Gigant Achsen Manuel D'atelier page 65

Masquer les pouces Voir aussi pour Achsen:
Table des Matières

Publicité

Einbau des Membranzylinders
Überprüfen, dass der neue
Membranzylinder (25) die
richtige Ausführung hat.
An der Druckstange muss ein
innerer Faltenbalg (A) vorhan-
den sein, dessen äußerer Teil
(B) auch als Abdichtung zum
Bremssattel (2) fungiert!
(Bild 6501)
Den Anschlussnippel auf den
neuen Bremszylinder (25)
übertragen.
Kontrollieren, dass der
Anschlußflansch des Membran-
zylinders frei von Schmutz
ist und darauf achten, dass
die Faltenbalgabdichtung (B)
korrekt sitzt.
Etwas Fett in die Kugelschale
am Hebel (44) geben (Bild
6502).
Den neuen Zylinder (25) mit
Bundmuttern (27) einbauen
(Bild 6503).
Anzugsmoment: 180±20 Nm
(Bild 6504)
Bundmutter Bremszylinder
nut, brake chambers
écrou de fusée, vase de frein
Achsen
axles
essieu
SW
24
Fitting brake chambers
Check that the new brake
chamber (25) is of the correct
design.
There must be an internal
bellows (A) on the push rod.
Check the external seal flange
(B) so it is intact and seats cor-
rectly! (fig. 6501)
Move the pipe fitting to the new
brake chamber (25).
Check that the brake chamber
(25) mating flange on the cal-
liper is free from dirt and that
the inner bellows (A) in the
chamber is correctly seated at
(B).
Put a knob of grease in the ball
cup in lever (44) (fig. 6502).
Fit the new brake chamber (25)
with nuts (27).
Tightening torque 180±20Nm.
(fig. 6504)
Anziehdrehmoment
tightening torques
couples de serrage
180
± 20
Nm
Bild, fig., figure 6504
Montage du vase de frein
Contrôler que le modèle du
nouveau vase de frein (25)
correspond bien à la référence
déterminée.
Il doit y avoir un soufflet de
protection interne (A), au
niveau de la bielle de poussée,
et dont la partie extérieure (B)
sert également dede surface
d'étanchéité avec le siège du
vase ménagé dans l'étrier de
frein (2)! (fig. 6501)
Utiliser l'embout de raccorde-
ment pourle nouveau vase de
frein (25).
Contrôler que la bride de
raccordement du vase de
cylindre (25) est propre et que
le soufflet intérieur du vase (A)
est correctement positionné au
niveau de (B).
Lubrifier la cuvette sphérique
du levier (44) avec un peu de
graisse (fig. 6502).
Monter le nouveau vase de
frein (25) avec ses écrous
(27). Couple de serrage :
180 ± 20 Nm. (fig. 6504)
trailer achsen
A
25/26
B
Bild, fig., figure 6501
2
Bild, fig., figure 6502
Bild, fig., figure 6503
7
65

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AxlesEssieux

Table des Matières