Homelite UT43122 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour UT43122:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
UT43102 / UT43103 / 14 in. Electric
Chain Saw
Scie à chaîne électrique de 356 mm (14 po)
Motosierra eléctrica de 356 mm (14 pulg.)
UT43122 / 16 in. Electric Chain Saw
Scie à chaîne électrique de 406 mm (16 po)
Motosierra eléctrica de 406 mm (16 pulg.)
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your electric chain saw has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of
operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie à chaîne électrique a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
Pour réduire les risques de
To register your Homelite product,
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s'il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de Homelite,
http://register.homelite.com/
Su motosierra eléctrica ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
please visit:
por favor visita:
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homelite UT43122

  • Page 1 TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your electric chain saw has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ............................2 Introduction / Introducción  General Power Tool Safety Warnings .................... 3-4 Règles de sécurité générales relatives aux outils électriques / Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica  Chain Saw Safety Warnings ......................5-9 Avertissements de sécurité...
  • Page 36: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES ce dernier en tirant sur le cordon. Garder AVERTISSEMENT le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces en Lire tous les avertissements et toutes mouvement. Un cordon endommagé ou les instructions.
  • Page 37: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Entretenir les outils motorisés. Vérifier amples, bijoux et cheveux longs peuvent se qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée prendre dans les pièces en mouvement. ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et  Si les outils sont équipés de dispositifs s’assurer qu’aucun autre problème ne risque de dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont d’affecter le bon fonctionnement de l’outil.
  • Page 38: Causes Du Rebond Et Précautions À Prendre

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Porter des lunettes de sécurité et d’un serre- exemple : ne pas utiliser la scie à chaîne pour tête antibruit. De plus, un équipement de couper du plastique, de la maçonnerie ou des protection pour la tête, les mains, les jambes matériaux de construction non dérivés du et les pieds est recommandé.
  • Page 39 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Suivre les instructions d’affûtage et de ligne, entraînant une perte de puissance et d’entretien fournies par le fabricant de la une surchauffe. scie à chaîne. La diminution du limiteur de  I n s p e c t e r r é g u l i è r e m e n t l e s c o r d o n s profondeur augmente le risque de rebond.
  • Page 40  Tous les entretiens et dépannages, autres que des objets tranchants. ceux décrits dans le manuel d’utilisation doivent être confiés au centre de réparation Homelite le  Rester vigilant et être attentif au travail. Utiliser plus proche. l’outil avec bon sens.
  • Page 41 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE REBOND REBOND Voir les figures 1 à 3. ROTATIF AVERTISSEMENT : Le rebond se produit lorsque la chaîne en rotation heurte un objet dans la partie supérieure de l’extrémité du guide ou lorsque l’entaille du bois se referme et pince la chaîne dans le bois.
  • Page 42: Compréhension Des Dispositifs De Sécurité De La Scie À Chaîne

    En général, les guides à extrémité de faible rayon présentent une moindre tendance au rebond. Lors du remplacement, veiller à utiliser l’un des guides Homelite indiqués pour la scie dans ce manuel d’utilisation. Une garde SAFE-T-TIP ® taille appropriée est installée sur tous les guides.
  • Page 43 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle DANGER : n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 44 SYMBOLES Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Contact avec l’extrémité...
  • Page 45: Connexion Électrique

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES FONCTIONS ISOLATION DOUBLE Il est possible de se procurer une rallonge électrique appropriée dans un centre de service autorisé. L’isolation double est un concept de sécurité des outils Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le électriques qui élimine le besoin de cordon d’alimentation cordon prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se à...
  • Page 46: Glossaire

    GLOSSAIRE Protection de nez de guide Chaîne à rebond réduit Accessoire pouvant être monté à l’extrémité du guide Chaîne conforme aux normes antirebond ANSI pour empêcher que la chaîne ne contacte le bois à B175.1 lorsqu’elle est testée sur des échantillons cet endroit.
  • Page 47: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS UT43102 / UT43103 UT43122 Longueur du guide ......356 mm (14 po) Longueur du guide ......406 mm (16 po) Pas de la chaîne ......9,5 mm (0,375 po) Pas de la chaîne ......9,5 mm (0,375 po) Épaisseur de la chaîne .....1,27 mm (0,050 po) Épaisseur de la chaîne .....1,27 mm (0,050 po)
  • Page 48: Verrouillage De Commutateur

    CARACTÉRISTIQUES POUR SE FAMILIARISER AVEC LA REGARD DE NIVEAU D’HUILE SCIE À CHAÎNE Réservoir d’huile semi-transparent permettant Voir le figure 6. à l’utilisateur de voir à quel moment ajouter de l’huile. L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur PROTECTION ANTIREBOND SAFE-T- l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi ®...
  • Page 49: Assemblage

    Manchon (Modèle UT43102 et UT43103 seulement) assemblé. Fourreau (Modèle UT43122 seulement)  Avec précaution, sortir le produit et les Sac de rangement (Modèle UT43122 seulement) accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont Manuel d’utilisation incluses.
  • Page 50: Utilisation

    ANSI Z87.1 ainsi qu’un protection auditive et un Voir la figure 7. casque. Si cette précaution n’est pas prise, des Utiliser de lubrifant HOMELITE pour guide et chaîne. objets peuvent être projetés dans les yeux et Cette huile, conçue pour les chaînes et huileurs de causer des lésions graves.
  • Page 51: Branchement Sur Une Prise Secteur

    UTILISATION  Inspecter le niveau et remplir le réservoir d’huile si le niveau d’huile indiqué dans le regards est en dessous de l’avant dernier trait.  Répéter la procédure selon les besoins. NOTE : Ne pas utiliser d’huile sale, usagée ou RETENUE autrement contaminée.
  • Page 52 UTILISATION Arrêt de la scie à chaîne : NOTE : Il est normale que la chaîne continue de tourner jusqu’à l’arrêt une fois la gâchette relâchée.  Pour arrêter la scie, relâcher la gâchette.  Lorsque la gâchette est relâchée, le bouton de verrouillage se remet automatiquement en position verrouillée.
  • Page 53: Position De Coupe Correcte

    UTILISATION POSITION DE COUPE CORRECTE Voir la figure 11. AVERTISSEMENT : Toujours utiliser la position de coupe appropriée décrite à la présente section. Ne jamais s’agenouiller au moment d’utiliser la scie à chaîne, sauf abattre un arbre, tel qu’il est illustré à la figure 12.
  • Page 54 UTILISATION ABATTAGE D’ARBRES Voir les figures 13 à 16. SITUATIONS DANGEREUSES AVERTISSEMENT : Ne pas effectuer d’abattage par grand vent ou en cas de fortes précipitations. Attendre que le temps se calme. 45° AVERTISSEMENT : Surveiller attentivement les branches brisées ou PLANNED 45°...
  • Page 55 UTILISATION une distance correspondant à au moins deux fois la hauteur de l’arbre abattu. Les arbres ne doivent pas être abattus d’une manière risquant de mettre quiconque en danger, de heurter une ligne électrique ou de causer des dommages matériels. Si une ligne électrique est heurtée, la compagnie d’électricité...
  • Page 56: Élimination Des Racines Échasses

    UTILISATION REBOND AVERTISSEMENT : Ne jamais couper l’entaille d’abattage jusqu’au sifflet. La charnière, qui est la section de bois laissée intacte entre le trait d’abattage et le sifflet contrôle la chute de l’arbre. ÉLIMINATION DES RACINES ÉCHASSES Voir la figure 17. Une racine échasse est une grosse racine qui s’étend à...
  • Page 57: Débitage De Billes Sous Contrainte

    UTILISATION NOTE : Lorsque des coins sont utilisés pour l’entaille ou l’abattage, il peut être nécessaire de retirer la garde antirebond SAFE-T-TIP afin de pouvoir tirer la lame au travers de la section. Une fois la coupe effectuée, remettre la garde en place. DÉBITAGE DE BILLES SOUS CONTRAINTE Voir la figure 20.
  • Page 58 UTILISATION  Ne pas couper les grosses branches soutenant l’arbre, afin de le maintenir à distance du sol.  Ne couper qu’une branche à la fois. Éloigner les branches coupées de la zone de travail fréquemment pour maintenir l’endroit dégagé et sûr. ...
  • Page 59: Entretien Général

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : BOUTON DE TENSION DE CHAÎNE Avant d’effectuer tout entretien, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations.
  • Page 60 ENTRETIEN NOTE : Lors du remplacement du guide et de la ATTENTION : chaîne, toujours utiliser les pièces indiquées à la section Combinaisons de guide et chaîne, plus Toujours porter des gants lors de la manipulation loin dans ce manuel. du guide et de la chaîne qui sont tranchants et  Débranchez la scie à...
  • Page 61: Tension De Chaîne

    ENTRETIEN  Retirer le guide et la barre de leur support.  Retirer la chaîne usée du guide.  Former une boucle avec la nouvelle chaîne et éliminer les entortillements. Les gouges doivent être orientées dans le sens de rotation de la chaîne.
  • Page 62: Entretien De La Chaîne

    ENTRETIEN  Desserre légèrement couvercle de chaîne de MÉPLATS DES MAILLONS bouton de verrouillage. D’ENTRAÎNEMENT  Tourner la bouton de tension vers la droite pour tendre la chaîne. NOTE : Une chaîne froide est correctement tendue lorsqu’elle ne présente pas de mou au dessous du guide et qu’elle est bien serrée mais peut cependant être tournée à...
  • Page 63: Affûtage Des Dents

    ENTRETIEN NOTE : Lors du remplacement de la chaîne, INSPECTER LE PIGNON D’ENTRAÎNEMENT s’assurer que le pignon d’entraînement n’est ni usé, ni endommagé. En cas de signes d’usure ou de dommages aux endroits indiqués, faire remplacer le pignon dans un centre de réparation agréé.
  • Page 64: Angle D'affûtage De La Plaque Supérieure

    ENTRETIEN AVIS : DENTS DE GAUCHE Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée peut causer un régime excessif du moteur pendant la coupe et l’endommager gravement. AVERTISSEMENT : DENTS DE DROITE Un affûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de rebond, ce qui peut causer des Fig.
  • Page 65: Maintien Du Jeu Du Limiteur De Profondeur

    ENTRETIEN MAINTIEN DU JEU DU LIMITEUR DE JEU DU LIMITEUR DE PROFONDEUR PROFONDEUR Voir les figures 44 à 46.  Le jeu du limiteur de profondeur doit être 0,6 mm maintenu à 0,6 mm (0,025 po). Utiliser une jauge (0,025 po) de profondeur pour vérifier le jeu du limiteur.
  • Page 66: Entretien De La Garde Safe-T-Tip

     Toujours placer la manchon (UT43102 /  Une fois que la tête est en contact, donner 3/4 UT43103) ou le fourreau (UT43122) sur le guide de tour supplémentaire. lors du transport ou du remisage de la scie.
  • Page 67: Combinaisons De Guide Et Chaîne

    NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien de ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique Homelite ® Ce produit a été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 68: Garantie

    HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de paillage, ventilateurs de soufflante, tubes de soufflage fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, et d’aspiration, sacs à...
  • Page 102 NOTES / NOTAS...
  • Page 103 NOTES / NOTAS...
  • Page 104 AVERTISSEMENT : Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes Ce produit et les autres substances lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de rejetées dans l’air suite à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ut43102Ut43103

Table des Matières