B.8.8 Procédure De Fermeture Des Stabilisateurs (Aa); B.8.8 Procedimiento De Cierre Estabilizadores (Aa) - HYVA HV227 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

B.8.8 PROCÉDURE DE
FERMETURE DES
STABILISATEURS (AA)
Les stabilisateurs peuvent être
fermés exclusivement après la ferme-
ture de la grue en position de trans-
port.
Il est obligatoire de toujours
utiliser les commandes qui se trou-
vent du côté du stabilisateur à utili-
ser.
Procéder de la manière suivante :
1) Ouvrir la vanne du vérin stabilisateur
et tourner le levier AA sur 1.
2) Soulever entièrement le pied stabili-
sateur.
3) Fermer la vanne et tourner le levier
AA sur 2.
B.8.8 PROCEDIMIENTO DE
CIERRE ESTABILIZADORES
(AA)
Los estabilizadores pueden
cerrarse exclusivamente sólo des-
pués del cierre de la grúa en posi-
ción de transporte.
Se recuerda que es obligatorio
utilizar siempre los mandos situados
en el lado del estabilizador que se ha
de mover.
Realice las siguientes operaciones:
1) Abra la válvula del cilindro estabiliza-
dor y gire la palanca AA en posición 1.
2) Levante completamente la pata
estabilizadora.
3) Cierre la válvula y gire la palanca AA
en posición 2.
B–37
B.8.8 SLUITEN VAN DE
STEMPELS (AA)
De stempels kunnen pas ge-
sloten worden nadat de kraan in
transportpositie gesloten is.
Het is verplicht altijd de be-
dieningen te gebruiken aan de kant
van de stempel die verplaatst moet
worden.
Voer de volgende handelingen uit:
1) Open de klep van de stempelcilinder
en draai de hendel AA op 1.
OFF
A
3
B
OFF
OFF
2
C
D
OFF
2) Breng de stempelpoot helemaal om-
hoog.
3) Sluit de klep en draai de AA-hendel
op 2.
OFF
3
A
B
OFF
OFF
C
2
D
OFF
4
1
4
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières