Gigant Achsen Manuel D'atelier page 88

Masquer les pouces Voir aussi pour Achsen:
Table des Matières

Publicité

trailer achsen
Ersetzen der Buchsen
des Achsschenkelträgers
DNKH2; DNOKH2
GNKH2; GNK2
Ausbau der Gelenkbuchsen
Drücken Sie die beiden
Buchsen und Manschetten mit
der Ausdrück-Hülse (Art.Nr.
09713-924) aus dem Achs-
schenkel (Bild 8801).
Montage der Gelenkbuchsen
Schieben Sie die Buchse (2)
auf die Montagehülse (3) Arti-
kelnummer 09713925.
Drücken Sie Montagehülse und
Buchse in den Lenkschenkel
bis die Oberkante der Hülse mit
der Kante des Lenkschenkels
abschließt. (Bild 8803) .
Entfetten Sie die Buchsen nach
der Montage.
Ausdrück-Hülse
adjusting key
Manchon d_extraction
Bezeichung, description, description
9
Artikel Nr.,
article No.,
n° de réfé-
rence
SW
Ausdrück-Hülse, Nachlauflenkachse
09713924
adjusting key, Self-steering axle
adapter le jeu, Essieux suiveurs
ACHTUNG
!
Überprüfen Sie nach der
Montage das Innenmaß
der Hülse:
Innenmaß = 60H9
88
Replacing the bushings
of the axle shank carrier
DNKH2; DNOKH2
GNKH2; GNK2
Removing the pivot bushings
Press the two bushings and
sleeves with the adjustment key
(Art. No. 09713-924) out of the
axle shank (Fig. 8801).
Fitting the pivot bushings
Push the bushing (2) on the
assembly tool (3) Article No.
09713925.
Press the assembly tool and
bushing in the steering king pin
until the upper edge of the tool
closes off with the edge of the
steering king pin. (Fig. 8803)
Degrease the bushings after
fitting.
Aufnahme
receptacle
logement
Maß
Bild, fig., figure 8804
ATTENTION
Check the inside dimension
of the sleeve after fitting:
Inside dimension = 60H9
Remplacement des
douilles du support de
fusée d'essieu
DNKH2; DNOKH2
GNKH2; GNK2
Dépose des douilles
Chassez les deux douilles
et les coupelles de la fusée
d'essieu (fig. 8801) à l'aide
du manchon d'extraction (réf.
09713-924).
Montage des douilles
Coulissez la douille (2) sur le
manchon de montage (3), réf.
09713925.
Enfoncez le manchon de
montage et la douille dans la
fusée directrice jusqu'à ce que
le bord supérieur du manchon
soit au même niveau que le
bord de la fusée directrice (fig.
8803) .
Dégraissez les douilles après le
montage.
Montage-Hülse
assembling tool
poussoir adapté
Bezeichung, description, description
Artikel Nr.,
article No.,
n° de réfé-
rence
SW
Montage-Hülse, ø59,8/ø65,0
09713925
assembling tool, ø59,8/ø65,0
poussoir adapté, ø59,8/ø65,0
ATTENTION
Après le montage, vérifiez la
cote intérieure du manchon :
cote intérieure = 60H9
1
2
3
Bild, fig., figure 8801
Bild, fig., figure 8802
A
Bild, fig., figure 8803
Aufnahme
receptacle
logement
Maß
Bild, fig., figure 8805
Ø 60H9
+0,074/0
Bild, fig., figure 8806

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AxlesEssieux

Table des Matières