux de bas et haut régime (respectivement marqués « L » et « H ») ne doivent être forcés au-delà...
Page 16
2. Appuyer sur la gâchette d’accélérateur pour faire tourner le scie à un centre de réparations Homelite, et ne plus l’utiliser moteur à plein régime. Avec le dos de la main gauche, tant que les réparations n’ont pas été...
Page 17
UTILISATION ABATTAGE D’ARBRES SITUATIONS DANGEREUSES AVERTISSEMENT : Ne pas effectuer d’abattage par grand vent ou en cas CHEMIN de fortes précipitations. Attendre que le temps se remette D’ÉCHAPPEMENT au beau. PRÉVU Lors de l’abattage d’un arbre, il est impératif de respecter les avertissements ci-dessous pour éviter des blessures graves.
Page 18
UTILISATION MÉTHODE CORRECTE D’ABATTAGE 1. Prévoir un chemin d’échappement (ou plusieurs, pour le cas où le premier serait bloqué). Déblayer les alentours immédiats de l’arbre et s’assurer qu’aucun obstacle se CHARNIÈRE trouve sur le chemin d’échappement. Déblayer le chemin 5 CM (2 PO.) OU 1/10 DU DIAMÈTRE d’échappement sur environ 135 par rapport à...
Page 19
UTILISATION RETRAIT DES RACINES ÉCHASSES Une racine échasse est une grosse racine qui s’étend à partir du tronc au-dessus du sol. Retirer les grosses racines échasses avant d’abattre l’arbre. Pratiquer d’abord l’entaille horizontale dans la racine échasse, puis l’entaille verticale. Éloigner la section coupée de la zone de travail.
Page 20
UTILISATION COUPE DE BRANCHES SOUS CONTRAINTE BILLE SOUTENUE À UNE EXTRÉMITÉ Pratiquer la première entaille à 1/3 du diamètre de la pièce et finir la coupe des 2/3 restants depuis le côté opposé. À mesure qu’elle est coupée, la bille a tendance à fléchir. Si la première CHARGE COUPE DE FINITION coupe dépasse le tiers du diamètre de la bille, la lame risque...
Page 21
UTILISATION ÉBRANCHAGE ET ÉMONDAGE ■ Travailler lentement et tenir la scie fermement à deux mains. DEUXIÈME COUPE CHARGE Se tenir bien campé et en équilibre. ■ Garder le tronc entre le corps et la scie pendant la coupe. Couper en se tenant du côté du tronc opposé à la branche à...
Page 22
ENTRETIEN ASSEMBLAGE DU GUIDE ET DE LA CHAÎNE DANGER : Ne jamais mettre le moteur en marche sans que le guide, la chaîne, le capot moteur et le tambour d’embrayage soient en place. Si toutes ces pièces ne sont pas en place, l’embrayage peut être éjecté...
Page 23
ENTRETIEN 6. Former une boucle avec la chaîne et éliminer les entortillements. Les dents doivent être orientées dans le sens de rotation de la chaîne. Si elles sont orientées dans le sens contraire, retourner la boucle. Voir la figure 45. 7.
Page 24
ENTRETIEN 11. Remettre la plaque extérieure du guide en place, en veillant à ce que la rainure d’axe du guide soit en bas et que ses bords supérieur et inférieur soient orientés à l’opposé du guide. 12. Remettre le couvercle de l’embrayage et les écrous de montage du guide en place.
Page 25
ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne de la scie est extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de son entretien. 1. Arrêter le moteur avant d’ajuster la tension de la chaîne. ∪...
Page 26
Tout le limage doit être effectué au point central faire remplacer le pignon dans un centre de réparations du guide. Homelite. Voir la figure 56. 4. Garder la lime de niveau avec la plaque supérieure de la dent. Ne pas incliner la lime ou utiliser un mouvement de bascule.
Page 27
ENTRETIEN S’ASSURER DE L’ABSENCE D’USURE OU DE DOMMAGES DENTS DE GAUCHE DENTS DE DROITE Fig. 62 Fig. 59 ATTENTION : Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée peut causer une vitesse excessive du moteur pendant la coupe et l’endommager gravement. AVERTISSEMENT : Un affûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de rebond.
Page 28
ENTRETIEN ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE LATÉRALE ■ CORRECT 30° – Les porte-limes sont dotés de repères permettant d’aligner la lime correctement, de façon à obtenir ° un angle de plaque supérieure satisfaisant. ■ MOINS DE 30° – Pour les coupes transversales. ■...
Page 29
ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA GARDE ANTIREBOND SAFE-T-TIP RENDRE LA FORME ATTENTION : D’ORIGINE EN ARRONDISSANT L’AVANT S’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant d’entreprendre tout travail sur la scie. Fig. 67 AVERTISSEMENT : Bien que le dispositif antirebond SAFE-T-TIP ait été ENTRETIEN DU GUIDE installé...
Page 30
ENTRETIEN ■ Le préfiltre doit être nettoyé tous les 25 réservoirs de carburant ou plus fréquemment si nécessaire. Retirer le couvercle du cylindre, le lanceur et l’enveloppe du ventilateur SERRE DE 3/4 pour accéder au préfiltre du compartiment moteur. DE TOUR Remarque : Si un jet d’air comprimé...
Page 31
Les pièces pouvant se briser et être projetées, confier les FILTRE À CARBURANT Fig. 77 réparations du volant moteur et de l’embrayage à un centre de réparations Homelite. BOUGIE Ce moteur utilise une bougie Champion RCJ-6Y avec un écartement d’électrode de 0,63 mm (0,025 po.). Remplacer la bougie tous les six mois ou plus fréquemment si nécessaire.
Page 32
ENTRETIEN NETTOYAGE DU SILENCIEUX PARE-ÉTINCELLES ATTRAPE-CHAÎNE Le silencieux est équipé d’un écran pare-étincelles. Un écran pare-étincelles défectueux peut créer un risque d’incendie. Dans des conditions d’utilisation normales, le pare-étincelles peut s’encrasser et il doit donc être inspecté chaque semaine et nettoyé...
Page 33
Le pointeau de bas régime (marqué Pour le réglage du carburateur, contacter le centre de n’accélère pas « L ») nécessite un réglage. réparations Homelite. correctement : Le moteur démarre, mais Le pointeau de haut régime (marqué Pour le réglage du carburateur, contacter le centre de ne tourne pas «...
Page 34
La présence d’huile peut signifier que la chaîne est émoussée ou que le guide est endommagé. En l’absence de toute trace d’huile à la garde SAFE-T-TIP, contacter le centre de réparations Homelite. Le moteur démarre et 1. Désengager le frein de chaîne selon les instructions du 1.
Page 35
être exempt de vices de matériaux et de fabrication entraînant la non conformité aux réglementations de l’EPA, pendant les deux premières années d’utilisation du moteur, à compter de la date d’achat par le dernier propriétaire. Homelite Consumer Products, Inc. doit garantir le système de contrôle des émissions de votre moteur d’équipement utilitaire, d’entretien de pelouses ou de jardinage pour la période indiquée ci-dessus,...
Page 36
Pour tout renseignement au sujet du produit, toute assistance technique, obtention d’adresses de concessionnaires ou informations concernant le passage de commande, visiter notre site Internet à l’adresse : www.homelite.com HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Post Office Box 1207, Anderson, SC 29622 Téléphone 1-800-chainsaw (1-800-242-4672)