Homelite HCS3335A Manuel D'utilisation page 338

Masquer les pouces Voir aussi pour HCS3335A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Românß(Traducere din versiunea originalß a instrucáiunilor)
pentru siguranáa dvs. Neurmarea tuturor
instrucáiunilor ar putea rezulta în vßtßmare
personalß gravß.
Nu tßiaái lujeri de viáß de vie Ýi/sau tufßriÝ (cu un
Q
diametru mai mic de 3 inci).
Suprafaáele áevii de eÝapament sunt foarte
Q
fierbinái în timpul Ýi imediat dupß folosirea drujbei;
feriái toate pßráile corpului de áeava de eÝapament.
Arsuri grave ar putea sß se întâmple dacß este fßcut
contact cu áeava de eÝapament.
àineái întotdeauna drujba cu ambele mâini atunci
Q
când motorul funcáioneazß. Folosiái o prindere
fermß cu degetul mare Ýi celelalte degete înfßÝurând
mânerele drujbei.
Nu lßsaái pe nimeni niciodatß sß foloseascß drujba
Q
dacß nu a primit instrucáiuni adecvate pentru
folosire corespunzßtoare a drujbei. Asta se aplicß la
drujbe închiriate sau la cele personale.
Înainte de pornirea motorului, asiguraái-vß cß drujba
Q
nu face contact cu niciun obiect.
Purtaái îmbrßcßminte confortabilß. Purtaái
Q
întotdeauna pantaloni rezistenái Ýi lungi, ghete Ýi
mßnuÝi. Nu purtaái bijuterii, pantaloni scurái, sandale sau
sa fiái neîncßláat. Hainele largi ar putea fi trase în motor
sau sß fie prinse de laná sau tufßriÝ. Purtaái o salopetß
de jeans, chaparos fßcut din material rezistent la tßiere
sau care conáine inseráii rezistente la tßiere. Prindeái
pßrul în aÝa fel încât sß fie deasupra umerilor.
AVERTIZARE
Purtaái îmbrßcßminte de protecáie "clasa 1"
(pentru folosirea la drujbe)
Purtaái încßláßminte de protecáie nealunecoasß
Q
Ýi mßnuÝi pentru regim de lucru greu pentru a
îmbunßtßái prinderea Ýi pentru a vß proteja mâinile.
Purtaái protecáie pentru ochi ce este în conformitate
Q
cu EN 165, precum Ýi protecáie pentru urechi Ýi cap,
atunci când operaái acest echipament.
àineái privitorii Ýi animalele în afara zonei de lucru.
Q
Nu permiteái altor persoane sß fie în apropiere în timpul
pornirii sau când tßiaái cu drujba.
Notß: Mßrimea zonei de lucru depinde de sarcina ce
vine îndeplinitß precumÝi de mßrimea copacului sau a
piese de lucru implicate. De exemplu, doborârea unui
copac necesitß o zonß mai mare de lucru decât facând
alte tßieturi (de ex. tßieturi de doborâre a copacului).
Urmaái instrucáiunile de ascuáire Ýi întreáinere
Q
pentru drujbß.
Nu operaái niciodatß drujba dacß este deterioratß,
Q
reglatß incorect, sau nu este asamblatß complet
sau sigur. Asiguraái-vß cß drujba se opreÝte din
miÝcare atunci când trßgaciul de turaáie este eliberat.
Dacß drujba funcáioneazß la vitezß în relanti,
carburatorul ar putea avea nevoie de regalj. Referiái-
960390004-05.indd Sec1:335
960390004-05.indd Sec1:335
NL
SV
DA NO
FI
HU CS
REALIMENTAREA (NU FUMAàI)
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
RECULUL
Q
335
RO
RU
PL
SL
HR
vß la Reglarea Carburatorului din secáiunea Întreáinere
a acestui manual. Dacß drujba continuß sß se miÝte
la vitezß în relanti dupß ce reglarea a fost fßcutß,
contactaái un centru service autorizat pentru reglare
Ýi încetaái sß o folosiái pânß când reparaáia este
efectuatß.
Pentru a reduce riscul incendiului sau a arsurilor,
manipulaái combustibilul cu atenáie. Este foarte
inflamabil.
Amestecaái Ýi depozitaái combustibilul într-un
recipient aprobat pentru benzinß.
Amestecaái combustibilul în aer liber unde nu existß
riscu de scântei sau flßcßri.
Slßbiái capacul rezervorului de combustibil încet
pentru a elibera orice presiune existentß Ýi evitaái ca
combustibilul sß se scurgß pe lângß capac.
Selectaái un sol desfrunzit, opriái motorul Ýi
permiteái-i sß se rßceascß înainte de realimentare.
Strângeái bine capacul rezervorului de combustibil
dupß realimentare.
Ütergeái lichidul vßrsat din unitate. Mutaái-vß la
10 metri de locul de realimentare înainte de pornirea
motorului.
NICIODATÞ nu încercaái sß aprindeái combustibilul
scurs sub niciun motiv.
Reculul este o reacáie periculoasß ce poate duce la
vßtßmare gravß. Nu vß bazaái doar pe dispozitivele
de siguranáß furnizate cu aceastß drujbß. Ca Ýi
utilizator al drujbei, trebuie sß luaái mßsuri de precauáie
speciale de siguranáß pentru a vß face operaáia de
tßiere liberß de accidente sau vßtßmßri. Vezi secáiunea
de Reguli Ýi Operaáiuni de Siguranáß Generale a acestui
manual pentru informaáii adßugate privind reculul Ýi cum
sß evitaái vßtßmarea personalß gravß.
ET
LT
LV
SK BG
22/02/2010 4:07 PM
22/02/2010 4:07 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières