Page 1
N° de modèle UT10510, UT10510A, UT10901A, UT10901B Votre nouvelle scie à chaîne a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes Homelite de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
Page 2
Lire attentivement et entièrement le manuel qu’à un technicien de service qualifié. Utiliser d’utilisation avant d’utiliser cette scie pour la première exclusivement des pièces Homelite identiques à celles fois. Prêter une attention particulière aux consignes d’origine pour les réparations. de sécurité d’utilisation, ainsi qu’à tous les symboles Pour travailler en toute sécurité, lire attentivement toutes...
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES NE PAS UTILISER LA SCIE À CHAÎNE EN LA TENANT AVERTISSEMENT : D’UNE SEULE MAIN. Ceci exposerait l’utilisateur, les autres travailleurs et toutes les personnes présentes à des risques Les avertissements, autocollants et instructions contenus de blessure grave. Les scies à chaîne sont conçues pour être dans cette section du manuel d’utilisation concernent la utilisées à...
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES TOUS LES ENTRETIENS ET RÉPARATIONS, autres que SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’AFFÛTAGE et d’entretien fournies par le fabricant de la scie à chaîne. ceux décrits dans le manuel d’instruction, doivent être confiés à un personnel dûment qualifié et spécialisé dans les UTILISER EXCLUSIVEMENT LES GUIDES ET CHAÎNES à...
Page 5
Si la chaîne continue de tourner au ralenti après avoir effectué le réglage, la confier à un centre de réparations Homelite et ne plus l’utiliser tant que les réparations n’ont pas été effectuées. AVERTISSEMENT : Tous les entretiens et réparations, autres que ceux...
Page 6
SYMBOLES Important : L’outil peut présenter certains des symboles ci-dessous. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE EXPLICATION Ce symbole indique un danger, un avertissement ou une mise en Symbole d’alerte de sécurité...
Page 7
SYMBOLES Le rôle des symboles de sécurité est d’attirer l’attention sur d’éventuels dangers. Les symboles de sécurité et les informations qui les accompagnent doivent être bien compris et respectés. Les mises en garde ne constituent en elles- mêmes aucune protection contre les dangers. Les instructions ou avertissements qu’elles contiennent ne sauraient en aucun cas remplacer des mesures appropriées de prévention des accidents.
Page 8
CARACTÉRISTIQUES DÉVERROUILLAGE DE GÂCHETTE BOUTON DE VERROUILLAGE DE GÂCHETTE BOUCHON DU RÉSERVOIR D’HUILE DE CHAÎNE PROTÈGE-MAIN AVANT SAFE-T-TIP ÉCROUS DE MONTAGE POIGNÉE DU GUIDE AVANT LEVIER COUVERCLE DE D’ENRICHISSEUR L’EMBRAYAGE POIRE D’AMORÇAGE CULASSE POIGNÉE DU DÉMARREUR POIGNÉE ARRIÈRE BOÎTIER DE DÉMARREUR/ VENTILATEUR COMMUTATEUR...
Page 9
Lors du remplacement, veiller à utiliser l’un des guides cette section du manuel d’utilisation sont destinés Homelite indiqués pour la scie, dans ce manuel à assurer la sécurité de l’utilisateur et à éviter des d’utilisation. Une protection de nez SAFE-T-TIP de blessures graves.
Page 10
UTILISATION PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER Garder l’huile et l’essence à l’écart des yeux. En cas d’éclaboussure d’huile ou d’essence dans les yeux, les rincer LE REBOND immédiatement à l’eau claire. Si l’irritation persiste, consulter Voir les figures 4 et 5. immédiatement un médecin.
Page 11
Utiliser de l’huile HOMELITE pour guide et chaîne. Cette huile, conçue pour les chaînes et graisseurs de chaîne, est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures sans être diluée.
Page 12
UTILISATION DÉMARRER LE MOTEUR : POIGNÉE DU 3. Mettre le commutateur d’allumage en position de DÉMARREUR marche (« I »). 4. Appuyer à fond sur la POIRE D’AMORÇAGE et la relâcher, 7 fois. 5. Tirer le LEVIER D’ENRICHISSEMENT À FOND en position complètement ouverte.
Page 13
UTILISATION 7. Lorsque la température est supérieure à 10 °C ARRÊT DU MOTEUR (50 °F), tirer sur la POIGNÉE DU DÉMARREUR Voir la figure 15. jusqu’à ce que le moteur essaie de démarrer. Ne pas Relâcher la gâchette d’accélérateur et laisser le moteur tirer plus de 3 fois.
Page 14
UTILISATION PRÉPARATION POUR LA COUPE SAISIR CORRECTEMENT LES DEUX POIGNÉES Voir les figures 16 et 17. Voir « Consignes de sécurité particulières – Vêtements de sécurité » plus haut dans ce manuel, pour des informations plus détaillées. Porter des gants antidérapants pour assurer une prise et une protection maximum.
Page 15
(respectivement marqués « L » et « H ». Tous les réglages doivent être confiés à un centre de réparation Homelite. En aucun cas les pointeaux de bas et haut régime (respectivement marqués «...
Page 16
Lors de l’abattage d’un arbre il est impératif de effectué le réglage, confier la scie à un centre de respecter les avertissements ci-dessous pour éviter réparation Homelite, et ne plus l’utiliser tant que les des risques de blessure grave. réparations n’ont pas été effectuées.
Page 17
UTILISATION MÉTHODE CORRECTE D’ABATTAGE Voir les figures 23 à 27. 1. Prévoir un chemin de repli (ou plusieurs, au cas où le chemin prévu serait bloqué). Déblayer les alentours immédiats de l’arbre et s’assurer qu’aucun obstacle n’encombre le chemin de repli prévu. LIGNE DE CHUTE Déblayer le chemin de repli sans danger sur environ PRÉVUE...
Page 18
UTILISATION 4. Le trait d’abattage doit toujours être de niveau et horizontal, et effectué à au moins 5 cm (2 po) au-dessus de l’entaille horizontale du sifflet. Remarque : Ne jamais couper jusqu’au sifflet. CHARNIÈRE5 CM (2 PO) OU Toujours laisser une épaisseur de bois d’au moins 1/10ÈME DU DIAMÈTRE 5 cm (2 po) ou 1/10ème du diamètre du tronc entre le trait d’abattage et le sifflet.
Page 19
UTILISATION ÉLIMINATION DES RACINES ÉCHASSES Voir la figure 28. Une racine échasse est une grosse racine qui s’étend à partir du tronc au-dessus du sol. Retirer les grosses racines échasses avant d’abattre l’arbre. Pratiquer d’abord l’entaille horizontale dans la racine échasse, puis l’entaille verticale.
Page 20
UTILISATION TRONÇONNAGE DE BILLES SOUS BILLE SOUTENUE À UNE EXTRÉMITÉ CONTRAINTE Pratiquer la première coupe de tronçonnage sur 1/3 du diamètre de la pièce et finir la coupe des 2/3 restant depuis CHARGE COUPE DE FINITION le côté opposé. À mesure qu’elle est coupée, la bille a tendance à...
Page 21
UTILISATION ÉBRANCHAGE ET ÉMONDAGE DEUXIÈME Voir la figure 33. COUPE CHARGE Travailler lentement et tenir l’outil fermement à deux mains. Se tenir bien campé et en équilibre. Garder le tronc entre le corps et la chaîne pendant l’ébranchage. Ne pas travailler en se tenant sur une échelle, ce qui est extrêmement dangereux.
Page 22
ENTRETIEN ASSEMBLAGE DU GUIDE ET DE LA CHAÎNE Voir les figures 36 à 44. DANGER : Ne jamais mettre le moteur en marche sans que le guide, la chaîne, le capot moteur et le tambour d’embrayage ne soient en place. Si toutes ces pièces ne sont pas en place, l’embrayage risque d’être éjecté...
Page 23
ENTRETIEN 6. Former une boucle avec la chaîne et éliminer les entortillements. Les gouges doivent être orientées dans le sens de rotation de la chaîne. Si elles sont orientées dans le sens contraire, retourner la boucle. 7. Engager les maillons d’entraînement de la chaîne dans RAINURE la rainure du guide conformément à...
Page 24
ENTRETIEN 11. Remettre la plaque extérieure du guide en place, en 17. Maintenir l’extrémité du guide et serrer fermement les veillant à ce que la rainure d’axe du guide soit en bas écrous de montage du guide. et que ses bords supérieur et inférieur soient orientés Une chaîne est correctement tendue lorsqu’elle ne présente à...
Page 25
ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE Voir les figures 45, 46 et 47. AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne est extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de l’entretien de la chaîne. ≈...
Page 26
2. Tendre la chaîne correctement avant de l’affûter. la chaîne dans un centre de réparation Homelite. Remarque : Voir la section « Entretien – Réglage Remarque : Lors du remplacement de la chaîne, de tension de la chaîne »...
Page 27
ENTRETIEN GOUGES DE GAUCHE GOUGES DE Fig. 52 DROITE Fig. 54 ATTENTION : Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée peut causer un régime excessif du moteur pendant la coupe et gravement endommager le moteur. AVERTISSEMENT : Fig. 53 Un affûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de rebond.
Page 28
ENTRETIEN ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE MAINTIEN DU JEU DU LIMITEUR DE SUPÉRIEURE PROFONDEUR Voir la figure 55. Voir les figures 57, 58 et 59. CORRECT 30° - Les porte-limes sont dotés de repères Le dégagement du limiteur de profondeur doit être maintenu permettant d’aligner la lime correctement, de façon à...
Page 29
ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA PROTECTION DE NEZ ENTRETIEN DU GUIDE SAFE-T-TIP Voir la figure 60. Voir les figures 61 et 62. ATTENTION : ATTENTION : S’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant S’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant d’entreprendre tout travail sur la scie. d’entreprendre tout travail sur la scie.
Page 30
ENTRETIEN Le préfiltre doit être nettoyé tous les 25 réservoirs de carburant ou plus fréquemment si nécessaire. Retirer la culasse, le démarreur et la chicane du ventilateur pour accéder au préfiltre SERRER DE du compartiment moteur. 3/4 DE TOUR Remarque : Si un jet d’air comprimé est utilisé pour le séchage, diriger le jet des deux côtés du filtre.
Page 31
Les pièces pouvant se briser et être projetées, confier les réparations du volant moteur et de l’embrayage REMPLACEMENT DE LA BOUGIE à un centre de réparation Homelite. Voir la figure 70. Ce moteur utilise une bougie Champion RCJ-6Y avec un écartement d’électrode de 0,63 mm (0,025 po).
Page 32
ENTRETIEN NETTOYAGE DU SILENCIEUX ATTRAPE-CHAÎNE PARE-ÉTINCELLES Voir la figure 72. Voir la figure 71. Inspecter l’attrape-chaîne et le remplacer s’il est endommagé. Le silencieux est équipé d’un écran pare-étincelles. Un écran pare-étincelles défectueux peut créer un risque d’incendie. Dans des conditions d’utilisation normales, ATTRAPE-CHAÎNE le pare-étincelles peut s’encrasser et il doit donc être inspecté...
Page 33
3. Nettoyer l’écran pare-étincelles. Voir la section encrassé. « Entretien - Nettoyage du silencieux pare-étincelles », plus haut dans ce manuel. 4. Contacter un centre de réparation Homelite pour le 4. Le carburateur nécessite un réglage de haut régime réglage du carburateur.
Page 34
émoussée ou que le guide est endommagé. En l’absence de toute trace d’huile à la protection SAFE-T-TIP, contacter un centre de réparation Homelite. 1. Désengager le frein de chaîne selon les instructions Le moteur démarre et 1. Frein de chaîne engagé.
Page 35
Le moteur de l’équipement doit être exempt de vices de matériaux et de fabrication entraînant la non conformité aux normes de l’EPA, pendant les deux premières années d’utilisation du moteur, à compter de la date d’achat par le dernier propriétaire. Homelite Consumer Products, Inc. doit garantir le système de contrôle des émissions de votre moteur d’équipement utilitaire, d’entretien de pelouses ou de jardinage pour la période indiquée ci-dessus, à...
Page 36
Pour tout renseignement au sujet du produit, toute assistance technique, obtention d’adresses de concessionnaires ou informations concernant le passage de commande, visiter notre site Internet à l’adresse : www.homelite.com. HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625, USA Post Office Box 1207, Anderson, SC 29622, USA Téléphone 1-800-chainsaw (1-800-242-4672)