HYVA HV227 Manuel D'utilisation page 87

Table des Matières

Publicité

4) Débloquer le mécanisme d'arrêt à
levier de la traverse (A) (voir §B.4.4) et
faire rentrer la tige de quelques centi-
mètres à l'aide de la poignée prévue à
cet effet.
5) Remettre le mécanisme d'arrêt à
levier de la traverse (B) en position de
blocage et faire rentrer entièrement la
tige. Dans cette position la goupille de
l'arrêt traverse doit être parfaitement
insérée dans la tige et l'arrêt de la
traverse à lame M doit bloquer la tige.
6) Enlever les cales.
Tout déplacement du camion
sans la fermeture et le verrouillage
correct des stabilisateurs est interdit.
4)
Desbloquee
el
mecanismo
retención de la traviesa con palanca (A)
(véase §B.4.4) y haga retroceder la
barra algunos centímetros aferrando la
empuñadura.
5) Vuelva a colocar en posición de
bloqueo el mecanismo de retención de
la traviesa con palanca (B) y haga
retroceder la barra por completo. En
esta posición el perno del mecanismo
de retención de la traviesa debe estar
insertado del todo en la barra, y el
mecanismo de retención de la traviesa
con lámina M debe bloquear la barra.
6) Quite los calzos.
Está
prohibido
vehículo si los estabilizadores no
están cerrados y perfectamente blo-
queados.
B–36
de
4) Deblokkeer het stopmechanisme van
de balk met de hefboom (A) (zie §B.4.4)
en laat de stang een paar centimeter
inschuiven door de handgreep vast te
pakken.
5) Breng het stopmechanisme van de
stang weer in geblokkeerde positie met
de hendel (B) en laat de stang helemaal
inschuiven. In deze positie moet de
blokkeerpen perfect in de stang zitten
en de moet de balkblokkering met veer
M de stang blokkeren.
6) Haal de wiggen weg.
mover
el
Het is verboden het voertuig te
verplaatsen als de stempels niet
gesloten en correct geblokkeerd zijn.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières