Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- & Bedienungsanleitung
G
e
b
r
a
u
c
h
s
a
G
e
b
r
a
u
c
h
s
a
DE
M
a
n
u
a
l
M
a
n
u
a
l
GB
...
...
...
...
...
...
G
e
b
r
u
i
k
s
a
a
G
e
b
r
u
i
k
s
a
a
NL
M
o
d
e
d
'
e
m
p
M
o
d
e
d
'
e
m
p
FR
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i
p
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i
p
IT
CTX 2000
n
w
e
i
s
u
n
g
n
w
e
i
s
u
n
g
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
...
...
.
...
...
...
...
...
...
...
.
.
...
...
.
...
...
...
...
n
w
i
j
z
i
n
g
n
w
i
j
z
i
n
g
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
l
o
i
l
o
i
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
e
r
l
'
u
s
o
e
r
l
'
u
s
o
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
...
...
...
...
.
.
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Art.-Nr.: 11209
4
2
5
4
2
5
...
...
.
.
.
...
.
...
...
.
.
.
...
.
2
6
4
7
2
6
4
7
.
...
...
.
.
.
...
.
...
...
.
.
.
...
4
8
6
9
4
8
6
9
...
...
...
...
.
.
.
.
...
...
.
.
7
0
9
1
7
0
9
1
...
.
...
...
.
...
.
...
...
.
9
2
1
1
3
9
2
1
1
3
.
.
.
.
...
...
...
...
.
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour U.N.O. Fitness Motive Fitness CTX 2000

  • Page 1 CTX 2000 Montage- & Bedienungsanleitung – – … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …...
  • Page 2 Explosionszeichnung Vue explosée Explosion drawing Disegni esplosi Explosietekening...
  • Page 3 Teileidentifizierung Identification des parties Parts identification Identificazione delle parti Identificatie van de delen & & D14*D6.5*0.8T ST4*15L...
  • Page 4 Inhalt Sicherheitshinweise ......................Gebrauch und Funktion ....................... Zusammenbau des Gerätes Explosionszeichnung ......................Teileliste / Werkzeugliste......................Aufbauanleitung ........................Trainings- und Bedienungsanleitung Stromanschluss ........................Computer-Bedienung ......................Körperfettmessung........................Fehlermeldungen ........................Herzerholungsratenmessung ....................Brustgurt ..........................Batteriewechsel / Batteriehinweise ..................27 / 28 Hinweise zum Umweltschutz....................Trainingshinweise ........................
  • Page 5 Sicherheitshinweise • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann • Das Gerät ist nur für den privaten Ge- nur gehalten werden, wenn es regelmäßig brauch bestimmt. auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. • Sollten Sie gesundheitliche Bedenken • Wenn Sie dieses Gerät weitergeben oder haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch von einer anderen Person benutzen mit Ihrem Arzt.
  • Page 6 Sicherheitshinweise • Bauen Sie das Gerät nach der Aufbau- • Wenn Sie Schwindelgefühle, Übelkeit, anleitung auf und verwenden Sie nur die Brustschmerzen oder andere abnormale für den Aufbau des Gerätes beigefügten Symptome verspüren, stoppen Sie sofort gerätespezifischen Einzelteile. Kontrollieren das Training und konsultieren Sie Ihren Sie vor der Montage die Vollständigkeit Arzt.
  • Page 7 Teileliste / Werkzeugliste Teil Nr. Bezeichnung Material Spezifikationen Menge Basiseinheit Vorderer Standfuß Q195 D76 x 1,5T x 480L Schraube M8 x 1,25 x 95L Fußkappe, hinten (justierbar) D76 x 86 Fußkappe, vorn links D76 x 120L Fußkappe, vorn rechts D76 x 120L Unterlegscheibe Q235A D22xD8.5x1.5T...
  • Page 8 Teileliste / Werkzeugliste (Fortsetzung) Teil Nr. Bezeichnung Material Spezifikationen Menge Führung GCr15 #6004-2RS(C0) Unterlegscheibe Q235A D20*D11*2.0T Mutter Q235A M8*1.25*8T Unterlegscheibe Q235A D28*D8.5*3T Unterlegscheibe 65Mn D21xD16x0.3T Unterlegscheibe Q235A D24*D16*1.5T Obere Schutzabdeckung Magnethalterung Schraube M10*1.5*58L Linker, beweglicher Griff Rechter, beweglicher Griff Schaumstoff bewegl. Griffe D30x3Tx680L, Schaumstoff fixe Griffe D23x5Tx530L...
  • Page 9 Teileliste / Werkzeugliste (Fortsetzung) Teil Nr. Bezeichnung Material Spezifikationen Menge Unterlegscheibe Q235A D13*D6.5*1.0T Befestigungselement Kappe Q235A M8*1.25*6T Schraube Q235A M5x0.8x15L Schraube ST4x1.41x15L Unterlegscheibe 65Mn D27*D21*0.3T Führung D29*D11.9*9T Mutter D15*13L Unterlegscheibe NL66 D6*D19*1.5T Unterlegscheibe NL66 D10*D24*0.4T Flaschenhalter 120*87*3T Schraube Q235A M5*0.8*20L Trinkflasche E-Kabel 1000L...
  • Page 10 Zusammenbau des Gerätes Aufbauanleitung: Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Freiraum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen. Entnehmen Sie alle Teile dem Karton, und breiten Sie diese übersichtlich nebeneinander auf dem Boden aus.
  • Page 11 Zusammenbau des Gerätes (x4) M6*1*45L D14*D6.5*0.8T D40*M6*12 Trittflächenmontage Montieren Sie die Trittflächen (21L/R) auf beiden Seiten an den Pedalarmen (11) durch eine der 3 Bohrungen mit jeweils 2 Schrauben (20), zwei Unterlegscheiben (73) und 2 Feststellern (77). Setzen Sie den Einsatz (81) in das Frontrohr des Hauptrahmens (1) ein.
  • Page 12 Zusammenbau des Gerätes (x2) M8*1.25*20L D21*D8.5*1.5T D21xD16x0.3T (x8) ST4*15L Griffmontage 1 Montieren Sie den linken und rechten beweglichen Griff (52L/R) an der Griffstütze (10) mit den Schrauben (40), den Unterlegscheiben (47) und (66), sowie den Kappen (23A) und (23B) mit Schrauben (91).
  • Page 13 Zusammenbau des Gerätes (x8) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T Griffmontage 2 (wir empfehlen die Ausführung mit 2 Personen) Stülpen Sie die Schutzabdeckung (49) von unten her über die Griffstütze (10) [Abb. a] und verbinden Sie Computerkabeloberteil (29) und -unterteil (30) zwischen Griffstütze (10) und Gerätebasis wie in [Abb.
  • Page 14 Zusammenbau des Gerätes M5*10L Computer- und Flaschenhaltermontage Verbinden Sie das obere Computerkabel (29) mit dem Computer (64), und befestigen Sie diesen auf die Halterung oben auf der Griffstütze (10) wie abgebildet. Die Flaschenhalterung (97) wird mit zwei Schrauben (98) an der Griffstütze (10) angebracht. Sie können dann die Trinkflasche (99) einsetzen.
  • Page 15 Zusammenbau des Gerätes (x2) M8*1.25*100L D22*D8.5*1.5T D22*D8.5*1.5T D15.4*D8.2*2T M8*1.25*8T 17 6 7 18 Anbringen der fixen Griffe Montieren Sie die beiden fixen Griffe (72L und 72R) wie abgebildet mit den Schrauben (17), Unterlegscheiben (6) und (7)sowie Muttern (18) an der Griffstütze (10). Verbinden Sie das Handpulskabel (65) mit dem Computer (64) wie abgebildet.
  • Page 16 Zusammenbau des Gerätes Anbringen der Rohrabdeckungen und der Schutzkappen Die Rohrabdeckungen (67 und 68) werden mit den Schrauben (90) und zusätzlich mit Schrauben (91) an der Griffstütze (10) angebracht. Die Schutzkappen (38a/38b) werden mit den Schrauben (91) am hinteren Ende der Pedalarme befestigt.
  • Page 17 Trainings- und Bedienungsanleitung Stromanschluss Der Computer erhält seinen Strom über den mitge- lieferten Adapter, welcher an der Buchse an der Abdeckung des Gerätes (Geräterückseite über dem hinteren Standfußes) sowie an eine übliche Steckdose 230V angeschlossen werden muss. Bei einem evtl. Neukauf/Ersatz des Adapters ist darauf zu achten, dass dieser GS-geprüft ist und dem Gerätesicherheits- gesetz und den folgenden Spezifikationen...
  • Page 18 Trainings- und Bedienungsanleitung RECOVERY Durch Drücken dieser Taste gelangen Sie in den Funktionsbereich (Herzerholung) „Herzerholungsratenmessung“, siehe entsprechendes Kapitel. Die Computerfunktionen TIME (Zeit) Hier zeigt der Computer die aktuelle Trainingszeit an (max. 99:59 Min.). Wenn keine Vorgabezeit eingegeben wurde, läuft die Zeit normal vorwärts Eingabe einer Vorgabezeit: Vor Beginn eines Trainings können Sie die Trainingszeit auch vorgeben.
  • Page 19 Trainings- und Bedienungsanleitung 1) „SEX“ (oder auch „Gender“ = Geschlecht, männlich (m) bzw. weiblich (f)), 2) „AGE“ (Alter, in Jahren), 3) „HEIGHT“ (Körpergröße in cm) und 4) „WEIGHT“ (Gewicht in kg). Diese eingegebenen Daten sind nun dauerhaft gespeichert. Wenn die Stromzufuhr entfernt wird, erlischt jedoch auch dieser Speicher.
  • Page 20 Trainings- und Bedienungsanleitung in horizontaler Richtung (=8) und schaltet somit genau alle 3,75 Minuten (= 30 : 8) zur nächsten Anzeige in x-Richtung um. Im Folgenden werden nun die 5 verschiedenen Computer-Modi erläutert. Probieren Sie alle Modi aus und wählen Sie dann je nach persönlicher Vorliebe oder Trainings- ziel den für Sie passenden aus –...
  • Page 21 Trainings- und Bedienungsanleitung 2. „Program“ -> vordefiniertes Programm absolvieren Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach vorgegebenen Programmprofilen trainieren (Berg- u.Talläufe).Nach der Auswahl dieses Trainingsmodus können Sie mit Hilfe von „UP“ und „DOWN“ von P1 (Programm 1) bis P12 (Programm 12). Die Profile der 12 Programme P1 bis P12 sind zu Ihrer Information auch auf dem Computer selbst aufgedruckt.
  • Page 22 Trainings- und Bedienungsanleitung „Target H.R.C.“ (oder “THR” bzw. „H.R.C.“) Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes Training abhängig von Ihrer Pulsfrequenz absolvieren. Nach der Auswahl von „Target H.R.“ (oder „H.R.C.“) müssen Sie ggf. Ihr korrektes Alter angeben, falls der Computer danach fragt (Standardwert: 25, justierbar mit „UP“ und „DOWN“, bitte bestätigen mit „MODE“).
  • Page 23 Trainings- und Bedienungsanleitung Hinweise: Sollte die Computer-Anzeige keine Werte anzeigen, überprüfen Sie bitte sorgfältig alle Steckverbindungen auf einwandfreien Kontakt! Die mit diesem Computer ermittelten und angezeigten Werte für den Kalorienverbrauch dienen lediglich als Anhaltspunkt für eine Person mittlerer Statur bei mittlerer Widerstandseinstellung und können erheblich von dem tatsächlichen Kalorienverbrauch abweichen.
  • Page 24 Trainings- und Bedienungsanleitung Die Beziehung zwischen Herzfrequenz und Fettverbrennung Wie ein Motor braucht auch Ihr Körper „Treibstoff“, um zu funktionieren. Das kardio-vaskuläre System liefert Sauerstoff zur Muskulatur, die diesen Sauerstoff dann benutzt, um Kohlenhydrate und Fette zu „verbrennen“, um die Muskeln mit Energie zu versorgen.
  • Page 25 Trainings- und Bedienungsanleitung Hinweis: Um während des Trainings die Pulsfrequenz zu messen, brauchen Sie die obigen Hinweise nicht zu beachten. Hier genügt es, wenn Sie lediglich Ihre beiden Handflächen auf den Sensor legen. Fettmessung starten: Eine Fettmessung ist nur nach Beendigung eines Trainings oder vor Beginn eines Trainings möglich (Stopp-Modus).
  • Page 26 Trainings- und Bedienungsanleitung Hinweis zu den angezeigten Ergebnissen: Kaum eine Körperfettmessung wird exakt die gleichen Ergebnisse anzeigen wie eine vorherige. Bitte bedenken Sie, dass (ähnlich wie z.B. bei einer Blutdruckmessung) schon kleinste Änderungen wie z.B. in der Haltung oder bei Bewegungen, aber auch entsprechend der Tageszeit (unser Körper ist nie immer in exakt der gleichen Verfassung) etc.
  • Page 27 Trainings- und Bedienungsanleitung Benutzung des Brustgurtes Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz- Übertragung mittels des im Lieferumfang enthaltenen Brustgurtes. So können Sie je nach Belieben entscheiden, ob Sie Ihre Pulsfrequenz mittels der Handpulssensoren messen lassen möchten, oder aber durch Anlegen des Brustgurtes, was Ihnen ermöglicht, ein Training zu absolvieren, ohne ständig die Handpulssensoren umfassen zu müssen, um Ihre Pulsfrequenz anzeigen zu lassen.
  • Page 28 Trainings- und Bedienungsanleitung Batterie-Entsorgung Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. WIR EMPFEHLEN ALKALI-MANGAN BATTERIEN.
  • Page 29 Trainings- und Bedienungsanleitung Trainingshinweise Die folgenden Seiten erläutern Grundlegendes zum Fitnesstraining. Um den gewünschten Trainingserfolg zu erreichen, ist es unerlässlich, sich über wichtige Punkte für die Gestaltung eines Fitnesstrainings im Allgemeinen und über die genaue Handhabung Ihres Gerätes mit Hilfe dieser Anleitung zu informieren. Wir bitten Sie deshalb, sich alle aufgeführten Punkte genau durchzulesen, entsprechend zu beachten und stets im Hinterkopf zu behalten.
  • Page 30 Trainings- und Bedienungsanleitung Weitere Trainingshinweise: Um mit diesem Gerät zu trainieren, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: 1. Achten Sie darauf, dass Sie die beweglichen Handgriffe beim Aufsteigen nicht beim Zurückkommen treffen. Treten Sie daher als Erster auf das Pedal, welches sich bereits „unten“ befindet, d.h.
  • Page 31 Trainings- und Bedienungsanleitung Übung 1: Dehnung des Quadriceps (Oberschenkelvorderseite) Mit einer Hand an der Wand abstützen und mit der anderen einen Fuß wie abgebildet ergreifen und in die Dehnung der Oberschenkelvorderseite führen. Bringen Sie dabei die Ferse des ergriffenen Fußes soweit wie möglich (ohne Schmerzen zu verspüren) in Richtung Po.
  • Page 32 Trainings- und Bedienungsanleitung Alle Empfehlungen in dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz- /Kreislauf-Patienten geeignet! Alle Hinweise sind nur ein grober Anhaltspunkt für eine Trainings- gestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Hinweise.
  • Page 33 Pflege/Wartung Es empfiehlt sich, alle Geräteteile, die sich lösen könnten (Schrauben, Muttern u.ä.) regelmäßig (etwa alle 2 bis 4 Wochen bzw. je nach Benutzungshäufigkeit) zu kontrollieren, um Unfälle durch sich lösende Einzelteile zu vermeiden. Wenn Sie Ihr Gerät pflegen möchten, verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, evtl.
  • Page 34 Contents Safety hints ........................... Use and functions......................... Assembly Explosion drawing ........................Parts and tools list........................Assembly ..........................User manual Mains connection........................Computer operating instructions....................Bodyfat measurement......................53 Error messages ........................Recovery rate measurement ....................56 Chest belt……………........................ 57 Battery replacement......................57 / 58 Environmental protection......................
  • Page 35 Safety hints • To ensure the best safety of the exerciser, • Make sure there is sufficient free space regularly check it on damages and worn around the exerciser when you set it up. parts. • This unit is intended for private use only. •...
  • Page 36 Safety hints • Assemble the exerciser as per assembly instructions and be sure to only use the structural parts provided with the exerciser and designed for it. Prior to the assembly, make sure the content of the delivery is complete by referring to the parts list of the assembly and operating instructions.
  • Page 37 Parts and tools list PART NO. DESCRIPTION MATERIAL SPECIFICATION Q’TY Main frame Front stabilizer Q195 D76 x 1,5T x 480L Allen bolt M8 x 1,25 x 95L Adjustable foot cap D76 x 86 Left transfer foot cap D76 x 120L Right transfer foot cap D76 x 120L Curved washer...
  • Page 38 Parts and tools list (followed) PART NO. DESCRIPTION MATERIAL SPECIFICATION Q’TY Bearing GCr15 #6004-2RS(C0) Flat washer Q235A D20*D11*2.0T Nylon nut Q235A M8*1.25*8T Flat washer Q235A D28*D8.5*3T Waved washer 65Mn D21xD16x0.3T Flat washer Q235A D24*D16*1.5T Upper protective cover Magnet fixed plate Step bolt M10*1.5*58L Left movable handlebars...
  • Page 39 Parts and tools list (followed) PART NO. DESCRIPTION MATERIAL SPECIFICATION Q’TY Flat washer Q235A D13*D6.5*1.0T Bearing box for pedal Hex cap Q235A M8*1.25*6T Round cross screw Q235A M5x0.8x15L Round cross screw ST4x1.41x15L Waved washer 65Mn D27*D21*0.3T Bushing D29*D11.9*9T Fixed nut D15*13L Nylon washer NL66...
  • Page 40 Assembly Assembly: For the assembly of this item we recommend to use the provided tools. Before starting to assemble please check according to the part-list in this manual, if all parts are complete. Perhaps some parts are already pre-assembled for your convenience. For your safety in some cases lock nuts were used.
  • Page 41 Assembly (x4) M6*1*45L D14*D6.5*0.8T D40*M6*12 Pedals Assemble the pedals (21L/R) on the pedal supporting tubes (11) by using square neck bolts (20), flat washers (73) and knob (77). 3 optional positions are available for the pedals - please choose the most comfortable one according to your individual needs. Put the insert plug (81) onto the main frame (1).
  • Page 42 Assembly (x2) M8*1.25*20L D21*D8.5*1.5T D21xD16x0.3T (x8) ST4*15L Handlebars 1 Assemble the movable handlebars (52L+R) to the handlebars post (10) by using the bolt (40), the washers (47) and (66) as well as the caps (23A) and (23B). Fix the caps with screws (91).
  • Page 43 Assembly (x8) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T Handlebars 2 (we recommend to do this step with two persons!) Lift the protective cover (49) [as shown in fig. a] and connect the computer cable ends (29 & 30) between the handlebars post (10) and main frame (1) accordingly. Put the handlebars post (10) into the main frame (1 ) [be careful not to squeeze any cables!] and fix it with the screws (9), spring washers (7) and curved washers (6) as shown in fig.
  • Page 44 Assembly M5*10L Computer and bottle holder Connect the upper computer cable (29) as shown to the computer (64) and fix the computer onto the holder on top of the handlebars post (10) as shown. Fix the bottle holder (97) by using screws (98), then put the drinking bottle (99) into the bottle holder.
  • Page 45 Assembly (x2) M8*1.25*100L D22*D8.5*1.5T D22*D8.5*1.5T D15.4*D8.2*2T M8*1.25*8T 17 6 7 18 Assembling the fixed handlebars Assemble the left and right handlebars (72L and 72R) on the handlelbars post (10) with screws (17), washers (6) and (7) as well as nuts (18). Connect the handpulse cable (65) to the computer (64) as shown above.
  • Page 46 Assembly Computer brackets and protection caps Fix the computer brackets (67 and 68) with the screws (90) and (91) on the handlebars post (10). The protection caps (38a/38b) need tob e fixed with the screws (91) on the rear end of the pedal supporting tube.
  • Page 47 User manual Mains connection The computer gets its power supply by the included adaptor which will be connected to a normal mains plug (European standard, please check the specifications). If you have to buy a new adaptor it is important to pay attention that it is GS-approved and corresponds to the product safety law and the below mentioned specifications.
  • Page 48 User manual The function values: TIME Computer shows actual exercise time (max. 99:59 Min). Preset a target time You may preset a target time before starting a workout. The time will then count down and multiple sound beeps will be emitted when reaching 0:00.
  • Page 49 User manual 1) „SEX“ (m = male or f = female), 2) „AGE“ (your age in years), 3) „HEIGHT“ (your height in cm) and 4) „WEIGHT“ (your weight in kg). These data are now saved in your computer. If you disconnect the power source, this memory will be deleted.
  • Page 50 User manual different ways. For example today you drive the mountain program and in the next training a straight distance. Compare your times, i.e. for a specific program or try which distance you can reach in an exercise time of 30 minutes. This item allows you to experience different ways of exercise –...
  • Page 51 User manual 2. „Programme“ (Program) Within this mode you can exercise with a program profile (preset mountain- and valley courses). After selection of the training mode you can select a programme from P1 to P12 with the “UP”/”DOWN” and “MODE” buttons. The programme profiles are printed on the computer cover for your information also.
  • Page 52 User manual 4. „Target heart rate” („Target H.R.“ or „THR“) This mode automatically adjusts a training level depending on your pulse frequency. After selecting this mode and pressing Mode you are in heart frequency controlled training mode. Please enter your correct age if asked to (standard value = 25 – can be adjusted with the Up and Down buttons &...
  • Page 53 User manual Hints: If the computer display does not show any values, please check all plug-in connections carefully to ensure that they have proper contact, and look to see whether the batteries have been inserted correctly! The calorie consumption values registered and displayed with this computer merely serve as indicative values for a person of medium stature with medium resistance setting, and can deviate considerably from the actual medically precise calorie consumption.
  • Page 54 User manual The relation between heart-rate & fat burn Like any combustion engine, your body uses oxygen and fuel to generate energy. The cardiovascular system delivers oxygen to the skeletal muscles, which then uses this oxygen to “burn” various fuels (carbohydrate and fat) to yield mechanical energy. While performing aerobic exercise, your heart rate should stay in a range (Training Zones) between 50% and 70% of your maximum heart rate.
  • Page 55 User manual Start the measurement: a) Computer needs to be in stop-mode (means no exercise is currently done). b) Press the button „BODY FAT“ to start the measurement. c) During measuring, hold both hands firmly on the handgrip. The measurement will take several seconds, while “-“, “- -“, “- - -“...
  • Page 56 User manual Hints for the shown results: Almost not one measurement of body fat will show the same results like before. Please keep in mind that (similar to blood pressure measurement) the smallest movements or surrounding influences or also your daily constitution will have a strong influence upon the results.
  • Page 57 User manual The chest belt The computer is equipped with a built-in receiver, which can (alternatively to the handpulse measurement) receive your pulse frequency through the included chest belt. Measuring the pulse frequency via chest belt enables you to exercise without constantly holding the handpulse sensors.
  • Page 58 User manual Battery-Disposal Batteries should not be considered as regular garbage. As consumer you are obliged to return finished batteries. The finished batteries can be returned to a collection base at your residential area or at places, where batteries can be bought. WE RECOMMEND THE USE OF ALCALI-MANGAN BATTERIES.
  • Page 59 User manual Exercise hints The following pages will explain how to use your item and will inform you about some general basics about fitness training. In order to reach your personal training aims, it is absolutely necessary to read and keep in mind all the points mentioned here in this user manual. Generally, it is necessary to drink sufficiently during your exercise (we recommend mineral water or an isotonic sports drink).
  • Page 60 User manual Additional training hints: Please pay attention to the following points when exercising with this item: 1. Pay attention that the moveable bars will not hit you when you step on this item. Step on the lower pedal first and grasp both handgrips and finally place your second foot on the other pedal.
  • Page 61 User manual Exercise 1: Quadriceps Stretch With one hand against a wall for balance, grasp your foot as shown and stretch the front upper muscles of the leg. Raise your heel as close as possible to the buttocks (but only so far, that you do not feel any pain). In the “warm-up” phase please hold the stretched position for 5 up to max.
  • Page 62 User manual All recommendations in this manual are valid only for persons without health problems and are not suitable for persons with heart/blood-circulation diseases! All hints are a rough guide only. For your individual needs please consult your physician.
  • Page 63 Care and maintenance We recommend checking all parts which may get loose (screws, nuts etc.) on a regular base (e.g. all 2 or 4 weeks, this depends also on how often you use the item) for tight seating. This avoids possible injuries because of loose parts. If you want to clean this item, do not use any detergents.
  • Page 64 Inhoud Veiligheidsinstructies ....................65 Gebruik en functie ......................66 Montage van het toestel Explosietekening ......................Onderdelen- en gereedschapslijst.................. 67 Montagehandleiding ....................... 70 Trainingsinstruties en gebruiksaanwijzing Stroomaansluiting ......................Computerbediening ....................... De lichaamsvetmeting....................Foutmeldingen........................ 86 Herstelsnelheid van het hart................... 86 Borstriem........................Batterijwisseling......................87 / 88 Instructies voor milieubescherming.................
  • Page 65 Veiligheidsinstructies • Het veiligheidsniveau van het toestel kan • Het toestel is alleen bedoeld voor particulier alleen worden gehouden, wanneer het gebruik. regelmatig op schade en slijtage wordt gecontroleerd. • Hebt u bedenkingen wat uw gezondheid betreft, neemt u dan contact op met uw arts •...
  • Page 66 Veiligheidsinstructies • Bouw het apparaat volgens de handleiding op en gebruik alleen de voor de opbouw • Als u duizeligheid, misselijkheid, pijn bijgevoegde specifieke onderdelen. in de borst of andere symptonen bemerkt, stopt u direkt met trainen en consulteert Kontrolleer voor de montage de levering op u uw arts.
  • Page 67 Onderdelenlijst / Gereedschapslijst Deel nr. Beschrijving Materiaal Specificaties Aantal Hoofdframe Voorste steun Q195 D76 x 1,5T x 480L Schroef M8 x 1,25 x 95L Achterste voetdop, verstelbaar D76 x 86 Voetdop links D76 x 120L Voetdop rechts D76 x 120L Onderlegschijf Q235A D22xD8.5x1.5T...
  • Page 68 Onderdelenlijst / Gereedschapslijst (vervolg) Deel nr. Beschrijving Materiaal Specificaties Aantal Geleiding GCr15 #6004-2RS(C0) Onderlegschijf Q235A D20*D11*2.0T Moer Q235A M8*1.25*8T Onderlegschijf Q235A D28*D8.5*3T Sluitring 65Mn D21xD16x0.3T Onderlegschijf Q235A D24*D16*1.5T Beschermafdekking Magneethouder Schroef M10*1.5*58L Linkse, beweeglijke greep Rechtse, beweeglijke greep Schuimstof D30x3Tx680L, Schuimstof D23x5Tx530L D1 1/4"*45L...
  • Page 69 Onderdelenlijst / Gereedschapslijst (vervolg) Deel nr. Beschrijving Materiaal Specificaties Aantal Onderlegschijf Q235A D13*D6.5*1.0T Bevestigingsset Q235A M8*1.25*6T Schroef Q235A M5x0.8x15L Schroef ST4x1.41x15L Onderlegschijf 65Mn D27*D21*0.3T Geleiding D29*D11.9*9T Moer D15*13L Onderlegschijf NL66 D6*D19*1.5T Onderlegschijf NL66 D10*D24*0.4T Flessenhouder 120*87*3T Schroef Q235A M5*0.8*20L Fles E-Kabel 1000L Adapter...
  • Page 70 Montage van het toestel Montagehandleiding: Voor u met de montage begint, raden wij u aan, een plaats met voldoende vrije ruimte en een vlakke vloer voor de montage te zoeken. Haal alle delen uit het karton en leg deze delen overzichtelijk naast elkaar op de vloer.
  • Page 71 Montage van het toestel (x4) M6*1*45L D14*D6.5*0.8T D40*M6*12 Aanbrengen van de trapperplankjes Nu moeten de trapperplankjes (21R/L) met twee vastzetters (77), twee onderlegschijven (73) en twee schroeven (20) op de linker en rechter trapperarmen (11) vastgezet worden. Monteer het inzetstuk (81) in de voorste buis van het hoofdframe (1).
  • Page 72 Montage van het toestel (x2) M8*1.25*20L D21*D8.5*1.5T D21xD16x0.3T (x8) ST4*15L Greepmontage 1 Monteer de linkse en rechtse, beweeglijke greep (52L/R) aan de greepondersteuning (10) met de schroeven (40), de sluitringen (47) en (66), alsook de doppen (23A) en (23B) met schroeven (91).
  • Page 73 Montage van het toestel (x8) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T Greepmontage 2 (best met 2 personen uitvoeren!) Trek de beschermafdekking (49) van onderen over de greepondersteuning (10) [Afb. a] en verbindt het bovenste –en onderste gedeelte van de computerkabel (29) (30) tussen de greepondersteuning (10) en bde basis van het toestel zoals getoond in [Afb.
  • Page 74 Montage van het toestel M5*10L Montage van de computer en flessenhouder Verbind de bovenste computerkabel (29) met de computer (64) en bevestig de computer vervolgens op de houder aan de bovenkant van de greepondersteuning (10). De flessenhouder (97) wordt d.m.v. twee schroeven (98) op de steunbuis (10) bevestigd. Daarna kunt u de fles (99) inzetten.
  • Page 75 Montage van het toestel (x2) M8*1.25*100L D22*D8.5*1.5T D22*D8.5*1.5T D15.4*D8.2*2T M8*1.25*8T 17 6 7 18 Montage van de vaste grepen Bevestig de vaste grepen (72L & 72R) met het schroeven (17), onderlegschijven (6) & (7) en moeren (18) aan de greepondersteuning (10). Verbind de polskabel (65) met de computer (64).
  • Page 76 Montage van het toestel Aanbrengen van de buisafdekkingen en de beschermingsdoppen De buisafdekkingen (67 en 68) worden met de schroeven (90) en verder met de schroeven (91) aan de greepondersteuning (10) aangebracht. De beschermingsdoppen (38a/38b) worden met de schroeven (91) aan het uiteinde van de pedaalarm bevestigd.
  • Page 77 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Stroomaansluiting De computer ontvangt zijn stroom via de meegeleverde adapter, die op een normale wandcontactdoos 230V wordt aangesloten. Bij een evt. nieuwe aanschaf/vervanging van de adapter dient er op gelet te worden, dat deze door de keuringsdienst gekeurd is en voldoet aan de wet op de veiligheid van toestellen en de onderstaande specificaties.
  • Page 78 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Body Fat (lichaamsvet) Door op deze toets te drukken gaat u naar het functiebereik „lichaamsvetmeting“. Het juiste verloop wordt verder achteraan in deze handleiding beschreven. “RECOVERY” De meting van het herstel van het hart wordt gestart, zie bijhorend hoofdstuk.
  • Page 79 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing 1) „SEX“ (geslacht; engelsk: GENDER, mannelijk (m) of vrouwelijk (f) 2) „AGE“ (Leeftijd in jaren) 3) „HEIGHT“ (lichaamsgrootte in cm) en 4) „WEIGHT“ (Gewicht in kg). Deze ingevoerde waarden zijn nu duurzaam opgeslagen (slechts U1 tot U4). Wanneer de stroomtoevoer wordt afgesloten, wordt ook dit geheugen gewist.
  • Page 80 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Onderstaand worden nu de 5 verschillende computermodi verduidelijkt en daarbij wordt telkens nog eens in het kort ingegaan op de telkens hiervoor te interpreteren segmentindicatie. Probeert u alle modi een keer en selecteert u dan naargelang uw persoonlijke voorkeur of uw trainingsdoel de voor u passende modus –...
  • Page 81 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing 2.„Programma“ Met deze trainingsmodus kunt u volgens ingestelde programmaprofielen trainen (berg- en dal profielen). Na de selectie van „Program“ en „MODE“ begint „P1“ te knipperen. Met „UP“ (OMHOOG) of „DOWN“ (OMLAAG) om een van de 12 programma's (P1 tot P12) te selecteren en dan op „MODE“, om met dit programma te trainen.
  • Page 82 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing 4. „Target H.R.C.“ (of “THR” resp. “H.R.C.”) Met deze trainingsmodus kunt u een automatisch bestuurde training, afhankelijk van uw polsslagfrequentie absolveren. Na de selectie van „Target H.R.“ (of „THR“) en „MODE“ begint de selectie van het procentueel aantal polsslagen voor het tot doel gestelde aantal polsslagen.
  • Page 83 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Instructies: a) Indien het computerdisplay geen waarden aantoont, gelieve dan zorgvuldig alle steekverbindingen op correct contact te controleren! b) De met deze computer berekende en aangetoonde waarde voor het calorieënverbruik dienen slechts als steunpunt voor een persoon van middelbare gestalte bij gemiddelde weerstandsinstelling en kunnen aanzienlijk van het werkelijke calorieënverbruik afwijken.
  • Page 84 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Hoe hoger deze waarde, hoe hoger het berekende eigen lichaamsvetgehalte is. Dit wordt berekend met een formule die rekening houdt met de relatie tussen de lichaamsgrootte, het totale lichaamsgewicht, het geslacht en de fysische structuur van de persoon. Het verband tussen het hartslagritme en de vetverbranding Om te kunnen werken heeft het lichaam, zoals bij een motor, ook “brandstof”...
  • Page 85 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing a. gekromde ellebogen b. bewegingen tijdens de meting c. de armen zijn te hoog of te laag voor het lichaam d. er bestaat geen voldoende contact tussen vingers en elektroden Instructie: Om tijdens de training uw polsfrequentie te meten hoeft u de bovenstaande instructies niet in acht te nemen.
  • Page 86 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing BMR: Dit is uw fundamenteel energieverbruik van de stofwisseling (BMR = Basal Metabolism Ratio). De computer laat u zien hoeveel kilocalorieën (kcal) uw lichaam iedere dag nodig heeft zonder enige activiteit (dus als u de hele dag maar zou uitrusten). Instructie over de aangetoonde resultaten: Vrijwel geen lichaamsvetmeting zal exact dezelfde resultaten aantonen als de vorige.
  • Page 87 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing De Borstriem Dit Ergometer is uitgerust met een computer, die een geïntegreerde ontvanger bezit, alsook met een borstriem voor de snoerloze overdracht van uw polsfrequentie tijdens de training. Gelieve de volgende punten in acht te nemen, wanneer u deze functie wilt benutten, in plaats van de polsslagmeting via de handpolsslagsensoren aan het toestel te laten meten.
  • Page 88 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Verwijdering van batterijen Batterijen horen niet in het huisvuil. Als consument bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen bij de openbare verzamelpunten in uw gemeente afgeven of overal waar batterijen van de betreffende soort worden verkocht. WIJ BEVELEN ALKALI-MANGAAN BATTERIJEN AAN.
  • Page 89 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Trainingsinstructies De volgende pagina's verduidelijken fundamentele principes van de fitnesstraining. Om het gewenste trainingssucces te bereiken, is het absoluut noodzakelijk, zich over de belangrijke punten voor de vormgeving van een fitnesstraining algemeen en de correcte hantering met uw apparaat te informeren, met behulp van deze handleiding.
  • Page 90 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Verdere trainingsinstructies: Gelieve om met dit toestel te trainen de volgende instructies in acht te nemen: 1. Let erop, dat u de beweeglijke handgrepen bij het opstappen niet bij het terugkomen treft. Stap daarom eerst op het pedaal, dat zich reeds „beneden“ bevindt, dat betekent, de beweegbare handgreep is reeds in de achterste satnd.
  • Page 91 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Oefening 1: rekken van de quadriceps (voorzijde van de dijen) Steun met een hand tegen de muur en grijp met de andere zoals afgebeeld een voet en begin dan de voorzijde van het dijbeen te rekken. Breng daarbij de hiel van de gegrepen voet zover mogelijk (zonder pijn te voelen) in de richting van uw achterwerk.
  • Page 92 Polsslagmeettabel Alle boven genoemde aanbevelingen gelden slechts voor gezonde personen en zijn niet geschikt voor patiënten met ziekten van het hart en de bloedsomloop! Alle instructies zijn alleen een grof steunpunt voor de vormgeving van de training. Voor uw speciale, persoonlijke vereisten geeft uw arts evt.
  • Page 93 Verzorging / Onderhoud Het is echter aanbevolen, alle delen van het toestel, die kunnen loskomen (schroeven, moeren enz.) regelmatig (ongeveer alle 2 tot 4 weken c.q. naargelang de gebruiksperiodiciteit) te controleren, om ongevallen door losrakende delen te vermijden. Gelieve indien u uw toestel wilt verzorgen geen agressieve reinigingsmiddelen te gebruiken, maar verwijder verontreinigingen en stof met een zachte, eventueel licht bevochtigde doek.
  • Page 94 Table des matières ......................Consignes de sécurité ....................Utilisation et fonctionnement Assemblage ..........................Vue explosée ..................... Liste de pièces / Liste d‘outils ......................Instructions de montage Instructions d´entraînement et d’utilisation ......................... Connexion en courant ......................Commande de l‘ordinateur .................. Mesure du taux de la graisse corporelle ........................
  • Page 95 Consignes de sécurité • Le niveau de sécurité de l’appareil ne • En installant l’appareil, veillez à ce qu’il y ait peut être maintenu que si l’on vérifie régu- suffisamment d’espace de tous les côtés. lièrement le bon état et l’usure. •...
  • Page 96 Consignes de sécurité • Assemblez l’appareil selon le mode d’as- • Si vous avez des vertiges, des nausées, semblage et n’utilisez pour le montage de des douleurs dans la poitrine ou autres l’appareil que les pièces spécifiques ci- symptômes anormaux, cessez aussitôt jointes.
  • Page 97 Liste des pièces / liste des outils Numéro Description Matériel Caractéristiques Quantité Cadre principal Pied avant Q195 D76 x 1,5T x 480L M8 x 1,25 x 95L Embouts ajustables D76 x 86 Capuchon de pied, gauche D76 x 120L Capuchon de pied, droite D76 x 120L Rondelle Q235A...
  • Page 98 Liste des pièces / liste des outils Numéro Description Matériel Caractéristiques Quantité Guidage GCr15 #6004-2RS(C0) Rondelle Q235A D20*D11*2.0T Ecrou Q235A M8*1.25*8T Rondelle Q235A D28*D8.5*3T Rondelle 65Mn D21xD16x0.3T Rondelle Q235A D24*D16*1.5T Protection supérieur Support aimant M10*1.5*58L Poignée mobile gauche Poignée mobile droite Guide en plastique D30x3Tx680L, Guide en plastique...
  • Page 99 Liste des pièces / liste des outils Numéro Description Matériel Caractéristiques Quantité Rondelle Q235A D13*D6.5*1.0T Set de fixation Capuchon Q235A M8*1.25*6T Q235A M5x0.8x15L ST4x1.41x15L Rondelle 65Mn D27*D21*0.3T Guidage D29*D11.9*9T Ecrou D15*13L Rondelle NL66 D6*D19*1.5T Rondelle NL66 D10*D24*0.4T Porte-bouteille 120*87*3T Q235A M5*0.8*20L Bouteille Câble électrique...
  • Page 100 Assemblage Instructions d'assemblage: Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, nous vous recommandons de trouver un endroit avec espace libre suffisant et un support plat pour le montage. Sortez toutes les pièces du carton et disposez-les sur le sol pour avoir un aperçu clair sur toutes les pièces disponibles.
  • Page 101 Assemblage (x4) M6*1*45L D14*D6.5*0.8T D40*M6*12 Montage des appuis Montez les appuis (21L/R) de chaque côté dans l'un des 3 orifices des leviers de pédale (11) à l'aide de 2 vis (20), 2 rondelles (73) et 2 arrêts (77). Placez l'empiècement (81) dans le tube avant du cadre principal (1).
  • Page 102 Assemblage (x2) M8*1.25*20L D21*D8.5*1.5T D21xD16x0.3T (x8) ST4*15L Montage des poignées 1 Montez la poignée mobile gauche et droite (52L/R) sur les supports de poignée (10) à l'aide des vis (40), des rondelles (47) et (66) ainsi que les capuchons (23A) et (23B) à l'aide des vis (91).
  • Page 103 Assemblage (x8) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T Montage des poignées 2 (doit être effectué par 2 personnes si possible !) Retournez la protection (49) à partir du bas sur les support de poignée (10) [fig. a] et reliez la partie supérieure (29) et inférieure (30) du câble d'ordinateur entre les supports de poignée (10) et la base de l'appareil comme indiqué...
  • Page 104 Assemblage M5*10L Montage de l’ordinateur et du porte-bouteille Raccordez le câble supérieur de l’ordinateur (29) avec l’ordinateur (64) et fixez l’ordinateur sur le support situé sur le tube de support (10). Le porte-bouteille (97) est fixé avec deux vis (98) sur le tube de support (10) par chaque côté. Puis vous pouvez y mettre la bouteille (99).
  • Page 105 Assemblage (x2) M8*1.25*100L D22*D8.5*1.5T D22*D8.5*1.5T D15.4*D8.2*2T M8*1.25*8T 17 6 7 18 Pose des poignées fixes Montez les deux poignées fixes (72L et 72R) comme indiqué avec les vis (17), les rondelles (6) et (7) et les écrous (18) sur les supports de poignée (10). Raccordez le câble de capteur de pouls (65) avec l’ordinateur (64).
  • Page 106 Assemblage Pose des protections de tubes et des embouts de protection Les protections de tube (67 et 68) se fixent avec les vis (90) et des vis supplémentaires (91) sur les supports de poignée (10). Les embouts de protection (38a/38b) se fixent à l'aide des vis (91) sur l'extrémité arrière des leviers de pédale.
  • Page 107 Instruction d’entraînement et d’utilisation Connexion en courant L’ordinateur est alimenté en courant par un adaptateur livré qui est branché à une prise de courant ordinaire. Lorsque vous achetez un nouvel adaptateur ou remplacez l’adaptateur, il faut veiller à ce que celui-ci soit certifié...
  • Page 108 Instruction d’entraînement et d’utilisation Body Fat En appuyant sur cette touche, vous passez à la fonction (Graisse corporelle) « mesure du taux de graisse corporelle ». Le déroulement exact est expliqué ci-dessous. RECOVERY Démarre la mesure du taux de récupération de la fréquence cardiaque, voir le chapitre correspondant.
  • Page 109 Instruction d’entraînement et d’utilisation 1) « SEX » (Sexe, masculin ou féminin - à reconnaître grâce au symbole respectif dans la partie supérieure située un peu à gauche de l’écran. 2) « AGE » (âge, en années), 3) „HEIGHT“ (taille en cm) et 4) „WEIGHT“...
  • Page 110 Instruction d’entraînement et d’utilisation divise automatiquement ces 30 minutes par le nombre représentable maximal de segments dans le sens horizontal (=8) et ainsi passe tous les 3,75 minutes (= 30 : 8) au prochain affichage dans le sens x. Lorsque tous les 8 segments sont représentés, votre temps d'entraînement a expiré. 1.«...
  • Page 111 Instruction d’entraînement et d’utilisation 2.« Program » Ce mode d'entraînement vous permet de vous entraîner selon les profils de programme réglés (montées et descentes). Après la sélection de « Program » et « MODE », appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner un des 12 programmes (P1 à...
  • Page 112 Instruction d’entraînement et d’utilisation 4. Target H.R. (ou « THR » resp. entraînement avec contrôle de fréquence cardiaque cible) Ce mode d'entraînement vous permet d'effectuer un entraînement à commande automatique en fonction de votre fréquence cardiaque. Après la sélection de « Target H.R. » (ou « THR » our « HRC ») et de « MODE », il est possible de sélectionner le pourcentage de la fréquence cardiaque (peut-être «...
  • Page 113 Instruction d’entraînement et d’utilisation Remarques: a) Si l'écran de l'ordinateur n'affiche pas de valeurs, veuillez contrôler soigneusement le contact correct de toutes les connexions enfichables. b) Les valeurs calculées et affichées par l'ordinateur pour la consommation de calories ne sont données qu'à...
  • Page 114 Instructions d'entraînement et d'utilisation Relation entre fréquence du pouls et combustation de graisse Comme un moteur, votre corps a besoin de ‚carburant‘ pour pouvoir fonctionner. Ce système cardio-vasculaire fournit de l’oxygène aux muscles, qui l’utilisent pour brûler les hydrates de carbone et les graisses pour donner de l’énergie aux muscles.
  • Page 115 Instructions d'entraînement et d'utilisation 3. Le résultat : Après quelques secondes, l’affichage des résultats de la mesure apparaît : Le IMC et le taux de graisse corporelle en pourcent (avec un symbole). a) Le IMC (Indice de Masse Corporelle ([BMI]) : Celui-ci se calcule à partir du poids en kg divisé par la taille exprimée en mètres au carré.
  • Page 116 Instructions d'entraînement et d'utilisation des résultats différents pour plusieurs mesures effectués successivement avec la mêmepersonne. Pour cette raison, les valeurs indiquées toujours sont des points de référence pour déterminer votre état physique et pour vous aider à trouver une façon d’entraînement raisonnable. Messages d’erreur Si l'ordinateur a des problèmes de fonctionnement, il dispose de quelques messages d'erreur pouvant fournir des informations sur la cause possible de l'erreur.
  • Page 117 Instructions d'entraînement et d'utilisation Utilisation de la sangle thoracique L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré pour la transmission de la fréquence cardiaque sans fil par la sangle thoracique faisant partie de la livraison. Cela vous permet de choisir à votre gré si vous souhaitez faire mesurer votre fréquence cardiaque par les capteurs de pouls ou en mettant la sangle thoracique, ce qui vous permet de vous entraîner sans devoir être sans cesse en contact avec les capteurs de pouls à...
  • Page 118 Instructions d'entraînement et d'utilisation Elimination des piles usées Les piles ne sont pas des ordures ménagères. Comme consommateur, vous êtes légalement obligé de restituer les piles usées. Pour ce faire, vous pouvez remettre les piles usées aux stations de collecte publique des collectivités ou à...
  • Page 119 Instructions d'entraînement et d'utilisation Les pages suivantes expliquent quelques notions fondamentales à propos de l’entraînement physique et de l’entraînement avec votre appareil d’entraînement. Afin d’obtenir les résultats escomptés, il est indispensable que vous vous informiez à propos des principaux points afférents à l’aménagement d’un entraînement de manière générale ainsi qu’au maniement exact de votre appareil à...
  • Page 120 Instructions d'entraînement et d'utilisation 4. Motivation La clé de la réussite d’un programme d’entraînement est la régularité. Prévoyez un horaire et un lieu fixes pour chaque jour d’entraînement et préparez-vous également mentalement à l’entraînement. Ne vous entraînez que lorsque vous êtes de bonne humeur et ne perdez pas votre objectif de vue.
  • Page 121 Instructions d'entraînement et d'utilisation Exercice 1 : extension du quadriceps (face avant de la cuisse) S’appuyer contre le mur avec une main et saisir un pied avec la main libre comme indiqué puis effectuer l’extension de la face avant de la cuisse. Pour ce faire, tirer le talon du pied le plus haut possible (sans ressentir de douleurs) en direction du fessier.
  • Page 122 Instructions d'entraînement et d'utilisation Toutes les recommandations mentionnées plus haut ne s’adressent qu’aux personne en bonne santé et ne conviennent pas aux personnes souffrant de problèmes cardiovasculaires ! Toutes les indications ne sont que des points de repère approximatifs permettant d’aménager l’entraînement. En ce qui concerne vos exigences personnelles, votre médecin pourra, le cas échéant, vous renseigner de manière adéquate.
  • Page 123 Entretien / Soins Pourtant, il est recommandé de contrôler régulièrement (environ toutes les 2 à 4 semaines ou en fonction de la fréquence d'utilisation) toutes les composantes de l’appareil qui pourraient se détacher pour éviter des accidents causés par des pièces qui se détachent. Pour entretenir votre appareil, n’utilisez pas de détergent agressif pour le nettoyage, mais enlevez des salissures ou de la poussière en vous servant d’un chiffon doux que vous mouillez éventuellement un peu.
  • Page 124 Contenuti Consigli sulla sicurezza …………................... 125 Uso e funzioni...………......................126 Istruzioni di montaggio Disegni esplosi..……..…....................Elenco parti componenti..…..................…..127 Assemblaggio..……......................130 Manuale d’uso Connesssione corrente ......…................137 Istruzioni operative del computer....…................137 Analisi grasso corpero....….…..................Messaggi di errore....…....................146 Funzione “Recovery”....….…..................146 Fascia pettorale....….…....................
  • Page 125 Consigli di sicurezza • Il livello elevato di sicurezza dell’attrezzo • Assicurarsi e controllare che i bambini non può essere mantenuto solo se verificato giochino con l’apparecchio. regolarmente per Danni ed abrasioni. • Accertatevi che sia disponibile sufficiente • Quando viene usato da un’altra persona, spazio attorno all’attrezzo per il montaggio e accertatevi che questa persona abbia letto l’utilizzo.
  • Page 126 Consigli di sicurezza • Assemblare questo attrezzo secondo le istruzioni di questo manuale ed utilizzare • Bambini o disabili devono sempre essere solo i componenti elencati nel manuale. assistiti da persona che possa aiutarli ed istruirli durante gli esercizi. • Posizionare l’attrezzo su una superficie liscia e pulita e proteggerlo la liquidi e umidità.
  • Page 127 Elenco parti Parte Nr. Descrizione Materiale Specificazioni Struttura di base Appoggio anteriore Q195 D76 x 1,5T x 480L Vite M8 x 1,25 x 95L Piedino posteriore, regolabile D76 x 86 Piedino, anteriore sinistro D76 x 120L Piedino, anteriore destro D76 x 120L Rondella Q235A D22xD8.5x1.5T...
  • Page 128 Elenco parti Parte Nr. Descrizione Materiale Specificazioni Guida GCr15 #6004-2RS(C0) Rondella Q235A D20*D11*2.0T Dado Q235A M8*1.25*8T Rondella Q235A D28*D8.5*3T Rondella 65Mn D21xD16x0.3T Rondella Q235A D24*D16*1.5T Protettivo superiore Set di fissaggio magnetico Vite M10*1.5*58L Manopola sinistra Manopola destra Espanso D30x3Tx680L, Espanso D23x5Tx530L Tappo D1 1/4"*45L...
  • Page 129 Elenco parti Parte Nr. Descrizione Materiale Specificazioni Rondella Q235A D13*D6.5*1.0T Elemento di montaggio Tappo Q235A M8*1.25*6T Vite Q235A M5x0.8x15L Vite ST4x1.41x15L Rondella 65Mn D27*D21*0.3T Guida D29*D11.9*9T Dado D15*13L Rondella NL66 D6*D19*1.5T Rondella NL66 D10*D24*0.4T Supporto porta bottiglie 120*87*3T Vite Q235A M5*0.8*20L Bottiglia Cavo elettrico...
  • Page 130 Assemblaggio Istruzioni di montaggio: Per assemblare questo articolo raccomandiamo l’uso degli attrezzi forniti. Prima di iniziare ad assemblarlo verificate con la lista delle parti in questo manuale, che tutte le parti siano complete. Può accadere che qualche parte sia già pre-assemblata per vostra comodità. vengono usati dadi autobloccanti.
  • Page 131 Assemblaggio (x4) M6*1*45L D14*D6.5*0.8T D40*M6*12 Instalazione della pedana Installare le pedane (21S/D) su entrambi i lati sui bracci dei pedali (11) attraverso uno dei 3 fori con 2 viti (20), due rondelle (73) e 3 fermi (77). Inserire l'inserto (81) nel tubo anteriore del telaio (1).
  • Page 132 Assemblaggio (x2) M8*1.25*20L D21*D8.5*1.5T D21xD16x0.3T (x8) ST4*15L Installazione delle manopole 1 Installare la manopola sinistra e la manopola destra (52S/D) sul relativo sostegno (10) con le viti (40), le rondelle (47) e (66) nonché con i tappi (23A) e (23B) e le viti (91).
  • Page 133 Assemblaggio (x8) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T Installazione delle manopole 2 (eseguire questa operazione se possibile in 2!) Rovesciare il rivestimento protettivo (49) dal basso verso il sostegno della manopola (10) [fig. a] e collegare la parte superiore del cavo del computer (29) e la parte inferiore (30) tra il sostegno (10) e la base dell'apparecchio come mostrato in figura [fig.
  • Page 134 Assemblaggio M5*10L Assemblaggio del computer e del supporto porta bottiglie Collegare il cavo del computer superiore (29) con il computer (64) e fissarlo sul supporto superiore ai sostegni del computer (10) come indicato in figura. Il supporto porta bottiglie (97) viene montato con due viti (98) sui sostegni del computer (10). Successivamente si può...
  • Page 135 Assemblaggio (x2) M8*1.25*100L D22*D8.5*1.5T D22*D8.5*1.5T D15.4*D8.2*2T M8*1.25*8T 17 6 7 18 Installazione delle manopole fisse Installare entrambe le manopole fisse (72S e 72D) come mostrato in figura mediante le viti (17), le rondelle (6) e (7) e i dadi (18) sul sostegno (10). Collegare il cavo palmare (65) con il computer.
  • Page 136 Assemblaggio Installazione dei rivestimenti per tubi e dei tappi di sicurezza I rivestimenti per tubi (67 e 68) vengono installati con le viti (90) e con le viti (91) sul sostegno (10). I tappi di sicurezza (38a/38b) vengono fissati mediante le viti (91) all'estremità posteriore dei bracci dei pedali.
  • Page 137 Manuale d´uso Connesssione corrente Il computer riceve la potenza necessaria attraverso l’adattatore incluso che dovrà essere connesso ad una normale presa di corrente (standard Europeo, verificate le specifiche). Se dovete acquistare un nuovo adattatore fate attenzione che sia approvato da GS e che corrisponda alle leggi sulla sicurezza ed alle specifiche sotto riportate.
  • Page 138 Manuale d´uso RECOVERY Premendo questo tasto si arriva all'area funzione (Recupero cardiaco) "Misurazione del tasso di recupero cardiaco", vedi relativo capitolo. Le funzioni: TIME/TEMPO Mostra il tempo trascorso dell’esercizioo corrente (max. 99:59 Min.) Preselezione tempo: Ogni pressione corrisponde a 1 minuto (max. 99:00). Il tempo comincerà il conto alla rovescia dal valore selezionato quando iniziate ad esercitarvi.
  • Page 139 Manuale d´uso 1. Sesso, simboli corrispondenti a maschio o femmina. 2. Età in anni 3. Altezza in cm 4. Peso in kg Inserite questi valori usando I pulsanti UP/DOWN e confermate con MODE. Mostrata l'impostazione l'apparecchio passa automaticamente alla modalità d'uso (menù principale). Il computer è...
  • Page 140 Manuale d´uso secondo i vostri obiettivi e le vostre preferenze, o potete organizzare il vostro allenamento in modo diverso. Per esempio oggi pedalate su un programma di montagna e nel prossimo allenamento un percorso piano. Raffrontate I tempi, p.e. su un programma definito o provate quanto percorso riuscite a fare in un certo tempo, magari 30 minuti.
  • Page 141 Manuale d´uso 2. „Programme“ (Program) Programma In questa modalità potete esercitarvi con un profile di programma preselezionato. Corsa in montagne e valli: Dopo avere selezionato un programma e Mode, comincia a lampeggiare “P1”. Selezionate premendo il pulsante freccia (Up o Down) uno dei 12 programmi (da P1 a P12) e premete Mode per usarlo nel vostro allenamento.
  • Page 142 Manuale d´uso 4. „Target heart rate” („Target H.R.“ / „THR“) = Pulsazioni limite Potete effettuare un allenamento guidato secondo le vostre pulsazioni. Dopo aver selezionato il "Target H.R." (o "H.R.C.", controllo frequenza cardiaca), si deve indicare eventualmente l'età, se richiesto dal computer (valore standard: 25, regolabile con "UP" e "DOWN", confermando con "MODE").
  • Page 143 Manuale d´uso Osservazioni: a) Se lo schermo non mostra alcun valore, verificate tutte le connessioni e se le batterie sinano state messe in modo corretto. b) I valori di consumo calorie sono da intendersi come semplici indicazioni guida. Questo valore è una approssimazione per una persona con costituzione media che si eserciti costantemente con una intensità...
  • Page 144 Manuale d´uso Relazione tra pulsazioni e grasi bruciati Come un motore a combustione, il vostro organismo usa ossigeno e carburante per generare energia. Il sistema cardiovascolare fornisce ossigeno ai muscoli dello scheletro, che lo usano per “bruciare” vari combustibili (carboidrati e grassi) per ottenere energia meccanica. Effettuando esercizi aerobici, il vostro battito cardiaco deve rimanere entro un certo valore (Zona di allenamento) tra 50% e 70% del vostro valore massimo di pulsazioni (max pulsazioni = 220 –...
  • Page 145 Manuale d´uso Indicazione: al fine di misurare durante l'allenamento la frequenza cardiaca, non è necessario seguire le indicazioni summenzionate. Basta appoggiare entrambe i palmi delle mani sul sensore. 3. Avviare la misurazione del grasso corporeo: questa misurazione è possibile solo dopo aver terminato o prima di iniziare l'allenamento (modalità Stopp).
  • Page 146 Manuale d´uso Suggerimenti per I risultati mostrati: Quasi in nessun caso la misurazione del grasso corporeo darà gli stessi risultati della volta precedente. Tenete presente che (così come per la misurazione della pressione sanguigna) i più piccoli movimenti o influenze ambientali o anche la costituzione fisica giornaliera avranno una incidenza notevole sui risultati.
  • Page 147 Manuale d´uso Utilizzo della cintura toracica Il computer è dotato di un ricevitore integrato per il trasferimento wireless della frequenza cardiaca tramite una cintura toracica fornita in dotazione. È possibile quindi decidere liberamente se misurare le proprie pulsazioni mediante i sensori palmari o indossando la cintura toracica che consentirà...
  • Page 148 Manuale d´uso Eliminazione delle batterie Le batterie non devono essere considerate rifiuti normali. In quanto consumatori, avete l’obbligo di rendere le batterie esaurite. Le batterie esaurite possono essere rese ad un centro di raccolta nella vostra zona o nei luoghi in cui si acquistano. RACCOMANDIAMO L’USO DI BATTERIE ALCALINE AL MANGANO Troverete questi simboli sulle batterie che contengono sostanze dannose Pb = Batteria contenente piombo...
  • Page 149 Manuale d´uso Istruzioni di allenamento Le pagine seguenti spiegheranno come usare il vostro attrezzo e vi informeranno circa alcune regole generali. Per raggiungere i vostri obiettivi personali è necessario leggere attentamente e ricordare tutti i punti citati in questi manuale. Vi ringraziamo e vi auguriamo un buon successo nel raggiungere i vostri obiettivi.
  • Page 150 Manuale d´uso Altre indicazioni per l'allenamento: per allenarsi con questo apparecchio, osservare le seguenti istruzioni: 1. far attenzione a non colpire le manopole mobili salendo sull'apparecchio. Salire quindi per primo sul pedale che si trova già in posizione reclinata, cioè la manopola mobile si trova già in posizione posteriore.
  • Page 151 Manuale d’uso Esercizio 1: Stretching del Quadricipite Con una mano contro una parete per bilanciarvi, agguantate il piede come mostrato in figura e tendete il muscolo superiore frontale della gamba. Sollevate il tallone il più vicino possibile alle natiche (ma non oltrepassate il punto in cui sentite dolore).
  • Page 152 Manuale d’uso Tutte queste raccomandazioni sono valide solo per persone senza problemi di salute e non sono adatte a persone con anomalie cardiache o circolatorie. Tutti i suggerimenti sono soltanto una guida indicativa. Per le vostre necessità personali dovete consultare il vostro fisiatra.
  • Page 153 Cura e manutenzione Tuttavia raccomandiamo di verificare tutte le parti che possono allentarsi (viti, dadi, ecc.) con frequenza regolare (es. ogni 2 o 4 settimane, secondo la frequenza di utilizzo) per stringerli se necessario. Questo eviterà possibili ferimenti dovuti a parti allentate. Se volete pulire l’attrezzo non usate detergenti.
  • Page 154 SERV IC EK ART E Bitte füllen Sie alle Angaben dieses Formulares vollständig aus und legen Sie eine Kopie des datierten Kaufbeleges bei. Persönliche Daten: Tel. (privat): Vorname: Name: Tel. (geschäftlich): Straße: Tel. (mobil): PLZ, Ort: E-mail: Geräte-Spezifikation: Artikel-Bezeichnung: Kaufdatum: CTX 2000 11209 Artikel-Nummer:...