Gigant Achsen Manuel D'atelier page 61

Masquer les pouces Voir aussi pour Achsen:
Table des Matières

Publicité

Risslänge
< 75% der Breite der
Bremsscheibe (Bild 6101)
Zulässige Risslänge
Risslänge
> 75% der Breite der
Bremsscheibe (Bild 6102)
Unzulässige Risslänge
Einbau der Bremsbeläge
Mit einem 8-mm-Ringschlüssel
kontrollieren, ob die Nach-
stellwelle (55) ganz zurück-
geschraubt ist. Sicherstellen,
dass die Schutzfedern (30)
richtig sitzen, damit sie nicht
geklemmt/beschädigt werden
oder das Zurückbewegen der
Druckplatte (28) beeinträch-
tigen. Kontrollieren, ob die
Anlageflächen der Bremsklötze
(5) frei von Schmutz sind.
Bremsbeläge (5) einbauen.
Belagfeder (6) und Belaghalter
(7) montieren und mit Schrau-
be (8) sichern. Anzugsdrehmo-
ment 45±5 Nm.
Schraube Belaghalter
axle nut, pad retainer
écrou de fusée
Achsen
axles
essieu
SW
EuroAchse
15
Crack length
< 75% of brake disc
width (fig. 6101)
Accepted cracking
Crack length
> 75% of brake disc
width (fig. 6102)
Unaccepted cracking
Fitting brake pads
Using an 8m mm ring span-
ner, ensure that the adjustment
shaft (55) is fully retracted.
Check that the protection
springs (30) are correctly
seated and are not damaged,
and that the thrust plate (28) is
fully retracted. Check that the
pad (5) contact surfaces in the
disc brake are clean.
Fit it the brake pads (5).
Fit the pad springs (6), pad
retainer (7) and secure with
bolt (8). Tighten to a torque of
45±5 Nm.
Anziehdrehmoment
tightening torques
couples de serrage
45
± 5
Nm
Bild, fig., figure 6105
Longueur de fissure
< 75% de la largeur du
disque de frein (fig. 6101)
Longueur de fissure admise
Longueur de fissure
> 75% de la largeur du
disque de frein (fig. 6102)
Longueur de fissure non
admise
Montage des plaquettes
de frein
A l'aide d'une clé polygonale
de 8 mm, assurezvous que
la broche de réglage (55) est
en position de butée arrière.
Assurez-vous que les gaines
de protection (30) se trouvent
bien en place pour ne pas être
coincées/endommagées et
qu'elles ne gênent pas le retour
de la plaque poussoir (28).
Vérifiez la propreté des surfa-
ces de contact des plaquet-
tes (5). Remplacement des
plaquettes de frein
Montez les plaquettes (5).
Montez les ressorts de
plaquette (6), les brides de
maintien (7) et fixez à l'aide de
la vis (8). Serrez au couple de
45±5 Nm.
trailer achsen
Bild, fig., figure 6101
Bild, fig., figure 6102
6
7
Bild, fig., figure 6103
8
Bild, fig., figure 6104
7
5
61

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AxlesEssieux

Table des Matières