SedanaMedical AnaConDa Mode D'emploi page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour AnaConDa:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ES
Instrucciones de uso
misma.
Si se utiliza un monitor de gas de flujo lateral:
- Retire la tapa roja del dispositivo AnaConDa (3).
- Conecte la línea de muestreo del monitor de gas (4) al monitor de gas (5) y al puerto de
muestreo del monitor de gas del AnaConDa (6). Para reducir la humedad en la línea y el
colector de agua, se puede conectar un tubo de secado Nafion Dryer Tubing (REF 26053)
entre el dispositivo AnaConDa y la línea de muestreo de gas.
Si se utiliza un monitor de gas de flujo principal:
- Retire la tapa roja del AnaConDa.
- Conecte el adaptador para vías aéreas necesario entre el dispositivo AnaConDa y el
paciente. Retire la pestaña del puerto del monitor y ciérrelo con la tapa.
• Conecte el dispositivo AnaConDa entre el tubo endotraqueal y la pieza en Y de los circuitos
de respiración del ventilador.
• Coloque el dispositivo AnaConDa como se indica en la Fig.1, con el puerto de muestreo del
monitor de gas orientado hacia el paciente.
• Coloque el conector para el paciente del AnaConDa más bajo que la máquina (con el ángulo
de la Fig. 1), para evitar la acumulación del vaho, y con la cara negra hacia arriba.
• Ajuste el monitor de gas para el agente anestésico utilizado.
• Espere a que se realice la calibración del monitor de gas.
• Ajuste los límites de alarma apropiados en el monitor de gas.
• Conecte la línea de suministro del agente del AnaConDa a la jeringa y asegúrese de que esté
fija.
6. FUNCIONAMIENTO
6.1 Cebado de la línea del agente
• Administre un bolo de 1,5 ml (1,5 ml al conectar el dispositivo AnaConDa inicialmente y 1,2 ml
al cambiar/reemplazar un dispositivo AnaConDa ya conectado).
• Detenga la bomba de la jeringa y espere hasta que el monitor de gas muestre un valor de
CO
.
2
• Ajuste la dosis clínica.
• Ponga en funcionamiento la bomba de la jeringa (consulte el punto 6.2 siguiente).
Método alternativo:
• Si la función de bolo de la bomba de la jeringa se ha programado para suministrar 0,3–0,5 ml,
presione el pomo del bolo las veces que sea necesario para suministrar 1,5 ml (1,5 ml
al conectar el dispositivo AnaConDa inicialmente o 1,2 ml al reemplazar un dispositivo
AnaConDa ya conectado).
• Detenga la bomba de la jeringa y espere hasta que el monitor de gas muestre un valor de
CO
.
2
• Ajuste la dosis clínica.
• Ponga en funcionamiento la bomba de la jeringa (consulte el punto 6.2 siguiente).
6.2 Dosificación del agente anestésico
Todas las dosis son individuales y se basan en la evaluación clínica experta y la lectura del
valor de Fet en el monitor de gas. El paciente retiene en mayor medida el agente volátil durante
los primeros 10-30 minutos (fase de inducción) tras la administración y, por lo tanto, las
correcciones de la frecuencia de bombeo se deben realizar de acuerdo con la concentración de
ventilación pulmonar final medida (Fet) y las necesidades clínicas del paciente. El isoflurano es
aproximadamente el doble de potente que el sevoflurano.
Las siguientes frecuencias son normales para la frecuencia de bombeo inicial de la jeringa de
isoflurano y sevoflurano.
- Isoflurano: 3 ml/h
- Sevoflurano: 5 ml/h
La frecuencia de bombeo de la jeringa necesaria para alcanzar una concentración del paciente
determinada depende del volumen por minuto y de la concentración objetivo con vía aérea
despejada.
Agente volátil
Frecuencias de bombeo previstas
Isoflurano
2–7 ml/h
Sevoflurano
4–10 ml/h
Si se considera necesario un aumento rápido de la concentración, se puede suministrar un bolo
de agente líquido de 0,3 ml.
Con valores superiores de Fet, altos volúmenes de ventilación pulmonar o frecuencias
respiratorias altas, el dispositivo AnaConDa es menos eficaz. Por consiguiente, se necesita
relativamente más anestesia y, por tanto, una mayor frecuencia de bombeo para mantener la
estabilidad de la concentración.
6.3 Cambio de la concentración
Para cualquier cambio de concentración se debe ajustar al valor Fet deseado cambiando la
frecuencia de bombeo y monitorizando de cerca el valor Fet en el monitor de gas. El valor Fet
se debe comprobar siguiendo todos los cambios en los parámetros del ventilador.
Si, desde el punto de vista clínico, se necesita reducir la concentración Fet rápidamente, es
necesario desconectar el dispositivo AnaConDa del paciente.
Verifique siempre la nueva concentración en el monitor de gas.
6.4 Finalización del tratamiento
Cese inmediato
1. Detenga la bomba de la jeringa. La concentración disminuirá rápidamente.
2. Desconecte la línea de suministro del agente de la jeringa AnaConDa.
3. Cierre la jeringa con la tapa correspondiente.
4. Desconecte el monitor de gas del AnaConDa. Cierre el puerto del monitor de gas con la tapa
para el puerto de muestreo de gas.
5. Retire el dispositivo AnaConDa del paciente. Desconéctelo primero de la pieza en Y.
6. Considere reemplazar el AnaConDa por un filtro bacteriano/viral con intercambiador de calor
y humedad.
7. Cierre el conector del AnaConDa (lado del ventilador) con la tapa de sellado roja y elimínelo
según el protocolo del hospital.
Proceso de retirada corto
1. Detenga la bomba de la jeringa y deje el AnaConDa en su lugar.
2. La concentración disminuirá gradualmente.
3. A medida que el valor de Fet se aproxime al 0 %, siga los pasos anteriores (1-7),
en "Cese inmediato".
Retirada prolongada
1. En caso de una retirada prolongada, reduzca la frecuencia de bombeo por pasos durante
varias horas.
2. La concentración disminuirá.
3. Cuando haya alcanzado un nivel de concentración de casi un 0 % de Fet, siga los pasos
anteriores (1-7), en "Cese inmediato".
6.5 Cambio del dispositivo AnaConDa
• Prepare un nuevo AnaConDa y una nueva jeringa llena si es necesario (según el punto 5.1).
• Detenga la bomba de la jeringa.
• Desconecte la línea de suministro del agente de la jeringa AnaConDa y cierre la jeringa con
Para acceder a más instrucciones, vídeos de práctica y mucho más, visite www.sedanamedical.com
AnaConDa (Anaesthetic Conserving Device):
sistema de administración de agentes anestésicos
la tapa correspondiente.
• Desconecte la línea del monitor de gas del AnaConDa y cierre el puerto de muestreo de gas
con la tapa correspondiente.
• Extraiga el AnaConDa utilizado. Desconéctelo primero de la pieza en Y.
• Conecte la línea de muestreo de gas.
• Introduzca el nuevo AnaConDa conectándolo primero al tubo ET y luego a la pieza en Y.
• Conecte la línea del agente a la jeringa en la bomba de la jeringa.
• Cebe la línea del agente como se indica en el punto 6.1, con 1,2 ml.
• Ponga en funcionamiento la bomba de la jeringa con la misma frecuencia que antes.
• Compruebe el valor de Fet.
6.6 Cambio de la jeringa AnaConDa
• Detenga la bomba de jeringa.
• Desconecte la línea de suministro del agente de la jeringa y cierre la jeringa con la tapa
correspondiente.
• Retire la jeringa vacía de la bomba de jeringa.
• Coloque la nueva jeringa AnaConDa en la bomba de jeringa. Para el llenado, consulte el
punto 4.1.
• Conecte la línea de suministro del agente a la jeringa.
• Ponga en funcionamiento la bomba de la jeringa con la misma frecuencia que antes.
• No cebe la línea del agente a menos que el dispositivo AnaConDa se haya sustituido también
por uno nuevo.
• Compruebe el valor de Fet.
7. CONEXIÓN DE UN NEBULIZADOR AL SISTEMA ANACONDA
Se puede utilizar un nebulizador jet o ultrasónico con el sistema AnaConDa. El nebulizador
se debe conectar entre el tubo de intubación del paciente y el dispositivo AnaConDa. Es
preferible utilizar nebulizadores ultrasónicos, ya que no agregan un caudal de aire adicional.
Si se conecta un nebulizador jet, puede ser necesario aumentar la frecuencia de bombeo de la
jeringa para compensar el caudal sumado por el nebulizador. Al conectar un nebulizador, ajuste
el ventilador en espera o realice una pausa de espiración en el ventilador.
ADVERTENCIA: Las nebulizaciones repetidas pueden aumentar la resistencia al caudal
del AnaConDa. Preste atención a los signos de taponamiento.
NOTA: Al conectar otros elementos, tenga siempre en cuenta el espacio muerto sumado.
8. ASPIRACIÓN
• Es preferible usar un sistema de aspiración cerrado o un conector giratorio con boca de
aspiración.
• Realice una pausa en el ventilador si desconecta el dispositivo AnaConDa del tubo ET
durante el procedimiento. Al desconectarlo, retire primero el dispositivo AnaConDa de la
pieza en Y y, al conectarlo, conecte primero el dispositivo AnaConDa al tubo ET.
PRECAUCIÓN: Es importante ser consciente de que si se utilizan componentes a base
de policarbonato en el circuito de respiración del paciente, estos se pueden degradar o
sufrir grietas por estrés en presencia de los gases anestésicos isoflurano o sevoflurano.
9. ELIMINACIÓN
Elimine el dispositivo AnaConDa y la jeringa sellada conforme a los protocolos del hospital.
10. INFORMACIÓN TÉCNICA
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Agentes anestésicos
Jeringa
Estabilidad de la jeringa llena
Intervalo de funcionamiento del volumen
Valores de Fet resultantes
de ventilación pulmonar
0,2–0,7 %
Espacio muerto del AnaConDa
0,5–1,4 %
Resistencia al caudal de gas a 60 l/min
Pérdida de humedad
Capacidad del filtro: Filtración bacteriana
Peso
Longitud de la línea del agente
Conectores (según ISO 5356)
Puerto de muestreo de gas
Para obtener más información relativa a las políticas o los procedimientos relacionados con el
dispositivo AnaConDa, el usuario debe consultar el Manual Técnico (Technical Handbook) o
ponerse en contacto con Sedana Medical AB.
Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland
100 ml
Utilice solo isoflurano y sevoflurano a
temperatura ambiente (18 °C-25 °C)
Utilice solamente la jeringa AnaConDa
(REF 26022)
5 días
350-1.200 ml
Aproximadamente
100 ml
2,5 cm H
5 mg/l (0,75 l x 12
resp./min)
7 mg/l (1,0 l x 10 resp./
min)
99,999 %
Filtración viral
99,98 %
50 g
2,2 m
15F/22M-15M
Tapa Luer hembra
Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre,
ES
50 ml
200-800 ml
Aproximadamente
50 ml
O (250 Pa)
3,0 cm H
O (300 Pa)
2
2
5 mg/l (0,5 l x 15
resp./min)
6 mg/l (0,75 l x 15
resp./min)
3 000 020-0609/ES/ Rev.
5 2019-03
2797
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières